Miele SBAF3 User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації
Пилосос
SBAF3
uk-UA
HS12
M.-Nr. 11 206 570
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ................................................................. 3
Опис приладу....................................................................................................
Примітка до європейського положення (ЄС) №666/2013 ........................
Перед введенням в експлуатацію ................................................................
Використання устаткування, що входить в комплект............................... 14
Експлуатація..................................................................................................... 15
Тимчасова зупинка та зберігання ............................................................... 17
Техобслуговування .......................................................................................... 18
Де можна придбати пилозбірники і фільтри? Які пилозбірники і фільтри потрібні?
Коли потрібно замінити пилозбірник? ............................................................. 19
Яким чином потрібно замінити пилозбірник?
Коли потрібно змінити фільтр для захисту двигуна? ......................................
Яким чином потрібно змінити фільтр для захисту двигуна?...........................
Коли потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря
AirClean?.............................................................................................................. 2
Як потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря AirClean?. Коли потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря
Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 .................................................................. 22
Як потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря Active AirClean 30/HEPA AirClean 30
Переоснащення іншим фільтром для очищення відпрацьованого повітря..... 23
Під час переоснащення зверніть увагу на наступне ....................................
Коли потрібно замінити ниткозбірник?............................................................... 24
Яким чином замінити ниткозбірник? ................................................................
Догляд ............................................................................................................... 2
............................................................................................................. 22
................................................................ 19
................................................................... 23
.................................................. 19
.................................................. 20
7
8
10
11
21
21
2
..... 24
25
5
Що робити, якщо ...? .........................................................................................
Сервісна служба ..............................................................................................
Куди звертатись у разі виникнення несправностей .......................................
Гарантійний строк ..............................................................................................
ехнічний регламент........................................................................................ 27
Т
Устаткування, що можна придбати додатково ..........................................
Г2арантія якості товару..................................................................................... 29
26
27
27
27
27
Заходи безпеки та застереження
Цей пилосос відповідає нормам технічної безпеки. Неправиль­на експлуатація приладу може призвести до травм і пошкод­ження приладу.
Перед першою експлуатацією пилососа прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі відомості з техніки безпе­ки, експлуатації та техобслуговування пилососа. Так ви захис­тите себе та інших і уникнете пошкоджень.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele зазначає, що слід обов’язково прочитати та виконувати інструкції розділу «Підключення», а також попередження та вказівки.
Компанія Miele не несе відповідальності за пошкодження, при­чиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте її наступному власникові приладу.
Після кожного використання, перед заміною щітки, а також пе­ред техобслуговуванням, чищенням і усуненням несправнос­тей вимикайте пилосос. Витягніть мережеву вилку з розетки.
Належне використання
Цей пилосос призначено для використання в домашньому го-
сподарстві та подібних побутових середовищах. Цей пилосос не призначений для використання на будівельних майданчиках.
Пилосос призначений для повсякденного прибирання килимів,
килимових покриттів і твердої підлоги, нечутливої до механічного впливу.
Цей пилосос не передбачений для використання на відкрито-
му повітрі.
Цей пилосос призначений для роботи на висоті до 4000 м над
рівнем моря.
3
Заходи безпеки та застереження
Використовуйте пилосос виключно для прибирання сухого
бруду та пилу. Не пилососьте людей чи тварин. Використання з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися пилососом, не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівни­цтва з боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за­тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Діти до 8 років повинні знаходитись на безпечній відстані від
пилососа або під постійним няглядом.
Діти старші 8років можуть використовувати пилосос без наг-
ляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з використанням приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пилосос без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу пилососа. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Техніка безпеки
Перед експлуатацією перевірте відсутність на пилососі та
всьому устаткуванні наявність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не включайте пилосос.
Порівняйте параметри під’єднання пилососа, зазначені на йо-
го типовій табличці (напруга та частота мережі), з даними мережі живлення. Ці параметри повинні обов’язково збігатися. Пилосос, який не було переобладнано, придатний для використання в ме­режі 50Гц або 60Гц.
4
Заходи безпеки та застереження
Мережева розетка повинна бути захищена запобіжником з
номіналом 16A або 10A.
Надійну та бездоганну роботу пилососа буде забезпечено ли-
ше у випадку його підключення до громадської відкритої мережі.
Ремонтні роботи пилососа в період дії гарантії можуть прово-
дитися тільки фахівцями фірми Miele, а інакше у разі наступного пошкодження гарантія втрачає силу.
Не використовуйте мережний кабель для переміщення пило-
соса і не витягайте мережну вилку із розетки за кабель. Не тяг­ніть кабель через гострі краї та клеми, не затискайте його. Уни­кайте під час прибирання частого переїзду кабелю. Мережний кабель, вилка і розетка можуть при цьому пошкодитись, що по­ставить під загрозу Вашу безпеку.
Не користуйтеся пилососом, якщо ушкоджено мережний ка-
бель. Пошкоджений мережний кабель разом з барабаном намо­тування необхідно замінити. З метою безпеки ремонтні роботи можуть проводитися тільки фахівцями, авторизованими фірмою Miele.
У жодному разі не занурюйте пилосос у воду і протирайте йо-
го тільки сухою або злегка вологою серветкою.
Ремонтні роботи мають право проводити лише кваліфіковані
фахівці, авторизовані фірмою Miele. Внаслідок неправильно ви­конаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Використання виключно оригінальних запасних частин Miele
гарантує належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно заміняти виключно оригінальними запчастинами.
Упаковка захищає пилосос від пошкоджень під час транспор-
тування. Ми рекомендуємо зберігати упаковку для транспорту­вання.
5
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Забороняється використовувати пилосос без пилозбірника,
фільтра пилового відсіку (захист двигуна) та фільтра для очищен­ня відпрацьованого повітря.
Якщо пилозбірник не встановлений, кришка пилового відсіку
не зачиняється. Не застосовуйте силу.
Не пилососьте палаючі або тліючі предмети, наприклад, сига-
рети, сажу або вугілля, яке ще не згасло.
Не пилососьте рідину та вологий бруд. Килими та килимові по-
криття після вологого чищення або обробки шампунем потрібно повністю висушити перед тим, як почати пилососити.
Не пилососьте порошкоподібні барвники. Барвник (тонер), що,
наприклад, використовується для принтерів або копіювальних апаратів, може мати електропровідність.
Не пилососьте легкозаймисті чи вибухонебезпечні речовини
або гази, а також місця, де зберігаються речовини такого типу.
Не підносьте під час прибирання до голови всмоктувальну на-
садку.
Устаткування
Під час використання турбощітки Miele не торкайтесь рухли-
вих валиків щітки.
Під час прибирання з використанням держака без встановле-
ного устаткування стежте за тим, щоб держак не був пошкодже­ний.
Використовуйте пилозбірник, фільтри та устаткування з лого-
типом «Original Miele». Лише у цьому випадку виробник може га­рантувати безпечну експлуатацію пилососа.
6
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної упаковки
Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.
Утилізація пилозбірників і ви­користаних фільтрів
Пилозбірники та фільтри виготовлені з безпечних для навколишнього се­редовища матеріалів. Фільтри можна викидати з побутовим сміттям. Це стосується і пилозбірників за умови, що в них не міститься забороненого для утилізації з побутовим сміття.
Утилізація відпрацьованого приладу
До утилізації відпрацьованого при­ладу вийміть використаний пилозбір­ник разом із фільтром та викиньте їх в побутове сміття.
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті, віддайте продавцю або Miele. За видалення особистих дан­них на відпрацьованому приладі від­повідальність несе користувач. Про­стежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недос­тупному для дітей місці.
7
Опис приладу
8
Опис приладу
a
Держак XXL *
b
Держак *
c
Регулятор витрати повітря
d
Кнопки розблокування *
e
З'єднувальна деталь для зберігання *
f
Телескопічна трубка *
g
З'єднувальний штуцер
h
Всмоктувальна трубка EasyLock *
i
Розблокування телескопічної трубки *
j
Кнопка відкривання кришки пилового відсіку
k
Перемикач потужності всмоктування
l
Насадка для підлоги *
m
Ручка для переміщення пилососа
n
Оригінальний пилозбірник Miele
o
Фільтр захисту двигуна
p
Фільтр відпрацьованого повітря HEPA *
q
Педальна кнопка Вкл/Викл
r
Система паркування для пауз під час роботи
s
Шнур електроживлення
t
Педальна кнопка автоматичного змотування кабелю
u
Індикатор зміни пилозбірника
v
Тримач устаткування із трьома деталями устаткування
w
Гнучкий шланг
Нижня сторона тримача всмоктувальної трубки (не на рисунку)
* залежно від моделі позначені такою позначкою деталі оснащення Вашого пилососа можуть відрізнятися від зображених на рисунку або взагалі бути відсутніми.
9
Примітка до європейського положення (ЄС) №666/2013
Цей пилосос є приладом для домаш­нього користування та належить до універсальних пилососів згідно з нор­мативами, зазначеними вище.
Цю інструкцію з експлуатації та інші дані можна завантажити на інтернет­сторінці www.miele.com.
Дані щодо річного енергоспоживан­ня, визначені відповідно до нормати­ву, окреслюють середні значення річ­ного енергоспоживання (кВтг на рік), розраховані на основі 50прибирань. Фактичне енергоспоживання зале­жить від експлуатації пилососа.
Усі тести, перевірки та обчислення, що стосуються зазначених вище нор­мативів, виконані згідно з такими чин­ними та погодженими нормами, з урахуванням опублікованого посібни­ка Європейської комісії від вересня 2014року: а) EN60312-1 «Пилососи для побуто­вого використання»– «Пилососи су­хого очищення. Методи перевірки ро­бочих характеристик», розділ1 б) EN60704-2-1 «Побутові та подібні електричні прилади»– «Тест на поши­рення акустичного шуму в повітрі»– «Особливі вимоги до пилососів», розділ2–1 в) EN60335-2-2 «Побутові та подібні електричні прилади»– «Безпека»– «Особливі вимоги до пилососів і при­ладів, що всмоктують воду», розділ2–2
го очищення килимів або твердих по­криттів, як це описано в нормативах. Для визначення значень застосовано такі налаштування та використано та­ку насадку для очищення підлоги:
Для визначення енергоспоживання та класів очищення на килимах і твер­дих підлогових покриттях, а також для зниження рівня шуму під час при­бирання килима використано змінну насадку для підлоги з опущеною щіт­кою (потрібно натиснути ножну кноп­ку ).
Визначені відповідно до нормативів дані стосуються виключно вказаних тут комбінацій і налаштувань насадки для підлоги на різноманітних покрит­тях.
Для всіх обчислень використовува­лись виключно оригінальні пилозбір­ники Miele, фільтр захисту мотора та фільтр вихідного повітря.
Не всі щітки та насадки, які входять до комплекту пилососів, підходять для використання під час інтенсивно-
10
Перед введенням в експлу­атацію
Під'єднання гнучкого шланга
Вставте з'єднувальний патрубок
до повного закріплення в отвір пи­лососа.
Знімання гнучкого шланга
Натисніть на обидві клавіші блоку-
вання, розташовані з двох сторін на з'єднувальному патрубку, і ви­тягніть шланг із отвору .
З'єднання гнучкого шланга з дер­жаком
Вставте інший з'єднувальний па-
трубок всмоктувального шлангу до чіткої фіксації в держак.
Залежно від моделі Ваш пилосос ос­нащений однією з наступних трубок.
– Всмоктувальна трубка EasyLock
– Телескопічна трубка Comfort
З'єднання трубки EasyLock
Візьміть всмоктувальну трубку і
вставте її, повертаючи вліво і впра­во, у другу всмоктувальну трубку до фіксації з'єднання.
Посуньте з'єднувальну деталь до
фіксації вгору.
1
1
З'єднання гнучкого шланга з дер­жаком
Вставте всмоктувальну трубку до
виразної фіксації в держак. Для цього необхідно сполучити обидві частини .
Знімання держака
Натисніть на кнопку фіксації, Якщо
Ви хочете роз'єднати деталі, і, злегка натиснувши, витягніть дер­жак з трубки.
Візьміться за фіксатор та вста-
новіть телескопічну трубку на ба­жану довжину.
З'єднання всмоктувальної трубки і щітки
Установка телескопічної трубки Comfort
Телескопічна трубка Comfort складає­ться із двох, вставлених одна в одну трубок, які Ви можете розсунути на найбільш зручну для роботи довжину.
12
Вставте всмоктувальну трубку в
насадку для підлоги, обертаючи її вліво і вправо, до повного її закрі­плення.
Натисніть на кнопку фіксації, якщо
Ви хочете роз'єднати деталі, і, злегка повернувши, витягніть всмоктувальну трубку із щітки.
Регулювання змінної насадки для підлоги
Пилосос призначений для повсякден­ного прибирання килимів, килимових покриттів і твердої підлоги, нечутли­вої до механічного впливу.
Асортимент Miele для догляду за під­логою пропонує для різних підлого­вих покриттів або для спеціального використання підходящі щітки та насадки.
Враховуйте насамперед рекомен­дації виробника щодо чищення та догляду за покриттям підлоги.
Пилососьте килими і килимові по-
криття, втоплюючи насадку:
Натисніть кнопку .
Тверду не сприйнятливу до впливу рівну підлогу і підлогу з тріщинами пилососьте з висунутою щетиною:
Натисніть кнопку .
a AirClean
b Active AirClean 30 (чорний)
с HEPA AirClean 30 (білий)
Якщо Ваш пилосос оснащено філь­тром b або c, потрібно активувати ін­дикатор зміни фільтра ®.
Активація індикатора зміни фільтра відпрацьованого повітря ®
Відповідно до моделі серійно вико­ристовується один з наступних філь­трів для очищення відпрацьованого повітря.
Трохи потягніть клавішу розблоку-
вання вгору та відкиньте кришку пилового відсіку вгору до фіксації.
13
Зніміть вказівні смужки.
Натисніть на індикатор заміни філь-
тра для очищення відпрацьованого повітря ®.
Індикатор заміни фільтра вихідного повітря TimeStrip® вказує на три­валість використання фільтра. Прибл. через 50годин експлуатації пилососа індикатор світиться червоним. За умов помірної експлуатації пилососа 50годин відповідає одному року.
Використання устаткування, що входить в комплект
Прибл. через 10-15 сек. зліва на інди­каторі з'явиться тонка червона смуж­ка.
Закрийте кришку пилового відсіку
до повного її закріплення та про­стежте, щоб пилозбірник при цьому не защемився.
Функція індикатора заміни фільтра вихідного повітря TimeStrip®
14
Насадка із щіткоюНасадка для м'яких меблівЩільова насадкаТримач для устаткування для
трьох деталей
Розміщення деталей устаткування по­значається символами на тримачі.
За потреби вставте устаткування
до чіткої фіксації на з'єднувальному патрубку вгорі бао внизу на всмок­тувальному шланзі.
Змінна насадка
Експлуатація
Виймання шнура електроживлення
Витягніть шнур на потрібну довжи-
ну.
Під час експлуатації приладу
протягом більше ніж 30 хвилин не­обхідно повністю витягнути шнур електроживлення. Небезпека його перегріву та пошкодження.
Змінна насадка для підлоги підходить також для прибирання сходів.
З метою безпеки пилососьте
сходи, починаючи знизу вгору.
Змотування
Витягніть мережну вилку із розет-
ки.
Наступіть на педальну клавішу ав-
томатичного змотування шнура ­шнур електроживлення автоматич­но змотається.
15
Ввімкнення і вимкнення
Натисніть кнопку Вкл/Викл .
Вибір рівня потужності
Ви маєте змогу налагодити потуж­ність пилососа залежно від потреби в кожному окремому випадку. Зменшу­ючи потужність, Ви значно послабите силу ковзання насадки для підлоги.
На пилососі знаходяться символи, які відповідають певним рівням потуж­ності. Вони вказують у якому випадку рекомендується та або інша потуж­ність.
Гардини, текстильМ'яці меблі, подушкиВисокоякісні килими, килимки,
доріжки
Енергозберігаюче щоденне при-
бирання з низьким рівнем шуму
Килими та килимові покриття з
петльовим ворсом
Тверда підлога, сильнозабруд-
нені килими та килимові покрит­тя
16
Поверніть перемикач рівнів потуж-
ності на бажаний рівень.
Відкривання регулятора витрати повітря
Регулятор дозволить Вам швидко знизити потужність всмоктування, наприклад, щоб перешкодити всмок­туванню пилососом текстильних під­логових покриттів.
Відкрийте регулятор витрати повіт-
ря настільки, щоб всмоктуюча на­садка легко ковзала.
Таким чином полегшується ковзання насадки, що використовується.
Тимчасова зупинка та збері­гання
Система паркування для пауз під час роботи
У коротких паузах під час прибиран­ня Ви можете зручно розташувати трубку пилососа з насадкою на само­му пилососі.
Вставте насадку, направляючи ку-
лачок у пристрій паркування.
Якщо пилосос при цьому залишив­ся на похилій площині, повністю засуньте частини телескопічної трубки одна в одну
– не користуйтесь системою пар­кування, якщо Ваш пилосос осна­щений всмоктувальною трубкою EasyLock.
Система паркування для зберіган­ня
Вимкніть пилосос після вико-
ристання. Витягніть мережну вилку із розетки.
17
Поставте пилосос у вертикальне
положення.
Якщо Ваш пилосос оснащений теле­скопічною трубкою, для економії місця можна повністю скласти ча­стини трубки.
Вставте насадку, направляючи ку-
лачок вгорі у тримач трубки.
Якщо Ваш пилосос оснащений всмоктувальною трубкою EasyLock, полосос можна зберігати компактно наступним чином.
Натисніть на кнопку розблокування
на нижній трубці, щоб роз'єднати обидві трубки.
Вставте з'єднувальну деталь верх-
ньої трубки в нижню трубку.
Техобслуговування
Перед початком кожного тех-
обслуговування необхідно вимика­ти пилосос і виймати мережну вил­ку з розетки.
Система фільтрів Miele складається із трьох компонентів:
– Оригінальний пилозбірник Miele
– Фільтр захисту двигуна
– Оригінальний фільтр Miele
Для того, щоб гарантувати бездоган­ну потужність всмоктування пилосо­са, Ви повинні час від часу заміняти ці фільтри.
18
Рекомендовано використовувати пилозбірник, фільтри та устатку­вання з логотипом «Original Miele». В цьому випадку виробник може гарантувати безпечну експлуата­цію пилососа.
Використовуйте пилозбірними з логотипом „Original Miele“; не вико­ристовуйте пилозбірники з паперу або подібних матеріалів, також із заслінкою із картону. Тільки так Ви забезпечите довгу експлуатацію приладу і безпеку.
Будь ласка, врахуйте, що несправ­ності і пошкодження приладу, при­чиною яких є використання устат­кування без логотипу „Original Miele“, не є випадками, які покри­ває гарантійне обслуговування приладу.
Де можна придбати пилозбірники і фільтри?
Ви можете замовити оригінальний пилозбірник і фільтр в інтернет-мага­зині, в сервісній службі Miele або при­дбати в спеціалізованому магазині Miele.
Кожна упаковка оригінальних мішків­пилозбірників Miele містить чотири мішки, один фільтр відпрацьованого повітря AirClean та один фільтр за­хисту мотора. Великі упаковки Miele містять 16 мішків-пилозбірників, чо­тири фільтри відпрацьованого повіт­ря AirClean та чотири фільтри захисту мотора.
Якщо Ви бажаєте купити оригінальні фільтри окремо, то у фірмовому ма­газині або сервісній службі Miele Вам необхідно назвати модель пилососа, щоб одержати потрібні фільтри. Ви можете зручно замовити їх в Miele Onlineshop.
Коли потрібно замінити пилозбір­ник?
Які пилозбірники і фільтри потріб­ні?
Оригінальні пилозбірники Miele з блакитним клапаном типу G/N і ори­гінальні фільтри Miele, які можна розпізнати завдяки логотипу «ORIGINAL Miele» на упаковці.
Коли кольорова шкала заповнить ог­лядове віконце індикатора заміни пи­лозбірника, і він засвітиться черво­ним, його необхідно буде замінити.
19
Пилозбірники є виробами разово­го користування. Викиньте викори­стані пилозбірники. Не використо­вуйте їх багаторазово. Забиті пори пилозбірника знижують потужність всмоктування пилососа.
Для перевірки
Встановіть змінну насадку для під-
логи.
Включіть пилосос і встановіть мак-
симальну потужність всмоктуван­ня.
Підніміть насадку над підлогою.
Функція індикатора заміни пило­збірника
Функція індикатора розрахована на змішаний пил: пил, волосся, нитки, ворс килима, пісок тощо.
Якщо Ви пилососите багато дрібного пилу, як-от, свердловий пил, пісок, а також гіпс або борошно, пори пило­збірника забиваються дуже швидко. При цьому індикатор буде вказувати на заповнення пилозбірника, навіть якщо він ще не зовсім повний. Потім його необхідно буде замінити.
Яким чином потрібно замінити пи­лозбірник?
Натисніть на обидві клавіші блоку-
вання, розташовані з двох сторін на з'єднувальному патрубку, і ви­тягніть шланг із отвору.
Якщо ж Ви пилососите багато волос­ся, килимового ворсу, шерстинок то­що, індикатор вкаже на необхідність заміни пилозбірника лише тоді, коли він буде повністю заповнений.
20
Трохи потягніть клавішу розблоку-
вання вгору та відкиньте кришку пилового відсіку вгору до фіксації.
Під час виймання пилозбірника його гігієнічна заслінка автоматично за­кривається, тому пил не може виси­патися назовні.
Витягніть пилозбірник із гнізда за
пластину.
Вставте новий пилозбірник до пов-
ного закріплення в гніздо. За­лишіть його складеним у тому ж самому вигляді, у якому Ви його вийняли з упаковки.
Закрийте кришку пилового відсіку
до повного її закріплення та про­стежте, щоб пилозбірник при цьому не защемився.
Вставте з'єднувальний патрубок до
повного закріплення в отвір пило­соса.
Коли потрібно змінити фільтр для захисту двигуна?
Завжди, коли Ви відкриваєте нову упаковку пилозбірників. Кожна упаковка оригінальних мішків­пилозбірників містить один фільтр за­хисту мотора, кожна велика упаковка
- чотири фільтри захисту мотора.
Блокування холостого ходу роботи перешкоджає закриванню кришки пилового відсіку, якщо пилозбірник відсутній. Не застосовуйте силу!
Яким чином потрібно змінити фільтр для захисту двигуна?
Відкрийте кришку пилового відсіку.Витягніть пилозбірник із гнізда за
пластину.
21
Відкиньте кришку фільтра і замініть
фільтр захисту двигуна.
Закрийте кришку фільтра.Вставте новий пилозбірник до пов-
ного закріплення в гніздо.
Закрийте кришку пилового відсіку.
Коли потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря AirClean?
Замінюйте фільтр відпрацьованого повітря завжди, коли Ви відкриваєте нову упаковку пилозбірників. Кожна упаковка оригінальних мішків-пилоз­бірників Miele містить один фільтр відпрацьованого повітря AirClean, кожна велика упаковка - чотири філь­три відпрацьованого повітря AirClean.
Як потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря AirClean?
Стежте за тим, щоб завжди було встановлено лише один фільтр для очищення відпрацьованого повітря.
Відкрийте кришку пилового відсіку.
22
Відкрийте решітку до фіксації і
вийміть використаний фільтр AirClean за гігієнічну поверхню (стрілка).
Вставте новий фільтр AirClean.
Якщо Ви бажаєте встановити фільтр Active AirClean 30 або HEPA AirClean 30 дотримуйтесь інструк­цій, описаних у розділі «Переосна­щення іншим фільтром для очи­щення відпрацьованого повітря».
Закрийте решітку фільтра.Закрийте кришку пилового відсіку.
Коли потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря Active AirClean 30/HEPA AirClean 30?
Коли індикатор заміни фільтра ® за­світиться червоним. Індикатор починає світитися приб­лизно після 50 годин експлуатації пи­лососа, що за умов помірної експлуа-
тації пилососа відповідає одному ро­ку. Ви можете користуватися пилосо­сом і далі. Однак, пам'ятайте, що за таких обставин потужність всмокту­вання та ефективність фільтрації по­гіршуються.
Як потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря Active AirClean 30/HEPA AirClean 30?
Стежте за тим, щоб завжди було встановлено лише один фільтр для очищення відпрацьованого повітря.
Відкрийте кришку пилового відсіку.
Натисніть на індикатор заміни філь-
тра для очищення відпрацьованого повітря ®.
Прибл. через 10-15 сек. зліва на інди­каторі з'явиться тонка червона смуж­ка.
Якщо Ви бажаєте встановити фільтр AirClean, дотримуйтесь ін­струкцій, описаних у розділі «Пе­реоснащення іншим фільтром для очищення відпрацьованого повіт­ря».
Підніміть фільтр і витягніть його.Вставте новий фільтр для очищен-
ня відпрацьованого повітря і при­тисніть його донизу.
Закрийте кришку пилового відсіку.
Переоснащення іншим фільтром для очищення відпрацьованого по­вітря
Відповідно до моделі серійно вико­ристовується один з наступних філь­трів для очищення відпрацьованого повітря:
23
a AirClean
b Active AirClean 30 (чорний)
с HEPA AirClean 30 (білий)
Стежте за тим, щоб завжди було встановлено лише один фільтр для очищення відпрацьованого повітря.
Під час переоснащення зверніть увагу на наступне
Крім того Ви повинні активувати ін­дикатор зміни фільтра відпрацьо­ваного повітря ®.
2. Якщо Ви замість фільтра b або c бажаєте встановити фільтр a, то його потрібно обов'язково покла­сти в решітку для фільтра *.
* Решітка для фільтра - див. розділ «Устаткування, яке можна придба­ти додатково»
1. Якщо замість фільтра a Ви бажа­єте встановити фільтр b або с Вам необхідно вийняти решітку фільтра і встановити замість неї новий фільтр для очищення відпрацьова­ного повітря.
24
Коли потрібно замінити ниткозбір­ник?
Ниткозбірники на всмоктувальній по­верхні насадки для підлоги можна замінити. Необхідно замінити ниткоз­бірники у випадку, якщо їхній ворс зносився.
Яким чином замінити ниткозбір­ник?
Витягніть ниткозбірники з паза, на-
приклад, за допомогою шліцьової викрутки.
Замініть ниткозбірники на нові.
Запасні частини можна придбати у фірмовому магазині або сервісній службі Miele.
Не допускається використання
абразивних миючих засобів, за­собів для догляду за склом, універ­сальних миючих засобів та тих, що містять олію!
Пиловий відсік
Пиловий відсік можна пропилососити іншим пилососом або просто почи­стити його сухою серветкою або щіт­кою.
В жодному разі не занурюйте
пилосос у воду! Волога в пилососі викликає небезпеку ураження електричним струмом.
Догляд
Перед початком кожного тех-
обслуговування вимикайте пило­сос і виймайте мережну вилку з розетки.
Пилосос та устаткування
Для догляду за пилососом і устатку­ванням із пластику можна використо­вувати звичайний засіб для догляду за пластиком.
25
Що робити, якщо ...?
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які мо­жуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви та­ким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати май­стра із сервісної служби.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх.
Проблема Причина і усунення
Пилосос автоматично вимикається.
Коли пилосос дуже нагрівається, обмежувач тем­ператури його вимикає. Несправність може виникнути, якщо, наприклад, досить великий предмет заблокував насадку або шланг, а також, якщо мішок заповнено дрібним пи­лом, або сильно забруднився фільтр захисту мото­ра/фільтр вихідного повітря.
Вимкніть пилосос, натиснувши ножну кнопку
Увімк./Вимк. , і витягніть мережну вилку з ро­зетки.
Після усунення причини несправності та після то­го, як мине приблизно 20–30хвилин, пилосос охо­лоне настільки, що його можна буде знову ввім­кнути й використовувати для прибирання.
26
Сервісна служба
Насадки для підлоги / щітки
Куди звертатись в разі виникнення несправностей
При виникненні несправностей, які Ви не можете усунути самостійно, зверніться до Вашого продавця Miele або до сервісної служби Miele.
Телефон сервісної служби Ви знай­дете наприкінці інструкції.
Гарантійний строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш змістовну інформацію щодо га­рантійних положень в Вашій країні Ви отримаєте в сервісній службі Miele.
Технічний регламент
Прилад пройшов перевірку та від­повідає всім чинним технічним регла­ментам, що стосуються даної групи товарів.
Устаткування, що можна при­дбати додатково
Турбощітка TurboTeQ (STB 305-3)
Для очищення від ниток і волосся по­криттів з коротким ворсом.
Щітка для підлоги Hardfloor (SBB 235-3)
Для чищення зносостійкої твердої рівної підлоги.
Щітка для підлоги Parquet Twister з поворотним шарніром (SBB 300-3)
З натуральною щетиною, для приби­рання рівних твердих поверхонь і ма­леньких ніш.
Щітка для підлоги Parquet Twister XL з поворотним шарніром (SBB 400-3)
З натуральною щетиною, для швид­кого прибирання рівних твердих по­верхонь і маленьких ніш.
Окремі моделі в серійному виконан­ні вже оснащено одним або декіль­кома із нижчевказаних компонентів.
Враховуйте насамперед рекомен­дації виробника щодо чищення та догляду за покриттям підлоги.
Ви можете замовити ці та інші про­дукти в інтернет-магазині, в сервісній службі Miele або придбати в спеціалі­зованому магазині Miele.
27
Інше додаткове устаткування
Фільтр
Ручна турбощітка Turbo Mini (STB 101)
Для чищення від пилу м'яких меблів, матраців і сидінь автомобіля.
Універсальна щітка (SUB 20)
Для чищення від пилу книг, книжних полиць і т.п.
Насадка для батарей і жалюзі (SHB 30)
Для видалення пилу з калориферів, вузьких полиць та щілин.
Насадка для чищення матраців (SMD 10)
Для зручного видалення пилу з ма­траців, м'яких меблів і їх швів.
Щільова насадка, 300 мм (SFD 10)
Щілинна насадка більшої довжини для видалення пилу зі складок, щілин і кутів.
Гнучка щільова насадка, 560 мм (SFD 20)
нучка щільова насадка для очищен-
Г ня важкодоступних місць.
Фільтр відпрацьованого повітря Active AirClean 30 (SF-AA 30)
Для відчутного зменшення неприєм­них запахів. Відмінний вибір для власників домашніх улюбленців та курців.
Фільтр відпрацьованого повітря HEPA AirClean 30 (SF-HA 30)
Для ефективної фільтрації дрібного пилу та алергенів. Відмінний вибір для тих, в кого алергія на пил.
Решітка для фільтра
Потрібна, якщо Ви замість фільтра для очищення відпрацьованого повіт­ря Active AirClean Plus 30 або HEPA AirClean 30 бажаєте встановити фільтр AirClean.
Насадка для м'яких меблів XL
(SPD 20)
Широка насадка для чищення м'яких меблів, матраців і подушок.
Держак-комфорт з підсвіткою
(SGC 20)
Для освітлення робочої зони
28
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу ста­новить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особис­тих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємни­цької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете ре­алізувати свої права на безкоштовне усунення недоліків у роботі виробу та задоволення ін­ших установлених законодавством вимог спо­живача відносно якості виробу, за умови вико­ристання його за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і екс­плуатації виробу, які зазначено у даній інструк­ції. Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії га­рантійних зобов'язань залежить від правиль­ного заповнення відомостей про продаж, а для виробів, що вимагають спеціального уста­новлення та підключення, відомостей про ус­тановлення та підключення. Вимагайте запов­нення! Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь ласка, документи, які засвідчують факт купівлі товару та/або надання послуг, пов'язаних з йо­го установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікаль­ний заводський номер. Заводський номер дозволяє дізнатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе несправностей устаткування під час дії га­рантійного терміну шляхом заміни деталі заз­наченого устаткування, клієнт зобов'язаний повернути представникові сервісної служби демонтовану деталь після закінчення ремонту (у момент усунення несправності устаткуван­ня).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на­дання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару; – виявлення слідів впливу хімічних речовин;
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми; – протиправних дій третіх осіб; – надзвичайних обставин (пожежі, заливання,
стихійних лих і т.п.) – порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом; – заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачі дверцят/
люків, мішки-пилозбірники,, слюдяні пласти-
ни і т.п.); – зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із принципами роботи окремих комплектуючих виробів, що входять до складу товару:
– вентиляторів, – масляних/повітряних доводчиків дверей, – водяних клапанів, – електричних реле, – електродвигунів, – ременів, – компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношу­ванням (старінням) матеріалів:
– потріскування при нагріванні/охолодженні, – скрипи, – незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матеріалів просимо звертати­ся до продавця, у якого Ви придбали цей виріб, або в один із сервісних центрів Miele.
29
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номер Дата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу
Ціна
(гривень)
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
ТОВ «Мілє» 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а
Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса)
Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка SBAF3
30
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ «Мілє» 01033, м.Київ,
Дата взяття товару на гарантійний облік
(рік, місяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Примітка.
Додатково вноситься інформація про роботи, що виконані з метою запобігання виникненню пожежі.
Гарантійний термін експ­луатації продовжено
до
20 p.
до
до
2020p.
p.
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Товар уцінено
(дата і номер опису-акта уцінення товару)
Нова ціна
гривень
(сума словами)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
вул.Жилянська,48,50а
Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту
Дата Опис недоліків Зміст виконаної роботи, наймену-
вання і тип замінених комплектую-
чих виробів, складових частин
Підпис виконавця
31
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
SBAF3
Заводський номер
Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
SBAF3
Заводський номер
Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Мілє-Штрасе, 2, 33611 Білєфельд, Німеччина Miele & Cie. KG, Miele-Straße 2, 33611 Bielefeld, Deutschland
SBxxx - 4020 M.-Nr. 11 206 570 / 01
Loading...