Miele SBAF3 User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації
Пилосос
SBAF3
uk-UA
HS12
M.-Nr. 11 206 570
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ................................................................. 3
Опис приладу....................................................................................................
Примітка до європейського положення (ЄС) №666/2013 ........................
Перед введенням в експлуатацію ................................................................
Використання устаткування, що входить в комплект............................... 14
Експлуатація..................................................................................................... 15
Тимчасова зупинка та зберігання ............................................................... 17
Техобслуговування .......................................................................................... 18
Де можна придбати пилозбірники і фільтри? Які пилозбірники і фільтри потрібні?
Коли потрібно замінити пилозбірник? ............................................................. 19
Яким чином потрібно замінити пилозбірник?
Коли потрібно змінити фільтр для захисту двигуна? ......................................
Яким чином потрібно змінити фільтр для захисту двигуна?...........................
Коли потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря
AirClean?.............................................................................................................. 2
Як потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря AirClean?. Коли потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря
Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 .................................................................. 22
Як потрібно змінити фільтр для очищення відпрацьованого повітря Active AirClean 30/HEPA AirClean 30
Переоснащення іншим фільтром для очищення відпрацьованого повітря..... 23
Під час переоснащення зверніть увагу на наступне ....................................
Коли потрібно замінити ниткозбірник?............................................................... 24
Яким чином замінити ниткозбірник? ................................................................
Догляд ............................................................................................................... 2
............................................................................................................. 22
................................................................ 19
................................................................... 23
.................................................. 19
.................................................. 20
7
8
10
11
21
21
2
..... 24
25
5
Що робити, якщо ...? .........................................................................................
Сервісна служба ..............................................................................................
Куди звертатись у разі виникнення несправностей .......................................
Гарантійний строк ..............................................................................................
ехнічний регламент........................................................................................ 27
Т
Устаткування, що можна придбати додатково ..........................................
Г2арантія якості товару..................................................................................... 29
26
27
27
27
27
Заходи безпеки та застереження
Цей пилосос відповідає нормам технічної безпеки. Неправиль­на експлуатація приладу може призвести до травм і пошкод­ження приладу.
Перед першою експлуатацією пилососа прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі відомості з техніки безпе­ки, експлуатації та техобслуговування пилососа. Так ви захис­тите себе та інших і уникнете пошкоджень.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele зазначає, що слід обов’язково прочитати та виконувати інструкції розділу «Підключення», а також попередження та вказівки.
Компанія Miele не несе відповідальності за пошкодження, при­чиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте її наступному власникові приладу.
Після кожного використання, перед заміною щітки, а також пе­ред техобслуговуванням, чищенням і усуненням несправнос­тей вимикайте пилосос. Витягніть мережеву вилку з розетки.
Належне використання
Цей пилосос призначено для використання в домашньому го-
сподарстві та подібних побутових середовищах. Цей пилосос не призначений для використання на будівельних майданчиках.
Пилосос призначений для повсякденного прибирання килимів,
килимових покриттів і твердої підлоги, нечутливої до механічного впливу.
Цей пилосос не передбачений для використання на відкрито-
му повітрі.
Цей пилосос призначений для роботи на висоті до 4000 м над
рівнем моря.
3
Заходи безпеки та застереження
Використовуйте пилосос виключно для прибирання сухого
бруду та пилу. Не пилососьте людей чи тварин. Використання з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися пилососом, не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівни­цтва з боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за­тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Діти до 8 років повинні знаходитись на безпечній відстані від
пилососа або під постійним няглядом.
Діти старші 8років можуть використовувати пилосос без наг-
ляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з використанням приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пилосос без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу пилососа. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Техніка безпеки
Перед експлуатацією перевірте відсутність на пилососі та
всьому устаткуванні наявність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не включайте пилосос.
Порівняйте параметри під’єднання пилососа, зазначені на йо-
го типовій табличці (напруга та частота мережі), з даними мережі живлення. Ці параметри повинні обов’язково збігатися. Пилосос, який не було переобладнано, придатний для використання в ме­режі 50Гц або 60Гц.
4
Заходи безпеки та застереження
Мережева розетка повинна бути захищена запобіжником з
номіналом 16A або 10A.
Надійну та бездоганну роботу пилососа буде забезпечено ли-
ше у випадку його підключення до громадської відкритої мережі.
Ремонтні роботи пилососа в період дії гарантії можуть прово-
дитися тільки фахівцями фірми Miele, а інакше у разі наступного пошкодження гарантія втрачає силу.
Не використовуйте мережний кабель для переміщення пило-
соса і не витягайте мережну вилку із розетки за кабель. Не тяг­ніть кабель через гострі краї та клеми, не затискайте його. Уни­кайте під час прибирання частого переїзду кабелю. Мережний кабель, вилка і розетка можуть при цьому пошкодитись, що по­ставить під загрозу Вашу безпеку.
Не користуйтеся пилососом, якщо ушкоджено мережний ка-
бель. Пошкоджений мережний кабель разом з барабаном намо­тування необхідно замінити. З метою безпеки ремонтні роботи можуть проводитися тільки фахівцями, авторизованими фірмою Miele.
У жодному разі не занурюйте пилосос у воду і протирайте йо-
го тільки сухою або злегка вологою серветкою.
Ремонтні роботи мають право проводити лише кваліфіковані
фахівці, авторизовані фірмою Miele. Внаслідок неправильно ви­конаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Використання виключно оригінальних запасних частин Miele
гарантує належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно заміняти виключно оригінальними запчастинами.
Упаковка захищає пилосос від пошкоджень під час транспор-
тування. Ми рекомендуємо зберігати упаковку для транспорту­вання.
5
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Забороняється використовувати пилосос без пилозбірника,
фільтра пилового відсіку (захист двигуна) та фільтра для очищен­ня відпрацьованого повітря.
Якщо пилозбірник не встановлений, кришка пилового відсіку
не зачиняється. Не застосовуйте силу.
Не пилососьте палаючі або тліючі предмети, наприклад, сига-
рети, сажу або вугілля, яке ще не згасло.
Не пилососьте рідину та вологий бруд. Килими та килимові по-
криття після вологого чищення або обробки шампунем потрібно повністю висушити перед тим, як почати пилососити.
Не пилососьте порошкоподібні барвники. Барвник (тонер), що,
наприклад, використовується для принтерів або копіювальних апаратів, може мати електропровідність.
Не пилососьте легкозаймисті чи вибухонебезпечні речовини
або гази, а також місця, де зберігаються речовини такого типу.
Не підносьте під час прибирання до голови всмоктувальну на-
садку.
Устаткування
Під час використання турбощітки Miele не торкайтесь рухли-
вих валиків щітки.
Під час прибирання з використанням держака без встановле-
ного устаткування стежте за тим, щоб держак не був пошкодже­ний.
Використовуйте пилозбірник, фільтри та устаткування з лого-
типом «Original Miele». Лише у цьому випадку виробник може га­рантувати безпечну експлуатацію пилососа.
6
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної упаковки
Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.
Утилізація пилозбірників і ви­користаних фільтрів
Пилозбірники та фільтри виготовлені з безпечних для навколишнього се­редовища матеріалів. Фільтри можна викидати з побутовим сміттям. Це стосується і пилозбірників за умови, що в них не міститься забороненого для утилізації з побутовим сміття.
Утилізація відпрацьованого приладу
До утилізації відпрацьованого при­ладу вийміть використаний пилозбір­ник разом із фільтром та викиньте їх в побутове сміття.
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті, віддайте продавцю або Miele. За видалення особистих дан­них на відпрацьованому приладі від­повідальність несе користувач. Про­стежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недос­тупному для дітей місці.
7
Опис приладу
8
Опис приладу
a
Держак XXL *
b
Держак *
c
Регулятор витрати повітря
d
Кнопки розблокування *
e
З'єднувальна деталь для зберігання *
f
Телескопічна трубка *
g
З'єднувальний штуцер
h
Всмоктувальна трубка EasyLock *
i
Розблокування телескопічної трубки *
j
Кнопка відкривання кришки пилового відсіку
k
Перемикач потужності всмоктування
l
Насадка для підлоги *
m
Ручка для переміщення пилососа
n
Оригінальний пилозбірник Miele
o
Фільтр захисту двигуна
p
Фільтр відпрацьованого повітря HEPA *
q
Педальна кнопка Вкл/Викл
r
Система паркування для пауз під час роботи
s
Шнур електроживлення
t
Педальна кнопка автоматичного змотування кабелю
u
Індикатор зміни пилозбірника
v
Тримач устаткування із трьома деталями устаткування
w
Гнучкий шланг
Нижня сторона тримача всмоктувальної трубки (не на рисунку)
* залежно від моделі позначені такою позначкою деталі оснащення Вашого пилососа можуть відрізнятися від зображених на рисунку або взагалі бути відсутніми.
9
Примітка до європейського положення (ЄС) №666/2013
Цей пилосос є приладом для домаш­нього користування та належить до універсальних пилососів згідно з нор­мативами, зазначеними вище.
Цю інструкцію з експлуатації та інші дані можна завантажити на інтернет­сторінці www.miele.com.
Дані щодо річного енергоспоживан­ня, визначені відповідно до нормати­ву, окреслюють середні значення річ­ного енергоспоживання (кВтг на рік), розраховані на основі 50прибирань. Фактичне енергоспоживання зале­жить від експлуатації пилососа.
Усі тести, перевірки та обчислення, що стосуються зазначених вище нор­мативів, виконані згідно з такими чин­ними та погодженими нормами, з урахуванням опублікованого посібни­ка Європейської комісії від вересня 2014року: а) EN60312-1 «Пилососи для побуто­вого використання»– «Пилососи су­хого очищення. Методи перевірки ро­бочих характеристик», розділ1 б) EN60704-2-1 «Побутові та подібні електричні прилади»– «Тест на поши­рення акустичного шуму в повітрі»– «Особливі вимоги до пилососів», розділ2–1 в) EN60335-2-2 «Побутові та подібні електричні прилади»– «Безпека»– «Особливі вимоги до пилососів і при­ладів, що всмоктують воду», розділ2–2
го очищення килимів або твердих по­криттів, як це описано в нормативах. Для визначення значень застосовано такі налаштування та використано та­ку насадку для очищення підлоги:
Для визначення енергоспоживання та класів очищення на килимах і твер­дих підлогових покриттях, а також для зниження рівня шуму під час при­бирання килима використано змінну насадку для підлоги з опущеною щіт­кою (потрібно натиснути ножну кноп­ку ).
Визначені відповідно до нормативів дані стосуються виключно вказаних тут комбінацій і налаштувань насадки для підлоги на різноманітних покрит­тях.
Для всіх обчислень використовува­лись виключно оригінальні пилозбір­ники Miele, фільтр захисту мотора та фільтр вихідного повітря.
Не всі щітки та насадки, які входять до комплекту пилососів, підходять для використання під час інтенсивно-
10
Перед введенням в експлу­атацію
Під'єднання гнучкого шланга
Вставте з'єднувальний патрубок
до повного закріплення в отвір пи­лососа.
Знімання гнучкого шланга
Натисніть на обидві клавіші блоку-
вання, розташовані з двох сторін на з'єднувальному патрубку, і ви­тягніть шланг із отвору .
З'єднання гнучкого шланга з дер­жаком
Вставте інший з'єднувальний па-
трубок всмоктувального шлангу до чіткої фіксації в держак.
Залежно від моделі Ваш пилосос ос­нащений однією з наступних трубок.
– Всмоктувальна трубка EasyLock
– Телескопічна трубка Comfort
З'єднання трубки EasyLock
Візьміть всмоктувальну трубку і
вставте її, повертаючи вліво і впра­во, у другу всмоктувальну трубку до фіксації з'єднання.
Посуньте з'єднувальну деталь до
фіксації вгору.
1
1
Loading...
+ 25 hidden pages