Устаткування, що можна придбати додатково ..........................................
Г2арантія якості товару..................................................................................... 29
26
27
27
27
27
Заходи безпеки та застереження
Цей пилосос відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація приладу може призвести до травм і пошкодження приладу.
Перед першою експлуатацією пилососа прочитайте інструкцію
з експлуатації. Вона містить важливі відомості з техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування пилососа. Так ви захистите себе та інших і уникнете пошкоджень.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele зазначає, що
слід обов’язково прочитати та виконувати інструкції розділу
«Підключення», а також попередження та вказівки.
Компанія Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте
її наступному власникові приладу.
Після кожного використання, перед заміною щітки, а також перед техобслуговуванням, чищенням і усуненням несправностей вимикайте пилосос. Витягніть мережеву вилку з розетки.
Належне використання
Цей пилосос призначено для використання в домашньому го-
сподарстві та подібних побутових середовищах. Цей пилосос не
призначений для використання на будівельних майданчиках.
Пилосос призначений для повсякденного прибирання килимів,
килимових покриттів і твердої підлоги, нечутливої до механічного
впливу.
Цей пилосос не передбачений для використання на відкрито-
му повітрі.
Цей пилосос призначений для роботи на висоті до 4000 м над
рівнем моря.
3
Заходи безпеки та застереження
Використовуйте пилосос виключно для прибирання сухого
бруду та пилу. Не пилососьте людей чи тварин. Використання з
іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися пилососом,
не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Діти до 8 років повинні знаходитись на безпечній відстані від
пилососа або під постійним няглядом.
Діти старші 8років можуть використовувати пилосос без наг-
ляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть
робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку,
пов’язану з використанням приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пилосос без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу пилососа. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Техніка безпеки
Перед експлуатацією перевірте відсутність на пилососі та
всьому устаткуванні наявність зовнішніх пошкоджень. У випадку
їх наявності не включайте пилосос.
Порівняйте параметри під’єднання пилососа, зазначені на йо-
го типовій табличці (напруга та частота мережі), з даними мережі
живлення. Ці параметри повинні обов’язково збігатися. Пилосос,
який не було переобладнано, придатний для використання в мережі 50Гц або 60Гц.
4
Заходи безпеки та застереження
Мережева розетка повинна бути захищена запобіжником з
номіналом 16A або 10A.
Надійну та бездоганну роботу пилососа буде забезпечено ли-
ше у випадку його підключення до громадської відкритої мережі.
Ремонтні роботи пилососа в період дії гарантії можуть прово-
дитися тільки фахівцями фірми Miele, а інакше у разі наступного
пошкодження гарантія втрачає силу.
Не використовуйте мережний кабель для переміщення пило-
соса і не витягайте мережну вилку із розетки за кабель. Не тягніть кабель через гострі краї та клеми, не затискайте його. Уникайте під час прибирання частого переїзду кабелю. Мережний
кабель, вилка і розетка можуть при цьому пошкодитись, що поставить під загрозу Вашу безпеку.
Не користуйтеся пилососом, якщо ушкоджено мережний ка-
бель. Пошкоджений мережний кабель разом з барабаном намотування необхідно замінити. З метою безпеки ремонтні роботи
можуть проводитися тільки фахівцями, авторизованими фірмою
Miele.
У жодному разі не занурюйте пилосос у воду і протирайте йо-
го тільки сухою або злегка вологою серветкою.
Ремонтні роботи мають право проводити лише кваліфіковані
фахівці, авторизовані фірмою Miele. Внаслідок неправильно виконаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека
для користувача.
Використання виключно оригінальних запасних частин Miele
гарантує належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно
заміняти виключно оригінальними запчастинами.
Упаковка захищає пилосос від пошкоджень під час транспор-
тування. Ми рекомендуємо зберігати упаковку для транспортування.
5
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Забороняється використовувати пилосос без пилозбірника,
фільтра пилового відсіку (захист двигуна) та фільтра для очищення відпрацьованого повітря.
Якщо пилозбірник не встановлений, кришка пилового відсіку
не зачиняється. Не застосовуйте силу.
Не пилососьте палаючі або тліючі предмети, наприклад, сига-
рети, сажу або вугілля, яке ще не згасло.
Не пилососьте рідину та вологий бруд. Килими та килимові по-
криття після вологого чищення або обробки шампунем потрібно
повністю висушити перед тим, як почати пилососити.
Не пилососьте порошкоподібні барвники. Барвник (тонер), що,
наприклад, використовується для принтерів або копіювальних
апаратів, може мати електропровідність.
Не пилососьте легкозаймисті чи вибухонебезпечні речовини
або гази, а також місця, де зберігаються речовини такого типу.
Не підносьте під час прибирання до голови всмоктувальну на-
садку.
Устаткування
Під час використання турбощітки Miele не торкайтесь рухли-
вих валиків щітки.
Під час прибирання з використанням держака без встановле-
ного устаткування стежте за тим, щоб держак не був пошкоджений.
Використовуйте пилозбірник, фільтри та устаткування з лого-
типом «Original Miele». Лише у цьому випадку виробник може гарантувати безпечну експлуатацію пилососа.
6
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація пилозбірників і використаних фільтрів
Пилозбірники та фільтри виготовлені
з безпечних для навколишнього середовища матеріалів. Фільтри можна
викидати з побутовим сміттям. Це
стосується і пилозбірників за умови,
що в них не міститься забороненого
для утилізації з побутовим сміття.
Утилізація відпрацьованого
приладу
До утилізації відпрацьованого приладу вийміть використаний пилозбірник разом із фільтром та викиньте їх
в побутове сміття.
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті, віддайте продавцю або
Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу
на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
7
Опис приладу
8
Опис приладу
a
Держак XXL *
b
Держак *
c
Регулятор витрати повітря
d
Кнопки розблокування *
e
З'єднувальна деталь для зберігання *
f
Телескопічна трубка *
g
З'єднувальний штуцер
h
Всмоктувальна трубка EasyLock *
i
Розблокування телескопічної трубки *
j
Кнопка відкривання кришки пилового відсіку
k
Перемикач потужності всмоктування
l
Насадка для підлоги *
m
Ручка для переміщення пилососа
n
Оригінальний пилозбірник Miele
o
Фільтр захисту двигуна
p
Фільтр відпрацьованого повітря HEPA *
q
Педальна кнопка Вкл/Викл
r
Система паркування для пауз під час роботи
s
Шнур електроживлення
t
Педальна кнопка автоматичного змотування кабелю
u
Індикатор зміни пилозбірника
v
Тримач устаткування із трьома деталями устаткування
w
Гнучкий шланг
Нижня сторона тримача всмоктувальної трубки (не на рисунку)
* залежно від моделі позначені такою позначкою деталі оснащення Вашого
пилососа можуть відрізнятися від зображених на рисунку або взагалі бути
відсутніми.
9
Примітка до європейського
положення (ЄС) №666/2013
Цей пилосос є приладом для домашнього користування та належить до
універсальних пилососів згідно з нормативами, зазначеними вище.
Цю інструкцію з експлуатації та інші
дані можна завантажити на інтернетсторінці www.miele.com.
Дані щодо річного енергоспоживання, визначені відповідно до нормативу, окреслюють середні значення річного енергоспоживання (кВт⋅г на рік),
розраховані на основі 50прибирань.
Фактичне енергоспоживання залежить від експлуатації пилососа.
Усі тести, перевірки та обчислення,
що стосуються зазначених вище нормативів, виконані згідно з такими чинними та погодженими нормами, з
урахуванням опублікованого посібника Європейської комісії від вересня
2014року:
а) EN60312-1 «Пилососи для побутового використання»– «Пилососи сухого очищення. Методи перевірки робочих характеристик», розділ1
б) EN60704-2-1 «Побутові та подібні
електричні прилади»– «Тест на поширення акустичного шуму в повітрі»–
«Особливі вимоги до пилососів»,
розділ2–1
в) EN60335-2-2 «Побутові та подібні
електричні прилади»– «Безпека»–
«Особливі вимоги до пилососів і приладів, що всмоктують воду»,
розділ2–2
го очищення килимів або твердих покриттів, як це описано в нормативах.
Для визначення значень застосовано
такі налаштування та використано таку насадку для очищення підлоги:
Для визначення енергоспоживання та
класів очищення на килимах і твердих підлогових покриттях, а також
для зниження рівня шуму під час прибирання килима використано змінну
насадку для підлоги з опущеною щіткою (потрібно натиснути ножну кнопку ).
Визначені відповідно до нормативів
дані стосуються виключно вказаних
тут комбінацій і налаштувань насадки
для підлоги на різноманітних покриттях.
Для всіх обчислень використовувались виключно оригінальні пилозбірники Miele, фільтр захисту мотора та
фільтр вихідного повітря.
Не всі щітки та насадки, які входять
до комплекту пилососів, підходять
для використання під час інтенсивно-
10
Перед введенням в експлуатацію
Під'єднання гнучкого шланга
Вставте з'єднувальний патрубок
до повного закріплення в отвір пилососа.
Знімання гнучкого шланга
Натисніть на обидві клавіші блоку-
вання, розташовані з двох сторін
на з'єднувальному патрубку, і витягніть шланг із отвору .
З'єднання гнучкого шланга з держаком
Вставте інший з'єднувальний па-
трубок всмоктувального шлангу до
чіткої фіксації в держак.
Залежно від моделі Ваш пилосос оснащений однією з наступних трубок.
– Всмоктувальна трубка EasyLock
– Телескопічна трубка Comfort
З'єднання трубки EasyLock
Візьміть всмоктувальну трубку і
вставте її, повертаючи вліво і вправо, у другу всмоктувальну трубку
до фіксації з'єднання.
Посуньте з'єднувальну деталь до
фіксації вгору.
1
1
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.