Miele PWM 907 User manual

Istruzioni d'uso e d'installazione

Lavatrice

Prima di installare e mettere in funzione la macchina leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparecchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.

it-IT

M.-Nr. 11 894 130

Indice

 

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente..................................................

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................

7

Uso della lavatrice.............................................................................................

15

Pannello comandi................................................................................................

15

Tasti sensore e display touch con tasti sensore..................................................

16

Menù principale...................................................................................................

16

Esempi per i comandi..........................................................................................

17

Utilizzo della variante per lavanderie...................................................................

19

Prima messa in servizio ....................................................................................

20

Regolare la luminosità del display.......................................................................

21

Impostare la data.................................................................................................

21

Selezionare pacchetti programma.......................................................................

22

1. Preparare la biancheria.................................................................................

26

2. Caricare la lavatrice ......................................................................................

27

3. Selezionare un programma ..........................................................................

28

4. Selezionare le impostazioni del programma ..............................................

29

5. Caricare il detersivo ......................................................................................

30

Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido...................................

31

Inamidare separatamente...............................................................................

31

6. Avviare un programma - fine programma ...................................................

34

Timer...................................................................................................................

35

Elenco programmi .............................................................................................

36

Opzioni ...............................................................................................................

54

Prelavaggio ...................................................................................................

54

Prerisciacquo ................................................................................................

54

Risciacquo plus ............................................................................................

54

Ammollo ........................................................................................................

54

Intenso ............................................................................................................

54

+Acqua ..........................................................................................................

54

Pre-stiratura ...................................................................................................

54

Stop con acqua .............................................................................................

54

Aspetti particolari nello svolgimento del programma....................................

55

Centrifuga............................................................................................................

55

Fase antipiega .....................................................................................................

55

Modificare il programma ..................................................................................

56

Modificare il programma .....................................................................................

56

Interrompere un programma ...............................................................................

56

Accendere la lavatrice dopo un'interruzione della corrente elettrica ..................

56

2

 

Indice

Aggiungere o prelevare biancheria......................................................................

57

Pulizia e manutenzione .....................................................................................

58

Pulire il pannello e l'involucro ..............................................................................

58

Pulire il cassetto detersivi....................................................................................

58

Pulire il cesto, la vasca di lavaggio e il sistema di scarico ..................................

60

Pulire i filtri di afflusso acqua...............................................................................

60

Cosa fare se... ....................................................................................................

62

Il programma non si avvia ...................................................................................

62

Interruzione del programma e segnalazione di guasto .......................................

63

A display compare una segnalazione di guasto..................................................

64

Risultato di lavaggio non soddisfacente .............................................................

65

Problemi generici.................................................................................................

66

Lo sportello non si apre.......................................................................................

68

Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità..............

69

Assistenza tecnica ............................................................................................

72

Contatti in caso di guasto ...................................................................................

72

Accessori su richiesta .........................................................................................

72

Installazione.......................................................................................................

73

Vista frontale........................................................................................................

73

Vista posteriore ...................................................................................................

74

Situazioni di installazione ....................................................................................

75

Indicazioni per il posizionamento ........................................................................

75

Trasportare la lavatrice fino al luogo di posizionamento .....................................

76

Superficie di posizionamento ..............................................................................

77

Rimuovere la sicurezza per il trasporto ...............................................................

77

Montaggio delle barre di trasporto......................................................................

79

Registrare la lavatrice ..........................................................................................

80

Staffa di fissaggio per base ...........................................................................

81

Dispositivi di comando esterni ............................................................................

83

Gettoniera.......................................................................................................

83

Allacciamento idrico ............................................................................................

84

Allacciamento acqua fredda ..........................................................................

84

Allacciamento acqua calda* ...........................................................................

85

Scarico idrico ......................................................................................................

86

Valvola di scarico............................................................................................

86

Pompa di scarico............................................................................................

86

Allacciamento elettrico ........................................................................................

87

Dati tecnici .........................................................................................................

88

Dichiarazione di conformità.................................................................................

89

Livello gestore ...................................................................................................

90

Aprire livello gestore ............................................................................................

90

3

Indice

 

Accesso tramite codice.......................................................................................

90

Modificare il codice .............................................................................................

90

Terminare le impostazioni....................................................................................

90

Comandi e display...............................................................................................

91

Lingua.............................................................................................................

91

Accesso+scelta lingua ...................................................................................

91

Scegliere lingue ..............................................................................................

91

Luminosità display..........................................................................................

91

Orologio..........................................................................................................

92

Data .................................................................................................................

92

Volume............................................................................................................

92

Visibilità parametri ..........................................................................................

92

“Visual.” proc. spegnimento ...........................................................................

93

Procedimento off “apparec.” ..........................................................................

93

Posticipo avvio ...............................................................................................

93

Memory ..........................................................................................................

93

Unità temperatura...........................................................................................

94

Unità di peso ..................................................................................................

94

Logo ...............................................................................................................

94

Codice gestore ...............................................................................................

94

Selezione programmi...........................................................................................

94

Comandi.........................................................................................................

94

Pacchetti programmi ......................................................................................

95

Programmi preferiti.........................................................................................

95

Programmi speciali.........................................................................................

96

Disporre programmi........................................................................................

96

Abbinamento colore progr..............................................................................

97

Igienizza..........................................................................................................

97

Codice mod. avanzata ...................................................................................

97

Tecnica di procedimento .....................................................................................

97

Fase antipiega ................................................................................................

97

Livello cotone resist. color..............................................................................

97

Livello Lava/Indossa.......................................................................................

97

Temp. Prel. cot.resist.col. ...............................................................................

98

Durata lavaggio ..............................................................................................

98

Prerisciacquo cot.resist.col. ...........................................................................

98

Prerisciacquo Lava/indossa ...........................................................................

98

Prel. cot.res. col. lava/ind. ..............................................................................

98

Cicli cotone resist.colorato.............................................................................

99

Risciacqui lava/indossa..................................................................................

99

Risciacquo disinfezione..................................................................................

99

Automatismo quantità ....................................................................................

99

Cons. energetico guidato ...............................................................................

99

4

 

Indice

Service.................................................................................................................

99

Lavaggio pompa scar.....................................................................................

99

Intervallo service.............................................................................................

100

Applicazioni esterne ............................................................................................

100

Disponibilità dei prodotti digitali Miele ...........................................................

100

Sensore vuoto ................................................................................................

100

Contatore early warning .................................................................................

101

Dosaggio automatico .....................................................................................

101

Valore di regolazione dosaggio 1-6................................................................

101

Segnale carico di punta..................................................................................

101

Evitare carico di punta....................................................................................

101

Selezione modulo COM .................................................................................

102

WLAN .............................................................................................................

102

Ora di rete.......................................................................................................

102

Remote ...........................................................................................................

103

RemoteUpdate ...............................................................................................

103

SmartGrid .......................................................................................................

104

Parametri macchina.............................................................................................

104

Raffreddam. liscivia ........................................................................................

104

Afflusso acqua................................................................................................

105

Pressione idrica bassa ...................................................................................

105

CapDosing......................................................................................................

106

Informazioni legali...........................................................................................

106

Gettoniera............................................................................................................

106

Impostazioni per gettoniere............................................................................

106

Blocco est. programma..................................................................................

107

Blocco cassa..................................................................................................

107

Interruzione programma .................................................................................

107

Segnale di ri-torno getton. .............................................................................

107

Programmi gratuiti ..........................................................................................

108

Cancellare se-gnale pagato ...........................................................................

108

Tempo correz. gettoniera................................................................................

108

5

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.

L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.

I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differenziata.

Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento delle apparec-

chiature

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).

Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.

Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione della lavatrice nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.

Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.

Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.

Se si formano altre persone all'uso della lavatrice, mettere a loro disposizione le presenti istruzioni per la sicurezza e avvertenze e/o spiegargliele.

Uso corretto

La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che il produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'apparecchio.

La lavatrice deve essere messa in funzione in base alle indicazioni riportate nel libretto di istruzioni; si deve provvedere regolarmente alla sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.

Non è destinata all'impiego in ambienti esterni.

Questa lavatrice può funzionare anche in aree pubbliche.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.

Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto anni oppure sorvegliarli costantemente.

I bambini a partire dagli 8 anni possono utilizzare la lavatrice senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come fare e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.

In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione sulla lavatrice senza sorveglianza.

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze della macchina. Non far mai giocare i bambini con la lavatrice.

Non interrompere mai programmi di disinfezione altrimenti il risultato del processo di disinfezione potrebbe risultare limitato. Il gestore deve garantire di routine lo standard di disinfezione termica o termochimica mediante rispettivi controlli.

8

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti danni visibili esterni. Non installare una lavatrice danneggiata e non metterla in funzione.

La sicurezza elettrica di questa lavatrice è garantita solo in presenza di un regolare conduttore di protezione.

È molto importante assicurarsi che tale premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tecnico specializzato.

Miele non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.

Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non prevedibili, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.

Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano state espressamente autorizzate da Miele.

In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tenere presente che l'elettrodomestico è staccato dalla rete elettrica solo se:

-la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure

-l'interruttore o gli interruttori principali dell'impianto elettrico sono disinseriti, oppure

-il fusibile o i fusibili dell'impianto elettrico generale sono completamente svitati.

Vedi anche il cap. “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”.

9

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere completamente sostituito da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.

Per allacciare la lavatrice alla rete idrica usare solo un set di tubi nuovi. Non utilizzare tubi vecchi. Controllare i tubi a intervalli di tempo regolari e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare eventuali danni da allagamento.

Sostituire eventuali pezzi difettosi con ricambi originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.

Per motivi di sicurezza non utilizzare prolunghe, spine multiple o simili (sussiste pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).

Se la macchina viene utilizzata in un contesto professionale, rispettare le norme di sicurezza vigenti. Si consiglia di far controllare annualmente la macchina dall'assistenza tecnica Miele. Annotare gli esiti dei controlli in un libro di bordo della macchina, disponibile presso l'assistenza tecnica Miele.

Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non stazionari (ad es. imbarcazioni).

Attenersi a quanto riportato nei capitoli “Installazione” e “Dati tecnici”.

Se la lavatrice è dotata di una spina, garantire sempre l'accessibilità di questa spina per staccare la macchina dalla rete elettrica.

10

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Qualora fosse previsto un allacciamento fisso, il dispositivo di spegnimento onnipolare deve risultare sempre accessibile, onde poter staccare la lavatrice dalla corrente elettrica.

Questa lavatrice è dotata di una lampada speciale per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura e vibrazione). Impiegare la lampada speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da parte di personale autorizzato Miele o dall’assistenza tecnica autorizzata Miele.

Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

Impiego corretto

Il carico massimo è di 7,0 kg di biancheria asciutta. Carichi parziali per singoli programmi sono riportati al capitolo “Elenco programmi”.

Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.

Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, togliere le sicurezze di trasporto dal retro (v. cap. “Installazione”, par. “Rimuovere la sicurezza di trasporto”). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.

In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).

11

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Bloccare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere. La forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.

Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Corpi estranei possono danneggiare parti della macchina (ad es. il cesto o la vasca). Parti della macchina danneggiate possono a loro volta rovinare la biancheria.

Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decalcificare la macchina. Se la lavatrice dovesse tuttavia essere molto calcarea e dovesse rendersi necessaria una decalcificazione, utilizzare del decalcificante speciale con protezione anticorrosione. Questi prodotti speciali di decalcificazione si trovano presso i rivenditori Miele o presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

Per capi trattati con detersivi che contengono solventi, effettuare un controllo per verificare se questi capi possono essere introdotti in lavatrice. I criteri di controllo sono avvisi di pericolo, ecocompatibilità dei prodotti e altre indicazioni.

Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplosione e di incendio!

Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina benzina, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Pericolo di incendio e di esplosione!

12

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo; non utilizzare alcun prodotto decolorante nella lavatrice.

Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile (frontale, coperchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi contenenti ipoclorito di sodio o di cloro. Queste sostanze possono corrodere l'acciaio. Anche vapori di cloro possono provocare corrosioni. Non conservare recipienti aperti di questi prodotti nelle immediate vicinanze della macchina.

Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti d'acqua.

Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei relativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.

Se il detersivo venisse a contatto con gli occhi, risciacquare subito con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione richiedere subito l'intervento di un medico. Persone con problemi di pelle o che hanno la pelle sensibile devono evitare il contatto con il detersivo.

Per aggiungere o prelevare biancheria durante il lavaggio principale è possibile venire a contatto con il detersivo, in particolare se questo viene dosato esternamente. Intervenire con cautela all'interno del cestello. In caso di contatto della liscivia con la pelle risciacquarsi subito con acqua tiepida.

13

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Accessori

Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Gli essiccatoi e le lavatrici Miele possono formare una colonna bucato. Per farlo serve l'apposito kit di giunzione, reperibile come accessorio su richiesta presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di giunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavatrice ed essiccatoio Miele utilizzati.

Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio su richiesta, sia adatto al tipo di lavatrice utilizzato.

Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle

istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.

14

Uso della lavatrice

Pannello comandi

a Tasto sensore lingua

Per selezionare la lingua del gestore. Al termine del programma viene nuovamente visualizzata la lingua del gestore.

b Tasto sensore indietro

Consente di ritornare al livello precedente nel menù.

c Display touch

d Tasto sensore Start/Stop

Avvia il programma selezionato o interrompe un programma avviato. Quando il tasto sensore lampeggia, è possibile avviare il programma selezionato.

e Interfaccia ottica

Per l'assistenza tecnica.

f Tasto

Per accendere e spegnere la lavatrice. Per risparmiare energia elettrica, la lavatrice si spegne automaticamente. Questo avviene dopo 15 minuti dalla fine del programma o della fase antipiega oppure dopo l'accensione, se non viene eseguita alcuna impostazione.

15

Uso della lavatrice

Tasti sensore e display touch

con tasti sensore

I tasti sensore , e Start/Stop nonché i tasti sensore a display reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acustico. Il volume dell'acustica tasti può essere modificato o spento (v. cap. “Livello gestore”).

Il pannello comandi con i tasti sensore e il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati. Toccare il pannello comandi solo con le dita.

Menù principale

Dopo aver acceso la lavatrice, sul display appare il menù principale.

Dal menù principale si può accedere a tutti i sottomenù importanti.

Toccando il tasto sensore si torna in qualsiasi momento al menù principale. I valori impostati precedentemente non vengono memorizzati.

 

11:02

Programmi Preferiti Gestore

Guida

Programmi

Per selezionare i programmi di lavaggio.

Preferiti

Per scegliere 12 programmi di lavaggio preferiti che possono essere adattati e salvati dal gestore (v. cap. “Livello gestore”, par. “Programmi preferiti”).

Gestore

Nel livello gestore è possibile adattare l'elettronica della lavatrice alle differenti esigenze (v. cap. “Livello gestore”).

16

Uso della lavatrice

Esempi per i comandi

Elenchi di selezione

Menù Programmi (scelta semplice)

 

Programmi

11:02

 

 

 

Cotone

Lava/indossa Express

resistente

Cotone

Delicati Lana

colorato

È possibile sfogliare verso sinistra o verso destra, strisciando col dito sullo schermo. Strisciare sulla schermata del display, cioè appoggiare il dito sul display touch e farlo scivolare nella direzione desiderata.

La barra di scorrimento arancione indica che seguono altre possibilità di selezione.

Toccare un nome programma per selezionare un programma di lavaggio.

Il display passa al menù base del programma selezionato.

Menù Opzioni (scelta multipla)

 

Opzioni

11:02

 

 

 

Prelavaggio

Risciacquo plus

Ammollo

Intenso

OK

Toccare una o più Opzioni per selezionarle.

Le Opzioni selezionate sono contrassegnate in arancione.

Per disattivare nuovamente un'opzione, toccare l'opzione.

Con il tasto sensore OK si attivano le

Opzioni contrassegnate.

Impostare i valori

In alcuni menù è possibile impostare dei valori numerici.

Orologio

14

02

13

01

 

12

00

 

11

59

10

58

OK

Immettere i valori strisciando verso l'alto o verso il basso. Appoggiare il dito sulla cifra da modificare e muovere il dito nella direzione desiderata. Con il tasto sensore OK si memorizza il valore numerico impostato.

Suggerimento: Per alcune impostazioni è possibile impostare anche un valore tramite il tastierino numerico.

17

Uso della lavatrice

Orologio

<![if ! IE]>

<![endif]> 

14

02

13

01

12

00

 

 

11

59

 

10

58

OK

Toccando le cifre tra le due strisce solo

brevemente compare un tastierino.

Orologio

1 2 3

4 5 6

12:00

7 8 9

 

0

OK

Non appena è stato immesso un valore valido, il tasto sensore OK è contrassegnato di colore verde.

Menù a tendina

Nel menù a tendina è possibile visualizzare diverse informazioni, p.es. relative a un programma di lavaggio.

 

Stato

11:02

 

 

 

 

 

Durata res.2:27 h

 

Cotone

Lavaggio

 

 

colorato

 

 

 

 

 

 

Aggiungere biancheria

Se sul bordo superiore dello schermo al centro del display compare una barra arancione, è possibile visualizzare il menù a tendina. Toccare la barra e strisciare il dito sul display verso il basso.

Uscire dal livello menù

Toccare il tasto sensore , per giungere alla schermata precedente.

Tutte le immissioni sinora effettuate e non confermate con OK, non vengono salvate.

Visualizzare Guida

In alcuni menù, nella riga inferiore del display compare Guida.

Toccare il tasto sensore Guida, per visualizzare gli avvisi.

Toccare il tasto sensore Chiudi, per

tornare alla schermata precedente.

18

Uso della lavatrice

Utilizzo della variante per la-

vanderie

A seconda della programmazione, il menù di partenza può apparire diverso (v. cap. "Livello gestore", par. "Comandi").

L'uso semplificato è possibile grazie a una selezione rapida. Le persone che utilizzano la macchina non possono modificare i programmi preimpostati.

Lavanderia base (4 prog.)

 

11:02

Cotone

40°CLava/indossa

60°Ccolorato

Lana

Delicati

30°C

40°C

Guida

Possono essere selezionati max. 12 programmi.

In base all'impostazione al livello gestore è possibile visualizzare i programmi con o senza bordo.

Lavanderia av. (12 progr.)

 

11:02

Cotone

Lava/indossa Lana

colorato

Guida

 

I primi 3 programmi sono direttamente

selezionabili. Fino a 9 altri programmi

sono selezionabili dall'elenco .

19

Prima messa in servizio

Danni dovuti a un'installazione e allacciamenti errati.

Un'installazione e degli allacciamenti errati della lavatrice possono portare a gravi danni materiali.

Osservare quanto riportato al cap. “Installazione”.

Vuotare il cesto

Nel cesto è possibile che vi sia un gomito per il tubo di scarico e/o del materiale di montaggio.

Aprire lo sportello.

Togliere dal cesto il gomito e il materiale di montaggio.

Chiudere lo sportello con una leggera spinta.

Accendere la lavatrice

Premere il tasto .

Appare il messaggio di benvenuto.

Alla prima messa in servizio si stabiliscono le impostazioni per l'utilizzo quotidiano della lavatrice. Alcune impostazioni possono essere modificate solo nel corso della prima messa in servizio. Dopo possono essere modificate solo dall'assistenza tecnica autorizzata.

Eseguire completamente la prima messa in servizio.

Le impostazioni sono inoltre descritte al capitolo “Livello gestore”.

Impostare la lingua del display

All'utente viene richiesto di impostare la lingua del display. La modifica della lingua è possibile in qualsiasi momento (v. cap. “Livello gestore”, par. “Lingua”).

Lingua

english

deutsch english (US) (CA)

english

english

(AU)

español

(GB)

OK

Scorrere verso destra o verso sinistra finché compare la lingua desiderata.

Toccare il tasto sensore della lingua desiderata.

La lingua selezionata è contrassegnata in arancione e il display passa all'impostazione successiva.

20

Prima messa in servizio

Avviso su apparecchiature

esterne

Compare un avviso su hardware esterni.

Confermare con il tasto sensore OK.

Prima della prima messa in servizio allacciare il box XCI o l'adattatore oppure spostare il modulo di comunicazione nel vano modulo. Per eseguire tale operazione la lavatrice deve essere staccata dalla rete elettrica. Avviare solo successivamente la prima messa in servizio.

Regolare la luminosità del di-

splay

All'utente verrà richiesto di regolare la luminosità del display.

Luminosità display

 

 

 

più scuro

 

più chiaro

OK

Toccare la barra a segmenti finché si raggiunge il livello di luminosità desiderato.

Il livello di luminosità selezionato compare di colore arancione.

Confermare con OK.

Il display passa all'impostazione successiva.

Impostare la data

Data

21

maggio

2023

22

giugno

2022

23

luglio

2021

24

agosto

2020

25

settembre

2019

OK

Appoggiare il dito sul valore da modificare e muovere il dito nella direzione desiderata.

Quando tutti i valori sono impostati, confermare con il tasto sensore OK.

Il display passa all'impostazione successiva.

Confermare la richiesta ora

A display compare la domanda:

Rinunciare alla visualizzazione dell'ora?

Toccare il tasto sensore o no.

Se è stato selezionato , l'impostazione

Orologio salta.

Se è stato selezionato no, il display passa all'impostazione Orologio.

21

Prima messa in servizio

Regolare l'ora

Orologio

14

02

13

01

 

12

00

 

11

59

10

58

 

OK

Appoggiare il dito sulla cifra da modi-

ficare e muovere il dito nella direzione

desiderata.

 

Confermare con il tasto sensore OK.

Il display passa all'impostazione successiva.

Selezionare pacchetti pro-

gramma

Si possono selezionare diversi program-

mi dai pacchetti disponibili. I programmi

già attivi sono di colore arancione.

Pacchetti programmi

11:02

etta energetica

Sport

Cotone

Scarpe da

Capi sport

 

ginnastica

Cotone PRO

Microfibre

Oggetti rigidi

 

sport

OK

Sfogliare verso destra finché compare il programma successivo, non in arancione.

Toccare il tasto sensore del programma desiderato.

Il programma selezionato è di colore arancione.

Si possono selezionare altri programmi.

Suggerimento: Si può disattivare un programma selezionato toccando nuovamente il tasto sensore del programma.

Eccezione: i programmi Cotone e

Cotone Pro non possono essere disattivati.

Se non si desidera selezionare nessun altro programma, confermare con il tasto sensore OK.

Il display passa all'impostazione successiva.

22

Prima messa in servizio

Attivare il dosaggio automatico

Dosaggio automatico

11:02

Off Modulo-COM

Box XCI

OK

Toccare il tasto sensore Modulo COM o Box XCI, se si desidera dosare il detersivo esternamente.

Confermare con il tasto sensore OK.

Il display passa all'impostazione successiva.

Registrare la gettoniera

Per registrare una gettoniera, leggere il capitolo “Livello gestore”, par. “Gettoniera”.

Queste impostazioni possono essere effettuate solo alla prima messa in servizio. Successivamente, per procedere a una modifica sarà necessario rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.

Se non si desidera registrare alcuna gettoniera, è sufficiente saltare questa procedura.

Gettoniera

11:02

Funzionam.

No gettoniera

a tempo

Funzionam.

Modulo-COM

a programma

OK

Toccare il tasto sensore No gettoniera.

Il display passa all'impostazione successiva.

23

Prima messa in servizio

Selezionare Acqua prelavaggio

Prelavaggio

11:02

fredda

calda

OK

Toccare il tasto sensore fredda, se la lavatrice è allacciata solo all'acqua fredda, oppure calda, se la lavatrice è allacciata sia all'acqua fredda che all'acqua calda.

Il display passa all'impostazione successiva.

Selezionare Acqua lavaggio

principale

Lavaggio principale

11:02

Fredda

Calda

OK

Toccare il tasto sensore fredda, se la lavatrice è allacciata solo all'acqua fredda, oppure calda, se la lavatrice è allacciata sia all'acqua fredda che all'acqua calda.

Il display visualizza altre informazioni.

Rimuovere la sicurezza per il

trasporto

Il display ricorda che la sicurezza per il trasporto deve essere rimossa.

Danni causati dalla mancata rimozione della sicurezza di trasporto. La mancata rimozione di una sicurezza di trasporto può causare danni alla lavatrice e ai mobili/agli apparecchi limitrofi.

Rimuovere la sicurezza di trasporto, come descritto nel cap. “Installazione”.

Confermare la rimozione della sicurezza di trasporto con il tasto sensore OK.

A display appare la segnalazione: Pro-

seguire la messa in servizio secondo le istru-

zioni d'uso.

Confermare la segnalazione con il tasto sensore OK.

24

Prima messa in servizio

Concludere la messa in servi-

zio

Per concludere la prima messa in servizio avviare il programma Cotone colorato 60 °C senza biancheria e senza detersivo.

In caso di interruzione della corrente elettrica prima di avviare un programma di lavaggio (p.es. mediante spegnimento con il tasto ), è possibile eseguire nuovamente la messa in servizio. Se un programma di lavaggio ha funzionato per oltre 20 minuti, non si verifica più alcuna messa in servizio.

Aprire i rubinetti dell'acqua.

Toccare il tasto sensore Programmi.

 

Programmi

11:02

 

 

 

Cotone

Lava/indossa Express

resistente

Cotone

Delicati Lana

colorato

Una volta terminato il programma, la procedura di messa in servizio si conclude.

Se sono attivi programmi di disinfezione, eseguire come primo ciclo di lavaggio il programma Disinfezione termica con un detersivo adatto ma senza carico.

Toccare il tasto sensore Cotone colora-

to.

 

Elenco

 

11:02

 

 

 

 

 

 

Temperatura

Numero di giri

 

60 °C

1600 giri/min.

 

 

 

 

Cotone

Opzioni

CapDosing

 

colorato

No selezionata

No selezionata

 

0:59 h

 

 

 

Timer

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

25

1. Preparare la biancheria

Vuotare le tasche

Vuotare le tasche.

Danni dovuti a corpi estranei.

Chiodi, monete, graffette ecc. possono danneggiare sia la macchina che i tessuti.

Prima di fare il bucato, controllare che nella biancheria non ci siano oggetti estranei e rimuoverli qualora ce ne fossero.

Assortire la biancheria

Raggruppare i capi a seconda dei colori e dei simboli riportati sull'etichetta.

Pretrattare le macchie

Rimuovere eventuali macchie prima del lavaggio. Tamponare le macchie con un panno che non perda colore.

Danni dovuti a solventi.

La benzina rettificata, lo smacchiatore ecc. possono danneggiare i componenti in plastica.

Se si trattano gli indumenti, fare attenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in materiale plastico.

Pericolo di esplosione dovuto a solventi.

Se si utilizzano solventi, si può formare una miscela esplosiva.

Non utilizzare solventi in lavatrice.

Suggerimenti

-Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta ( ).

-Tende: togliere i gancetti e i piombini ecc. oppure chiuderli in un apposito sacco per la biancheria.

-Reggiseni: togliere o cucire i ferretti in modo che non possano fuoriuscire.

-Capovolgere il capo se lo consiglia il produttore.

-Chiudere cerniere,chiusure in velcro, ganci e asole.

-Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi più piccoli possano infilarvisi.

-Ulteriori consigli sono riportati al capitolo “Elenco programmi”.

26

Miele PWM 907 User manual

2. Caricare la lavatrice

Aprire lo sportello

Chiudere lo sportello

Per aprire lo sportello, inserire la mano nell'incavo e tirare la maniglia.

Controllare che nel cesto non vi siano corpi estranei prima di introdurvi la biancheria.

Introdurre nel cesto la biancheria distesa, senza pressarla.

Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.

Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consumi di acqua/energia e di conseguenza anche i costi. Se si carica eccessivamente il cestello, si compromette il risultato di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe nella biancheria.

Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti impigliati dei capi di biancheria.

Chiudere lo sportello con una leggera spinta.

27

3. Selezionare un programma

Accendere la lavatrice

Premere il tasto .

L'illuminazione interna si accende.

La luce si spegne automaticamente dopo 5 minuti o dopo l'avvio del programma.

In alternativa è possibile selezionare un programma nel menù Preferiti.

I programmi sotto preferiti possono essere modificati dal gestore (v. cap. “Livello gestore”, par. “Programmi preferiti”).

Toccare il tasto sensore Preferiti.

Selezionare un programma

 

 

 

 

Preferiti

11:02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coloratoCotone

Lava/indossa

 

11:02

 

 

 

 

 

 

Lana Delicati

Programmi Preferiti Gestore

Guida

Le possibilità per selezionare un programma sono diverse.

È possibile selezionare un programma

nel menù Programmi.

Toccare il tasto sensore Programmi.

Sul display sfogliare verso destra finché compare il programma desiderato.

Toccare il tasto sensore del programma.

Il display passa al menù base del programma di lavaggio.

 

Programmi

11:02

 

 

 

Cotone

Lava/indossa Express

resistente

Cotone

Delicati Lana

colorato

Nei programmi preferiti la maggior parte delle impostazioni dei programmi è già stabilita e non può essere modificata.

Sul display sfogliare verso destra finché compare il programma desiderato.

Toccare il tasto sensore del programma.

Il display passa al menù base del programma di lavaggio.

28

4. Selezionare le impostazioni del programma

Selezionare carico

Per consentire un dosaggio esterno in base al carico, per alcuni programmi è possibile indicare il carico.

Toccare il tasto sensore Peso.

Immettere un valore valido per la quantità di carico.

A display compare il menù Elenco.

Scegliere la temperatura

È possibile modificare la temperatura preimpostata di un programma di lavaggio.

Toccare il tasto sensore Temperatura.

Selezionare la temperatura desiderata.

A display compare il menù Elenco.

Selezionare il numero di giri

È possibile cambiare il numero preimpostato di giri in centrifuga di un programma di lavaggio.

Toccare il tasto sensore Numero di giri.

Selezionare il numero di giri centrifuga desiderato.

A display compare il menù Elenco.

Attivare le opzioni

È possibile selezionare delle opzioni per alcuni programmi di lavaggio.

Toccare il tasto sensore Opzioni.

Scegliere una o più opzioni.

Confermare con il tasto sensore OK. A display compare il menù Elenco.

Ulteriori informazioni al capitolo “Opzioni”.

Attivare CapDosing

Con alcuni programmi di lavaggio è possibile utilizzare il CapDosing.

Toccare il tasto sensore CapDosing.

A display vengono visualizzati i tipi di caps selezionabili per il programma.

Selezionare la cap desiderata.

Il dosaggio delle caps è attivato.

A display compare il menù Elenco.

Ulteriori informazioni al capito-

lo “5. Aggiungere il detersivo”, par. “CapDosing”.

29

5. Caricare il detersivo

È possibile aggiungere il detersivo in diCaricare il detersivo

versi modi.

Cassetto dei detersivi

Utilizzare solamente detersivo adatto alle lavatrici.

Dosaggio detersivo

Al momento del dosaggio rispettare le indicazioni del produttore di detersivo.

Un dosaggio eccessivo causa un'eccessiva formazione di schiuma. Evitare dosaggi eccessivi.

Il dosaggio dipende dai seguenti fattori:

-quantità di carico

-grado di sporco della biancheria

-durezza dell'acqua

Area di durez-

Durezza in

Durezza tede-

za

mmol/l

sca °dH

 

 

 

dolce (I)

0-1,5

0-8,4

 

 

 

media (II)

1,5-2,5

8,4-14

 

 

 

dura (III)

oltre 2,5

oltre 14

 

 

 

Se non si conosce la durezza della pro-

pria acqua, rivolgersi alla locale azienda

idrica.

Estrarre il cassetto detersivi e versare il detersivo nelle vaschette.

Detersivo per il prelavaggio (suddivisione della quantità complessiva di detersivo consigliata: ⅓ nella vaschetta e ⅔ nella vaschetta )

Detersivo per il lavaggio principale

/ Ammorbidente, amido, amido li-

quido e cap

Nei programmi di disinfezione le vaschette e possono essere riempite con detersivo per il lavaggio principale se non viene selezionato il prelavaggio.

30

Loading...
+ 82 hidden pages