Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é impres-cindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se
protege como evita anomalias.
pt-PTM.-Nr. 11 187 190
Índice
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................6
Instruções de segurança e precauções..........................................................7
Utilização da máquina de lavar roupa.............................................................15
Painel de comandos............................................................................................15
Símbolos no visor................................................................................................16
Teclas sensoras e visor tátil com teclas sensoras............................................... 17
Visor de seleção de programas (programas favoritos)........................................ 17
Menu base...........................................................................................................17
Exemplos de utilização........................................................................................ 18
Primeira colocação em funcionamento .......................................................... 19
1. Preparar a roupa............................................................................................ 22
2.Colocar roupa na máquina........................................................................... 23
3. Selecionar o programa ................................................................................. 24
Regulações para dispositivos de pagamento................................................ 75
Sinal de confirmação...................................................................................... 75
Desligar sinal de pagamento.......................................................................... 75
Bloqueio do mealheiro ................................................................................... 76
Programa grátis .............................................................................................. 76
5
O seu contributo para proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é
reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resíduos.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Os aparelhos elétricos e eletrónicos
contêm muitas vezes diversos materiais
valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o
seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no
contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente.
Não deposite o seu aparelho fora de
uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, dos Agentes Miele ou da
Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das
crianças.
6
Instruções de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em
danos para as pessoas e danos materiais.
Antes de colocar a máquina de lavar a roupa em funcionamento,
leia atentamente as instruções de utilização. As instruções contêm
informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e
manutenção. Desta forma não só se protege, como evita danos na
máquina de lavar roupa.
Conforme a norma IEC60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de o capítulo para a instalação da máquina
de lavar roupa, assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
Guarde o manual de instruções e entregue-o a um eventual futuro
proprietário.
Caso outras pessoas sejam instruídas sobre a utilização da máquina de lavar roupa, ficarão, assim, informadas e/ou esclarecidas
sobre as indicações de segurança e precauções.
Utilização conforme o previsto
A máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente à lavagem
de têxteis que contenham a indicação do fabricante na etiqueta de
que podem ser lavados. A utilização para outras finalidades poderá
ser perigosa. O fabricante não assume qualquer responsabilidade
por danos causados devido a utilização inadvertida ou incorrecta do
aparelho.
A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o in-
dicado no livro de instruções, devendo ainda ser efetuada uma manutenção regular, assim como testada a sua eficiência de funcionamento.
7
Instruções de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no ex-
terior.
Também não pode ser utilizada em áreas públicas.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da
máquina de lavar roupa, exceto se estiverem a ser constantemente
vigiadas.
As crianças a partir dos 8 anos de idade, só podem utilizar a má-
quina de lavar roupa sem serem vigiadas, se o seu funcionamento
lhes foi explicado de forma que a possam utilizar com segurança. As
crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os
possíveis perigos de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção na máquina de lavar roupa sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar roupa.
Nunca permita que as crianças brinquem com a máquina de lavar
roupa.
8
Instruções de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes da instalação da máquina de lavar roupa, verifique se existe
algum dano externo visível. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser colocada em funcionamento.
A segurança elétrica da máquina de lavar roupa só está garantida
se a ligação à corrente for efetuada por meio de uma tomada com
contacto de segurança.
É muito importante que este pré-requisito fundamental de segurança
seja verificado; em caso de dúvida, as instalações elétricas do edifício devem ser verificadas por um profissional.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados pela falta ou interrupção do fio de ligação à terra.
As reparações executadas indevidamente podem causar perigos
imprevisíveis para o utilizador, pelos quais o fabricante não assume
qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas
por técnicos autorizados, caso contrário, em caso de danos, não haverá direito a reclamação de garantia.
Não efetue qualquer alteração na máquina de lavar roupa sem
que essa tenha sido expressamente permitida pela Miele.
Em caso de avaria ou ao efetuar trabalhos de limpeza e manuten-
ção, a máquina de lavar roupa só está desligada da corrente elétrica
quando:
- a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
- os fusíveis/disjuntores da instalação elétrica do edifício estiverem
desligados; ou
- o fusível roscado da instalação elétrica do edifício estiver completamente desaparafusado.
Consulte também o capítulo «Instalação», na secção «Ligação elétrica».
9
Instruções de segurança e precauções
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
torizado Miele deverá efetuar a sua substituição para evitar perigos
para o utilizador.
A máquina de lavar roupa deve ser ligada ao abastecimento de
água somente mediante a utilização de um novo conjunto de mangueiras. Os antigos conjuntos de mangueiras não podem continuar a
ser utilizados. Controle os conjuntos de mangueiras em intervalos
regulares. Assim sendo, poderá substituí-los atempadamente e evitar danos causados pela água.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças so-
bresselentes originais da Miele. Só com estas peças é que a Miele
garante o cumprimento das condições de segurança.
Por motivos de segurança, não deve utilizar um cabo elétrico de
extensão, tomadas múltiplas ou outros acessórios semelhantes (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
Para uso comercial da máquina de lavar roupa, são aplicáveis as
regras e regulamentos do Seguro de Acidentes Social Alemão
(DGUV). Recomenda-se a realização das verificações de acordo
com as regras e regulamentos do Seguro de Acidentes Social Alemão - DGUV 100-500/capítulo 2.6/parágrafo 4. O livro de teste necessário para a documentação da verificação pode ser obtido no
serviço de assistência técnica da Miele.
Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais mó-
veis (por exemplo, barcos/navios).
Observe as instruções mencionadas no capítulo «Instalação», as-
sim como no capítulo «Caraterísticas técnicas».
Se a máquina de lavar roupa estiver equipada com uma ficha de
rede, o acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder
desligar a máquina da corrente sempre que necessário.
10
Instruções de segurança e precauções
Se estiver prevista uma ligação fixa, o comutador de todos os po-
los na instalação deve estar sempre acessível para que seja possível
desligar a máquina de lavar roupa da fonte de alimentação.
A máquina de lavar roupa está equipada com uma fonte de luz
especial devido a requisitos especiais (por exemplo, temperatura,
humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta
fonte de luz especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é
adequada para iluminação ambiente. A substituição só pode ser efetuada por um técnico autorizado pela Miele ou pela assistência técnica Miele.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar roupa só está
garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de eletricidade.
Utilização adequada
A capacidade de carga máxima (de roupa seca) é 7,0kg. As
quantidades de carga parcialmente reduzidas em alguns programas
individuais podem ser consultadas no capítulo «Lista de programas».
Não instale a máquina de lavar roupa em locais onde exista a
possibilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa
electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
Antes de colocar a máquina de lavar roupa em funcionamento,
desmonte as barras de segurança de transporte situadas na zona
posterior da máquina (consulte o capítulo «Instalação», parágrafo
«Desmontar a segurança de transporte»). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação, a máquina de
lavar roupa e os móveis/aparelhos situados ao lado podem ficar danificados.
Feche a torneira de entrada de água se a máquina de lavar roupa
não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias,
por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto de um
ralo no pavimento.
11
Instruções de segurança e precauções
Certifique-se de que, nos bolsos da roupa que vai ser lavada, não
existem objetos (por exemplo, pregos, agulhas, moedas, clipes). Especialmente as limalhas de metal, que podem estar presentes em
panos, devem ser sacudidas antes da lavagem. Objetos estranhos
podem danificar componentes da máquina (p.ex. tambor, cuba). Por
sua vez, os componentes danificados podem causar danos na roupa.
Se a dosagem de detergente for correta, não é necessário descal-
cificar a máquina de lavar roupa. Se, ainda assim, a sua máquina de
lavar roupa apresentar uma quantidade de calcário acumulado que
exija uma descalcificação, utilize um descalcificador especial com
proteção contra corrosão. Este descalcificador especial pode ser
obtido através dos seus revendedores Miele ou do serviço de assistência técnica da Miele. Siga rigorosamente as instruções de aplicação do descalcificador.
Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza
que contenham dissolventes devem ser testados para ver se podem
ser lavados na máquina de lavar roupa. Os critérios de teste são os
avisos de perigo, a compatibilidade ambiental dos produtos e outras
informações.
Não utilize na máquina detergentes que contenham dissolventes
(por exemplo, benzina). Os componentes da máquina podem ser danificados e podem ocorrer vapores tóxicos. Existe perigo de incêndio e de explosão.
Não guarde nem utilize benzina, petróleo ou outros produtos facil-
mente inflamáveis na proximidade da máquina de lavar roupa. Perigo de incêndio e de explosão
12
Instruções de segurança e precauções
Os produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados
em máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações de utilização do fabricante do produto.
Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à
sua composição química. Por isso, não devem ser utilizados na máquina de lavar roupa.
Evite o contacto das superfícies de aço inoxidável (superfície fron-
tal, tampa, revestimento) com agentes de limpeza e desinfeção líquidos à base de cloro ou de sódio. A ação destes agentes pode causar a corrosão do aço inoxidável. Os vapores agressivos do cloro
também podem causar corrosão. Por isso, não guarde os recipientes desses agentes abertos na proximidade imediata da máquina de
lavar roupa.
Para efetuar a limpeza da máquina de lavar roupa não deve utili-
zar dispositivos de limpeza a pressão nem jatos de água.
Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos
especiais, é imprescindível que tenha em conta as instruções de utilização do fabricante. Utilize o respectivo produto apenas para o caso de aplicação indicado pelo fabricante, para evitar danos no material e reacções químicas perigosas.
Se o detergente entrar em contacto com os olhos, lave imediata-
mente com muita água morna. Em caso de ingestão acidental, dirijase imediatamente a um médico. Pessoas com danos na pele ou pele
sensível devem evitar o contacto com o detergente.
Ao adicionar ou retirar roupa durante a lavagem principal pode
entrar em contacto com detergente, especialmente de o detergente
for doseado externamente. Agarre com cuidado no tambor. Em caso
de contacto da pele com a solução de detergente enxague de imediato com água morna.
13
Instruções de segurança e precauções
Acessórios
Só é possível montar acessórios se forem expressamente aprova-
dos pela Miele. Se forem montadas ou ligadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
Os secadores e as máquinas de lavar roupa da Miele podem ser
instalados como uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessário
um kit de ligação de lavar/secar da Miele que pode ser adquirido como acessório de aquisição posterior. Deve-se certificar de que o kit
seja compatível com o secador e a máquina de lavar roupa da Miele.
Se adquirir a base Miele, disponível como acessório especial, cer-
tifique-se de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância das instruções de segurança e precauções.
14
Painel de comandos
Utilização da máquina de lavar roupa
a
Tecla sensora do idioma
Para selecionar o idioma atual do
operador.
No final do programa, o idioma do
operador é exibido novamente.
b
Visor tátil com teclas sensoras
Exibe o programa selecionado.
As configurações do programa são
selecionadas com as teclas sensoras
no visor tátil.
c
Tecla sensora para voltar
Retorna um nível no menu.
d
Tecla sensora Start/Stop
Inicia o programa selecionado e interrompe um programa iniciado.
e
Tecla
Para ligar e desligar a máquina de lavar roupa.
A máquina de lavar roupa desliga-se
automaticamente para economizar
energia. A desativação ocorre 15minutos após o fim do programa/fase
antirruga ou após ligar a máquina,
caso não ocorra qualquer operação.
15
Utilização da máquina de lavar roupa
Símbolos no visor
ProgramasOutros símbolos
Mopas
Mopas plus
Panos
Panos plus
Panos para grelhador
Panos para grelhador plus
Algodão PRO
Óleo/gordura especial
Pó/farinha especial
Lavagem intensiva
Roupa branca
Roupa de cor
Fibras
Expresso
Temperatura
Velocidade de rotação
Extras
Pré-lavagem
Alisar extra
Microfibras
Enxaguamento plus
Pré-enxaguamento
16
Limpar a máquina
Descarga/Centrifugação
Utilização da máquina de lavar roupa
70°C
85°C
40°C
60°C
Panos Grill
70°C
h
0:51
1400
rpm
Teclas sensoras e visor tátil
com teclas sensoras
As teclas sensoras , e Iniciar/
Parar, bem como as teclas sensoras no
visor reagem em contacto com as pontas dos dedos. Cada toque é confirmado com um som das teclas. O volume
do som das teclas pode ser ajustado
ou desligado (consulte o capítulo «Nível
do operador»).
O painel de comando com teclas
sensoras e o visor tátil pode ficar riscado utilizando objetos pontiagudos
e afiados, como lápis ou caneta.
Toque no painel de comando apenas
com os dedos.
Visor de seleção de programas
(programas favoritos)
Menu base
O menu base de um programa de lavagem mostra os seguintes valores:
- o programa selecionado
- a temperatura regulada
- a rotação de centrifugação regulada
- e a duração do programa
Nas configurações de fábrica, o visor
de seleção de programas mostra 4 programas.
O programa pretendido é selecionado
ao tocar com a ponta do dedo e inicia
em seguida.
Podem ser selecionados diferentes programas em Favoritos. O número de programas exibidos no visor de seleção de
programas pode ser definido de 4 programas até um programa.
17
Utilização da máquina de lavar roupa
Idioma
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Velocidade
centrifuga.
800
1000
400
0
1200
1600
Exemplos de utilização
Listas de seleção
As setas e no lado direito do visor
indicam que existe uma lista de seleção
disponível.
Ao tocar na tecla sensora , é movida
a lista de seleção para baixo. Ao tocar
na tecla sensora , é movida a lista de
seleção para cima.
A barra de deslocação indica que se
seguem outras possibilidades de seleção.
O valor selecionado atualmente está
marcado por uma moldura.
Toque no valor pretendido para o selecionar.
Sair do submenu
Para sair do submenu selecione de novo a tecla sensora .
Se um valor for selecionado no submenu e não for confirmado com OK,
então este valor será eliminado ao selecionar a tecla sensora .
Seleção simples
Caso as setas não estejam visíveis, a
seleção fica limitada aos valores exibidos.
O valor selecionado atualmente está
marcado por uma moldura.
Toque no valor pretendido para o selecionar.
18
Primeira colocação em funcionamento
Idioma
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Danos devido a uma instalação e
ligação incorretas.
Uma instalação e ligação incorretas
da máquina de lavar resultam em danos graves.
Consulte o capítulo «Instalação».
Esvaziar o tambor
No tambor, pode existir uma ponta giratória para a mangueira de esgoto e/ou
material de montagem.
Durante a primeira colocação em
funcionamento, são definidas as regulações para a operação diária da
máquina de lavar roupa. Algumas regulações só podem ser alteradas durante a primeira colocação em funcionamento. Depois disso, elas apenas podem ser alteradas pelo serviço técnico da Miele.
Realize a primeira colocação em funcionamento por completo.
As regulações estão descritas adicionalmente no capítulo «Nível do operador».
Selecionar o idioma do visor
No visor aparece a mensagem para selecionar o idioma pretendido. É possível
alterar o idioma a qualquer momento
(consulte o capítulo «Nível do operador», na secção «Idioma»).
Puxe a porta para abrir.
Retire a ponta giratória e o material
de montagem.
Feche a porta com um balanço sua-
ve.
Ligar a máquina de lavar roupa
Pressione a tecla .
O ecrã de boas-vindas aparece.
Toque na tecla sensora ou até
que o idioma pretendido apareça no
visor.
Toque na tecla sensora do idioma
pretendido.
O idioma pretendido selecionado é
marcado por uma moldura e o visor
muda para a regulação a seguir.
19
Primeira colocação em funcionamento
Luminos.
–
70
OK
+
%
Mealheiro
sem mealheiro
Funcionamento
programado
Água pré-
-lavagem
Frioquente
água lavag.
principal
friaquente
Regular a luminosidade do visor
Selecione a luminosidade pretendida
através das teclas sensoras – e + e
confirme com a tecla sensora OK.
O visor muda para a regulação a seguir.
Configurar o dispositivo de pagamento
Se deseja configurar um dispositivo de
pagamento, leia o capítulo «Nível do
operador», na secção «Mealheiro».
Se não quiser configurar um dispositivo
de pagamento, poderá ignorar a configuração do dispositivo de pagamento.
Selecionar a água para a prélavagem
Toque na tecla sensora Frio, se a má-
quina de lavar roupa estiver apenas
ligada a água fria ou toque em Quen-
te, se a máquina de lavar roupa esti-
ver ligada a água fria e à água quente.
O visor muda para a regulação a seguir.
Selecionar a água para a lavagem principal
Toque na tecla sensora sem mealheiro.
O visor muda para a regulação a seguir.
20
Toque na tecla sensora Frio, se a má-
quina de lavar roupa estiver apenas
ligada a água fria ou toque em Quen-
te, se a máquina de lavar roupa esti-
ver ligada a água fria e à água quente.
O visor mostra mais informações.
Primeira colocação em funcionamento
Fibras
40°C
h
0:43
1200
rpm
Remover a proteção de transporte
A mensagem no visor lembra que é necessário retirar a proteção de transporte.
Danos devido à não remoção da
proteção de transporte.
Se a proteção de transporte não for
retirada, podem ocorrer danos na
máquina de lavar roupa e nos móveis/aparelhos situados ao lado.
Retire a proteção de transporte, tal
como descrito no capítulo «Instalação».
Confirme que removeu a proteção de
transporte, pressionando a tecla sensora OK.
No visor aparece a mensagem: Conti-
nuar o arranque de acodo com o indicado
no livro de instruções.
Confirme a mensagem pressionando
a tecla sensora OK.
Concluir a colocação em funcionamento
Para concluir a colocação em funcionamento, deve ser iniciado o programa Fi-bras sem roupa e sem detergente.
Em caso de interrupção da energia
elétrica antes do início do primeiro
programa de lavagem (p. ex. ao desligar com a tecla ), a primeira colocação em funcionamento pode ser realizada novamente.
Se um programa de lavagem estiver
em execução durante mais de 20minutos, a primeira colocação em funcionamento não é realizada novamente.
Abra a torneira de entrada de água.
Toque na tecla sensora Fibras.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
No final do programa está concluída a
primeira colocação em funcionamento.
21
1. Preparar a roupa
Danos causados por objetos es-
tranhos.
Objetos estranhos como pregos,
moedas, clipes podem danificar tecidos e os componentes da máquina.
Antes da lavagem, verifique se existem objetos estranhos nas peças ou
roupas e retire-os.
Danos causados por produtos
que contenham dissolventes.
Benzina, produtos para remover nó-
doas, etc. podem danificar as partes
em plástico.
No tratamento de têxteis, certifiquese de que nenhuma parte em plástico é atingida pelo detergente.
Perigo de explosão devido a pro-
dutos que contenham dissolventes.
Durante a utilização de produtos que
contenham dissolventes pode ocorrer uma mistura explosiva.
Não utilize quaisquer produtos que
contenham dissolventes na máquina
de lavar roupa.
Separar peças
Separe mopas, panos e discos uns
dos outros.
Sacuda bem as mopas, panos e dis-
cos, de modo a que a sujidade maior
não entre no tambor da máquina.
Separar a roupa
Esvazie os bolsos.
Antes da lavagem, elimine eventuais
nódoas nos tecidos. Para o tratamento das nódoas, utilize um pano que
não desbote.
Separe os têxteis por cores e de
acordo com os símbolos mencionados na etiqueta.
Dica: Não lave quaisquer tecidos que
sejam declarados como não lavável
(símbolo de tratamento).
22
2.Colocar roupa na máquina
Abrir a porta
Agarre na pega da porta e puxe para
abrir a porta.
Antes de colocar a roupa na máquina, verifique se existem objetos estranhos no tambor.
Coloque as mopas, panos ou discos
no tambor.
Coloque a roupa no tambor desdo-
brada e solta.
Fechar a porta
Verifique se não ficou nenhuma peça
de roupa presa entre a porta da máquina e o anel de vedação.
As peças de roupa de vários tamanhos
aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.
No caso de quantidade de carga máxima, o consumo de energia e de
água é o mais baixo em relação à
quantidade de carga total. Uma sobrecarga reduz o resultado de lavagem e
promove a formação de vincos.
Feche a porta com um balanço sua-
ve.
23
3. Selecionar o programa
Panos Grill
70°C
h
0:51
1400
rpm
70°C
85°C
40°C
60°C
40°C
60°C
70°C
70°C
60°C
Ligar a máquina de lavar roupa
Pressione a tecla .
A iluminação do tambor é ativada.
A iluminação do tambor apaga-se automaticamente ao fim de 5minutos ou
após o início do programa.
Selecionar o programa
Nas configurações de fábrica, o visor
de seleção de programas mostra 4
programas diferentes.
Visor de seleção de programas com 3 programas
Toque na tecla sensora do programa
pretendido.
É exibido o menu base do programa selecionado.
A tecla sensora Start/Stop acende intermitentemente.
Exemplos para um visor de seleção
de programas
Visor de seleção de programas com 4 programas
Visor de seleção de programas com 2 programas
Alterar o visor de seleção de programas
Pode alterar a seleção e o posicionamento dos programas no visor de seleção de programas.
Siga a descrição no capítulo «Nível
do operador», secção «Programas favoritos».
24
4. Adicionar detergente
Gaveta de detergente
Pode usar todos os detergentes que sejam adequados para máquinas de lavar
roupa.
Dosagem do detergente
Na dosagem, observe as informações
do fabricante de detergente.
A dosagem excessiva causa o aumento da formação de espuma.
Evite uma dosagem excessiva.
A dosagem depende:
- da quantidade de roupa
- do grau de sujidade da roupa
- do grau de dureza da água
Classe de du-
reza
macia (I)0-1,50-8,4
média (II)1,5-2,58,4-14
dura (III)superior a 2,5superior a 14
Se não souber o grau de dureza da
água, informe-se junto da companhia
das águas.
Dureza total
em mmol/l
Dureza alemã
°dH
Encher com detergente
Puxe a gaveta de detergente e encha
o detergente nos compartimentos.
Detergente para a pré-lavagem
(repartição recomendada de
quantidade total de detergente:
⅓ no compartimento e ⅔ no
compartimento )
Detergente para a lavagem prin-
cipal
Amaciador, goma em pó, goma
líquida
25
4. Adicionar detergente
Adição automática de amaciador, goma em pó ou goma líquida
Adicione o amaciador, a goma em pó
ou a goma líquida no compartimento
. Observe a altura de enchimento
máxima.
O produto é injetado durante o último
ciclo de lavagem. No final do programa
de lavagem fica uma pequena quantidade residual de água no compartimento .
Dica: Efetue a limpeza da gaveta de
detergente, em especial do sifão, após
várias utilizações da adição automática
de goma.
Produtos descolorantes e corantes
Danos devido a produtos desco-
lorantes.
Os produtos descolorantes provo-
cam corrosão na máquina de lavar
roupa.
Não use produtos descolorantes na
máquina de lavar roupa.
Os produtos corantes devem ser próprios para uso em máquinas de lavar
roupa. Siga obrigatoriamente as indicações de utilização do fabricante do produto.
Dosagem externa
A máquina de lavar roupa está préequipada para a ligação a sistemas externos de dosagem de detergente. Para
a dosagem externa é necessário adquirir um conjunto de alteração, que deve
ser instalado por um revendedor Miele
ou pelo serviço de assistência técnica
Miele.
26
5. Iniciar o programa – Fim do programa
Mealheiro
Caso exista um mealheiro, verifique o
aviso de pagamento que aparece no visor.
Não cancele o programa depois de
iniciar o programa. Dependendo da
regulação, pode ocorrer uma perda de
valor num mealheiro.
Iniciar o programa
Assim que um programa possa ser iniciado, a tecla sensora Start/Stop começa a piscar.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
A porta é bloqueada (símbolo ) e o
programa de lavagem é iniciado.
Após o início, a duração do programa é
indicada no visor. Adicionalmente, a sequência do programa é indicada no visor.
Dica: Se tocar na tecla sensora , pode
visualizar a temperatura, a rotação de
centrifugação e os extras regulados.
Fim do programa
Na fase antirruga, a porta ainda está
bloqueada. Contudo, a porta pode desbloqueada em qualquer momento com
a tecla sensora Start/Stop.
Retirar a roupa
Puxe a porta.
Retire a roupa.
As peças de roupa que não forem retiradas podem encolher ou ficar danificadas na próxima lavagem.
Retire todas as peças de roupa do
tambor.
Verifique se existem objetos estra-
nhos no anel de vedação da porta.
Dica: Mantenha a porta entreaberta para que o tambor possa secar.
Desligue a máquina de lavar roupa
com a tecla .
Dica: Mantenha a gaveta de detergentes entreaberta para que possa secar.
27
Lista de programas
Mopas 60°Cmáximo 7,0kg
ArtigoMopas em algodão, tecido misto ou microfibras
Dica- Utilizar detergente especial adequado.
- Antes da lavagem principal, é realizada uma pré-centrifugação*
e um pré-enxaguamento.
1400rpmExtras: 2ª pré-enxaguamento , Microfi-
brasMopas plus 40°Cmáximo 7,0kg
ArtigoMopas em algodão, tecido misto ou microfibras
Dica- Utilizar detergente especial adequado.
- A temperatura predefinida pode ser alterada.*
- Antes da lavagem principal, é realizada uma pré-centrifugação*
e um pré-enxaguamento.
1400rpmExtras: 2ª pré-enxaguamento , Microfi-
brasPanos 60°Cmáximo 3,5kg
ArtigoPanos de limpeza em algodão, tecido misto ou microfibras
Dica- Utilizar detergente especial adequado.
- Antes da lavagem principal, é realizado um pré-enxaguamento.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
Panos plus 60°Cmáximo 3,5kg
ArtigoPanos de limpeza em algodão, tecido misto ou microfibras
Ciclos de lavagem:
2–5*
Ciclos de lavagem:
2–5*
2–5*
Dica- Utilizar detergente especial adequado.
- A temperatura predefinida pode ser alterada.*
- Antes da lavagem principal, é realizado um pré-enxaguamento.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
2–5*
* As regulações podem ser alteradas através do nível do responsável.
28
Lista de programas
Panos para grelhador 70°C até 90°Cmáximo 3,5kg
ArtigoPanos em algodão que foram utilizados para limpeza de grelhado-
res, etc.
DicaAntes da lavagem principal, é realizada uma pré-lavagem.
1400rpmCiclos de lavagem:
3
Panos para grelhador plus 85°Cmáximo 3,5kg
ArtigoPanos em algodão que foram utilizados para limpeza de grelhado-
res, etc.
Dica- Antes da lavagem principal, é realizada uma pré-lavagem.
- Após a lavagem principal é realizada uma desinfeção
(85°C/15min).
1400rpmCiclos de lavagem:
3-6*
Algodão PRO 60°Cmáximo 7,0kg
ArtigoTêxteis em tecido misto (50% algodão e 50% poliéster)
Dica- Programa de lavagem especialmente eficiente energeticamente
para têxteis industriais em algodão ou misturas de algodão/sintéticos com sujidade normal, p. ex. vestuário de trabalho.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
2
Especial óleo/gordura 60°C até 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigoBatas e casacos de trabalho, gorros, panos de limpeza em algo-
dão ou tecido misto
Dica- Em caso de sujidade difícil, ative a pré-lavagem.
- Usar detergente líquido.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
3
* As regulações podem ser alteradas através do nível do responsável.
29
Lista de programas
Especial farinha/pó 40°C até 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigoVestuário de trabalho, coberturas e panos de limpeza em algodão
ou tecido misto, sujos com pó ou farinha
Dica- A sujidade maior pode ser removida através do pré-enxagua-
mento automático. Em caso de sujidade muito intensa selecionar um segundo pré-enxaguamento.
- Em caso de sujidade difícil selecionar a pré-lavagem.
1400rpmExtras: pré-lavagem , pré-enxaguamentoCiclos de lavagem:
3
Lavagem intensiva 60°C até 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigoVestuário de trabalho em algodão, linho ou tecido misto muito su-
jo
DicaGraças a um nível elevado de água é alcançado um efeito de la-
vagem e enxaguamento particularmente bom.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
2
Roupa branca 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigoTêxteis em algodão, linho ou tecido misto
DicaPode ser programado um pré-enxaguamento adicional.*
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
2–5*
Roupa de cor 30°C até 60°Cmáximo 7,0kg
ArtigoTêxteis em algodão, linho ou tecido misto
Dica- Lavar os têxteis escuros com detergente para roupa de cor ou
detergente líquido.
- Pode ser programado um pré-enxaguamento adicional.*
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
2–5*
* As regulações podem ser alteradas através do nível do responsável.
30
Lista de programas
Fibras 30°C até 60°Cmáximo 3,5kg
ArtigoTêxteis com fibras sintéticas, tecido misto ou algodão com fibras
Dica- Reduzir a velocidade de centrifugação final em caso de têxteis
sensíveis a rugas e vincos.
- Pode ser programado um pré-enxaguamento adicional.*
1200 rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem:
2–4*
Expresso 20°C até 60°Cmáximo 3,5kg
ArtigoTêxteis em algodão que foram pouco usados ou que apresentem
menor sujidade
1400rpmExtras: enxaguamento plus Ciclos de lavagem:
1
Limpar a máquina 70°Csem carga
Para limpeza da cuba e do sistema de esgoto.
- Introduza detergente universal no compartimento .
- Se o programa de desinfeção for efetuado com frequência deve
efetuar o programa Limpar a máquina com regularidade.
Descarga/Centrifugaçãomáximo 7,0kg
DicaTer em atenção a velocidade de rotação regulada.
1400rpm
* As regulações podem ser alteradas através do nível do responsável.
31
Particularidades no desenrolar do programa
Extras
Ao configurar os programas favoritos,
os programas de lavagem podem ser
complementados por extras.
Nem todos os extras podem ser selecionados em todos os programas de lavagem. Se um extra não for disponibilizado, este não é permitido para o programa de lavagem.
Pré-lavagem
Para roupa com muita sujidade pode
ser selecionada uma pré-lavagem. A
sujidade grosseira é solta e removida
antes da lavagem principal.
Pré-enxaguagem
A roupa é lavada antes da lavagem
principal para remover quantidades de
sujidade maiores, tal como poeira,
areia.
Microfibras
Mopas de microfibras são arrefecidas
no fim da lavagem principal.
Enxaguagem plus
Para um resultado de enxaguagem especialmente bom é ativada uma enxaguagem adicional.
Centrifugação
Velocidade de centrifugação final
Ao configurar os programas favoritos
pode ser definida a velocidade de centrifugação final.
Contudo, não é possível selecionar uma
velocidade de centrifugação final mais
elevada do que a máxima que está indicada na vista geral dos programas.
Rotação de lavagem
A roupa é centrifugada após a lavagem
principal e entre as enxaguagens. Se
reduzir a velocidade de centrifugação
final, a velocidade de centrifugação entre as enxaguagens também é reduzida.
Desativar a rotação de lavagem e a
centrifugação final
Selecione a regulação do programa
Velocidade 0.
A água é escoada após a última enxaguagem e a fase antirruga é ativada.
Antirruga
O tambor ainda se move durante até
30minutos depois do término do programa, para evitar a formação de vincos. A máquina de lavar roupa pode ser
aberta a qualquer momento.
32
Em alguns programas não há uma fase antirruga após o final do programa.
Alterar a sequência do programa
No funcionamento com mealheiro deixa de ser possível cancelar ou efetuar
alterações ao programa.
Alterar o programa
Após o início do programa não é possível efetuar alterações ao mesmo.
Para poder selecionar outro programa
tem de cancelar o programa a decorrer.
Cancelar o programa
O programa de lavagem pode ser cancelado a qualquer momento após o início do programa.
Toque na tecla Start/Stop.
Selecione Cancelar o programa.
A água de lavagem é escoada da máquina de lavar roupa. O programa está
cancelado. O bloqueio de porta é retirado.
Puxe a porta.
Retire a roupa.
Se pretender selecionar outro programa:
Feche a porta.
Selecione o programa pretendido.
Adicione detergente na gaveta de de-
tergentes.
Toque na tecla Start/Stop.
O novo programa é iniciado.
Ligar a máquina de lavar roupa
após uma interrupção de energia elétrica
Se a máquina de lavar roupa for desligada com a tecla durante a lavagem,
o programa será interrompido.
Volte a ligar a máquina de lavar roupa
através da tecla .
Observar a mensagem no visor.
Toque na tecla Start/Stop.
Se tiver ocorrido uma interrupção de
energia elétrica devido a uma falha de
energia, o programa será interrompido.
Após o reinício da energia, confirme a
mensagem no visor com OK.
Toque na tecla Start/Stop.
O programa continua.
33
Alterar a sequência do programa
Adicionar
mais roupa
Cancelar
o programa
Adicionar/retirar roupa
Nos primeiros minutos após o início do
programa, pode juntar ou retirar roupa.
Toque na tecla Start/Stop.
No visor, aparece:
Toque na tecla sensora Adicionar mais
roupa.
O programa de lavagem para e a porta
é desbloqueada.
Abra a porta, puxando-a.
Introduza a roupa no tambor ou retire
algumas peças.
Feche a porta.
Toque na tecla Start/Stop.
Se existirem temperaturas superiores
a 55°C no tambor, a porta permanece
bloqueada. Só depois da temperatura
baixar para menos de 55°C é que o
bloqueio é desativado.
O programa de lavagem continua.
Após o início do programa a máquina
de lavar roupa já não deteta a alteração da quantidade de carga.
Por este motivo, tanto ao introduzir
roupa na máquina de lavar roupa como ao retirar, a máquina funciona
sempre como se existisse a carga máxima.
Não é possível abrir a porta quando:
- a água tiver uma temperatura superior a 55°C.
34
Limpeza e manutenção
Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede.
Os trabalhos de limpeza e manuten-
ção só podem ser realizados em
aparelhos desenergizados.
Desligue a máquina da rede elétrica.
Limpeza exterior da máquina e
do painel de comandos
Danos devido a produtos que
contenham dissolventes.
Os produtos que contenham dissol-
ventes, produtos abrasivos, produtos
de limpeza de vidros ou produtos
multiusos podem provocar danos na
superfície das peças plásticas e danificar outras peças.
Não use nenhum destes produtos.
Danos devido à entrada de água.
A pressão de um jato de água pode
conduzir água para a máquina de lavar roupa e danificar os componentes.
Não pulverize a máquina de lavar
roupa com um jato de água.
Efetuar a limpeza da gaveta de
detergente
A utilização de temperaturas de lavagem baixas e detergentes líquidos favorece a contaminação da gaveta de
detergentes.
Por motivos de higiene, lave regular-
mente a gaveta de detergentes.
Puxe a gaveta de detergentes até ao
batente, pressione o bloqueio e retire
a gaveta.
Lave a gaveta de detergente com
água quente.
Limpe o exterior da máquina e o pai-
nel de comandos utilizando um produto de limpeza suave e no final seque bem com um pano macio.
Efetue a limpeza do tambor e de ou-
tras peças da máquina em inox com
um produto adequado para inox.
35
Limpeza e manutenção
Limpeza do tubo de sucção e do canal
Retire o sifão da câmara .
Lave o sifão para debaixo de água
quente corrente. Limpe igualmente o
tubo onde o sifão se encaixa.
Volte a encaixar o sifão.
Efetuar a limpeza do encaixe da gaveta de detergente
Utilizando uma escova de lavar garra-
fas, limpe os resíduos de detergente
e sedimentos de calcário nos injectores da gaveta de detergente.
Volte a colocar a gaveta de detergen-
tes na máquina.
Dica: Mantenha a gaveta de detergentes entreaberta para que possa secar.
Efetue a limpeza do canal de sucção
do amaciador utilizando água quente
e uma escova.
36
Limpeza e manutenção
Efetuar a limpeza do tambor,
da cuba e do sistema de descarga
Sempre que necessário, pode efetuar a
limpeza do tambor, da cuba e do sistema de descarga.
Inicie o programa Limpeza da máqui-
na.
Deite o detergente em pó na câmara
da gaveta de detergente.
No final do programa, controle o inte-
rior do tambor e retire qualquer sujidade grosseira que possa existir.
Se os programas de desinfeção forem executados com frequência, deve selecionar o programa Limpeza damáquina com regularidade.
Efetuar a limpeza dos filtros de
entrada de água
A máquina de lavar roupa tem filtros
para proteção das válvulas de entrada
de água. Estes filtros devem ser controlados a cada 6 meses. Se a água faltar
com frequência, efetue um controlo ainda mais regular.
Efetuar a limpeza dos filtros nas
mangueiras de entrada de água
Feche a torneira da água.
Desenrosque a mangueira de entrada
da água da torneira.
Retire a junta de borracha 1 da guia.
Agarre a saliência do filtro de plástico
2 com um alicate combinado ou de
pontas e puxe o filtro para fora.
Efetue a limpeza do filtro de plástico.
A montagem é feita em ordem inver-
sa à desmontagem.
Certifique-se de que não entra água
em contacto com o sistema eletrónico.
Aperte a união roscada.
37
Limpeza e manutenção
Efetuar a limpeza do coletor de entrada das válvulas de entrada de
água
Desenrosque com cuidado a porca
de plástico do colector de entrada
utilizando um alicate.
Com um alicate, agarre na saliência
do filtro, retire-o e lave-o. A montagem é feita em ordem inversa à desmontagem.
Voltar a aparafusar corretamente o
filtro de sujidade após a limpeza.
38
Que fazer quando ...?
A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diária
pode ser reparada por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e custos,
pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.
As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detectar as causas de uma
anomalia ou de um erro, apresentando as respectivas soluções.
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem
ProblemaCausa e solução
O visor continua escuro
e a tecla sensora Start/Stop não acende nem
pisca.
No visor aparece a indicação:
Não é possível bloquear a
porta. Contacte o serviço de
assistência técnica.
Ao selecionar o programa Centrifugação, o
programa não se inicia.
O visor está escuro e a
tecla sensora Start/Stop fica a piscar lentamente.
A máquina não tem corrente elétrica.
Verifique se máquina de lavar roupa está ligada.
Verifique se a máquina de lavar roupa está ligada à
eletricidade.
Verifique se os fusíveis/disjuntores da instalação
elétrica do edifício estão em ordem.
Por motivos de economia de energia, a máquina
desligou automaticamente.
Ligue a máquina através da tecla .
A porta está mal fechada. O fecho da porta não en-
caixou.
Volte a fechar a porta.
Reinicie o programa.
Entre em contacto com o Serviço de assistência
técnica se a mensagem de erro voltar a aparecer.
A primeira colocação em funcionamento não foi realizada.
Efetue a primeira colocação em funcionamento, tal
como descrito no capítulo com o mesmo título.
O visor desliga-se automaticamente, para economizar energia.
Toque numa tecla. O visor é ligado novamente.
39
Que fazer quando ...?
Interrupção do programa e mensagem de erro
ProblemaCausa e solução
Erro no esgoto da
água. Efetue a limpeza do filtro de esgoto e da bomba.
Verifique a mangueira de esgoto.
A saída da água está bloqueada ou afetada.
A mangueira de esgoto está colocada num nível demasiado alto.
Efetue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto.
A altura máxima de elevação é de 1m.
Erro na entrada de
água. Abra a torneira.
Reação do sistema
à prova de água'
Erro F. Se o reinício
não teve sucesso,
contacte o serviço
de assistência técnica.
A entrada de água está bloqueada ou afetada.
Verifique se a torneira de entrada de água está su-
ficientemente aberta.
Verifique se a mangueira de entrada de água está
dobrada.
A pressão da água é muito baixa.
Ative a regulação Pressão de água baixa (consulte o
capítulo «Nível do operador», na secção «Baixa
pressão da água»).
Os filtros na entrada de água estão obstruídos.
Limpe os filtros (consulte o capítulo «Limpeza e
manutenção», na secção «Efetuar a limpeza dos
filtros de entrada de água»).
O sistema de proteção contra água reagiu.
Feche a torneira de entrada de água.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Existe uma anomalia.
Desligue a máquina de lavar roupa da corrente
elétrica.
Aguarde pelo menos 2minutos antes de ligar no-
vamente a máquina à corrente elétrica.
Ligue novamente a máquina de lavar roupa.
Reinicie o programa.
Entre em contacto com o serviço de assistência
técnica, se a mensagem de erro voltar a aparecer.
40
Que fazer quando ...?
No visor, aparece uma mensagem de erro
ProblemaCausa e solução
Recipiente doseador
vazio
Doseador 1 vazio
Verificar entrada de
água quente
Nivelar a máquina de
lavar roupa. A roupa
não foi centrifugada
adequadamente
Máquina com fugas
Um dos reservatórios de detergente do doseador externo está vazio.
Encha os recipientes de detergente.
O recipiente de detergente 1 do doseador externo
está quase vazio.
A mensagem pode ser referente aos recipientes 1 a
6.
Encha os recipientes de detergente.
Reponha o contador de aviso antecipado do reci-
piente (ver capítulo «Nível do operador», secção
«Contador de aviso antecipado»)
A entrada de água quente está bloqueada ou afetada.
Verifique se a torneira de água quente está sufi-
cientemente aberta.
Verifique se a mangueira de entrada de água está
dobrada.
Na centrifugação final, a rotação de centrifugação regulada não foi atingida devido a um desequilíbrio excessivo.
Verifique se a máquina de lavar roupa está nivela-
da.
Execute novamente a centrifugação da roupa.
A máquina de lavar roupa ou a válvula de drenagem
está com fugas.
Feche a torneira de entrada de água.
Contacte o serviço de assistência técnica.
1
1
As mensagens aparecem indicadas no final do programa e ao ligar a máquina,
tendo de ser confirmadas através da tecla sensora OK.
41
Que fazer quando ...?
Resultados de lavagem insuficientes
ProblemaCausa e solução
A roupa não fica limpa
com detergente líquido.
Os tecidos escuros depois de lavados ficam
com resíduos de detergente agarrados.
Os têxteis com muita
gordura agarrada não
ficam corretamente lavados.
O detergente líquido não tem produto branqueador.
As nódoas de fruta, café ou chá nem sempre podem
ser removidas.
Utilize detergente em pó com produto branquea-
dor.
Adicione o produto tira-nódoas no compartimen-
to e o detergente líquido num doseador.
Nunca junte detergente líquido e produto tira-nó-
doas no mesmo compartimento da gaveta de detergente.
O detergente tem componentes que não se dissolvem na água (zeólitos). Estes fixaram-se nos têxteis.
Após a secagem, tente remover os resíduos com
uma escova.
De futuro, lave a roupa escura com detergente
sem zeólitos. O detergente líquido geralmente não
tem zeólitos.
Selecione um programa com pré-lavagem. Efetue
a pré-lavagem com detergente líquido.
Utilize na lavagem principal detergente em pó con-
vencional.
A roupa acabada de lavar tem resíduos aderentes de cor acinzentada (partículas gordurosas).
42
Para roupa de trabalho muito suja recomendamos
que utilize na lavagem principal detergentes adequados à sujidade. Informe-se junto do seu fornecedor
de detergentes.
A quantidade de detergente doseada foi muito pouca. A roupa continha excesso de resíduos de gordura
(óleos, pomadas).
Nestes casos, adicione mais detergente ou utilize
detergente líquido.
Antes de selecionar a próxima lavagem, efetue um
programa de lavagem a 60°C sem roupa e adicione detergente líquido.
Que fazer quando ...?
Problemas gerais com a máquina de lavar roupa
ProblemaCausa e solução
A máquina de lavar roupa vibra durante a centrifugação.
Na gaveta de detergente fica uma grande
quantidade de detergente depositado.
O amaciador não é totalmente consumido ou
no compartimento fica bastante água.
No visor, aparece um
idioma estranho.
A máquina não centrifugou a roupa como é habitual. A roupa ainda
está molhada.
O tambor está parado,
mas o programa prossegue.
Os pés da máquina não estão nivelados e as contraporcas não estão roscadas uniformemente.
Nivele a máquina e fixe os pés através das contra-
porcas.
A água não tem pressão suficiente.
Efetue a limpeza dos filtros de entrada de água.
O detergente em pó, em conjunto com o produto
descalcificador, tem tendência a colar.
Efetue a limpeza da gaveta de detergente e, de fu-
turo, adicione primeiro o detergente e só depois o
produto descalcificador.
O sifão não está bem encaixado ou está obstruído.
Efetue a limpeza do sifão, consulte o capítulo
«Limpeza e manutenção», parágrafo «Limpeza da
gaveta de detergente».
O idioma selecionado antes foi alterado.
Desligue e ligue novamente a máquina de lavar
roupa.
O idioma do operador definido aparece no visor.
O idioma do operador foi alterado.
Defina o idioma pretendido (consulte o capítulo
«Nível do operador», na secção «Idioma»).
Na centrifugação final foi detetado um desequilíbrio
demasiado elevado e a velocidade de centrifugação
foi automaticamente reduzida.
Junte sempre peças de roupa grandes e pequenas
para obter uma melhor distribuição.
Desligue e volte a ligar a máquina de lavar roupa
através da tecla .
Observar a mensagem no visor.
Toque na tecla Start/Stop.
O tambor volta a rodar e o programa continua.
43
Que fazer quando ...?
Não é possível abrir a porta
ProblemaCausa e solução
Não é possível abrir a
porta durante a lavagem.
Após fim do programa
ou após um cancelamento do programa
aparece no visor:
Programa cancelado.
No visor, aparece a indicação:
O fecho da porta está
bloqueado. Contacte o serviço de assistência técnica
A porta está bloqueada durante a lavagem.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
Selecione Cancelar programa ou Juntar mais roupa.
A porta é desbloqueada e pode ser aberta.
Existe água no tambor e a máquina não consegue
esvaziá-la.
Limpe o sistema de drenagem tal como descrito
na secção «Abrir a porta em caso de esgoto obs-
truído e/ou falta de energia elétrica».
Como proteção contra queimaduras, a porta da má-
quina não abre se a temperatura da água for superior
a 55°C.
Espere até que a temperatura no tambor baixe e a
indicação no visor se apague.
O fecho da porta está bloqueado.
Contacte o Serviço técnico.
44
Que fazer quando ...?
Abrir a porta em caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia elétrica
Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede.
Os trabalhos de limpeza e manuten-
ção só podem ser realizados em
aparelhos desenergizados.
Desligue a máquina da rede elétrica.
Abra a tampa de acesso ao sistema
de descarga.
Esvaziar o tambor
... na versão com filtro de esgoto
Coloque um recipiente por baixo da
tampa.
Não desenrosque o filtro de descarga completamente.
Rode lentamente o filtro de esgoto
até que a água comece a sair.
Enrosque novamente o filtro para in-
terromper a saída de água.
Esgoto obstruído
Se o esgoto estiver obstruído, pode sair
grande quantidade de água (no máx.
30l) da máquina.
Perigo de queimadura devido a
água quente.
Se pouco tempo antes tiver efetuada
uma lavagem com temperaturas elevadas, a água de lavagem fica quente.
Drene a água com cuidado.
45
Que fazer quando ...?
Limpar o filtro de esgoto
Se não sair mais água:
Desenrosque o filtro de descarga
completamente.
Limpe bem o filtro de descarga.
Caso contrário, a água que pos-
sa sair pode provocar danos.
Se não voltar a encaixar e enroscar o
filtro de esgoto corretamente irá sair
água da máquina.
Volte a encaixar o filtro de esgoto e
rode-o para que fique bem fechado.
Abrir a porta
Risco de ferimentos com a rota-
ção do tambor.
Se introduzir a mão no tambor em
movimento, pode ferir-se gravemente.
Certifique-se sempre, antes de retirar
a roupa, de que o tambor está parado.
Verifique se as pás da bomba de
descarga rodam facilmente.
Se necessário, elimine corpos estra-
nhos que possam existir (tais como
botões, moedas, etc.) e efetue de seguida a limpeza do espaço interior.
Volte a encaixar o filtro de descarga e
rode-o para que fique bem fechado.
46
Desbloqueie a porta utilizando uma
chave de parafusos.
Puxe a porta para abrir.
Que fazer quando ...?
Esvaziar o tambor
... na versão com válvula de drenagem
Pressione a alavanca de esvaziamen-
to de emergência para baixo e mantenha-a nessa posição até que deixe
de sair água.
Abrir a porta
Risco de ferimentos com a rota-
ção do tambor.
Se introduzir a mão no tambor em
movimento, pode ferir-se gravemente.
Certifique-se sempre, antes de retirar
a roupa, de que o tambor está parado.
Desbloqueie a porta utilizando uma
chave de parafusos.
Puxe a porta para abrir.
47
Serviço de assistência técnica
Contacto no caso de avarias
Contacte o seu distribuidor Miele ou
serviço de assistência técnica Miele
quando não conseguir solucionar a
avaria.
O número de telefone do serviço de
assistência técnica Miele encontra-se
no final do presente documento.
Indique o modelo e o número de fabrico
do aparelho. Estas duas indicações encontram-se na placa de caraterísticas.
Poderá ver a placa de caraterísticas,
com a porta da máquina aberta, acima
do vidro de inspeção:
Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente
Nos revendedores ou no serviço de assistência técnica Miele pode adquirir
acessórios de aquisição posterior para
esta máquina de lavar roupa.
48
*INSTALLATION*
Vista frontal
Instalação
a
Mangueira de entrada de água fria
b
Mangueira de entrada de água quente
c
Ligação elétrica
d
Painel de comandos
e
Gaveta de detergente
f
Porta
g
Tampa de acesso ao filtro de descarga, bomba de descarga ou válvula
de drenagem e desbloqueio de
emergência
h
Pés reguláveis em altura
49
*INSTALLATION*
Instalação
Vista posterior
a
Ligação elétrica
b
Interface para a comunicação com
aparelhos externos
c
Encaixe para dosagem externa
d
Mangueira de drenagem (Variante LP)
e
Mangueira de entrada de água (água
fria)
f
Mangueira de entrada de água (água
quente), se montada
50
g
Segurança rotativa com barras de
transporte
h
Fixadores de transporte para mangueiras
i
Tubo de descarga (Variante AV)
j
Compartimento do módulo (para módulo de comunicação externo)
k
Suporte de barras de segurança de
transporte
*INSTALLATION*
1132
850
1100
714
min. 300
1702
Instalação
Situações de instalação
Vista lateral
Coluna lavar/secar
Montagem sobre uma base
A máquina de lavar roupa pode ser instalada sobre uma base de aço (subestruturas abertas ou fechadas, acessório
de aquisição posterior da Miele) ou uma
base de betão.
Perigo de lesões devido a má-
quina de lavar roupa não fixada.
Ao instalar a máquina sobre uma ba-
se, existe o perigo de ela cair da base durante a centrifugação.
Fixe a máquina de lavar roupa com
os suportes de fixação fornecidos.
Indicações sobre a instalação
Esta máquina de lavar roupa não pode
ser montada sobre uma infraestrutura.
Danos devido a entrada de hu-
midade.
A humidade pode causar danos nos
componentes elétricos.
Não instale a máquina perto ou dire-
tamente sobre uma abertura de descarga ou canal de esgoto no chão.
A máquina de lavar roupa pode ser instalada juntamente com uma máquina
de secar roupa da Miele como uma coluna de lavar/secar. Para o efeito, é necessário um conjunto de ligação (acessório de aquisição posterior).
51
*INSTALLATION*
Instalação
Transportar a máquina até ao
local de instalação
Pergo de danos devido a trans-
porte incorreto.
Se a máquina de lavar roupa se incli-
nar, podem ocorrer ferimentos e danos.
Ao transportar a máquina, verifique a
sua estabilidade.
Transportar a máquina com um carrinho
Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada
A saliência traseira do tampo tem uma
zona para segurar ao transportar.
Perigo de lesões devido a falta
de fixação da tampa.
A fixação traseira da tampa pode tor-
nar-se frágil devido a circunstâncias
externas. A tampa pode partir durante o transporte.
Antes de efetuar o transporte, verifique se a zona saliente da tampa está
bem fixa.
Transporte a máquina de lavar roupa
com o carrinho apenas sobre a parede lateral esquerda ou direita.
Danos devido a transporte incor-
reto.
A parede traseira e a parede frontal
da máquina de lavar roupa podem
ser danificadas durante o transporte
com um carrinho.
Transporte a máquina de lavar roupa
sempre lateralmente sobre um carrinho.
52
Transporte a máquina de lavar roupa,
agarrando-a pelas bases e pela zona
saliente da tampa traseira.
*INSTALLATION*
Instalação
Superfície de instalação
A instalação mais adequada será sobre
um pavimento de betão. Ao contrário
do soalho em madeira ou de uma superfície mais macia, a superfície em betão não provoca oscilações da máquina
durante a centrifugação.
Instale a máquina nivelada e com es-
tabilidade.
Não instale a máquina sobre uma su-
perfície macia pois durante a centrifugação irá vibrar.
Se for instalada sobre um soalho de
madeira:
Coloque a máquina de lavar roupa
sobre uma placa em madeira prensada (com, no mínimo, 70x60x3cm).
Esta placa deve ser aparafusada ao
maior número de vigas de madeira
possíveis e não apenas ao soalho.
Dica: Se possível, coloque a máquina o
mais encostada ao canto do espaço
onde se encontra. Nos cantos, a estabilidade do soalho é maior.
Remover a proteção de transporte
Desmonte a proteção contra torção
situada à esquerda e à direita.
1. Retire as proteções contra torção puxando pelo tampão fixo.
2. Solte os fixadores superior e inferior
utilizando uma chave de parafusos.
Rode a barra de transporte esquerda
a 90° utilizando a chave de bocas
fornecida.
53
*INSTALLATION*
Instalação
Puxe a barra de transporte para fora.
Rode a barra de transporte direita a
90°.
Puxe a barra de transporte para fora.
Perigo de lesões devido a ares-
tas afiadas.
No caso de introduzir a mão nos ori-
fícios não tapados, existe o perigo
de ferimentos.
Tape os orifícios da barra de segurança de transporte removida.
Tape os orifícios que ficaram com os
tampões.
54
*INSTALLATION*
Fixe as barras de transporte na parte
traseira da máquina de lavar roupa.
Dica: Certifique-se de que os orifícios
ficam encaixados nos pinos .
Danos devido a transporte incor-
reto.
No caso de transporte sem barra de
segurança de transporte, a máquina
de lavar roupa pode ficar danificada.
Guarde a barra de segurança de
transporte. Ela tem de ser montada
de novo antes de se efetuar um novo
transporte da máquina de lavar roupa.
Instalação
Nivelar a máquina de lavar roupa
A máquina tem de estar bem nivelada
para que seja garantido o seu correto
funcionamento.
Uma instalação incorreta contribui para
consumo de água e energia elétrica aumente e durante a centrifugação a máquina até pode saltar do lugar.
Desenroscar e fixar os pés da máquina
A compensação da posição da máquina de lavar roupa é realizada através
dos 4 pés enroscáveis. No estado de
fornecimento, todos os pés estão aparafusados para dentro.
Montar a barra de segurança
de transporte
A montagem da barra de segurança de
transporte é feita em ordem inversa à
desmontagem.
Solte a contraporca 2 com a chave
de bocas fornecida, rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Desenrosque a contraporca 2 juntamente
com o pé 1.
55
*INSTALLATION*
Instalação
Utilize um nível para nivelar a máqui-
na de lavar roupa.
Mantenha o pé 1 fixo com um alicate
de bomba de água. Rode novamente
a contraporca 2 com a chave de bocas, apertando contra a máquina.
Danos devido a máquina de la-
var roupa desnivelada.
Se os pés não estiverem trancados,
existe o perigo de a máquina de lavar roupa se mover.
Rode as 4 contraporcas dos pés
contra a máquina. Verifique igualmente os pés que não tenham sido
desenroscados ao nivelar.
Suporte de fixação para base
O suporte de fixação impede que a máquina de lavar roupa possa cair da base
durante o funcionamento.
A consolidação por meio do suporte de
fixação está prevista apenas para bases
de betão. A base deve ser plana e nivelada. O fundo da base deve ser capaz
de suportar cargas físicas.
Antes da montagem verifique se a base
cumpre a dimensão mínima.
Altura:6cm
Largura:60cm
Profundidade: 65cm
Posicionar o suporte de fixação
Perigo de lesões devido a ares-
tas afiadas.
O suporte de fixação tem arestas
afiadas. Pode cortar-se nas arestas.
Agarre no suporte de fixação com
cautela.
Use luvas durante a instalação do
suporte de fixação.
Os pés dianteiros do aparelho devem
sobressair, pelo menos, 3mm. A máquina de lavar roupa deve já estar nivelada (ver o capítulo «Instalação»,
secção «Nivelar a máquina de lavar
roupa»).
56
*INSTALLATION*
Instalação
Montar o suporte de fixação
Coloque o suporte de fixação na
marcação na base.
Marque no centro de ambos os orifí-
cios oblongos exteriores um ponto
para cada uma das perfurações.
Efetue 2 perfurações (8mm) cada
uma com uma profundidade de cerca
de 55mm.
Assente o suporte de fixação nos pés
dianteiros do aparelho.
Com um lápis desenhe a posição do
bordo frontal do suporte de fixação.
Retire de novo o suporte de fixação
dos pés do aparelho.
Empurre a máquina de lavar roupa
com cautela até ter espaço suficiente
para montar o suporte de fixação.
Insira as buchas nas perfurações.
Monte o suporte de fixação com os
parafusos sextavados e as arruelas.
Não aperte ainda os parafusos firmemente, de modo que o suporte de fixação possa ser deslocado lateralmente.
57
*INSTALLATION*
Instalação
Fixar a máquina de lavar roupa com
suportes de fixação
Empurre a máquina de lavar roupa
para trás para o suporte de fixação
montado.
Insira os pés do aparelho entre o pé e
a contraporca nas aberturas do suporte de fixação.
Empurre o suporte de fixação até ao
batente para a direita.
Aperte os parafusos sextavados com
uma chave de parafusos.
A máquina de lavar roupa está fixa no
suporte de fixação.
Dispositivos de comando externos
Para ligar dispositivos de comando externos (por exemplo, dispositivos de
pagamento, sistemas de dosagem ou
de controlo de carga de pico) é necessária uma unidade acessória «XCIBox».
Sistema de pagamento
A máquina de lavar roupa pode ser
equipada com um sistema de pagamento (acessório de aquisição posterior).
A programação necessária para isso
apenas deve ser efetuada pelo serviço
de assistência técnica da Miele ou
agentes Miele.
Remova regularmente as moedas/fichas do sistema de pagamento. Caso
contrário, ocorre uma acumulação no
sistema de pagamento.
58
*INSTALLATION*
Instalação
Ligação da água
Ligação à água fria
A máquina pode ser ligada diretamente
a uma torneira de entrada de água potável, sem válvula de retenção, porque
foi construída de acordo com as normas DIN vigentes.
A pressão de fluxo deve ser de, pelo
menos 100kPa e não pode ser superior
a 1.000kPa de sobrepressão. Se a
pressão for superior a 1.000kPa, tem
de ser instalada uma válvula redutora
de pressão.
Para a ligação é necessário uma torneira com rosca de3/4". Se esta faltar, a
máquina só pode ser ligada à conduta
de água potável por um técnico autorizado.
A ligação roscada está sob pressão
da tubulação de água.
Por isso, efetue um controlo abrindo
lentamente a torneira para verificar
se a ligação está estanque. Se necessário, corrija a posição da junta e
da união roscada.
A mangueira de entrada de água fria
não é adequada para ser ligada à
água quente.
Mudar para o modo de água fria
Se a máquina de lavar roupa não estiver ligada a água quente, as regulações
Água da lavagem principal, Água da
pré-lavagem e Água da enxaguagem
devem ser ajustadas para Frio (consulte
o capítulo «Nível do responsável»).
Desaperte a mangueira de água
quente.
Enrosque o tampão fornecido.
Manutenção
Em caso de substituição, utilize apenas
uma mangueira original Miele com uma
pressão de ruptura superior a
7.000kPa.
Para que as válvulas de entrada de
água fiquem protegidas, existe um
filtro na extremidade livre da mangueira de entrada de água e outro no
coletor de entrada.
Os dois filtros de sujidade não devem ser removidos.
Acessórios de extensão da mangueira
Nos serviço de assistência técnica ou
agentes Miele pode obter, como acessórios, mangueiras com 2,5 ou 4,0 m
de comprimento.
59
*INSTALLATION*
Instalação
Ligação à água quente*
A temperatura da água quente não deve ultrapassar 70°C.
Para que o consumo de energia seja o
mais baixo possível durante o funcionamento com água quente, a máquina de
lavar roupa deve ser ligada a um circuito fechado de água quente. Em caso de
não utilização permanente, as chamadas «condutas de derivação» (condutas
individuais que conduzem ao aquecedor de água) levam ao arrefecimento da
água que se encontra na conduta. Nesse caso, para aquecimento da água de
lavagem seria preciso gastar mais energia.
Para a ligação de água quente são aplicáveis as mesmas condições que para
a ligação de água fria.
A mangueira de entrada de água (quente - barra vermelha) é ligada à torneira.
Não é possível ligar a máquina de lavar a apenas uma conduta de entrada
de água quente.
Mudar para o modo de água quente
Se a máquina de lavar roupa for ligada
a água quente, as regulações Água dalavagem principal, Água da pré-lavagem
e Água da enxaguagem podem ser
ajustadas para Quente (consulte o capítulo «Nível do responsável»).
Desaperte o tampão de cobertura da
válvula de água quente.
Aperte a mangueira de água quente.
* Em alguns modelos de aparelhos, a
mangueira de água quente não está
montada.
60
*INSTALLATION*
Esgoto da água
Válvula de drenagem
O esvaziamento da máquina de lavar
roupa é feito através de uma válvula de
drenagem motorizada. Através de um
bocal de cotovelo DN70 comercialmente disponível, a ligação pode ser
feita ao sistema de drenagem do solo
no local (bueiro com sifão).
Bomba de descarga
A água de lavagem é drenada por uma
bomba de descarga com 1m de altura
de elevação. Para não impedir o escoamento da água, a mangueira de esgoto
tem de ser instalada sem dobras. Na
extremidade da mangueira, pode ser
enganchada uma ponta giratória (acessório).
Instalação
Possibilidades para esgotar a água
de lavagem
1. Ligação a um tubo de esgoto de
plástico com manga de borracha
(não é necessário um sifão).
2. Ligação a um lavatório com bocal de
plástico.
3. Esgoto direto para uma caixa com
ralo.
Se for necessário, pode prolongar a
mangueira até 5m. Os acessórios podem ser obtidos através dos revendedores ou do serviço de assistência técnica da Miele.
Se a saída da água estiver a mais de
1m de altura (até 1,6m de altura de
elevação máxima), pode adquirir uma
bomba de substituição junto do serviço
de assistência técnica ou dos agentes
Miele.
61
*INSTALLATION*
Instalação
Ligação elétrica
A descrição é válida para máquinas de
lavar roupa com ficha de alimentação
e para máquinas de lavar sem ficha de
alimentação.
Para máquinas de lavar roupa com ficha de alimentação, vigora:
- A máquina de lavar roupa está equipada pronta para a ligação.
- O acesso à ficha de alimentação deve estar sempre garantido para poder
desligar a máquina da corrente sempre que necessário.
Danos devido a tensão de liga-
ção incorreta.
Consulte a placa de caraterísticas
onde encontra os dados referentes
aos fusíveis e à potência nominal.
Compare as indicações na placa de
caraterísticas com os dados da rede
elétrica.
A ligação apenas pode ser feita numa
instalação elétrica em conformidade
com a norma VDE0100 ou de acordo
com as especificações nacionais e locais.
Não utilize cabos de extensão ou tomadas de mesa múltiplas para excluir uma
fonte potencial de perigo (porexemplo,
risco de incêndio devido a superaquecimento).
Caso esteja prevista uma ligação fixa,
deve existir na instalação um comutador para desligar todos os polos. Como
dispositivo separador podem ser utilizados interruptores com uma abertura de
contacto de mais de 3mm. Porexemplo, minidisjuntores, fusíveis e contac-
62
tores (IEC/EN60947). Esta ligação apenas deve ser efetuada por um eletricista
qualificado.
Os dispositivos de ligação e de desativação devem estar sempre acessíveis.
Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede.
Se a máquina de lavar roupa estiver
desligada da rede elétrica, o ponto
de desativação deve ser protegido
contra uma religação acidental.
O disjuntor deve poder ser fechado
ou o ponto de desativação deve estar num local onde possa ser observado a cada momento.
A nova instalação da ligação, a realização de mudanças na instalação ou uma
verificação do condutor de fio de ligação à terra, incluindo a determinação
da proteção adequada, deve ser sempre efetuada apenas por um eletricista
licenciado ou reconhecido, pois estes
conhecem os regulamentos VDE relevantes e sabem quais são os requisitos
especiais da empresa de fornecimento
de energia elétrica.
Se a máquina for comutada para outro tipo de tensão, a instrução de comutação no esquema elétrico deve
ser respeitada. A comutação só pode ser efetuada pelo serviço de assistência técnica ou por agentes autorizados Miele.
Altura850mm
Largura596mm
Largura (para aparelho com tampa em inox) 605mm
Profundidade714mm
Profundidade com a porta aberta1132mm
Pesoaprox. 100 kg
Dados técnicos
Peso máximo em funcionamento exercido
3000 Newton
sobre o solo
Capacidade de carga7,0 kg de roupa seca
Tensão de ligaçãover a placa de caraterísticas na tra-
seira do aparelho
Potência de ligaçãover a placa de caraterísticas na tra-
seira do aparelho
Fusíveisver a placa de caraterísticas na tra-
seira do aparelho
Nível de emissão de pressão sonora L
pA
< 70 dB re 20 µPa
com ponderação A de acordo com a norma
EN ISO 11204/11203
Pressão mínima de fluxo da água100kPa (1bar)
Pressão máxima de fluxo da água1.000kPa (10bar)
Comprimento da mangueira de entrada de
1,55m
água
Comprimento do cabo elétrico1,80m
Altura máxima de elevação (bomba de des-
1,00m
carga)
LED de iluminaçãoClasse 1
Aplicação da norma sobre segurança do
produto
de acordo com EN 50571, EN
60335
Certificados atribuídosver a placa de caraterísticas
63
Nível do operador
Nível do
responsável
Acesso através de código
Alterar o código
Introduzir o
código
OK
0
Nível do
responsável
Idioma
Luminos.
O menu com as regulações no nível do operador está protegido contra
o acesso indevido. O menu deve ser
aberto com um código.
Acesso através de código
O nível do operador deve ser aberto
com um código.
O código é 000 (regulação de fábrica).
Alterar o código
Pode alterar o código de acesso ao nível do operador para proteger a máquina de lavar roupa contra acesso indevido.
Se o código não for mais conhecido
posteriormente, o serviço de assistência técnica deve ser informado. O
código tem de ser reposto pelo serviço de assistência técnica.
Anote o novo código e guarde-o.
No visor aparece:
Selecione Acesso através de código.
Introduza cada um dos números e
confirme sempre com OK.
As regulações no nível do operador estão abertas.
Abrir o nível do operador
Ligue a máquina de lavar roupa e
abra a porta da máquina.
Toque na tecla sensora Start/Stop e
mantenha-a pressionada durante os
passos -.
Feche a porta da máquina de lavar
roupa.
Aguarde até que a tecla sensora
Start/Stop agora rapidamente intermitente acenda de forma contínua.
Solte a tecla sensora Start/Stop
quando a tecla sensora Start/Stop
64
acender continuamente.
Selecione a regulação pretendida.
Sair do nível de operador
Toque na tecla sensora ou desligue
a máquina de lavar roupa.
Nível do operador
Algumas regulações apenas são visíveis, se estiverem ligados aparelhos
externos à caixa XCI.
Idioma
O visor pode indicar diversos idiomas.
Através do submenu Idioma pode selecionar o idioma do operador memorizado.
Para um programa em execução, o idioma do operador pode ser alterado por
meio da tecla sensora .
Luminosidade
A luminosidade do visor pode ser regulada em passos decimais, entre
10% e 100%.
Regulação de fábrica: 70%
Volume do sinal
O volume do sinal sonoro de final de
programa pode ser alterado.
A regulação ocorre em 7 níveis e pode
ser adicionalmente desligada.
Som das teclas
O volume do sinal sonoro, que soa no
caso de toque nas teclas sensoras,
pode ser alterado.
A regulação ocorre em 7 níveis e pode
ser adicionalmente desligada.
Regulação de fábrica: normal
Volume do sinal de boas-vindas
O volume do sinal de boas-vindas,
que soa ao ligar a máquina de lavar
roupa, pode ser alterado.
A regulação ocorre em 7 níveis e pode
ser adicionalmente desligada.
Regulação de fábrica: normal
Sinal de erro
O sinal sonoro, que soa em caso de
erro, pode ser ligado ou desligado.
Regulação de fábrica: desligada
Memória
Regulação de fábrica: desligada
A máquina memoriza as regulações
selecionadas no último programa de
lavagem (temperatura, rotação e algumas opções) após o início do programa.
Ao voltar a selecionar o programa de lavagem, a máquina de lavar roupa mostra as regulações memorizados.
Regulação de fábrica: desligada
65
Nível do operador
Antirruga
A fase antirruga reduz a formação de
rugas após o fim do programa.
O tambor ainda se move durante até
30minutos depois do fim do programa.
A porta da máquina de lavar roupa pode ser aberta a qualquer momento.
Regulação de fábrica: ligada
Arrefecimento da água
No final da lavagem principal, entra
água adicional no tambor para arrefecer a água existente.
O arrefecimento da água acontece selecionando programas com uma temperatura de 70°C e mais elevada.
O arrefecimento da água deve ser ativado:
- se pendurar o tubo de esgoto num
lavatório ou pia, evita, assim, possíveis queimaduras.
- em edifícios com tubos de esgoto
que não correspondem à norma
DIN1986.
Regulação de fábrica: ligada
Modo de desligar "Indicação"
O visor fica escuro e a tecla Start/Stop
pisca lentamente para economizar
energia.
A alteração desta regulação leva a um
consumo de energia elevado.
- desligado
O visor permanece ligado.
- depois de 10min, sem programa a
decorrer (regulação de fábrica)
O visor permanece ligado durante o
decorrer do programa, mas fica escuro 10minutos após o final do programa.
- depois de 30min, sem programa a
decorrer
O visor permanece ligado durante o
decorrer do programa, mas fica escuro 30minutos após o final do programa.
- ligado depois de 10min.
O visor fica escuro ao fim de 10minutos.
- ligado depois de 30min.
O visor fica escuro ao fim de 30minutos.
66
Nível do operador
Modo de desligar "Aparelho"
A máquina de lavar roupa desliga-se
automaticamente. A desativação
ocorre após o fim do programa/fase
antirruga ou após ligar a máquina, caso não ocorra qualquer utilização.
A alteração desta regulação leva a um
consumo de energia elevado.
- Sem desativação
- Desativação ao fim de 15 minutos
- Desativação ao fim de 20 minutos
- Desativação ao fim de 30minutos
(regulação de fábrica)
Água pré-lavagem
O tipo de água para a pré-lavagem
pode ser selecionado.
- frio
Para a pré-lavagem entra apenas
água fria.
- quente
Para a pré-lavagem entra também
água quente.
A entrada de água quente só é permitida se a temperatura de lavagem
selecionada for superior a 30ºC.
água lavagem principal
O tipo de água para a lavagem principal pode ser selecionado.
- frio (regulação de fábrica)
Para a lavagem principal só entra
água fria.
- quente
Para a lavagem principal entra também água quente.
A entrada de água quente só é permitida se a temperatura de lavagem
selecionada for superior a 30°C.
Escolha a regulação quente apenas
quando a máquina de lavar roupa está
ligada à água fria e quente.
Água primeira enxaguagem
Nalguns programas pode ser selecionado o tipo de água para o primeiro
ciclo de lavagem.
- frio (regulação de fábrica)
Para o primeiro ciclo de lavagem só
entra água fria.
- quente
Para o primeiro ciclo de lavagem entra também água quente.
67
Nível do operador
Água última enxaguagem
Nalguns programas pode ser selecionado o tipo de água para o último ciclo de lavagem.
- frio (regulação de fábrica)
Para o último ciclo de lavagem só entra água fria.
- quente
Para o último ciclo de lavagem entra
também água quente (apenas possível em programas com uma temperatura de seleção de pelo menos
60°C).
Pressão de água baixa
Com uma pressão de água inferior a
100kPa (1bar), a máquina cancela o
programa com a mensagem de erro
Verificar a entrada de água.
Quando não for possível aumentar a
pressão de água existente no local, a
regulação ativada Pressão de água baixa
impede o cancelamento do programa.
Sensor de deteção de vazio
Através de um contacto da lança de
sucção pode detetar se os recipientes
externos de detergente líquido estão
vazios. Com os recipientes vazios,
aparece uma mensagem no visor.
- desligado (configuração de fábrica)
O sensor de vazio está desligado.
- Contacto fechado
As lanças de sucção têm um contacto normalmente fechado.
- Contacto aberto
As lanças de sucção têm um contacto normalmente aberto.
Contador de aviso prévio
Um contador interno informa que um
dos recipientes de dosagem externos
ficará vazio em breve. De seguida, o
contador correspondente deve então
ser reposto.
Regulação de fábrica: desligada
Mopas pré--centrifugar
Nos programas padrão para mopas,
as mopas molhadas podem ser centrifugadas no início do programa através
de uma centrifugação curta.
Regulação de fábrica: ligada
68
Nível do operador
Nível branca/cor
No programa Roupa branca/de cor
pode aumentar o nível de água para a
lavagem principal.
- + 0mmWS (regulação de fábrica)
- + 10mmWS
- +20mmWS
- +30mmWS
Nível fibras
No programa Fibras pode aumentar o
nível de água para a lavagem principal.
- + 0mmWS (regulação de fábrica)
- + 10mmWS
- +20mmWS
- +30mmWS
Temperatura pré-lavag.branca/
cor
No programa Roupa branca/de cor
pode selecionar a temperatura para a
pré-lavagem.
- 30ºC (regulação de fábrica)
- 35°C
- 40°C
- 45°C
Tempo pré-lavagem
No programa Roupa branca/de cor
pode aumentar o tempo para a pré-lavagem.
- + 0min (regulação de fábrica)
- + 6min
- + 9min
- + 12min
Tempo branca/cor
No programa Roupa branca/de cor
pode aumentar o tempo para a lavagem principal.
- + 0min (regulação de fábrica)
- + 10min
- + 20min
- + 30min
- + 40min
Tempo fibras
No programa Fibras pode aumentar o
tempo para a lavagem principal.
- + 0min (regulação de fábrica)
- + 5min
- + 10min
- + 15min
- + 20min
69
Nível do operador
Pré-enxaguagem branca/cor
No programa Roupa branca/de cor
pode ativar uma pré-lavagem.
Regulação de fábrica: desligada
Pré-lavagem fibras
No programa Fibras pode ativar uma
pré-lavagem.
Regulação de fábrica: desligada
Pré-lavagem branca/cor/fibras
Nos programas Roupa branca/de cor
e Fibras pode selecionar se a pré-lavagem fica permanentemente ligada
ou pode ser selecionada durante a seleção do programa.
Regulação de fábrica: Seleção do menu
Enxaguagens branca/cor
No programa Roupa branca/de cor e
nos programas padrão de mopas, o
número de ciclos de lavagem pode
ser alterado.
- 2 ciclos de lavagem (regulação de fábrica)
- 3 ciclos de lavagem
- 4 ciclos de lavagem
- 5 ciclos de lavagem
Lavagens fibras
No programa Fibras pode alterar o número de ciclos de lavagem.
- 2 ciclos de lavagem (regulação de fábrica)
- 3 ciclos de lavagem
- 4 ciclos de lavagem
70
Nível do operador
70°C
85°C
40°C
60°C
Mopas
Fibras
Programas
favoritos
=
12
=
34
Programas favoritos
Aspeto do visor de seleção de programas
Com esta regulação é possível a seleção e o posicionamento dos programas no visor de seleção de programas. Pode definir quantos programas
devem ser exibidos no visor de seleção de programas.
Só é possível uma substituição dos
programas. A lista está preenchida
nas configurações de fábrica com
quatro programas.
Pode guardar no visor de seleção de
programas 4, 3, 2 ou um programa (favoritos).
Exibir favoritos
Selecione no nível do operador Pro-
gramas favoritos.
O menu é exibido com os programas
favoritos selecionados.
Toque na tecla sensora ou , para
exibir os programas.
Na barra à esquerda das teclas com
setas vê a posição do respetivo programa no visor de seleção de programas.
- Barra superior: para ambos os programas superiores no visor de seleção de programas
Exemplo: visor de seleção de programas
com 4 programas
- Barra inferior: para ambos os programas inferiores no visor de seleção de
programas
Número de programas no visor de seleção de programas
No caso de 3 programas favoritos, surge <vazio> 1x. No caso de 2 programas
favoritos, surge <vazio> 2x e no caso
de apenas um programa favorito surge
<vazio> 3x.
71
Nível do operador
Mopas
Fibras
Programas
favoritos
Mopas
Fibras
Definir
programa
Temperatura
Definir
parâmetro
r.p.m.
Extras
OK
Continuar
Definir
parâmetro
Extras
OK
Confirm. seleção
Alterar a configuração de programa
de um favorito
Pode alterar posteriormente a temperatura, a velocidade de centrifugação
ou os extras (dependendo do programa selecionado).
À esquerda acende Programas favoritos.
Toque na tecla sensora do programa
que deve ser alterado.
O programa está destacado.
Alterar temperatura, velocidade de rotação ou extras
Toque na tecla sensora Temperatura,
r.p.m. ou Extras.
Selecione a opção pretendida.
Para concluir, confirme com OKCon-
tinuar.
Dica: Se puderem ser selecionados vários extras, a seleção deve ser confirmada com OK (Confirm. seleção).
À esquerda acende agora Definir programa.
Toque novamente na tecla sensora
do programa destacado.
Altere a temperatura, a velocidade de
centrifugação ou os extras (dependendo do programa selecionado).
72
Nível do operador
<vazio>
Fibras
Definir
programa
<vazio>
Fibras
Definir
programa
40°C
60°C
70°C
Trocar ou criar novamente os favoritos
Pode trocar um programa ao substituir
um já existente. Ou crie um novo programa ao marcar <vazio>.
Toque na tecla sensora do programa
que deve ser trocado.
O programa está agora destacado.
Toque na tecla sensora ou , até
que seja mostrado o novo programa.
Toque na tecla sensora do programa
que gostaria de selecionar.
Para concluir, selecione uma tempera-
tura, uma velocidade de centrifugação
ou extras (dependendo do programa
selecionado).
Eliminar favoritos
Se gostaria de ter apenas 3, 2 ou 1
programa em vez de 4 programas no
visor de seleção de programas pode
eliminar programas favoritos.
Toque na tecla sensora do programa
que deve ser eliminado.
O programa está agora destacado.
Toque na tecla sensora ou , até
ser mostrado <vazio>.
Toque na tecla sensora <vazio>.
Pode repetir o processo no máximo até
ainda surgir apenas 1 programa e <va-
zio> 3x.
Exemplo:
- Visor de seleção de programas com
3 programas favoritos
73
Nível do operador
Dosagem automática
A dosagem automática através de um
sistema de dosagem externo pode ser
ativada
Regulação de fábrica: desligada
Sinal pico de carga
A máquina de lavar roupa pode ser ligada a um sistema de gestão de picos
de energia através do kit de gestão de
picos de energia. Quando um sinal é
registado, o aquecimento da máquina
de lavar roupa é desligado por um
curto período de tempo. A máquina de
lavar roupa só pode ser operada num
sistema de gestão de picos de energia, se este estiver ligado à máquina
de lavar roupa através da caixa XCI da
Miele.
- Sem função (Regulação de fábrica)
- Pico de carga com 230V
consumo de energia control.
Nos programas Roupa branca, Roupa
de cor e Fibras é garantido um consu-
mo de energia otimizado, quando está
ligado consumo de energia control..
Regulação de fábrica: ligada
Corrente trifásica
A indicação do tempo restante depende do ligação elétrica. Numa ligação
de 1 fase a regulação deve ser definida para não.
Regulação de fábrica: sim
Aquecimento
O aquecimento pode ser desligado e
o Thermostopp é ultrapassado. Além
disso, é desativada a monitorização
do erro de aquecimento.
Regulação de fábrica: ligada
- Pico de carga com 0V
Evitar pico de carga
A gestão de picos de energia pode ser
evitada nos programas de desinfeção.
Quando um sinal é registado, o aquecimento da máquina de lavar roupa
não é desligado.
Regulação de fábrica: desligada
74
Nível do operador
Mealheiro
A ligação de hardware externo é feita
através XCI-Box da Miele.
Informe-se sobre uma solicitação de alteração posterior junto do serviço de
assistência técnica da Miele.
Regulações para dispositivos de pagamento
Deve ser ligado um dispositivo de pagamento.
- Sem dispositivo de pagamento
As regulações a seguir são ignoradas
e a primeira colocação em funcionamento pode ser concluída.
- Modo de programa
A operação ocorre com um dispositi-
vo de pagamento com moedas: o
operador compra um programa.
- Funcionamento temporizado
A operação ocorre com um dispositi-
vo de pagamento com moedas: o
operador compra um programa cronometrado.
- Funcionamento temporizado com
contador de impulsos
Para dispositivos de pagamento, em
que o tempo de utilização pode ser
aumentado através da inserção de
moedas.
Sinal de confirmação
Regulação do sinal de confirmação do
dispositivo de pagamento com moedas.
- Regulação de fábrica: desligada
- Fim do programa
O sinal de confirmação é emitido no
final do programa.
- Soltar a tecla Iniciar
O sinal de confirmação é emitido de-
pois de soltar a tecla Iniciar.
- Início e fim do programa
O sinal de confirmação é emitido no
início e no final do programa.
- Programa em curso
O sinal de confirmação é emitido
continuamente do início ao final do
programa.
Desligar sinal de pagamento
O «sinal de pagamento» no funcionamento com moedas pode ser preservado até o final do programa ou eliminado após 5minutos sem que ocorra
o início do programa.
Regulação de fábrica: desligada
75
Nível do operador
Bloqueio do mealheiro
Para evitar manipulações, pode ser
definido um bloqueio de programa durante o funcionamento do programa.
Quando a porta da máquina de lavar é
aberta, após o bloqueio ocorre um
cancelamento do programa com perda de moedas.
Para permitir a colocação de roupa
posteriormente, o momento do bloqueio pode ser alterado.
- desligado
- imediatamente após o início do programa
- 1minuto após o início do programa
- 2minutos após o início do programa
- 3minutos após o início do programa
(regulação de fábrica)
- 4minutos após o início do programa
- 5minutos após o início do programa
Programa grátis
No modo de pagamento com moedas
pode-se determinar que programas
podem ser usados gratuitamente.