Antes da montagem, instalação e início de funcionamento
é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT
M.-Nr. 07 995 481
2
Índice
Medidas de segurança e precauções ...........................................................4
O seu contributo para protecção do meio ambiente...............................................7
Descrição da máquina .......................................................................8
Descrição da máquina .......................................................................9
Função dos elementos de comando .............................................................9
Explicações sobre as indicações de se
gurança e precauções
Leia as instruções de utilização
Leia as indicações por ex. indicações de
instalação.
Cuidado, superfícies muito quentes.
-
Têxteis com muita sujidade (fatos de trabalho por
exemplo) devem ser lavados com detergente ade
quado à sujidade. Informe-se junto do fornecedor
de detergentes.
Nestes têxteis críticos, pode haver uma combustãoespontânea do material. Por isso no final do progra
ma de secagem ou após falha de energia eléctrica,
deve retirar a roupa de dentro do secador de imedia
to.
Recomendamos a instalação de um extintor perto do
secador.
A roupa não deve ser retirada do secador, sem
~
que a fase de arrefecimento tenha terminado.
Roupa quente pode auto-incendiar-se e provocar um
incêndio ao ser arrumada ou embalada.
-
-
-
Cuidado, tensão até 1000 voltes.
Terra
Leia as instruções de utilização antes de pôr o secador a funcionar pela primeira vez. Desta forma
não só se protege como evita danos no seu secador.
Estas medidas de segurança e precauções devem ser facultadas a todo o pessoal que trabalhe
com o secador.
Utilização adequada do secador
O secador só deve ser utilizado para secar têxteis
~
lavados com água e que tenham indicado na respec
tiva etiqueta que são adequados para serem secos
no secador.
Porque existe perigo de incêndio, não é permi
~
tida a secagem dos seguintes têxteis (excepto os
têxteis indicados nos programas especiais):
–
têxteis esponjosos, que contenham borracha, elás
tico ou material idêntico.
–
têxteis que tenham sido tratados com produtos de
limpeza inflamáveis.
–
têxteis que contenham resíduos de fixador de ca
belo, laca de cabelo, acetona ou produtos idênti
cos.
–
têxteis que tenham resíduos de gordura ou óleo
como por ex. panos utilizados na cozinha ou utili
zados em cosmética.
–
têxteis com resíduos de cera ou produtos químicos
como por exemplo panos de limpeza, mopas, etc.
-
-
Retire, dos bolsos da roupa que vai ser seca, to
~
dos os objectos que possam existir de forma que os
objectos que possam provocar incêndio, por ex. is
queiros, fósforos ou artigos de cosmética não entrem
para o secador.
Se o secador for utilizado numa numa zona aces
~
sível ao público, o responsável deve tomar as medi
das adequadas para evitar qualquer situação de ris
co para o utilizador.
-
-
-
-
-
Segurança técnica eléctrica
A instalação e o primeiro funcionamento com o
~
secador só pode ser executado pelo serviço de assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado.
A segurança eléctrica deste aparelho só está ga-
~
rantida se a ligação à corrente for efectuada por
meio de uma tomada com contacto de segurança. É
importante que esta condição elementar de segurança exista. Em caso de dúvida mande rever a instala
ção eléctrica por um técnico especialista. O fabrican
-
-
-
-
te não pode ser responsabilizado por avarias ou da
nos provenientes da falta ou da interrupção do fio de
terra.
O secador só se encontra desligado da corrente
~
quando a ficha estiver desligada da tomada, o comu
tador principal ou o fusível (quadro) estiverem desli
gados.
Reparações executadas indevidamente podem
~
ter consequências graves para o aparelho e utiliza
dor, para as quais o fabricante não assume qualquer
responsabilidade. Reparações só devem ser execu
tadas por técnicos autorizados Miele, caso contrário
se daí resultarem avarias fica excluído o direito à ga
rantia.
Peças com defeito só devem ser substituídas por
~
peças originais Miele. Só com estas peças podemos
garantir o perfeito funcionamento e a segurança do
aparelho.
-
-
-
-
-
-
-
-
–
têxteis danificados com enchimento como por ex.
almofadas ou casacos.
–
têxteis que não tenham sido lavados correctamen
te e estejam sujos com óleo ou gordura.
4
-
Medidas de segurança e precauções
O secador não pode funcionar em conjunto com
~
máquinas de limpeza a seco que utilizem produtos
que contenham HCF. Os vapores que saem decom
põem-se durante a combustão em ácido clorídrico,
provocando danos na roupa e na máquina. Se os
aparelhos estiverem instalados em dependências se
paradas não deve haver permuta de ar .
O ar existente no espaço onde o secador está ins
~
talado deve ser constantemente renovado e estar
isento de cloro, flúor ou outros produtos solventes.
Na zona posterior do secador encontra-se a aber
~
tura de sucção de ar e no tampo uma abertura de sa
ída de ar. Esta abertura não pode de modo algum
ser tapada. Por este motivo não tape o tampo do se
cador com cobertas ou panos (consulte as instru
ções de instalação).
Junto do secador não deve armazenar gasolina,
~
petróleo ou outro produto de inflamação fácil. Perigo
de incêndio e explosão!
A manutenção do secador deve ser efectuada
~
com regularidade caso contrário pode haver perda
de potência, avarias de funcionamento e perigo de
incêndio.
-
Utilização do aparelho
O secador só pode ser posto a funcionar quando
~
o módulo da bomba de calor estiver ligado e acoplado ao secador.
Deve ser providenciado um arejamento suficiente do
espaço (consulte as instruções de instalação).
Certifique-se que a bomba de calor está correcta-
~
mente ligada ao secador e não existe qualquer fenda. Não deve ser possível aceder entre os aparelho,
perigo de lesões.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas,
~
sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência
ou desconhecimento, não estejam em condições de
utilizar o secador com segurança, não podem utilizar
o secador sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
Não permita que crianças brinquem perto do se
~
cador ou o utilizem.
Fecha a porta após a utilização. Assim evita que:
~
–
crianças se introduzam dentro do secador ou es
condam objectos lá dentro.
–
animais pequenos entrem para dentro do secador.
Aparelhos com elementos de comando danifica
~
dos ou com isolamento de cabos danificado não po
dem ser utilizados sem que sejam reparados antes.
-
-
-
Durante a secagem existem temperaturas eleva
~
das no vidro da porta, em volta do óculo da porta e
-
-
-
-
-
-
-
na roupa caso seja retirada do secador antes do pro
grama terminar.
Antes de retirar a roupa de dentro do secador ve
~
rifique se o tambor está completamente parado. Não
toque nunca num tambor a rodar.
Cuidado para não entalar os dedos na zona das
~
dobradiças da porta do secador, na tampa do filtro e
na tampa de inspecção situada na zona posterior do
secador. Para abrir a porta ou a tampa puxe pelos
respectivos puxadores. Ao instalar os dois compo
nentes, secador e bomba de calor, tenha especial
cuidado.
A porta do secador deve poder ser aberta com
~
pletamente e sem obstáculos por isso, o espaço na
zona de abertura da porta não deve estar ocupada
por objectos.
Não utilize o secador sem que o filtro esteja mon
~
tado. Perigo de incêndio!
Se o filtro estiver danificado deve ser substituído de
imediato.
Caso contrário o cotão obstrui a passagem de ar e o
aquecimento.
O correcto funcionamento do secador deixa de estar
garantido.
Produtos de desinfecção e de limpeza contêm
~
muitas vezes cloro. Se esse produtos secarem sobre
as superfícies podem provocar ferrugem no aço inox.
Utilizando produtos de lavagem e desinfecção isentos de cloro, assim como produtos para limpeza de
superfícies em aço inox, protege o aparelho de danos causados pela ferrugem. Em caso de dúvida
contacte o fabricante do produto. Se os produtos que
contenham cloro entrarem em contacto com superfí
cies em aço inox, efectue de imediato a limpeza com
água e seque de seguida com um pano seco.
Para efectuar a limpeza do secador não deve utili
~
zar aparelhos de alta pressão nem jactos de água.
Somente o permutador de calor e o espaço atrás da
tampa de inspecção (acesso através de fechos na
zona posterior) podem ser lavados com um jacto de
água (max. 4 bar).
Após o funcionamento podem existir perigos pro
~
venientes dos tubos com o produto de frio e peças
situadas junto, devido a superfícies quentes ou frias
e peças que estejam sob pressão. Abra o revesti
mento do secador só quando passar um tempo de
arrefecimento suficiente longo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Não danifique nem retire dispositivos de seguran
~
ça e elementos de utilização do secador.
Utilize o secador somente quando o revestimento
~
exterior estiver montado e não haja perigo de entrar
em contacto com peças condutoras eléctricas ou pe
ças em movimento.
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Medidas de precauções no caso de perda de gás
O circuito da bomba de calor contém um líquido
~
de refrigeração (R134a) inodoro e não-tóxico, que se
dissipa rapidamente ao ser libertado. Sendo mais pe
sado que o ar pode, em espaços pequenos e sem
arejamento, provocar asfixia.
Se notar qualquer dano nos tubos de cobre da
~
bomba de calor, não coloque o aparelho em funcio
namento e abandone esse espaço.
As pessoas presentes devem ser informados des
–
tes perigos.
Informações mais detalhadas sobre o manusea
–
mento com o produto de refrigeração encon
tram-se no folheto anexo.
Mantenha o folheto informativo junto do secador.
–
-
-
-
Utilização de acessórios
Só é possível montar acessórios se forem expres
~
samente autorizados pela Miele. Se forem montados
-
outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à
garantia.
-
Aparelhos em fim de vida útil
Quando se desfizer de um secador antigo deve
~
inutilizar o fecho da porta. Desta forma impede que
-
as crianças ao brincarem fiquem bloqueadas dentro
do secador e ponham em perigo as suas vidas.
Guarde o livro de instruções!
6
O seu contributo para protecção do meio ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de danos que pos
sam ocorrer durante o transporte. A embalagem de
protecção do aparelho durante o transporte é feita a
partir de materiais seleccionados do ponto de vista
ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem
contribui para economia de matérias-primas e redu
ção de resíduos.
Mantenha o material das embalagens tais
,
como películas envolventes ou plásticos, fora do
alcance de crianças.
Perigo de asfixia!
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos
materiais válidos. Mas também contêm substâncias
nocivas que foram necessárias para a segurança e
funcionamento do aparelho. Em particular, os produ
tos da bomba de calor estão sujeitos a condições. Se
estes forem depositados no contentor de lixo normal
ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambiente. Não deposite o
seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo.
Indicações sobre economia de energia
-
-
Adquiriu um secador com bomba de calor com a
mais recente tecnologia. Este reduz o consumo de
energia para a secagem em relação a secadores
convencionais com aquecimento eléctrico em aproxi
madamente 50%. As indicações seguintes vão con
tribuir para um consumo de energia ainda mais redu
zido:
Na máquina de lavar roupa seleccione a velocidade
de centrifugação máxima. Assim economiza tempo e
energia na secagem.
Se a última enxaguagem na máquina de lavar roupa,
for efectuada com água quente, obtém como resulta
do tempos de preparação mais curtos tanto no seca
dor de roupa como na passagem da roupa na calan
dra devido à baixa humidade residual e ao calor res
tante da roupa, o que se traduz em economia de
energia.
Separe a roupa:
- por qualidade de tecidos,
- pelo grau de secagem pretendido,
- por humidade residual.
Tanto quanto possível aproveita a carga máxima indi
cada. Secar pouca quantidade de carga não é económico. Sobrecarregando o secador reduz o efeito
de secagem. Assim o consumo de energia em relação à carga total de roupa será o mais favorável.
-
-
-
-
-
-
-
-
Assegure-se de que o seu aparelho antigo será reco
lhido e reciclado de acordo com os as normas e re
gulamentos existentes.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora
do alcance de crianças. Informe-se junto da sua Câ
mara Municipal sobre as possibilidades de recolha e
reciclagem.
-
Um filtro limpo e a caixa de condensação limpa aumentam a eficiência da instalação e do processo de
secagem reduzindo assim o tempo de funcionamento e o consumo de energia.
Providencie um bom arejamento do espaço.
-
-
7
Descrição da máquina
ab
g
f
h
c
d
a Botão desligar de urgência
Activar só em caso de perigo.
Após eliminar a situação de perigo volte a desbloquear o botão rodando-o para a direita.
Em funcionamento normal não deve utilizar este
botão para desligar o secador.
b Painel de comandos
c Porta
A porta abre puxando pela pega.
d Tampa de acesso ao filtro
Puxando pela pega a tampa de acesso ao filtro abre.
e Pés aparafusáveis, reguláveis (4 pés)
e
i
f Ligação eléctrica
g Abertura de saída de ar
h Abertura de sucção do ar
i Saída de condensação
8
Descrição da máquina
Função dos elementos de comando
a Visor
1Roupa branca/cor seca + 0%
2Roupa branca/cor seca0%
3Roupa branca/cor húmida 20%
FCA
Após ligar o secador aparece no visor a indicação de
boas-vindas e depois a lista de programas. O último
programa efectuado está marcado.
b Teclas de funções
As seis teclas de funções estão situadas por baixo
do visor. De acordo com a versão da máquina estas
teclas correspondem a diversas funções.
As funções seleccionadas aparecem indicadas no visor e ficam marcadas após serem activadas.
Ao alterar a programação "Ocupação directa de te
clas" os primeiros 6 programas da lista de programas
podem ser seleccionados directamente através das
teclas 1-6.
c Tecla Start
-
d Ligação óptica PC
Através de um Software adequado podem ser trans
feridos dados do comando para um PC e vice-versa.
A ligação é feita através da ligação óptica situada no
painel de comandos.
e Botão selector
Rodando o anel exterior selecciona indicações no vi
sor e campos de introdução.
Pressionando o centro do botão as indicações seleccionadas no visor ou os campos de introdução são libertados para serem alteradas ou confirmadas após
alteração
f Leitor de cartão (opção)
Se o secador estiver programado para funcionar
através de cartão, a secagem pode ser efectuada
com o programa que se encontra no cartão.
Encaixar o cartão no sentido da seta.
g I Tecla para ligar
Ligar a máquina
h 0 Tecla para desligar
Desligar a máquina
-
-
O anel luminoso fica intermitente, quando for possível
iniciar um programa seleccionado. O programa inicia
o funcionamento ao activar a tecla. Após o inicio do
programa pode ver no visor as indicações existentes
antes do início do programa.
9
Descrição da máquina
Teclas de funções
fStop/Fim
A tecla de função à direita é utilizada, após o início
do programa, como tecla de fim.
Ao ser activada o programa seleccionado para, ou
termina um programa que tenha sido parado.
+i Bloco plus
O bloco correspondente do programa (por ex.
pré-secagem) é adicionado ao programa.
FC Funções
Ao accionar a tecla pode temporariamente mudar
para outro idioma.
mPré-selecção
Ao activar esta tecla antes do início do programa
aparece no visor a indicação de que pode seleccio
nar a hora de iniciar a secagem.
K Informação
Ao accionar a tecla aparecem as funções de progra
mação no visor.
ü Saltar/Encurtar
Pode saltar blocos do programa a decorrer ou po
dem ser repetidos blocos de programas.
-
Cartão
O cartão não tem qualquer programa.
Para transmitir dados do comando para o cartão e
vice-versa consulte as instruções de programação.
-
O cartão tem capacidade máxima para 30 progra
mas com 6 blocos cada.
No verso do cartão pode escrever anotações.
-
A Voltar à página anterior do visor.
e/- Indicação sobre a linha seguinte / linha anterior
SMemorizar
Consulte as instruções de programação
$Programa bloqueado
Se um programa bloqueado for iniciado, ao fim de
um minuto deixa de ser possível parar ou interromper
esse programa.
%Programa desbloqueado
\ Dados de funcionamento
Transmissão de dados
10
Secagem
Preparação da roupa
Nem todos os tecidos são adequados para serem
secos no secador de roupa. Por este motivo ob
serve as indicações do respectivo fabricante men
cionadas na etiqueta do vestuário.
Os símbolos significam:
q = secagem com temperatura normal
r = secagem com temperatura baixa
s = não secar no secador
Separar a roupa por qualidade de fibras e qualidade
de tecido. Desta forma consegue resultados de se
cagem uniformes e impede danos nos tecidos.
Como pode existir perigo de incêndio os
,
têxteis indicados a seguir não podem ser secos
no secador (com excepção dos têxteis permitidos
nos programas especiais):
- têxteis que contenham elástico, percentagem de
elástico ou idêntico
- têxteis que foram tratados com produtos de lim
peza inflamáveis
- têxteis que estejam impregnados com spray de
cabelo, fixador, acetona ou produtos idênticos
- têxteis que apresentem resíduos de óleo, gordura ou outros resíduos como por ex. panos de cozinha, toalhas utilizadas em cosmética, roupa de
cosmética
- têxteis que estejam impregnados com cera ou
produtos químicos, como por ex. mopas, panos
de limpeza
- têxteis danificados com enchimento, por ex. almofadas e casacos
- têxteis que não estejam suficientemente limpos e
tenham resíduos de óleo ou gordura. Roupa de
trabalho deve ser lavada com detergente adequa
do à sujidade. Informe-se junto do fornecedor de
detergentes.
-
-
-
Indicação importante para efectuar a secagem:
Peças metálicas grandes existentes nos têxteis (five
las, ganchos. colchetes, fechos de correr, etc.) de
vem ser enroladas num pano antes de serem secas.
-
-
Desta forma protege o tambor do secador de possí
veis danos (riscos, mossas).
Peças de vestuário com fechos de correr metálicos
podem provocar danos nos eléctrodos situados nos
batentes do tambor. A consequência pode ser o pro
grama de secagem não terminar ou terminar mais
tarde. Efectue a secagem destes têxteis só com os
fechos abertos.
Algumas peças em malha/licra podem encolher. Se
cagem excessiva aumenta este efeito. Por este moti
vo não deve seleccionar o programa "Roupa bran
ca/cor secagem plus" para este tipo de vestuário.
Roupa que foi tratada com goma pode ser seca no
secador. A humidade correcta para a passagem com
o ferro ou na calandra é conseguida seleccionando o
programa correspondente.
Separe a roupa de acordo com o grau de secagem
pretendido. Não é necessário separar a roupa por ta
manho.
Os botões das fronhas e das capas de edredões devem ser abotoados para impedir que peças pequenas de roupa entrem para dentro destes.
Tanto quanto possível aproveita a carga máxima indicada. Secar pouca quantidade de carga não é económico. Sobrecarregando o secador reduz o efeito
de secagem.
Se a última enxaguagem na máquina de lavar roupa,
for efectuada com água quente, obtém como resultado tempos de preparação mais curtos tanto no seca
dor de roupa como na passagem da roupa na calan
dra devido à baixa humidade residual e ao calor res
tante da roupa, o que se traduz em economia de
energia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Os seguintes têxteis não devem ser secos:
Têxteis que contenham lã ou mistura têm tendência a
feltrar, Seleccione o programa "Lãs" para secar este
tipo de têxteis.
O linho puro tem têm tendência a ficar áspero. Verifi
que as indicações do fabricante!
-
11
Secagem
A instalação e o arranque do secador deve ser
efectuado pelos serviços Miele ou por um Agente
autorizado.
Antes do primeiro funcionamento
Antes de introduzir a roupa no secador deve passar
um pano seco e macio pelo tambor.
Abrir a porta do secador.
^
Introduzir a roupa.
^
Introduza a roupa bem solta no secador.
Não introduza juntamente com a roupa doseado
res de detergente ou idêntico.
-
Ligar o secador e introduzir a roupa
Ligar o comutador principal (instalado no local).
^
Pressionar a tecla I "Ligar".
^
No visor aparece o ecrã de boas-vindas
Miele
PROFESSIONAL
PT 8xx7
Bem-vindo
e de seguida a lista de programas (o programa efec
tuado pela última vez está assinalado).
1Roupa branca/cor seca +0%
2Roupa branca/cor seca0%
3Roupa branca/cor húmida 20%
FCA
Rodando o botão selector selecciona o programa.
Carga de roupa (roupa seca)
PT 8257 WPPT 8337 WP
Volume do tambor em litros
250325
1, 2, 3, 4, 5 Roupa branca/cor
10-13 kg13-16 kg
6, 7, 8 Fibras
5 kg6,6 kg
9 Lãs
4 kg5,2 kg
10 Delicada/Sintéticos
2 kg2,6 kg
11, 12 Secagem por tempo
10-13 kg13-16 kg
13, 14 Impermeabilizar, Outdoor
5-6,6 kg6,6-9 kg
Verifique se ficaram peças de roupa entaladas na
porta. A roupa pode ficar danificada.
^
Feche a porta.
12
Secagem
Seleccionar o programa
O secador está equipado com um sistema electróni
co que controla constantemente a humidade existen
te na roupa.
Logo que o grau de secagem seleccionado seja al
cançado, a roupa é arrefecida e o processo de seca
gem termina automaticamente.
Para os vários tipos de tecidos e de acordo com o
tratamento que pretenda dar à roupa após a seca
gem, existem vários programas disponíveis.
para secar pouca quantidade der roupa ou para
secar peças soltas
12Secagem por tempo quente 20 min.
1Roupa branca/cor seca + 0%
2Roupa branca/cor seca0%
3Roupa branca/cor húmida 20%
FCA
^
Rodar o botão selector para seleccionar um pro
grama (por ex. Programa 2 Secagem de roupa
branca/cor).
O campo [ está marcado.
Voltando a accionar pode anular a função.
Se não pretender efectuar mais alterações ao programa:
^ Pressione a tecla "Start"
para iniciar o programa de secagem.
Se antes de dar início ao programa pretender
efectuar alterações como por exemplo carga, tem
-
peratura ou humidade residual:
^
Confirme o programa seleccionado pressionando o
botão selector ao centro.
No visor aparece a indicação seguinte (exemplo):
2Roupa branca/cor seca10,0 / 13,0 kg
0 %Secagem70°C
-
Arrefecimentoe
mA
A carga máxima aparece no visor à direita.
13
Secagem
Carga
Antes de iniciar o programa pode seleccionar a car
ga correspondente manualmente.
2Roupa branca/cor seca10,013,0 kg
0 %Secagem70°C
Arrefecimentoe
mA
Rodar o botão selector para seleccionar o campo
^
"Carga" e pressionar o botão para confirmar. Rodar
o botão para alterar a carga e pressionar para con
firmar.
Temperatura em níveis de 1 °C desde frio, 30 até ao
máx. 80 °C .
Rodando o botão selector seleccione o campo
^
"Temperatura" (70 °C para a secagem) e pressione
para confirmar.
2Roupa branca/cor seca13,0 kg
0 %Secagem70°C
Arrefecimentoe
mA
A indicação da hora de terminar o programa só é in
-
dicada com exactidão ao fim de alguns programas.
-
Fim do programa
2Roupa branca/cor seca
Fim do programa
Anti-rugaFim às 12:35
mFCKf
O fim do programa é indicado no visor, o sinal soa e
-
entra em funcionamento a fase anti-ruga.
O tambor roda em intervalos curtos, impedindo as
-
sim a formação de vincos e rugas na roupa.
Se no final da secagem não retirar de imediato a rou
pa de dentro do secador, entra automaticamente em
funcionamento a fase de arrefecimento.
Abrir a porta do secador.
^
Retirar a roupa.
^
Não deixar nenhuma peça de roupa no tambor.
Caso contrário ao efectuar a próxima secagem es
sas peças podem ficar danificadas devido a seca
-
-
gem excessiva.
^ Alterar a temperatura rodando o botão selector e
pressionar para confirmar.
Humidade residual da roupa em níveis de
1%de4até40%.
^ Rodar o botão para seleccionar o campo "Humida-
de residual" (0 %) e pressionar o botão selector
para confirmar.
2Roupa branca/cor seca13,0 kg
0%Secagem70°C
Arrefecimento
mA
^
Alterar a humidade residual rodando o botão se
-
lector e pressionar para confirmar.
^
Activar a tecla "Start" para o programa de secagem
ter inicio.
Após o inicio do programa pode seguir através do vi
sor o desenrolar do programa.
2Roupa branca/cor seca
0 %Secagem>40 %{
ArrefecimentoFim às 12:35
mKf
Na 2ª linha do visor, neste caso Secagem, aparece
adicionalmente a humidade residual (>40%) actual e
{ Aquecimento ligado. Na 3ª linha do visor aparece o
bloco seguinte do programa.
A roupa não deve ser retirada do secador sem
,
que o programa tenha terminado, ou seja sem que
a fase de arrefecimento termine.
Roupa quente pode auto incendiar-se ao ser arrumada ou embalada.
^ Controlar e limpar o filtro. Fechar a tampa do filtro,
cuidado pois pode tropeçar.
2Roupa branca/cor seca
Fim do programa
Efectue a limpeza do filtro.
A
No visor aparece a indicação "Efectue a limpeza do
filtro", quando for necessário efectuar a sua limpeza.
Limpe o filtro imediatamente após o programa termi
-
nar.
-
Se a indicação não se apagar após a limpeza, deve
verificar o permutador de calor na zona posterior do
secador e se necessário efectuar a sua limpeza.
Se não estiverem previstos mais programas de
secagem:
^
Feche a porta do secador.
^
Active a tecla 0 "Desligar" para desligar o secador.
^
Desligar o comutador principal (instalado previa
-
mente).
Indicação do final do programa (12:35), no visor à di
reita, aparece a hora de terminar o programa.
14
-
Secagem em modo de funcionamento com cartão
O cartão com um programa de secagem correspon
de a um tipo de máquina. Cartões virgens são de uti
lização universal.
Ligar a máquina através da tecla I "Ligar".
^
No visor aparece a mensagem de boas vindas.
-
-
Se o cartão for introduzido na posição errada apare
ce a seguinte mensagem no visor.
-
Erro no cartão
§
Encaixar o cartão correctamente na ranhura.
^
Se o cartão não corresponder a este tipo de máqui
na, aparece a seguinte mensagem no visor:
Funcionamento por cartão
Os programas existentes no cartão só são
adequados para o tipo de máquina PT 8507
Encaixar o cartão adequado ao tipo de máquina.
^
Cartão errado no leitor.
üA
-
A
Funcionamento de secagem carga de
roupa específica
^ Encaixar o cartão.
No visor aparecem os programas que se encontram
no cartão.
Funcionamento por cartão
17Bombeiros/Salvamento 45 °C
18Fibras60 °C
FCA
^
Rodando o botão selecciona um programa. Pressi
onando o botão anula a selecção.
^
Pressionando a tecla "Start" para dentro o progra
ma começa a desenrolar-se.
Depois de activar a tecla "Start" pode retirar o cartão
do leitor. No final do programa o programa é elimina
do.
,
Não encaixe outro objecto que não seja o car
tão na ranhura do leitor de cartões.
Para efectuar a secagem de um determinado tipo de
roupa que necessite de um processo especial, é fornecido um cartão com um programa.
No modo de funcionamento pode activar esta função
através do ponto do menu "Carga de roupa específica".
O comando da máquina aceita só cartões para carga
de roupa específica (no qual existe só um Programa). Não sendo necessário efectuar qualquer tipo de
selecção.
Secador com mealheiro C 4060 / C 4065 /
-
-
-
-
C 4070
Se utilizar o secador numa sequência diferente da in
dicada, pode contar com a perda das fichas ou das
moedas introduzidas.
A Introduzir a roupa e fechar a porta.
B Accionar a tecla I "Ligar"
C Seleccionar o programa.
D Introduzir o dinheiro ou as fichas.
E Accionar a tecla "Start".
-
15
Funções adicionais
Seleccionar o idioma
Antes do início do programa pode alterar o idioma
seleccionando o símbolo da bandeira.
1Roupa branca/cor seca +0%
2Roupa branca/cor seca0%
3Roupa branca/cor húmida 20%
FCA
Se a tecla de funções FC for pressionada, aparece
o seguinte no visor:
Regulaçõesvoltar <Menú principalIdioma
Nível de processamento
FCA
Pressione o botão selector de funções para activar
^
"Idioma".
RegulaçõesNederlands
Idioma Fportuguês
suomi
FCA
No visor aparece o seguinte (exemplo):
2Roupa branca/cor seca13,0 kg
Hora Início:16 : 10Data início: 2.4.2009
Após seleccionar carregue na tecla Start.
mA
Aparecem sempre as horas actuais e a data. O cam
po para seleccionar as horas está em destaque.
Seleccione as horas pressionando o botão selec
^
tor.
Rodando o botão selector altera as horas e pressi
onado confirma.
Rodando o botão selector seleccione o campo "Mi
^
nutos" e confirme.
Rodando altera os minutos e pressionando confir
ma.
Rodando o botão seleccione o campo de introdu
^
ção "Data de início" e confirme.
Rodando altera o dia e pressionando confirma.
Se necessário altere o mês e o ano.
^
Após seleccionar a hora de inicio.
^ Pressione a tecla "Start" e o programa tem inicio à
hora previamente seleccionada.
-
-
-
-
-
-
^ Rode o botão selector de funções para seleccionar
o idioma pretendido e confirme pressionando o botão.
Se o utilizador pressionar a tecla de funções FC,
pode passar temporariamente para outro idioma.
Marcando o nome do País o visor comuta de imediato para o idioma correspondente. Se ao fim de 5 mi
nutos não activar qualquer tecla ou iniciar o progra
-
-
ma o visor volta a indicar o idioma anterior.
O idioma escolhido volta a ficar desactivado 5 minu
-
tos após o programa terminar e abrindo a porta.
Pré-selecção do programa
Se pretender que um programa de secagem se inicie
mais tarde pode seleccionar a hora de inicio através
da tecla de funções m "Hora de início".
Seleccionar a hora de início
Após seleccionar o programa aparece o seguinte no
visor (exemplo):
No visor aparece a seguinte indicação:
2Roupa branca/cor seca13,0 kg
0 %Secagem
16:15 -2.4.2009Start: 6:00-3.4.2009
mA
O visor indica a hora actual, a data e a hora de início.
^
Se a porta voltar a ser aberta é necessário voltar a
pressionar a tecla "Start".
Anular a pré-selecção de tempo
Se voltar a activar a tecla m "Pré-selecção" ou a tecla
A"Voltar", as alterações não serão memorizadas.
2Roupa branca/cor seca13,0 kg
0 %Secagem70°C
Arrefecimentoe
mA
^
Activar a tecla m "Pré-selecção".
16
Funções adicionais
Stop do programa
Se pretender parar um programa, deve activar a te
cla f "Stop/Fim".
O programa para.
2Roupa branca/cor seca
Stop do programa
Continuar: Tecla Start
üf
Se pretender continuar o programa, basta carregar
na tecla "Start".
Cancelar o programa
Se pretender cancelar o programa, deve activar a te
cla f "Stop/Fim" duas vezes seguidas.
Avanço rápido do programa
O programa a decorrer pode avançar rapidamente
ou podem ser repetidos blocos do programa.
^ Activar a tecla f "Stop/Fim". O programa pára.
Activando a tecla S "Memorizar" e de seguida
^
-
"Start" o programa avança
ou
activando a tecla A "voltar" salta novamente para
o Stop do programa e o programa não avança.
Funções de programação
Activando a tecla K "Informação" durante o desenrolar
do programa aparecem no visor mais informações
sobre o programa de secagem como por exemplo:
2Roupa branca/cor seca
Data Start: 10.7.2009
Hora Início: 9:47e
-
Tempo após Start: 0h 23 min
Tempo restante: 0h 11min
Fim do programa: 10: 21 Relógioe
Têxteis sintéticos de tratamento fácil, algodão ou mistura, secagem normal ou que vão ser passados a ferro na calandra.
Pré-secar lãsPT 8257 WP4
Toda a roupa que tenha de ser arejada.
Secagem de pouca quantidade de roupa ou acabar
de secar peças soltas
PT 8257 WP5,0
PT 8337 WP6,6
PT 8337 WP5,2
PT 8337 WP2,6
PT 8257 WP 10-13
PT 8337 WP 13-16
18
Lista de programas
ProgramaTipo de têxteisQuantidade máx.
de carga (kg, peso
de roupa seca)
13 Impermeabilizar
(Secagem normal)
Este programa é composto por uma fase adicional de fixação para a impermeabilização.
Tecidos impermeabilizados só podem ser tratados com produtos que tenhão a indicação
de que são adequados para esses tecidos (adequado para têxteis de membrana). Estes
produtos baseiam-se em composições químicas com flúor.
Perigo de incêndio.
Não seque tecidos que tenham sido impermeabilizados com produtos que contenham
parafina!
14 OutdoorVestuário Outdoor de material que suporte a secagem
Tecidos adequados para serem secos no secador,
como por exemplo microfibras, roupa de praticar des
portos na neve, algodão (popelina), toalhas de mesa.
no secador.
-
PT 8257 WP 5 - 6,6
PT 8337 WP 6,6 - 9
19
Lista de programas
Roupa de camas
ProgramaTipo de têxteisQuantidade máx. de carga (kg, peso de
Secagem em 3 min., arrefecimento.
Edredons de penas não podem ser completamente secos no se
cador porque existe risco de ficarem danificados. Recomendamos
somente uma pré-secagem.
Edredons e cobertores.
-
-
PT 8257 WP 1 edredom ou 2 almofadas (10)
PT 8337 WP 3 almofadas ou
1 almofada + 1 edredom(13)
Os valores são aproximados e podem vari
ar de acordo com o tamanho dos edredões.
-
Mopas
Existe risco de incêndio em peças que não estejam suficientemente lavadas e impregnadas com resíduos
,
(cera ou produtos químicos)!
Lave eficazmente os produtos muito sujos: Utilizar detergente suficiente e seleccionar uma temperatura elevada. Em caso de dúvida lave diversas vezes.
-
ProgramaTipo de têxteisQuantidade máx. de
carga (kg, peso de
roupa seca)
MopasMopas de algodão.
Secagem com0%dehumidade residual, arrefecimento.
Mopas em microfi
bras
Secagem com0%dehumidade residual, arrefecimento.
PanosPanos em microfibras, panos do póPT 8257 WP5,6
Secagem com0%dehumidade residual, arrefecimento.
-
Mopas em microfibras
PT 8257 WP10
PT 8337 WP13
PT 8337 WP7
20
Bombeiros
ProgramaTipo de têxteisQuantidade máx. de carga (kg,
Lista de programas
peso de roupa seca)
Máscaras protectoras Máscaras de protecção e
fixadores de cabeça.
Secagem em 45 min., arrefecimento.
Máscaras de protecção respiratória só podem ser secas se forem fixas
ao tambor com fixadores especiais (acessório especial).
Fatos de protecçãoFatos de protecção (por ex. fatos de bombeiros
em Nomex
Secagem com 0% de humidade residual, pós secagem, arrefecimento.
Seque os produtos do avesso para obter resultados de secagem perfei
tos.
Fatos protec. imper
me.
Secagem com0%dehumidade residual, pós secagem, arrefecimento.
Têxteis impermeabilizados só podem ser tratados com produtos que te
nham a indicação de que são adequados para esses tecidos (têxteis de
membrana). Estes produtos baseiam-se em composições químicas com
flúor.
Perigo de incêndio.
Não seque tecidos que tenham sido impermeabilizados com produtos
que contenham parafina!
Têxteis que foram tratados com produto imper
-
meabilizante
®
), Overalls, casacos, calças.
Suporte max. / máscaras
PT 8257 WP48
PT 8337 WP412
PT 8257 WP aprox..1-2fatos
(1 casaco + 2 calças ou 2 casacos)
PT 8337 WP ca. 2 fatos (ou 3 casa
cos)
-
PT 8257 WP5- 6,6 kg
PT 8337 WP6,6 - 9kg
-
-
Limpeza de têxteis
ProgramaTipo de têxteisQuantidade máx. de
carga (kg, peso de
roupa seca)
WetCare sensitivoVestuário exterior não lavávelPT 8257 WP ca.4-5
Secagem em 3 min., arrefecimento.
WetCare sedaVestuário exterior sensível a rugas e não lavávelPT 8257 WP ca.4-5
Secagem com 15 % de humidade residual, arrefecimento.
WetCare intensivoVestuário exterior lavávelPT 8257 WP ca.5-6,6
Secagem com0%dehumidade residual, arrefecimento.
PT 8337 WP ca.5-6,6
PT 8337 WP ca.5-6,6
PT 8337 WP ca. 6,6 - 9
21
Lista de programas
Picadeiro
Para proteger os produtos e o tambor deve retirar as peças metálicas existentes, como as fivelas por
,
exemplo. Caso não seja possível devem então ser protegidas por um pano ou um saco adequado.
ProgramaTipo de têxteisQuantidade máx. de
carga (kg, peso de
roupa seca)
CobrejõesCobrejões, cobertura de sela, polainas, vendas, etc.
Secagem com0%dehumidade residual, pós-secagem, arrefecimento.
Cobrejões em lãMantas com elevada percentagem de lã.
Secagem em 5 min., arrefecimento.
Modelo
Carga (unidade)
Cobertura
de sela
PT 8257 WP10
PT 8337 WP13
Cobrejões de
Verão
Cobrejões
de Inverno
PT 8257 WP721
PT 8337 WP92 - 31 - 2
22
Módulos opcionais
Dados sobre o funcionamento
Através do módulo "Dados sobre o funcionamento"
podem ser lidos ou eliminados dados de funciona
mento carregando na tecla \ "Dados sobre o funci
onamento", antes de iniciar ou no final do programa.
1Roupa branca/cor seca +0%
2Roupa branca/cor seca0%
3Roupa branca/cor húmida20%
\FCA
Após accionar a tecla \ aparece o seguinte no vi
sor:
Módulo dados funcionam.
Dados totais
Dados sobre o programae
\A
Possibilidades de escolha:
– Dados totais
No caso de dados totais, os dados de todos os pro-
gramas são recolhidos e somados.
-
Dados totais
Módulo dados funcionam.
-
Dados totais
Dados sobre o programae
\A
Após seleccionar Dados totais aparece o seguinte no
visor (exemplo):
Módulo dados funcionam. ~ Dados totais
Tempo total ligado: 200.987 h
-
Horas de funcionamento: 123456 he
\A
Outras possibilidades de selecção:
Tempo total de ligação: 200.987 h
Horas de funcionamento: 123.456 h
Tempo de aquecimento activo: 73.456 h
Tempo activo do motor de accionamento: 93.456 h
Start de programas: 23.456
Stop de programas: 567
Interrupções do programa: 67
Quantidade de roupa: 1.234.567 kg
Energia: 12.345.678 kWh
– Dados sobre o programa
Os dados sobre o programa são dados que foram re-
gistados durante um programa.
– Eliminar dados
- Modulo (Eliminar dados totais e dados do programa)
- Dados totais (eliminar só dados totais)
- Dados do programa (eliminar só dados do progra
-
ma)
Voltando a activar a tecla \ "Dados de funciona
-
mento" pode desactivar a função.
Quando a capacidade de memória no módulo dados
de funcionamento estiver esgotada, e após accionar
a tecla h "Start" aparece a indicação de que os da
-
dos de funcionamento estão a ser sobrescritos.
Se pressionar a tecla A "voltar" ou no espaço de 30
segundos não carregar na tecla "Start", o programa
não se inicia e as indicações do visor voltam à fase
antes de dar inicio ao programa.
23
Módulos opcionais
Dados do programa
Módulo dados funcionam.
Dados sobre o programa
Eliminar dadose
\A
Após seleccionar os dados do programa aparece o
seguinte no visor (exemplo):
Módulo dados funcionam. ~ Dados sobre o programa
1Roupa branca/cor seca + 0 %
2Roupa branca/cor seca0 %e
\A
Ao seleccionar o programa correspondente na lista
de programas e pressionando o botão selector apa
rece primeiro a listagem de todos os Start do progra
ma 1 Roupa branca/cor seca + com a data e hora.
Fase 1: Secagem
Bloco 2: Secagem
Tipo de processo: Humidade residual
Valor do processo: 0 %
Humidade residual real: 0 %
Tempo de funcionamento: 6 min
Temperatura saída de ar máx.: 78 °C
Temperatura entrada de ar max: 138 °C
Fase 2: Arrefecimento
Bloco: Arrefecimento
Tipo de processo: Arrefecimento
Valor do processo: 50 %
Temperatura real: 50 °C
Tempo de funcionamento: 3 min
Temperatura saída de ar máx: 52 °C
Temperatura entrada de ar max: 95 °C
-
Humidade residual: -3 %
-
Dados sobre o programa ~ 1 Roupa branca/cor seca+
Data: 21.05.2009 Hora Início: 11:30
Data: 21.05.2009 Hora Início: 12:30e
\A
Seleccionar o Start do programa desejado da listagem de todos os Starts do Programa 1 Roupa branca/cor e confirmar pressionando o botão.
Dados sobre o programa ~ 1 Roupa branca/cor seca+
Data: 21.05.2009 Startzeit: 11:30
Nome: Müllere
\A
Outras possibilidades de escolha:
Local da instalação: Lehrte
Número de fabrico: 12345678
Modelo de máquina: PT 8337
Quantidade de roupa: 13 kg
Tecla+: pressionada
Start do programa: 11:30
Fim do programa: 12:05
Tempo de funcionamento total:0h35min
Energia eléctrica: 12,5 kWh
Energia a gás: 0 kWh
Energia a vapor: 0 kWh
Alteração do programa: 2
botão selector são indicados os 3 últimos stops e os 3 últi
mos starts)
(após selecção e pressão do
Erros no programa: nenhum (só são memorizados os úl
timos 3 erros.)
Fase 1: Secagem
Bloco 1: Pré-secagem
Tipo de processo: Humidade residual
Valor do processo: 15 %
Humidade residual real: 15 %
Tempo de funcionamento: 6 min
Max. Temperatura saída de ar: 72 °C
Temperatura entrada de ar max.: 122 °C
24
-
-
Módulos opcionais
Eliminar dados
Módulo dados funcionam.
Dados sobre o programa
Eliminar dadose
[A
Após seleccionar eliminar dados aparece o seguinte
no visor:
Módulo dados funcionam. ~ Eliminar dados
Módulo: 21.02.2009
Dados totais: 12.07.2009e
\A
Através do ponto do menu "Módulo" são eliminados
os dados totais e também os dados sobre o progra
ma dos Dados de funcionamento.
Através do ponto do menu dados totais só são elimi
nados os dados totais dos dados de funcionamento.
Através do ponto do menu dados sobre o programa
só são eliminados os dados do programa dos dados
de funcionamento.
Após seleccionar um ponto do menu e pressionando
o botão selector aparece a indicação solicitando a
palavra passe.
Desligar devido a pico de corrente
Ao activar a função pico de corrente o aquecimento
desliga e o programa para. No visor aparece a se
guinte indicação:
1Roupa branca/cor seca+0%
Stop do programa devido a corte de pico
Programa continua automaticamente.
üf
No final da função de pico de corrente o programa
continua automaticamente.
Mas se a porta for aberta durante a função de pico
de corrente, é necessário voltar a dar início ao pro
grama.
-
-
Informação sobre pico de corrente
O desligar externo, durante o processo de secagem
com a bomba de calor em funcionamento, contribui
para uma redução da durabilidade do secador.
Os secadores podem ser integrados num sistema de
gestão de energia, mesmo que, seja desnecessário
desligar este secador, devido ao seu baixo consumo
de energia.
Ao ligar este secador a um sistema de gestão de
pico de corrente tome nota pois a instalação não
pode ser desligada.
Após introduzir a palavra passe ou depois de encai
xar o cartão para o nível de funcionamento do res
ponsável entra no ponto do menu. Aparece uma per
gunta de segurança.
Eliminar os dados da memória?
SA
Após activar a tecla S "Memorizar" os dados são eli
minados.
A informação sobre a situação de funcionamento
está disponível através do interface Miele de pico de
corrente. Deve ser levado em conta que o consumo
de energia de todos os aparelhos que não se desliguem, deverá ser integrado no sistema de gestão de
energia.
-
,
Não é permitida uma intervenção nas ligações
-
internas do secador ignorando o interface Miele
de pico de corrente.
-
25
Ajuda anomalia
Indicações de avarias
Reparações em máquinas com aquecimento
,
eléctrico, a gás ou vapor só podem ser efectua
das por pessoal especializado. Reparações exe
cutadas indevidamente podem ter consequências
graves para o utilizador.
Após ligar à corrente ou saltando para a listagem de
programas o comando faz uma análise ao sistema.
Todos os módulos e sensores correspondentes, da
dos do sistema de funcionamento, programas de se
cagem e idiomas são controlados.
Se existir uma anomalia num programa ou idioma es
ses são marcados com § e deixa de ser possível
serem seleccionados.
Se antes ou depois de iniciar o programa forem de
tectadas avarias essas aparecem intermitentes no vi
sor.
Se após ligar a máquina cinco vezes as indicações
seguintes não desaparecerem, aparece a seguinte
indicação de avaria.
-
-
Erro do sistema
§
-
-
-
Contacte o serviço de assistência, se após
faltar corrente a máq. não funcionar
f
Regulaçõesvoltar <Idiomadeutsch
englisch §
FCA
Se aparecer uma anomalia num idioma já seleccionado, aparece a seguinte indicação de avaria.
Erro de dados
§
Função limitada.
Idioma c/ defeito.
f
O visor permanece escuro.
A máquina não tem corrente eléctrica.
^ Verifique a ficha de ligação à corrente, o comuta-
dor principal e os disjuntores do quadro.
Avaria motor ventilador
§
Stop do programa. Activar tecla Start.
Temperatura do motor elevada.
f
^
Deixe arrefecer o motor.
Avaria
§
Contacte o serviço de assistência, se após
faltar corrente a máq. não funcionar
f
26
^
Contacte o serviço de assistência técnica.
Erro siste. accionamento
m
Stop do programa. Accionar tecla Start.
Motor demasiado quente por sobrecarga.
^
Deixe arrefecer o motor.
f
Interrupção de corrente
y
Stop do programa
Continuar: Tecla Start
O programa pode continuar após activar a tecla
^
"Start".
Erro no cartão
§
Cartão errado no leitor.
Encaixe o cartão devidamente no leitor de cartões.
^
Saída de água condensada
f
A
Ajuda anomalia
Serviço técnico
Em caso de avaria contacte o serviço de assistência
Miele.
O serviço de assistência necessita saber o modelo, o
número de série (SN) e o número de material (M.-Nr.)
da máquina. Consulte a placa de características
onde encontra estes dados:
Com a porta aberta, na parte superior ou em cima na
zona posterior da máquina.
Indique igualmente as mensagens de anomalia que
apareceram no visor.
Em caso de substituição utilize somente peças
originais.
Se sair água condensada por alguma zona da insta
lação deve verificar se a saída de condensação da
bomba de calor está ligada ao tabuleiro. Este está
acessível através da tampa de inspecção posterior
situada na base.
Redução da eficiência do secador
A instalação está projectada para uma temperatura
ambiente de 45 ° C. Funcionamento superior a esta
temperatura é possível, temporariamente e sem problemas. Se as temperaturas forem superiores a 45 °C
deve providenciar a entrada de ar frio para a divisão.
Além disso também pode reduzir a carga do sistema,
desde que mantenha o permutador de calor isento
de cotão e outras sujidades. Assim reduz o desgaste
e aumenta o tempo de vida útil da sua instalação.
Se, ao longo do tempo a eficiência do sistema dimi
nuir e o tempo de secagem for significativamente
mais longo, efectue um controle aos seguintes pon
tos:
–
Sujidade do filtro de cotão no secador
–
Sujidade do permutador de calor na bomba de ca
lor
-
-
-
-
–
Vedação da zona de ligação Secador - Bomba de
calor
–
Entrada e saída de ar da bomba de calor
Caso a temperatura ambiente se situe frequentemen
te acima dos 45 ° C, recomendamos a ligação a uma
conduta externa de saída de ar e entrada de ar fres
co.
-
-
27
Limpeza e manutenção
Filtro de cotão
Não utilize o secador sem que o filtro esteja
,
montado. Perigo de incêndio!
Se o filtro estiver danificado deve ser substituído
de imediato.
Caso contrário o cotão obstrui a passagem de ar,
o aquecimento e os tubos de saída de ar.
O correcto funcionamento do secador deixa de estar
garantido.
O filtro recolhe o cotão. O filtro de cotão deve ser lim
po diariamente, pelo menos 1 vez e quando aparecer
a indicação "Verificar o filtro de cotão".
No caso de maior acumulação de cotão deve efectu
ar a limpeza do filtro várias vezes ao dia.
Para efectuar a limpeza do filtro não o deve retirar do
secador. Tome as precauções necessárias para não
danificar o filtro.
O exterior da máquina, o painel de comandos e as
^
peças em material sintético só devem ser limpos
com um detergente suave ou com um pano húmi
do e macio, secando no final com um pano seco.
Após secar roupa tratada com goma deve limpar o
^
tambor utilizando um pano macio e húmido.
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos.
Verifique as juntas e os fechos da porta e da tampa
de acesso ao filtro de cotão, da tampa de inspecção
-
-
e a zona de ligação Secador-Bomba de calor.
Na zona posterior da máquina encontra a abertura
de entrada e de saída de ar do secador. Estas aber
turas não podem de modo algum ser tapadas. Por
este motivo não tape o tampo do secador com co
bertas ou panos.
A zona envolvente do secador, em especial a zona
de sucção do ar deve ser mantida isenta de cotão,
evitando que seja sugado. O cotão sugado deposi
ta-se no secador e provoca anomalias no funciona
mento.
-
-
-
-
-
^
Abrir a tampa de acesso ao filtro.
^
Retire o cotão acumulado no filtro com a ponta dos
dedos (não utilize objectos pontiagudos ou cortan
tes).
Secador
O serviço de assistência técnica Miele deve controlar
uma vez por ano o secador verificando se existe cotão depositado no seu interior:
– controlar todo o interior do secador
– controlar as pás do ventilador de saída de ar
-
O secador tem de ser desligado através do comuta
dor principal (existente no local) antes de iniciar os
trabalhos de limpeza ou manutenção.
,
Para efectuar a limpeza do secador não deve
utilizar dispositivos de limpeza a pressão nem jac
tos de água.
28
-
-
Limpeza e manutenção
O permutador de calor
Um serviço de manutenção regular e adequado a
todo o sistema, mantém a elevada eficiência da ins
talação e contribui para aumentar o tempo de dura
ção da peças.
No permutador de calor acumula-se durante o funci
onamento cotão assim como restos de detergente e
de outros componentes existentes no vapor expelido.
Um permutador de calor sujo reduz a transmissão de
calor ao ar e assim a eficiência do sistema. Por isso o
serviço de assistência técnica Miele deve efectuar
a limpeza do permutador de calor anualmente ou
com maior frequência caso a acumulação de cotão
seja excessiva ou devido a utilização frequente.
Desligue o sistema de alimentação eléctrico.
–
Abra a tampa de inspecção situada na zona pos
–
terior do bomba de calor. Coloque a tampa de ins
pecção em local adequado (Lesões e risco de tro
peçar).
-
-
-
Tape o permutador de calor com a tampa de ins
–
pecção, antes de voltar a colocar a máquina em
funcionamento.
Certifique-se antes de voltar a ligar a corrente
–
eléctrica de que nenhuma parte eléctrica está em
-
-
-
contacto com a água de lavagem.
Para proteger as lamelas evite o contacto directo e
–
utilize também luvas de protecção para evitar feri
mentos.
A limpeza com água apenas é permitida nos
,
permutadores de calor (área atrás da tampa de
inspecção). Tanto o secador como outras peças
não podem ser lavadas com água. Perigo devido
a choque eléctrico.
A manutenção do secador deve ser efectuada
,
com regularidade caso contrário pode haver per
da de potência, avarias de funcionamento e peri
go de incêndio.
-
-
-
-
–
Lavar o permutador de calor cuidadosamente com
um jacto de água durante vários minutos (máximo
de 4 bar). Não é permitida a utilização de máqui
nas de limpeza de alta pressão e produtos de lim
peza que contenham cloro, areia, soda e ácido.
Em alternativa também pode ser aspirado ou limpo
utilizando uma escova. Certifique-se de que as la
melas não dobram nem ficam danificadas. O jacto
de água só pode atingir a zona do permutador
de calor indicada.
–
Certifique-se de que a água de limpeza escorre
correctamente evitando assim a inundação do se
cador ou do espaço onde o secador está instala
do.
–
Remova todas as impurezas não-lavadas.
–
Limpe o tabuleiro e verifique a drenagem da água
para evitar obstruções.
Para isso puxe o tubo de condensação e pressio
ne o tabuleiro de recolha para a esquerda e
puxe-o para fora.
-
-
-
-
-
-
29
Instalação e ligação
A instalação e o primeiro funcionamento do seca
dor só pode ser efectuado pelo serviço de assis
tência técnica Miele ou por um técnico autorizado.
Este aparelho tem de ser instalado de acordo com as
normas vigentes e num espaço suficientemente are
jado.
Leia as instruções antes de instalar e utilizar o apare
lho.
Não instale o secador em locais húmidos.
-
-
-
Para facilitar qualquer intervenção técnica, o secador
deve ser instalado de acordo com o indicado no pla
no de instalação e a distância mínima em relação à
parede não deve ser inferior à indicada.
-
-
,O secador e a bomba de calor só devem ser
transportados sobre a palete de transporte.
Para efectuar o transporte, mesmo em distâncias curtas, deve separar o secador da bomba de calor. Não
é permitido o transporte em conjunto porque provoca
danos.
O transporte deve ser realizado apenas com meios
adequados de transporte.
Em especial deve ser evitada uma inclinação superi
or a 30 º do permutador de calor.
Após o transporte, deve deixar a bomba de calor em
repouso durante uma hora antes de utilizar. Se a tre
pidação durante o transporte for particularmente forte
ou a inclinação superior a 30 °, o tempo de repouso
pode ser prolongado até 24 horas.
No local da instalação deve retirar o secador e a
bomba de calor de cima da palete de transporte
com um dispositivo de elevação adequado.
-
A distância mínima até à parede é de 500 mm para
facilitar os trabalhos de manutenção.
-
30
PT 8257 / 8337
x1400 mm
y906 mm
z1205 / 1393 mm
Montagem do secador e da bomba de
calor
Retirar a tampa do secador
Passar o cabo eléctrico através da bomba de calor e
ligar ao secador (ver ligação eléctrica).
Instalação e ligação
Ligue a ficha do cabo de ligação bomba de calor-se
cador à tomada do secador.
O secador é colocado à frente das aberturas de ar
da bomba de calor. Nivelar o secador e a bomba de
calor através dos pés para ficarem paralelos um ao
outro.
-
Inclinar um pouco a bomba de calor para que a aba
inferior fique sobre o canto inferior do secador. Voltar
a colocar a bomba de calor na posição horizontal.
A placa de fixação da bomba de calor deve ser fixa
por baixo do tampo do secador. Aparafusar o tampo
do secador.
É importante garantir que não existam fugas de ar de
processo entre o secador e a bomba de calor.
31
Instalação e ligação
Nivelar
Não é necessário instalar uma base de apoio para o
secador e para a bomba de calor. No entanto as irre
gularidades do solo devem ser corrigidas.
-
Para o correcto funcionamento deve instalar o seca
dor e a bomba de calor nivelado.
Nivelar o secador e a bomba de calor na horizontal
através dos pés roscados A.
Após estar nivelado deve apertar as anilhas B com
uma chave de parafusos rodando no sentido da chapa base.
Antes do primeiro funcionamento é necessário
que a instalação se ajuste à temperatura ambiente
e por isso deve ficar no mínimo uma hora em repouso.
-
b Orifício para fixadores de pressão
Mealheiro
O secador pode ser equipado com um sistema mealheiro*.
Para isso é necessário um adaptador*. A programação necessária do secador só pode ser efectuada
pelos serviços técnicos Miele ou por um Agente autorizado Miele.
Retire todos os dias as moedas ou as fichas do mealheiro. Assim impede a acumulação de moedas ou ficha o que pode ainda provocar avaria.
* pode ser obtido através dos serviços ou agentes
Miele.
Montagem sobre uma base
Possível instalar sobre uma base em betão.
,
Ao instalar o secador com bomba de calor so
bre uma base existente tem de o fixar com fixado
res de pressão. Caso contrário o secador pode
tombar.
^
Deve fixar os dois pés da frente do secador com
os fixadores fornecidos junto.
Módulo de comunicação XKM RS232
O módulo de comunicação possibilita a ligação de
um PC (Personal Computers) ao secador.
-
-
A ligação para o módulo de comunicação encon
tra-se na zona posterior do secador.
O programa correspondente pode ser obtido através
dos serviços Miele.
-
32
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
O equipamento eléctrico do secador corresponde às
normas IEC 335-1, IEC 335-2-11 e IEC 335-2-40.
A ligação do aparelho à electricidade só deve ser
efectuada por um electricista que conheça os regula
mentos da companhia distribuidora.
Preste atenção ao plano de instalação fornecido jun
to.
O secador só pode ser ligado com a tensão nominal
e frequência indicada na placa de características.
Entrada de ar, ar ambiente
-
-
(AL) saída de ar, (ZL) entrada de ar, (KA) saída de
condensação
(EL) Ligação eléctrica, (SLA) corte de ponta de carga
Se for prevista uma ligação fixa deve existir no local
um comutador para desligar todos os pólos. São váli
dos os interruptores com uma abertura de contacto
superior a 3 mm. Entre estes encontram-se os limita
dores LS, os fusíveis e os contactores.
Dispositivos de ligação e de separação devem estar
sempre acessíveis.
Quando desligar o aparelho da corrente o dispositivo
separador deve poder ser fechado ou estar em local
onde possa ser observado a cada momento.
Após efectuar a ligação deve controlar o sentido de
rotação do compressor.
O secador só deve ser posto a funcionar se existir
entrada suficiente de ar fresco. Se for atingida com
frequência uma temperatura superior a 45 °C deve ligar o circuito de arrefecimento da bomba de calor a
uma conduta externa de entrada e saída de ar.
Escoamento da água de condensação
O secador com bomba de calor funciona de acordo
com o principio de condensação. A água condensada que se forma deve ser conduzida através de um
-
-
esgoto no solo.
A saída de condensação C 30 mm encontra-se na
zona posterior da bomba de calor e pode ser condu
zida através de uma mangueira ou de um tubo para
um esgoto no chão.
,
Após instalar o secador deve voltar a montar
todas as peças do revestimento que foram des
montadas.
-
-
,
Caso a ligação das fases seja errada irá ouvir
um ruído tipo zumbido muito elevado. A rotação
errada do compressor conduz a danos na instala
ção e por isso deve ser desligada de imediato.
-
33
Características técnicas
PT 8257 WPPT 8337 WP
Altura em mm14001400
Largura em mm906906
Profundidade em mm8521393
Profundidade com a porta aberta, em mm18352023
Peso em kg298314,5
Volume do tambor em l250325
Carga máx. em kg (roupa seca)1316
Tensão de ligaçãoconsulte a placa de características
Potência de ligaçãoconsulte a placa de características
Segurançaconsulte a placa de características
Certificados atribuídosconsulte a placa de características
Peso máximo exercido sobre o solo em funcionamento (em N)
Aplicação da norma para segurança do produtoIEC 335-1, IEC 335-2-11
Nível de pressão sonora em dB (A), EN ISO 11204< 70
Nível de potência acústica em dB (A), EN ISO 9614< 80
PT 8257 WPPT 8337 WP
34
1.Preparar a roupa
Instruções breves PT 8257 / 8337 WP
Nem todos os tecidos são adequados para serem secos no secador de roupa. Por este mo
tivo observe as indicações do respectivo fabricante mencionadas na etiqueta do vestuário.
q = Secagem com temperatura normal
r = Secagem com temperatura baixa
s = não secar na máquina
Separar a roupa por qualidade de tecido
^
2.Ligar o secador e introduzir a roupa
Pressionar a tecla I "Ligar"
^
Abrir a porta do secador, introduzir a roupa
^
3.Rodar o botão selector para seleccionar um programa
Programas standard:1 Roupa branca/cor seca + 0%