Miele PT 8257 WP, PT 8337 WP Instrucţiuni de utilizare pe scurt [ro]

Instrucţiuni de utilizare pe scurt Uscător de rufe profesional cu pompă de căldură PT8257WP PT8337WP
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare îna­inte de amplasare - instalare - punerea în funcţiu­ne. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări......................................................................................5
Întrebuinţare adecvată........................................................................................................... 5
Aspecte tehnice..................................................................................................................... 6
Utilizare corectă..................................................................................................................... 7
Utilizarea accesoriilor ............................................................................................................ 8
Descrierea aparatului..........................................................................................................9
PT8257/8337WP ................................................................................................................. 9
Comenzi .............................................................................................................................. 10
Butoane de funcţii ............................................................................................................... 11
Cartela cu programe a operatorului..................................................................................... 11
Uscare ................................................................................................................................13
Pregătirea rufelor ................................................................................................................. 13
Înainte de prima utilizare ..................................................................................................... 14
Pornirea uscătorului............................................................................................................. 14
Așezarea rufelor în uscător.................................................................................................. 14
Capacitate de umplere (rufe uscate) ................................................................................... 15
Închiderea uşii pentru încărcare .......................................................................................... 15
Selectarea programului ....................................................................................................... 15
Funcţie suplimentară „Block+“...................................................................................... 15
Pornirea programului de uscare fără ajustări....................................................................... 16
Ajustarea programului de uscare înainte de pornire............................................................ 16
Modificarea capacităţii de umplere................................................................................ 17
Modificarea temperaturii................................................................................................. 17
Modificarea umidității reziduale țintă.............................................................................. 18
Pornirea programului de uscare ..................................................................................... 18
Terminarea programului....................................................................................................... 18
Scoaterea rufelor................................................................................................................. 19
Controlarea filtrului de scame ............................................................................................. 19
Oprirea uscătorului.............................................................................................................. 19
Uscarea în modul de funcționare pe bază de cartele cu programe sau fise...............20
Funcționarea pe bază de cartele cu programe.................................................................... 20
Remedierea erorilor cartelei cu programe........................................................................... 21
Utilizarea maşinii pe baza cartelei ....................................................................................... 21
Uscare cu dispozitivul cu fise C4060/C4065/C4070........................................................ 21
Amplasare şi racordare.....................................................................................................22
Condiţii de instalare............................................................................................................. 22
Condiţii generale de funcţionare ......................................................................................... 22
Transport ............................................................................................................................. 22
Montarea pompei de căldură .............................................................................................. 23
Amplasare ........................................................................................................................... 25
Fixare................................................................................................................................... 27
Conectare la reţeaua electrică............................................................................................. 27
Orificiu de admisie aer......................................................................................................... 29
Orificiu de evacuare aer ...................................................................................................... 29
Scurgere condens ............................................................................................................... 30
Date tehnice.......................................................................................................................31
Instrucţiuni de utilizare pe scurt PT8257/8337WP........................................................32
1. Pregătirea rufelor ............................................................................................................. 32
2
Cuprins
2. Pornirea uscătorului și introducerea rufelor..................................................................... 32
3. Selectarea programului de uscare................................................................................... 32
4. Pornirea programului de uscare ...................................................................................... 32
5. Scoaterea rufelor după încheierea programului .............................................................. 33
6. Oprirea uscătorului.......................................................................................................... 33
3

Documente complete

Aceste instrucţiuni de utilizare pe scurt nu înlocuiesc instrucţiunile de utilizare şi de montaj. Pe site-ul Miele veţi găsi manualul complet al utilizatorului şi alte documente actualizate despre aparatul dumnea­voastră:
https://www.miele.ro/professional/52.htm
Pentru a accesa documentele, aveţi nevoie de denumirea tipului sau de numărul de fabricaţie al calandrului. Aceste date se găsesc pe eti­cheta cu date tehnice: Cu uşa deschisă, în partea de sus a inelului uşii, pe partea interioară a clapetei pentru scame sau în partea de sus pe spatele maşinii.
4

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Uscătorul este prevăzut exclusiv pentru uz profesional.
Uscătorul corespunde prevederilor de siguranţă prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor şi daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza uscătorul pentru prima dată. Ele conţin informaţii importante pentru siguranţa, utilizarea şi întreţinerea uscătorului. Astfel vă pro­tejaţi şi evitaţi pagubele.
Folosiţi acest uscător de rufe doar la uscarea articolelor spălate în apă şi pe ale căror
etichete de îngrijire se specifică faptul că sunt adecvate pentru uscare mecanică. Orice alte utilizări pot fi periculoase. Miele nu răspunde pentru daunele apărute ca urmare a utilizării neadecvate scopului sau incorecte.
Din cauza pericolului de incendiu nu pot fi uscate în uscător
– articole nespălate; – articole care nu au fost curăţate temeinic şi care au rămas murdare de ulei, grăsimi sau
alte resturi (de ex. rufele de bucătărie şi cosmetică cu resturi de ulei, grăsimi, loţiuni etc.). Dacă articolele nu au fost curăţate temeinic, există pericolul ca acestea să se aprindă atunci când sunt încălzite, chiar şi după ce au fost scoase din uscător, la finalul programului;
– articole tratate cu agenţi de curăţare inflamabili, sau care conţin resturi de acetonă, al-
cool, benzină, gazolină, kerosen, agenţi de îndepărtare a petelor, terebentină, ceară, agenţi de îndepărtare a cerii sau alte substanţe chimice (de ex. mopuri, cârpe de şters
pe jos); – articole curăţate cu chimicale industriale (de ex. curăţare chimică); – articole pătate cu spumă de păr, fixativ de păr, soluţii de îndepărtare a lacului de unghii
sau alte substanţe asemănătoare.
Spălaţi cu multă atenţie articolele foarte murdare, pentru a evita pericolul de incendiu. Măriţi doza de detergent şi temperatura de spălare. Dacă este necesar, spălaţi articolele de mai multe ori.
Dacă uscătorul este instalat într-un loc public, proprietarul trebuie să asigure utilizarea
acestuia în condiţii de siguranţă.
Uscătorul nu este adecvat pentru a fi instalat în locații mobile (de exemplu ambarcați-
uni).
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Aspecte tehnice

Acest aparat trebuie instalat şi dat în folosinţă doar de Serviciul de asistenţă tehnică
Miele sau către un reprezentant autorizat de compania Miele.
Înainte de instalarea uscătorului, verificaţi să nu prezinte semne externe vizibile de avari-
ere. Nu îl instalaţi şi nu îl utilizaţi dacă este avariat.
Siguranţa electrică a uscătorului de rufe poate fi garantată doar dacă acesta este legat
la un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelă­muriri, apelaţi la un electrician calificat să verifice instalaţia clădirii. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru consecinţele unei legări la pământare inexistente sau nea­decvate.
Uscătorul este complet deconectat de la reţea doar atunci când
– ştecărul de reţea este scos din priză; – întrerupătorul principal sau siguranţa electrică (de la locul utilizării) sunt decuplate.
Nu utilizaţi aparatul dacă prezintă comenzi sau cabluri avariate. Acestea trebuie reparate
înainte ca aparatul să poată fi utilizat din nou.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine pericole neprevăzute pentru
utilizator, pentru care producătorul nu îşi asumă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar de către personal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetea­ză orice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale marca Miele.
Doar în aceste condiţii Miele poate garanta siguranţa de utilizare impusă aparatelor.
Uscătorul nu trebuie utilizat în aceeaşi încăpere cu maşini de curăţare chimică care folo-
sesc solvenţi pe bază de CFC (clorofluorocarburi). În timpul arderii aburul emanat se des­compune în acid clorhidric, care provoacă daune rufelor şi maşinii. Atunci când utilajele sunt amplasate în încăperi diferite, între încăperi nu trebuie să existe un schimb de aer.
Alimentați uscătorul exclusiv cu aer proaspăt și curat. Aerul alimentat nu trebuie să aibă
vapori cu conținut de clor, fluor sau alți solvenți.
Orificiul de admisie a aerului se află pe partea posterioară a uscătorului. Orificiul de eva-
cuare a aerului se află în capac. Aceste orificii nu trebuie sub nicio formă astupate sau blo­cate de alte obiecte (de ex. coșuri cu rufe, pături sau lavete) (consultați instrucțiunile de in­stalare).
În apropierea uscătorului nu trebuie să utilizați sau să depozitați sub nicio formă benzi-
nă, gazolină sau alte substanțe ușor inflamabile. Altfel există pericol de incendiu şi explo­zie.
Uscătorul trebuie întreținut la intervale regulate de timp şi în mod corespunzător. Astfel
asigurați buna funcţionare a aparatului şi evitați producerea defecţiunilor şi riscul de incen­diu.
Acest uscător conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Închidere ermetică. Denumire:
R134a.
Dispozitivele de siguranţă şi elementele de comandă ale uscătorului nu trebuie să fie de-
teriorate, înlăturate sau şuntate.
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizaţi uscătorul numai dacă are montate toate panourile exterioare demontabile şi ast-
fel toate componentele aflate sub tensiune sau rotative nu sunt accesibile.

Utilizare corectă

Uscătorul poate fi utilizat doar dacă modulul pompei de căldură este conectat și legat
cu uscătorul. Trebuie să asigurați întotdeauna o bună aerisire a încăperii în care se află uscătorul (consul-
tați instrucțiunile de instalare).
Asigurați-vă că pompa de căldură este conectată corect cu uscătorul, fără să existe fan-
te. Nu trebuie să fie posibil accesul între aparate. În caz contrar există pericol de rănire.
Acest uscător de rufe nu este destinat utilizării de către persoane cu dizabilităţi fizice,
senzoriale sau mintale, ori fără experienţă şi cunoştinţe de utilizare a uscătorului, cu excep­ţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o per­soană responsabilă.
Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de uscător, decât dacă îi supravegheaţi
în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească uscătorul doar după ce
le-aţi explicat foarte clar modul de utilizare şi după ce au învăţat să îl folosească în siguran­ţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorec­te.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină uscătorul fără a fi supravegheaţi.Supravegheaţi copiii care se află în apropierea uscătorului. Nu lăsaţi niciodată copiii să
se joace cu uscătorul.
După fiecare uscare, închideți ușa uscătorului. Dacă închideți ușa,
– copiii nu se vor urca pe sau în uscător şi nu vor ascunde diverse obiecte în el; – animalele de companie şi alte animale mici nu se vor urca în uscător.
În timpul uscării se formează temperaturi ridicate la nivelul ușii și cadrului ușii. Rețineți
că și rufele pot fi fierbinți dacă sunt scoase din uscător înainte de terminarea programului de uscare.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri de precauţie la pierderea de agent de răcire

Circuitul de răcire al pompei de căldură conţine un agent de răcire neotrăvitor şi inodor
(R134a), care, atunci când este eliberat, se evaporă rapid. Acesta este mai greu decât ae­rul, ca urmare în încăperile mici şi neaerisite există pericol de asfixiere.
Dacă observaţi deteriorări la conductele de cupru ale pompei de căldură, nu folosiţi apa-
ratul şi părăsiţi imediat încăperea.
– Informaţi persoanele prezente cu privire la pericol. – Pentru mai multe informaţii cu privire la manipularea agenţilor de răcire, vă rugăm să
consultaţi fişa tehnică de securitate.
– Contactaţi Serviciul Clienţi.

Utilizare incorectă previzibilă

Goliţi toate buzunarele hainelor, pentru a evita introducerea în uscător a obiectelor infla-
mabile, precum brichete, chibrituri, lumânări sau cosmetice.
Asiguraţi-vă întotdeauna că tamburul s-a oprit, înainte de a introduce mâna în maşină
pentru a scoate rufele. Introducerea mâinii în tamburul aflat în mişcare este foarte pericu­loasă. Este foarte periculos să introduceţi mâna într-un tambur care se roteşte.
Multe programe de uscare conțin și o etapă de răcire a rufelor. Aceste programe de us-
care se încheie doar după finalizarea etapei de răcire. Astfel rufele rămân la o temperatură care nu le poate deteriora.
Aşteptaţi întotdeauna ca programul să se încheie, înainte de a scoate rufele. În caz contrar există pericol de incendiu prin autoaprindere, atunci când rufele fierbinţi sunt împăturite sau depozitate.
Nu operaţi niciodată uscătorul fără filtrele de scame montate. În caz contrar există peri-
col de incendiu.
Un filtru de scame deteriorat trebuie înlocuit imediat. În caz contrar, scamele şi firele vor în­funda căile de admisie şi evacuare a aerului, precum şi sistemul de încălzire. Acest lucru poate periclita buna funcţionare a aparatului.

Utilizarea accesoriilor

Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montează sau integrează alte
componente, se pierde posibilitatea de a putea emite pretenții privind garanția ori răspun­derea pentru produs.
8
PT8257/8337WP
g
h
i
f
ab
c
d
e

Descrierea aparatului

a
Întrerupător de oprire de urgenţă
Întrerupătorul de oprire de urgență poate fi acționat doar în caz de pericol sau pentru evitarea unui pericol. Prin acționarea sa, aparatul este oprit imediat și adus într-o stare sigură. După îndepărtarea pericolului, întrerupătorul poate fi deblocat prin rotirea spre dreapta a rotiței striate.
b
Panou de comandă
c
Uşă pentru încărcare
Trageţi de mânerul uşii pentru a deschide uşa tamburului.
d
Clapetă spaţiu pentru scame
Clapeta spațiului pentru scame se deschide atunci când trageți de mâner.
e
Picior de susținere (4 bucăți)
Pentru alinierea orizontală a uscătorului, înălțimea poate fi reglată prin rotirea picioarelor de susținere.
f
Conectare la reţeaua electrică
Tensiunea de racord este înscrisă pe eticheta cu date tehnice.
g
Orificiu de evacuare aer
Aerul cald eliminat de uscător în urma răcirii schimbătorului de căldură majorează tem­peratura aerului din încăpere.
h
Orificiu de admisie aer
i
Scurgere condens
9
Descrierea aparatului

Comenzi

a
Afişaj
După pornirea uscătorului, pe afişaj va apărea scurt timp ecranul de întâmpinare urmat de lista programelor. Cel mai recent program utilizat este preselectat (marcat).
b
Butoane de funcţii
În funcţie de starea aparatului, acestor butoane le sunt alocate anumite funcţii. Funcțiile actuale ale acestor butoane sunt indicate pe afișaj prin intermediul tastelor. După acțio­narea butonului, funcția selectată rămâne marcată pe afișaj. Ca alternativă, butoanele funcționale pot fi reprogramate pe „Alocare butoane de co­mandă rapidă”. În acest caz, primele 6 programe pot fi selectate de la butoanele 1-6.
c
Buton Cercul luminos din jurul butonului clipește atunci când un program selectat poate fi por­nit. Prin apăsarea butonului Start, programul selectat este pornit. După pornirea unui program, printr-o nouă apăsare a butonului Start, conținutul afișajului de dinaintea porni­rii programului poate fi afișat din nou.
d
Interfaţă optică PC
Această interfaţă este folosită pentru transferarea datelor de pe unitatea de comandă pe un calculator şi invers.
e
Selector rotativ de programe
Cu ajutorul inelului exterior se selectează opţiunea sau câmpurile de introducere. Prin apăsarea butonului interior, opțiunea sau câmpurile de introducere pot fi aprobate pen­tru modificare și confirmate după modificare.
f
Cititor de cartelă cu cip
Dacă aparatul este programat pentru funcționare pe bază de cartelă, pot selectate doar programele de uscare disponibile pe cartelă. Cartela trebuie introdusă în cititor în direc­ția indicată de săgeată.
g
Buton
Pornește mașina.
h
Buton
Oprește mașina.
10
Descrierea aparatului

Butoane de funcţii

Stop/Finalizare
Prin apăsarea acestui buton cu funcții, programul aflat în derulare este oprit sau programul deja oprit este finalizat.
Etapă plus
Etapa corespunzătoare de program (de ex. Preuscare) este adăugată programului.
Funcţii
Prin apăsarea butonului se poate comuta provizoriu pe o altă limbă.

Data şi ora de începere

Dacă acest buton este apăsat înainte de pornirea programului, ora de pornire a programu­lui poate fi setată individual.

Informaţii

După apăsarea acestui buton, pe afișaj apar informații despre program.

 Schimbarea ordinii

Prin apăsarea acestui buton, programul aflat în derulare poate fi scurtat sau o etapă de program poate fi repetată.
Înapoi la afișajul anterior
Prin apăsarea acestui buton se accesează afișajul anterior.
Indică faptul că puteţi citi mai multe informaţii pe rândul anterior/următor
Unele mesaje de pe afişaj sunt formate din mai multe rânduri şi pot fi citite integral prin
apăsarea butoanelor cu săgeţi sau .
Salvare
Prin apăsarea butonului sunt preluate setările modificate.

Program blocat

Prin apăsarea acestui buton, programul aflat în derulare este blocat. După 1 minut, progra­mul blocat nu mai poate fi oprit sau anulat prin apăsarea butonului Stop/Finalizare.

Program deblocat

Prin apăsarea acestui buton, un program blocat este deblocat din nou.

Date de utilizare

Prin apăsarea acestui buton, datele de utilizare sunt prezentate pe afișaj.

Transfer de date

Cartela cu programe a operatorului

În primă fază, pe această cartelă nu se găsește niciun program. Modul de transferare a da­telor din sistemul de comandă pe cartelă este descris în manualul de programare.
11
Loading...
+ 23 hidden pages