Miele PRI318, PRI418, PRI421 Instructions Manual [ro]

Instrucțiuni de utilizare și instalare Calandru profesional PRI318 PRI418 PRI421
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare îna­inte de amplasare - instalare - punerea în funcţiu­ne. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO
M.-Nr. 11 457 980
Indicaţii de siguranţă şi avertizări......................................................................................4
Întrebuințare adecvată........................................................................................................... 4
Măsuri de precauție în cazul în care miroase a gaz ........................................................ 4
Securitate tehnică și electrică .............................................................................................. 5
Utilizarea aparatului............................................................................................................... 5
Folosirea accesoriilor ............................................................................................................ 6
Reguli privind utilizarea calandrului ...................................................................................... 6
Descrierea aparatului..........................................................................................................9
Prezentarea generală a aparatului......................................................................................... 9
Afișaj tactil ........................................................................................................................... 10
Simboluri pe afișaj............................................................................................................... 12
Protecție la degete .............................................................................................................. 13
Întrerupător de oprire de urgență ........................................................................................ 14
Prima punere în funcțiune ................................................................................................15
Curățarea și ceruirea înainte de prima punere în funcțiune................................................. 15
Pregătirea rufelor ..............................................................................................................16
Călcați doar textile adecvate............................................................................................... 16
Umiditate reziduală.............................................................................................................. 16
Sortarea rufelor.................................................................................................................... 16
Utilizarea calandrului ........................................................................................................17
Pregătirea pentru punerea în funcțiune ............................................................................... 17
Călcare ................................................................................................................................ 17
Temperatura de călcare.................................................................................................. 17
Setarea temperaturii de călcare ..................................................................................... 18
Modificarea valorii unui buton de selectare a temperaturii............................................. 18
Viteza de călcare ............................................................................................................ 18
Setarea vitezei de călcare............................................................................................... 19
Modificarea valorii unui buton de selectare a vitezei...................................................... 19
Salvarea și apelarea setării favorite................................................................................ 19
Introducerea rufelor........................................................................................................ 20
Preluarea rufelor ............................................................................................................. 20
Punerea în pauză a călcatului......................................................................................... 21
Regim eco ...................................................................................................................... 21
Regim standby ............................................................................................................... 21
Pedală de acționare „FlexControl” ................................................................................. 21
Încheierea procesului de călcare......................................................................................... 21
Evitarea mersului în gol ....................................................................................................... 22
Continuarea procesului de călcare după o cădere de tensiune.......................................... 22
Mesaje de eroare................................................................................................................. 22
Curățare și întreținere.......................................................................................................23
Curățarea plăcii de încălzire ................................................................................................ 23
Pornirea programului de curățare ................................................................................... 23
Utilizarea lavetei de curățare .......................................................................................... 23
Ceruirea plăcii de încălzire .................................................................................................. 25
Pornirea programului de ceruire ..................................................................................... 25
Utilizarea pânzei de ceruire și a cerii.............................................................................. 25
Indicaţii de învelire............................................................................................................... 26
2
Înlăturarea husei de pe rolă (numai în cazul învelișului rolei cu lână metalică)............... 26
Aplicarea husei pe rolă (numai în cazul învelișului rolei cu lână metalică)...................... 27
Indicații de învelire pentru role cu înveliș al rolei cu lână metalică................................. 27
Indicații de învelire pentru role cu înveliș cu lamele ....................................................... 28
Curățarea plăcii de dezlipire a rufelor de pe rolă................................................................. 28
Spălarea husei rolei în caz de contaminare......................................................................... 28
Întreținerea calandrelor cu încălzire pe gaz......................................................................... 28
Serviciul Clienți Miele .......................................................................................................... 29
Amplasare și racordare.....................................................................................................30
Condiţii de instalare............................................................................................................. 30
Depozitare ........................................................................................................................... 30
Condiții de funcționare ........................................................................................................ 30
Amplasare ........................................................................................................................... 30
Fixarea................................................................................................................................. 31
Montarea mesei de îndepărtare a rufelor ............................................................................ 31
1. Deșurubarea mesei de îndepărtare a rufelor.............................................................. 31
2. Îndepărtarea barelor de pe suporturile laterale .......................................................... 32
3. Montarea barelor pe părțile interioare ale suporturilor laterale................................... 33
4. Introducerea mesei de îndepărtare a rufelor .............................................................. 34
Montajul cutiei pentru rufe .................................................................................................. 35
Demontarea elementelor de siguranță la transport ............................................................. 38
Păstrarea elementelor de siguranță pentru transport în suportul lateral ............................. 38
Conectare la rețeaua electrică............................................................................................. 39
Conductă de evacuare a aerului ......................................................................................... 39
Racordul de gaz (numai la calandrele încălzite cu gaz)....................................................... 40
Conductă de evacuare a gazelor arse............................................................................ 40
După instalarea cu succes .................................................................................................. 41
Aducerea la nivel a mașinii.................................................................................................. 41
Accesorii opționale ...........................................................................................................42
Retur rufe flexibil ................................................................................................................. 42
Întoarcerea calandrului pe returul rufelor ....................................................................... 42
Prelungire pentru masa de îndepărtare ............................................................................... 43
Gestionarea tensiunii maxime/energiei ............................................................................... 43
3

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a pune în funcțiune acest calandru. Instrucțiunile de utilizare conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utiliza­rea și întreținerea aparatului.
Citind instrucțiunile de utilizare vă protejați pe dumneavoastră și evitați deteriorarea ca­landrului.
Dacă alte persoane sunt instruite în ceea ce privește utilizarea calandrului, acestor per­soane trebuie să li se pună la dispoziție și/sau să li se prezinte aceste instrucțiuni de si­guranță.
Compania Miele nu își asumă răspunderea pentru pagubele produse în urma nerespec­tării acestor indicații.
Păstrați instrucțiunile de utilizare și transmiteți-le mai departe eventualilor viitori proprie­tari.

Întrebuințare adecvată

Calandrul trebuie utilizat conform instrucțiunilor de utilizare, întreținut regulat și verificat cu privire la funcționalitate.
Acest calandru poate fi utilizat exclusiv pentru netezirea textilelor curate, spălate cu apă,
care sunt potrivite pentru procesul de călcare și care au pe etichetă un simbol de îngrijire corespunzător.
Acest calandru este un aparat pentru sectorul comercial. Calandrul nu este destinat utili-
zării în mediul casnic. În cazul în care calandrul este exploatat într-o zonă accesibilă publi­cului, operatorul trebuie să ia măsurile adecvate pentru a se asigura că utilizatorul nu este pus în pericol de posibile riscuri reziduale.
Calandrele încălzite cu gaz nu sunt destinate utilizării într-o zonă accesibilă publicului.
Calandrul nu este adecvat pentru utilizare în exterior.Acest calandru nu este destinat utilizării în atmosfere potențial explozive.

Măsuri de precauție în cazul în care miroase a gaz

Aceste măsuri de precauție sunt valabile doar în legătură cu calandrele încălzite cu gaz.
– Stingeți imediat focul deschis și țigările aprinse. – Nu efectuați nicio acțiune care generează scântei electrice: nu mai utilizați întrerupătoa-
rele de lumină, întrerupătoarele pentru aparate și soneria. Nu scoateți niciun ștecăr din
priză. Nu utilizați telefonul fix sau telefonul mobil. – Deschideți imediat toate ferestrele și ușile și asigurați trecerea. – Închideți dispozitivele de închidere ale conductelor de gaz. – Nu intrați niciodată cu lumina aprinsă în încăperi în care se simte miros de gaz. – Nu aprindeți chibrituri sau brichete. – Contactați compania furnizoare de gaz competentă.
4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Securitate tehnică și electrică

Calandrul nu trebuie utilizat în aceeași încăpere cu mașini de curățare chimică care folo-
sesc solvenți pe bază de PER (peroloretilenă) sau CFC (clorofluorocarburi).
Calandrul poate fi exploatat numai în încăperi uscate.Utilizați calandrul numai dacă are montate toate panourile exterioare demontabile și ast-
fel nu există acces la componentele aflate sub tensiune, rotative sau încălzite.
Nu deteriorați, îndepărtați sau șuntați dispozitivele de siguranță și elementele de coman-
dă ale calandrului.
Nu efectuați nicio modificare la calandru, care nu este autorizată în mod expres de către
compania Miele.
În cazul în care calandrul are elemente de operare sau izolări ale cablurilor deteriorate,
acestea nu mai trebuie exploatate înainte de reparare.
Reparațiile trebuie efectuate doar de către specialiști. Reparațiile necorespunzătoare pot
provoca riscuri semnificative pentru utilizator.
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale marca Miele.
Miele garantează respectarea pe deplin a cerințelor de siguranță impuse de Miele pentru calandre numai dacă sunt utilizate aceste piese de schimb originale.
Siguranța electrică a acestui calandru este garantată doar dacă acesta este legat la un
sistem de împământare instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerință fundamentală de protecție să fie verificată și, în cazul în care aveți nelămu­riri, apelați la un electrician calificat să verifice instalația clădirii. Miele nu își asumă răspun­derea pentru consecințele lipsei sau întreruperii cablului de împământare.
Calandrul este separat electric de la rețeaua electrică numai atunci când întrerupătorul
principal sau siguranța (de la locul utilizării) sunt decuplate.
În funcție de tipul de material textil și de umiditatea reziduală, în timpul procesului de
călcare poate apărea ocazional încărcare electrostatică la calandru.

Utilizarea aparatului

Calandrul nu poate fi exploatat nesupravegheat.Persoanele care din cauza abilităților lor fizice, senzoriale sau mentale sau a lipsei de ex-
periență sau cunoștințe nu pot să utilizeze în siguranță calandrul, trebuie să utilizeze calan­drul numai atunci când sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a calandrului și înțeleg pericolele rezultate.
Supravegheați copiii care se află în apropierea calandrului. Nu lăsați niciodată copiii să
se joace cu calandrul!
În stare încălzită și dacă placa de încălzire este pornită există pericolul de arsuri dacă
atingeți marginea plăcii de încălzire pe partea de evacuare a rufelor.
Nu setați o temperatură de călcare mai mare decât cea indicată pe eticheta de îngrijire a
rufelor care urmează să fie călcate. Dacă temperatura de călcare este setată prea mare, ru­fele s-ar putea aprinde.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul călcării unor rufe cu două straturi, nu introduceți mâna între straturi pentru a în-
tinde rufele. Există pericolul să nu vă mai puteți trage mâinile la timp în lateral din fața plăcii de încălzire. Acest lucru este valabil și pentru introducerea mâinii în buzunarele ale căror la­turi deschise sunt orientate spre placa de încălzire fierbinte.
Pentru scoaterea inversă a rufelor, direcționarea flexibilă a rufelor trebuie comutată ex-
clusiv de pe partea frontală.
În cazul calandrelor cu curea introdusă nu călcați rufe cu franjuri, panglici subțiri sau fire.
Există pericolul ca aceste textile să declanșeze o defecțiune a introducerii curelei.
În timpul regimului de călcare nu atingeți zonele dintre suporturile laterale și rolă. Există
pericolul de strivire din cauza rolei rotative.
Asigurați o iluminare adecvată în cazul exploatării calandrului.Dacă nu este utilizat calandrul, calandrul trebuie oprit.Păstrați liberă zona de lucru a calandrului de obiectele aflate în jur.Asigurați-vă că în imediata apropiere există un extinctor și este gata de utilizare în orice
moment. Dacă temperatura de călcare este setată prea mare și în cazul călcării unor rufe neadecvate și necurățate în apă există riscul de incendiu!
Asamblarea și montarea acestui calandru în locuri de amplasare non-staționare (de
exemplu pe nave) trebuie efectuate numai de către companii specializate/specialiști, dacă sunt asigurate condițiile prealabile pentru utilizarea în siguranță a calandrului.
Trebuie respectate prevederile cu privire la siguranță, normele și dispozițiile naționale
privind siguranța.

Folosirea accesoriilor

Accesoriile pot fi montate doar cu aprobarea expresă din partea companiei Miele. În ca-
zul în care se montează sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a putea emite pretenții privind garanția și/sau răspunderea pentru produs.

Reguli privind utilizarea calandrului

La placa de introducere a rufelor pot lucra doar persoanele de încredere, în vârstă de
peste 16 ani, bine instruite în privinţa operării calandrului.
Purtaţi întotdeauna haine strâmte pe corp atunci când lucraţi la calandru. Hainele largi
(de ex. mânecile largi, bretelele, cravatele, şorţurilor şi eşarfele) pot fi prinse de rola calan­drului.
Înainte de a călca, scoateţi-vă inelele şi brăţările de pe mâini.Nu neteziţi cutele în apropierea zonei de introducere a rufelor, ci cât mai departe de
aceasta, pe masa de introducere. Pe cât posibil, introduceţi pernele şi aşternuturile în ca­landru cu partea deschisă orientată către acesta. Nu apucaţi colţurile din interior şi nu prin­deţi de dispozitivele de purtare ale cămăşilor ori şorţurilor.
Verificaţi zilnic eficacitatea dispozitivelor de protecţie. Calandrul poate fi pus în funcţiu-
ne doar dacă dispozitivele de protecţie sunt funcţionale. În acest fel pot fi evitate rănirile, strivirile sau arsurile.
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Înainte de a comuta la funcţia de mers în spate, asiguraţi-vă că nu puneţi pe nimeni în
pericol.
Dacă alte persoane sunt instruite în utilizarea calandrului, acestor persoane trebuie să li se pună la dispoziţie şi/sau să li se prezinte aceste instrucţiuni de siguranţă.
Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi transmiteţi-le mai departe eventualilor viitori proprie­tari.
7

Contribuţia dumneavoastră la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Amba­lajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului în­conjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul ma­terialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumnea­voastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice și electronice vechi conțin adesea materiale valoroase. Acestea conțin însă și substanțe, amestecuri și com­ponente necesare pentru funcționarea și si­guranța aparatelor. Aceste substanțe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot re­prezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și mediul înconjurător. De aceea, nu aruncați niciodată vechiul aparat împreună cu guno­iul menajer.
Pentru predarea și valorificarea aparatelor electrice și electronice apelați la unitățile de colectare oficiale ale autorităților locale, re­prezentanței sau companiei Miele. Aveți res­ponsabilitatea legală de a șterge datele per­sonale de pe aparatul pe care îl duceți la ca­sat. Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezin­tă niciun pericol pentru copii cât timp este depozitat pentru aruncare.
8

Prezentarea generală a aparatului

1
2
3
4
5
6
7
8
5
9
10
11

Descrierea aparatului

a
Panou de comandă (afișaj tactil)
b
Protecție la degete
c
Rolă cu husă
d
Masă de îndepărtare
e
Întrerupător de oprire de urgență (în față pe suportul lateral stâng și în spate pe suportul lateral drept)
f
Placă de introducere a rufelor (în funcție de variantă, cu sau fără curea introdusă)
g
Cutie pentru rufe Pentru pregătirea și presortarea rufelor.
h
Pedală de acționare „FlexControl”
i
Prelungire pentru masa de îndepărtare (Opțional)
j
Placă de desprindere a rufelor
k
Lampă arzător cu gaz (numai la calandrele încălzite cu gaz) Se aprinde când arzătorul cu gaz este ac­tiv.
9
Descrierea aparatului

Afișaj tactil

Butoanele de pe afișajul tactil pot fi acționate printr-o atingere ușoară cu degetul. Butonul selectat va fi subliniat cu o bară.
Afișaj pe ecran în modul de selecție a temperaturii de călcare
a
Buton Pornește și oprește calandrul.
b
Buton Pune calandrul în pauză.
c
Buton Pornește procesul de călcare dacă este atinsă temperatura de călcare setată. Bu­tonul clipește atunci când poate fi pornit procesul de călcare.
d
Buton Mod de selecție a temperaturii de călcare.
e
Buton de selectare a temperaturii Pentru textile din perlon/mătase artificială.
f
Buton de selectare a temperaturii Pentru textile din mătase/lână.
g
Buton de selectare a temperaturii Pentru textile din bumbac/in.
h
Buton Crește temperatura de călcare.
i
Buton Reduce temperatura de călcare.
j
Buton Program favorit
k
Buton * Poziție de întreținere pentru efectuarea lu­crărilor de întreținere. Pentru activare sau dezactivare trebuie apăsat butonul mini­mum 3secunde. *în funcție de tipul de mașină, butonul es­te afișat sau mascat
l
Buton Regim de curățare și ceruire a plăcii de în­călzire. Pentru activare sau dezactivare trebuie apăsat butonul minimum 3secun­de.
10
Afișaj pe ecran în modul de selecție a vitezei rolei
Descrierea aparatului
a
Buton Pornește și oprește calandrul.
b
Buton Pune în pauză procesul de călcare.
c
Buton Pornește procesul de călcare dacă este atinsă temperatura de călcare setată. Bu­tonul clipește atunci când poate fi pornit procesul de călcare.
d
Buton. Activează modul de selecție a vitezei rolei
e
Buton de selecție a vitezei Interval de viteză redusă
f
Buton de selecție a vitezei Interval de viteză medie
g
Buton de selecție a vitezei Interval de viteză ridicată
h
Buton Mărește viteza rolei
i
Buton Reduce viteza rolei
j
Buton Program favorit
k
Buton * Poziție de întreținere pentru efectuarea lu­crărilor de întreținere. Pentru activare sau dezactivare trebuie apăsat butonul mini­mum 3secunde. *în funcție de tipul de mașină, butonul es­te afișat sau mascat
l
Buton Regim de curățare și ceruire a plăcii de în­călzire. Pentru activare sau dezactivare trebuie apăsat butonul minimum 3secun­de.
11
Descrierea aparatului

Simboluri pe afișaj

1
Acționarea protecției la degete
2
Temperatura de călcare actuală este mai scăzută decât temperatura nominală se­lectată. Este crescută temperatura de căl­care.
3
Indicator de service Curățare și ceruire (a se vedea capitolul „Curățarea și întreține­rea”)
4
Temperatura de călcare actuală este mai ridicată decât temperatura nominală se­lectată. Este redusă temperatura de căl­care.
5
Există o eroare
6
sau Introducere unilaterală a rufelor pe o peri­oadă lungă de timp pe partea de călcare stângă () sau dreaptă () (a se vedea capitolul „Introducerea rufelor“).
7
Preselecția și afișarea temperaturii în°C/ °F
8
Preselecția și afișarea vitezei rolei
9
// Interval de viteză a rolei
10
Regim de funcționare dispozitiv cu fise (a se vedea capitolul „Călcare cu dispo­zitiv cu fise”)
11
°C/°F
Afișarea temperaturii de călcare în °C sau °F. Poate fi modificată de către Ser­viciul Clienți Miele.
12
Descrierea aparatului

Protecție la degete

Protecția la degete este un dispozitiv de siguranță a cărui funcționare trebuie verificată în fiecare zi de lucru, înainte de punerea în funcțiune.
Pericol de accidentare în cazul lipsei protecției la degete. Un dispozitiv de protecție la degete care nu funcționează poate duce la accidentări gra-
ve. Scoateți imediat din funcțiune calandrul. Contactați imediat Serviciul Clienți Miele. Asigurați-vă că nu este pus în funcțiune calandrul de alte persoane și informați-le cu pri-
vire la pericol.
După pornire, calandrul comută în modul normal de funcționare abia după ce a fost acțio­nată protecția la degete, după pornirea calandrului. În caz contrar, plita se oprește din nou, după o scurtă perioadă de așteptare.
Simbol de pe afișaj „Protecție la degete”
La aprinderea intermitentă a simbolului pe afișaj, apăsați o dată, ușor, pe partea inferi­oară a protecției la degete.
Dacă vârfurile degetelor pătrund între rolă și protecția la degete, calandrul este oprit imedi­at și placa de încălzire este retrasă. Simbolul de pe afișaj va lumina continuu. Calandrul poate fi repornit prin apăsarea butonului .
Nu folosiți protecția la degete pentru a opri intenționat procesul de călcare. Apăsați pe butonul doriți să întrerupeți procesul de călcare.
13
Descrierea aparatului

Întrerupător de oprire de urgență

În caz de pericol, întrerupătorul de oprire de urgență are rolul de a aduce rapid calandrul într-o stare sigură.
Calandrul dispune în total de 2întrerupătoare de oprire de urgență: 1x pe partea frontală a suportului lateral stâng și 1x pe partea posterioară a suportului lateral drept.
Întrerupător de oprire de urgență pe suportul lateral
Prin apăsarea întrerupătorului de oprire de urgență, rola se oprește imediat și placa de în­călzire este retrasă de rolă. Pe afișaj apare mesajul .
Un întrerupător de oprire de urgență apăsat este deblocat din nou printr-o rotire spre dreapta a întrerupătorului.
Nu utilizați întrerupătoarele de oprire de urgență pentru oprirea normală a calandrului. Întrerupătoarele de oprire de urgență sunt prevăzute exclusiv în vederea utilizării în caz
de pericol.
14
Loading...
+ 30 hidden pages