Instrucțiuni de utilizare și instalare
Calandru profesional
PRI318
PRI418
PRI421
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO
M.-Nr. 11 457 980
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări......................................................................................4
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a pune în funcțiune acest calandru.
Instrucțiunile de utilizare conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului.
Citind instrucțiunile de utilizare vă protejați pe dumneavoastră și evitați deteriorarea calandrului.
Dacă alte persoane sunt instruite în ceea ce privește utilizarea calandrului, acestor persoane trebuie să li se pună la dispoziție și/sau să li se prezinte aceste instrucțiuni de siguranță.
Compania Miele nu își asumă răspunderea pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați instrucțiunile de utilizare și transmiteți-le mai departe eventualilor viitori proprietari.
Întrebuințare adecvată
Calandrul trebuie utilizat conform instrucțiunilor de utilizare, întreținut regulat și verificat cu
privire la funcționalitate.
Acest calandru poate fi utilizat exclusiv pentru netezirea textilelor curate, spălate cu apă,
care sunt potrivite pentru procesul de călcare și care au pe etichetă un simbol de îngrijire
corespunzător.
Acest calandru este un aparat pentru sectorul comercial. Calandrul nu este destinat utili-
zării în mediul casnic. În cazul în care calandrul este exploatat într-o zonă accesibilă publicului, operatorul trebuie să ia măsurile adecvate pentru a se asigura că utilizatorul nu este
pus în pericol de posibile riscuri reziduale.
Calandrele încălzite cu gaz nu sunt destinate utilizării într-o zonă accesibilă publicului.
Calandrul nu este adecvat pentru utilizare în exterior.
Acest calandru nu este destinat utilizării în atmosfere potențial explozive.
Măsuri de precauție în cazul în care miroase a gaz
Aceste măsuri de precauție sunt valabile doar în legătură cu calandrele încălzite cu gaz.
– Stingeți imediat focul deschis și țigările aprinse.
– Nu efectuați nicio acțiune care generează scântei electrice: nu mai utilizați întrerupătoa-
rele de lumină, întrerupătoarele pentru aparate și soneria. Nu scoateți niciun ștecăr din
priză. Nu utilizați telefonul fix sau telefonul mobil.
– Deschideți imediat toate ferestrele și ușile și asigurați trecerea.
– Închideți dispozitivele de închidere ale conductelor de gaz.
– Nu intrați niciodată cu lumina aprinsă în încăperi în care se simte miros de gaz.
– Nu aprindeți chibrituri sau brichete.
– Contactați compania furnizoare de gaz competentă.
4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Securitate tehnică și electrică
Calandrul nu trebuie utilizat în aceeași încăpere cu mașini de curățare chimică care folo-
sesc solvenți pe bază de PER (peroloretilenă) sau CFC (clorofluorocarburi).
Calandrul poate fi exploatat numai în încăperi uscate.
Utilizați calandrul numai dacă are montate toate panourile exterioare demontabile și ast-
fel nu există acces la componentele aflate sub tensiune, rotative sau încălzite.
Nu deteriorați, îndepărtați sau șuntați dispozitivele de siguranță și elementele de coman-
dă ale calandrului.
Nu efectuați nicio modificare la calandru, care nu este autorizată în mod expres de către
compania Miele.
În cazul în care calandrul are elemente de operare sau izolări ale cablurilor deteriorate,
acestea nu mai trebuie exploatate înainte de reparare.
Reparațiile trebuie efectuate doar de către specialiști. Reparațiile necorespunzătoare pot
provoca riscuri semnificative pentru utilizator.
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale marca Miele.
Miele garantează respectarea pe deplin a cerințelor de siguranță impuse de Miele pentru
calandre numai dacă sunt utilizate aceste piese de schimb originale.
Siguranța electrică a acestui calandru este garantată doar dacă acesta este legat la un
sistem de împământare instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca
această cerință fundamentală de protecție să fie verificată și, în cazul în care aveți nelămuriri, apelați la un electrician calificat să verifice instalația clădirii. Miele nu își asumă răspunderea pentru consecințele lipsei sau întreruperii cablului de împământare.
Calandrul este separat electric de la rețeaua electrică numai atunci când întrerupătorul
principal sau siguranța (de la locul utilizării) sunt decuplate.
În funcție de tipul de material textil și de umiditatea reziduală, în timpul procesului de
călcare poate apărea ocazional încărcare electrostatică la calandru.
Utilizarea aparatului
Calandrul nu poate fi exploatat nesupravegheat.
Persoanele care din cauza abilităților lor fizice, senzoriale sau mentale sau a lipsei de ex-
periență sau cunoștințe nu pot să utilizeze în siguranță calandrul, trebuie să utilizeze calandrul numai atunci când sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea
în siguranță a calandrului și înțeleg pericolele rezultate.
Supravegheați copiii care se află în apropierea calandrului. Nu lăsați niciodată copiii să
se joace cu calandrul!
În stare încălzită și dacă placa de încălzire este pornită există pericolul de arsuri dacă
atingeți marginea plăcii de încălzire pe partea de evacuare a rufelor.
Nu setați o temperatură de călcare mai mare decât cea indicată pe eticheta de îngrijire a
rufelor care urmează să fie călcate. Dacă temperatura de călcare este setată prea mare, rufele s-ar putea aprinde.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul călcării unor rufe cu două straturi, nu introduceți mâna între straturi pentru a în-
tinde rufele. Există pericolul să nu vă mai puteți trage mâinile la timp în lateral din fața plăcii
de încălzire. Acest lucru este valabil și pentru introducerea mâinii în buzunarele ale căror laturi deschise sunt orientate spre placa de încălzire fierbinte.
Pentru scoaterea inversă a rufelor, direcționarea flexibilă a rufelor trebuie comutată ex-
clusiv de pe partea frontală.
În cazul calandrelor cu curea introdusă nu călcați rufe cu franjuri, panglici subțiri sau fire.
Există pericolul ca aceste textile să declanșeze o defecțiune a introducerii curelei.
În timpul regimului de călcare nu atingeți zonele dintre suporturile laterale și rolă. Există
pericolul de strivire din cauza rolei rotative.
Asigurați o iluminare adecvată în cazul exploatării calandrului.
Dacă nu este utilizat calandrul, calandrul trebuie oprit.
Păstrați liberă zona de lucru a calandrului de obiectele aflate în jur.
Asigurați-vă că în imediata apropiere există un extinctor și este gata de utilizare în orice
moment. Dacă temperatura de călcare este setată prea mare și în cazul călcării unor rufe
neadecvate și necurățate în apă există riscul de incendiu!
Asamblarea și montarea acestui calandru în locuri de amplasare non-staționare (de
exemplu pe nave) trebuie efectuate numai de către companii specializate/specialiști, dacă
sunt asigurate condițiile prealabile pentru utilizarea în siguranță a calandrului.
Trebuie respectate prevederile cu privire la siguranță, normele și dispozițiile naționale
privind siguranța.
Folosirea accesoriilor
Accesoriile pot fi montate doar cu aprobarea expresă din partea companiei Miele. În ca-
zul în care se montează sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a putea
emite pretenții privind garanția și/sau răspunderea pentru produs.
Reguli privind utilizarea calandrului
La placa de introducere a rufelor pot lucra doar persoanele de încredere, în vârstă de
peste 16 ani, bine instruite în privinţa operării calandrului.
Purtaţi întotdeauna haine strâmte pe corp atunci când lucraţi la calandru. Hainele largi
(de ex. mânecile largi, bretelele, cravatele, şorţurilor şi eşarfele) pot fi prinse de rola calandrului.
Înainte de a călca, scoateţi-vă inelele şi brăţările de pe mâini.
Nu neteziţi cutele în apropierea zonei de introducere a rufelor, ci cât mai departe de
aceasta, pe masa de introducere. Pe cât posibil, introduceţi pernele şi aşternuturile în calandru cu partea deschisă orientată către acesta. Nu apucaţi colţurile din interior şi nu prindeţi de dispozitivele de purtare ale cămăşilor ori şorţurilor.
Verificaţi zilnic eficacitatea dispozitivelor de protecţie. Calandrul poate fi pus în funcţiu-
ne doar dacă dispozitivele de protecţie sunt funcţionale. În acest fel pot fi evitate rănirile,
strivirile sau arsurile.
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Înainte de a comuta la funcţia de mers în spate, asiguraţi-vă că nu puneţi pe nimeni în
pericol.
Dacă alte persoane sunt instruite în utilizarea calandrului, acestor persoane trebuie să li
se pună la dispoziţie şi/sau să li se prezinte aceste instrucţiuni de siguranţă.
Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi transmiteţi-le mai departe eventualilor viitori proprietari.
7
Contribuţia dumneavoastră la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele
ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat
din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate
în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii prime şi se
reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl
returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice și electronice vechi
conțin adesea materiale valoroase. Acestea
conțin însă și substanțe, amestecuri și componente necesare pentru funcționarea și siguranța aparatelor. Aceste substanțe, prin
manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor
și mediul înconjurător. De aceea, nu aruncați
niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea și valorificarea aparatelor
electrice și electronice apelați la unitățile de
colectare oficiale ale autorităților locale, reprezentanței sau companiei Miele. Aveți responsabilitatea legală de a șterge datele personale de pe aparatul pe care îl duceți la casat. Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este
depozitat pentru aruncare.
8
Prezentarea generală a aparatului
1
2
3
4
5
6
7
8
5
9
10
11
Descrierea aparatului
a
Panou de comandă (afișaj tactil)
b
Protecție la degete
c
Rolă cu husă
d
Masă de îndepărtare
e
Întrerupător de oprire de urgență
(în față pe suportul lateral stâng și în spate
pe suportul lateral drept)
f
Placă de introducere a rufelor
(în funcție de variantă, cu sau fără curea
introdusă)
g
Cutie pentru rufe
Pentru pregătirea și presortarea rufelor.
h
Pedală de acționare „FlexControl”
i
Prelungire pentru masa de îndepărtare
(Opțional)
j
Placă de desprindere a rufelor
k
Lampă arzător cu gaz (numai la calandrele
încălzite cu gaz)
Se aprinde când arzătorul cu gaz este activ.
9
Descrierea aparatului
Afișaj tactil
Butoanele de pe afișajul tactil pot fi acționate printr-o atingere ușoară cu degetul. Butonul
selectat va fi subliniat cu o bară.
Afișaj pe ecran în modul de selecție a temperaturii de călcare
a
Buton
Pornește și oprește calandrul.
b
Buton
Pune calandrul în pauză.
c
Buton
Pornește procesul de călcare dacă este
atinsă temperatura de călcare setată. Butonul clipește atunci când poate fi pornit
procesul de călcare.
d
Buton
Mod de selecție a temperaturii de călcare.
e
Buton de selectare a temperaturii
Pentru textile din perlon/mătase artificială.
f
Buton de selectare a temperaturii
Pentru textile din mătase/lână.
g
Buton de selectare a temperaturii
Pentru textile din bumbac/in.
h
Buton
Crește temperatura de călcare.
i
Buton
Reduce temperatura de călcare.
j
Buton
Program favorit
k
Buton *
Poziție de întreținere pentru efectuarea lucrărilor de întreținere. Pentru activare sau
dezactivare trebuie apăsat butonul minimum 3secunde.
*în funcție de tipul de mașină, butonul este afișat sau mascat
l
Buton
Regim de curățare și ceruire a plăcii de încălzire. Pentru activare sau dezactivare
trebuie apăsat butonul minimum 3secunde.
10
Afișaj pe ecran în modul de selecție a vitezei rolei
Descrierea aparatului
a
Buton
Pornește și oprește calandrul.
b
Buton
Pune în pauză procesul de călcare.
c
Buton
Pornește procesul de călcare dacă este
atinsă temperatura de călcare setată. Butonul clipește atunci când poate fi pornit
procesul de călcare.
d
Buton.
Activează modul de selecție a vitezei rolei
e
Buton de selecție a vitezei
Interval de viteză redusă
f
Buton de selecție a vitezei
Interval de viteză medie
g
Buton de selecție a vitezei
Interval de viteză ridicată
h
Buton
Mărește viteza rolei
i
Buton
Reduce viteza rolei
j
Buton
Program favorit
k
Buton *
Poziție de întreținere pentru efectuarea lucrărilor de întreținere. Pentru activare sau
dezactivare trebuie apăsat butonul minimum 3secunde.
*în funcție de tipul de mașină, butonul este afișat sau mascat
l
Buton
Regim de curățare și ceruire a plăcii de încălzire. Pentru activare sau dezactivare
trebuie apăsat butonul minimum 3secunde.
11
Descrierea aparatului
Simboluri pe afișaj
1
Acționarea protecției la degete
2
Temperatura de călcare actuală este mai
scăzută decât temperatura nominală selectată. Este crescută temperatura de călcare.
3
Indicator de service Curățare și ceruire (a
se vedea capitolul „Curățarea și întreținerea”)
4
Temperatura de călcare actuală este mai
ridicată decât temperatura nominală selectată. Este redusă temperatura de călcare.
5
Există o eroare
6
sau
Introducere unilaterală a rufelor pe o perioadă lungă de timp pe partea de călcare
stângă () sau dreaptă () (a se vedea
capitolul „Introducerea rufelor“).
7
Preselecția și afișarea temperaturii în°C/
°F
8
Preselecția și afișarea vitezei rolei
9
//
Interval de viteză a rolei
10
Regim de funcționare dispozitiv cu fise
(a se vedea capitolul „Călcare cu dispozitiv cu fise”)
11
°C/°F
Afișarea temperaturii de călcare în °C
sau °F. Poate fi modificată de către Serviciul Clienți Miele.
12
Descrierea aparatului
Protecție la degete
Protecția la degete este un dispozitiv de siguranță a cărui funcționare trebuie verificată în
fiecare zi de lucru, înainte de punerea în funcțiune.
Pericol de accidentare în cazul lipsei protecției la degete.
Un dispozitiv de protecție la degete care nu funcționează poate duce la accidentări gra-
ve.
Scoateți imediat din funcțiune calandrul.
Contactați imediat Serviciul Clienți Miele.
Asigurați-vă că nu este pus în funcțiune calandrul de alte persoane și informați-le cu pri-
vire la pericol.
După pornire, calandrul comută în modul normal de funcționare abia după ce a fost acționată protecția la degete, după pornirea calandrului. În caz contrar, plita se oprește din nou,
după o scurtă perioadă de așteptare.
Simbol de pe afișaj „Protecție la degete”
La aprinderea intermitentă a simbolului pe afișaj, apăsați o dată, ușor, pe partea inferioară a protecției la degete.
Dacă vârfurile degetelor pătrund între rolă și protecția la degete, calandrul este oprit imediat și placa de încălzire este retrasă. Simbolul de pe afișaj va lumina continuu. Calandrul
poate fi repornit prin apăsarea butonului .
Nu folosiți protecția la degete pentru a opri intenționat procesul de călcare.
Apăsați pe butonul doriți să întrerupeți procesul de călcare.
13
Descrierea aparatului
Întrerupător de oprire de urgență
În caz de pericol, întrerupătorul de oprire de urgență are rolul de a aduce rapid calandrul
într-o stare sigură.
Calandrul dispune în total de 2întrerupătoare de oprire de urgență: 1x pe partea frontală a
suportului lateral stâng și 1x pe partea posterioară a suportului lateral drept.
Întrerupător de oprire de urgență pe suportul lateral
Prin apăsarea întrerupătorului de oprire de urgență, rola se oprește imediat și placa de încălzire este retrasă de rolă. Pe afișaj apare mesajul .
Un întrerupător de oprire de urgență apăsat este deblocat din nou printr-o rotire spre
dreapta a întrerupătorului.
Nu utilizați întrerupătoarele de oprire de urgență pentru oprirea normală a calandrului.
Întrerupătoarele de oprire de urgență sunt prevăzute exclusiv în vederea utilizării în caz
de pericol.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.