Miele PRI318, PRI418, PRI421 User manual [sk]

Návod na použitie a inštaláciu Profesionálny mangeľ PRI318 PRI418 PRI421
Pred umiestnením, inštaláciou a uvedením prístroja do činnosti si bezpodmienečne prečítajte tento návod na použitie. Tým chránite seba a zabránite poškodeniu.
sk-SK
2
Obsah
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia.................................................................5
Používanie na stanovený účel ............................................................................................... 5
Bezpečnostné opatrenia pri zápachu plynu .................................................................... 5
Technická a elektrická bezpečnosť ...................................................................................... 6
Používanie prístroja ............................................................................................................... 6
Používanie príslušenstva ...................................................................................................... 7
Pravidlá pre prácu s mangľami ............................................................................................. 7
Popis prístroja......................................................................................................................9
Prehľad prístroja .................................................................................................................... 9
Dotykový displej .................................................................................................................. 10
Symboly na displeji ............................................................................................................. 12
Ochranná lišta prstov .......................................................................................................... 13
Núdzový vypínač ................................................................................................................ 14
Prvé uvedenie do prevádzky ............................................................................................15
Čistenie a voskovanie pred prvým uvedením do prevádzky ............................................... 15
Príprava bielizne ................................................................................................................16
Mangľovanie len vhodných textílií ....................................................................................... 16
Zvyšková vlhkosť................................................................................................................. 16
Triedenie bielizne................................................................................................................. 16
Obsluha mangľa.................................................................................................................17
Vytvorenie prevádzkovej pohotovosti ................................................................................. 17
Mangľovanie ........................................................................................................................ 17
Teplota mangľovania ...................................................................................................... 17
Nastavenie teploty mangľovania .................................................................................... 18
Zmena hodnoty voľby teploty ........................................................................................ 18
Rýchlosť mangľovania .................................................................................................... 18
Nastavenie rýchlosti mangľovania.................................................................................. 19
Zmena hodnoty tlačidla voľby otáčok............................................................................ 19
Uloženie a vyvolanie obľúbeného nastavenia................................................................. 19
Vkladanie bielizne........................................................................................................... 20
Príjem bielizne ................................................................................................................ 20
Prestávky v mangľovaní.................................................................................................. 21
ECO režim ...................................................................................................................... 21
Režim standby................................................................................................................ 21
Nášľapná spínacia lišta „FlexControl“ ............................................................................ 21
Ukončenie mangľovania...................................................................................................... 21
Zabránenie chodu naprázdno ............................................................................................. 22
Pokračovanie v mangľovaní po výpadku prúdu .................................................................. 22
Chybové hlásenia................................................................................................................ 22
Čistenie a ošetrovanie ......................................................................................................23
Čistenie vyhrievacieho žľabu............................................................................................... 23
Spustenie čistiaceho programu...................................................................................... 23
Použitie čistiaceho plátna............................................................................................... 23
Voskovanie vyhrievacieho žľabu.......................................................................................... 25
Spustenie voskovacieho programu ................................................................................ 25
Použitie voskového plátna a a vosku na mangle ........................................................... 25
Pokyny k ovíjaniu................................................................................................................. 26
3
Obsah
Sťahovanie žehliaceho plátna (len ovinutie z oceľovej vlny)........................................... 26
Naťahovanie žehliaceho plátna (len ovinutie z oceľovej vlny)......................................... 27
Pokyny pre ovinutie valcov s ovinutím z oceľovej vlny................................................... 27
Pokyny k ovíjaniu valcov s lamelovým ovinutím............................................................. 28
Čistenie stierača bielizne..................................................................................................... 28
Pranie znečisteného žehliaceho plátna ............................................................................... 28
Údržba pri plynom vyhrievaných mangľoch........................................................................ 28
Servisná služba Miele.......................................................................................................... 29
Umiestnenie a pripojenie..................................................................................................30
Predpoklad inštalácie.......................................................................................................... 30
Skladovanie......................................................................................................................... 30
Prevádzkové podmienky..................................................................................................... 30
Umiestnenie......................................................................................................................... 30
Upevnenie ........................................................................................................................... 31
Montáž odoberacieho stola bielizne.................................................................................... 31
1. Odskrutkovanie odoberacieho stola........................................................................... 31
2. Odobratie priečok z bočných stojanov ...................................................................... 32
3. Montáž priečok na vnútornej strane bočných stojanov ............................................. 33
4. Nasadenie odoberacieho stola bielizne...................................................................... 34
Montáž odkladacej vane ..................................................................................................... 35
Odstránenie prepravných poistiek....................................................................................... 38
Úschova prepravnej poistky v bočnom stojane .................................................................. 38
Elektrické pripojenie ............................................................................................................ 39
Odťahové potrubie .............................................................................................................. 39
Pripojenie na plyn (len pre plynom vyhrievané mangle) ...................................................... 40
Potrubie spalín................................................................................................................ 40
Po umiestnení...................................................................................................................... 41
Vyrovnanie........................................................................................................................... 41
Voliteľné príslušenstvo......................................................................................................42
Flexibilné spätné vedenie bielizne....................................................................................... 42
Prestavenie mangľa na spätné vedenie bielizne............................................................. 42
Predĺženie pre odoberací stôl.............................................................................................. 43
Energetická špička / manažment energie ........................................................................... 43
4
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Skôr ako uvediete mangeľ do prevádzky, pozorne si prečítajte návod na použitie. V návode na použitie sú dôležité pokyny ohľadne montáže, bezpečnosti, použitia a údržby.
Prečítaním návodu na použitie chránite seba a zabránite škodám na mangli. Ak budú s manipuláciou mangľa oboznámené ďalšie osoby, je potrebné im sprístupniť
tieto bezpečnostné upozornenia a/alebo im ich vysvetliť. Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodržania týchto pokynov. Návod na použitie uschovajte a prenechajte ho prípadnému novému majiteľovi.
Používanie na stanovený účel
Mangeľ prevádzkujte podľa návodu na použitie, pravidelne vykonávajte údržbu a kontroluj­te jeho funkčnosť.
Tento mangeľ sa smie používať výlučne na žehlenie čistých textílií vypraných vo vode,
ktoré sú vhodné na mangľovanie a majú na etikete príslušný symbol pre ošetrovanie.
Tento mangeľ je prístroj určený pre profesionálne použitie. Mangeľ nie je určený pre po-
užívanie v domácnosti. Ak je mangeľ používaný na verejne prístupnom mieste, musí pre­vádzkovateľ vhodnými opatreniami zabezpečiť, aby pri prípadných zvyškových rizikách ne­vznikla pre používateľa nebezpečná situácia.
Plynom vyhrievané mangle nie sú určené pre prevádzku na verejne prístupnom mieste.
Tento mangeľ nie je určený na prevádzkovanie vo vonkajších priestoroch.Mangeľ nie je určený na prevádzkovanie v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu!
Bezpečnostné opatrenia pri zápachu plynu
Tieto bezpečnostné opatrenia platia len v spojení s plynom vyhrievanými mangľami.
– Okamžite zahaste otvorený oheň a cigarety. – Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré vytvárajú elektrické iskry: nepoužívajte už vypínače
svetiel, vypínače prístrojov a zvončeky. Nevyťahujte zástrčky zo zásuviek. Nepoužívajte
telefón alebo mobil. – Okamžite otvorte všetky okná a dvere a zabezpečte prievan. – Zatvorte uzatváracie zariadenia plynových potrubí. – Do priestoru, v ktorom cítite zápach plynu nevstupujte nikdy s otvoreným svetlom. – Neškrtajte zápalkami a nezapaľujte zapaľovač. – Kontaktujte príslušný plynárenský podnik.
5
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Technická a elektrická bezpečnosť
Mangeľ nesmie byť prevádzkovaný v jednej miestnosti s čistiacimi strojmi, ktoré pracujú
s rozpúšťadlami obsahujúcimi perchloretylén alebo chlórované fluorovodíky (feróny).
Mangeľ sa smie prevádzkovať len v suchých miestnostiach.Mangeľ používajte len vtedy, keď sú namontované všetky odoberateľné vonkajšie kryty a
tým neexistuje žiaden prístup k častiam prístroja pod napätím, k otáčajúcim sa alebo za­hriatym častiam.
Nepoškodzujte, neodstraňujte alebo neobchádzajte bezpečnostné zariadenia a ovláda-
cie prvky mangľa.
Na mangli nevykonávajte žiadne zmeny, ktoré neboli výslovne povolené firmou Miele.Ak sú na mangli poškodené ovládacie prvky alebo izolácie vodičov, mangeľ sa nesmie
pred opravou viac prevádzkovať.
Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. Neodbornými opravami môže byť
užívateľ vystavený značnému nebezpečenstvu.
Chybné diely sa smú nahrádzať len originálnymi náhradnými dielmi Miele. Len pri týchto
originálnych náhradných dieloch zaručuje Miele, že spĺňajú v plnom rozsahu bezpečnostné požiadavky, ktoré Miele kladie na mangle.
Elektrická bezpečnosť tohto mangľa je zabezpečená len vtedy, keď je pripojený k uzem-
nenému elektrickému systému s ochranným vodičom, nainštalovaným podľa predpisov. Je veľmi dôležité, aby bolo splnenie tejto základnej požiadavky prekontrolované a v prípade pochybností bola elektrická inštalácia budovy preverená kvalifikovaným odborníkom. Miele nezodpovedá za škody spôsobené chýbajúcim alebo prerušeným uzemňovacím vedením.
Mangeľ je len vtedy elektricky odpojený od siete, keď je vytiahnutá sieťová zástrčka a
vypnutý hlavný spínač alebo poistky (v mieste inštalácie).
Počas mangľovania môže v závislosti od druhu textílie a zvyškovej vlhkosti v ojedinelých
prípadoch dôjsť k vytváraniu elektrostatického náboja.

Používanie prístroja

Mangeľ nesmie byť prevádzkovaný bez dozoru.Osoby, ktoré vzhľadom ku svojim fyzickým, duševným alebo psychickým schopnostiam,
alebo kvôli neskúsenosti alebo nevedomosti nie sú mangeľ schopné bezpečne obsluhovať, ho smú používať len vtedy, keď sú pod dohľadom, alebo boli poučené ohľadne bezpečné­ho používania mangľa a chápu nebezpečenstvo, ktoré z neho vyplýva.
Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti mangľa. Nikdy nedovoľte deťom, aby
sa s mangľom hrali.
V zohriatom stave a pri priklopenom vyhrievacom žľabe hrozí nebezpečenstvo popálenia
pri dotyku žľabu na strane výstupu bielizne z prístroja.
Nenastavujte vyššiu teplotu mangľa, ako je uvedená na etikete pre ošetrovanie bielizne,
ktorá sa má mangľovať. Pri príliš vysoko nastavenej teplote mangľovania by sa mohla bieli­zeň vznietiť.
6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pri mangľovaní dvojvrstvovej bielizne nesiahajte medzi jednotlivé vrstvy, aby ste bielizeň
napli. Hrozí nebezpečenstvo, že ruky nestihnete včas odtiahnuť pred horúcim žľabom. To isté platí aj pre siahanie do vreciek, ktorých otvorená strana smeruje k horúcemu žľabu.
Flexibilné vedenie pre spätné doberanie bielizne (voliteľné) sa smie premiestňovať len
spredu.
Pri mangľoch s pásovým vkladaním nemangľujte bielizeň riasením, tenkými pásikmi a
alebo šnúrkami. Hrozí nebezpečenstvo, že textílie vyvolajú chybnú funkciu vkladania.
Počas mangľovania nesiahajte do priestoru medzi bočnými stojanmi a valcom. Hrozí
nebezpečenstvo pomliaždenia otáčajúcim sa valcom.
Postarajte sa o dostatočné osvetlenie pri prevádzkovaní mangľa.Ak sa mangeľ nepoužíva, musí byť vypnutý.Nenechajte na pracovnom stole mangľa povaľovať sa rôzne predmety.Ubezpečte sa, že je v blízkosti hasiaci prístroj, ktorý je stále pripravený na použitie. Pri
príliš vysoko nastavenej teplote mangľovania a pri mangľovaní nevhodných alebo nie vo vode vypraných textílií hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Zabudovanie a montáž tohto mangľa na nestabilných miestach (napr. na lodiach) smú
vykonávať len kvalifikované firmy/odborníci, za predpokladu zabezpečenia požiadaviek pre bezpečné používanie mangľa.
Musia byť zohľadnené špecifické predpisy krajiny, normy a bezpečnostné ustanovenia.

Používanie príslušenstva

Príslušenstvo sa smie namontovať a vbudovať len ak je výslovne povolené spoločnosťou
Miele. V prípade montáže a zabudovania iných častí zaniká záruka a / alebo ručenie posky­tované spoločnosťou Miele.

Pravidlá pre prácu s mangľami

Pri vkladacom stole zamestnávajte len spoľahlivé osoby, staršie ako 16 rokov, ktoré sú v
plnom rozsahu oboznámené s obsluhou mangľa.
Pri práci na mangli noste vždy tesne priliehajúci odev. Voľné časti odevu (napr. rukávy,
pásky záster, kravaty a šatky) môže zachytiť valec mangľa.
Pred prácou na mangli si zložte prstene a náramky.Záhyby vyhladzujte čo najďalej od miesta vkladania na vkladacom stole. Vankúše a ob-
liečky na periny vkladajte do žľabu mangľa otvorenou stranou. Rohy nedržte zvnútra a ne­siahajte do ramienok košieľ a záster.
Denne kontrolujte funkciu ochranného zariadenia. Mangel sa môže prevádzkovať len pri
správne fungujúcich ochranných zariadeniach. Takto sa zabráni vážnym poraneniam, po­mliaždeniam alebo popáleniam.
Pred prepnutím na spätný chod sa uistite, že nebude nikto ohrozený.
Ak budú s manipuláciou mangľa oboznámené ďalšie osoby, je potrebné im sprístupniť tieto bezpečnostné upozornenia a/alebo im ich vysvetliť.
Návod na použitie uschovajte a prenechajte ho prípadnému novému majiteľovi.
7

Váš príspevok k ochrane životného prostredia

Likvidácia obalového materiálu

Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové mate­riály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného pro­stredia a k možnostiam ich likvidácie, sú teda recyklovateľné.
Vrátenie obalov do materiálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množ­stvo odpadu. Váš špecializovaný predajca odoberie obalový materiál naspäť.

Likvidácia starého prístroja

Staré elektrické a elektronické prístroje obsahujú často ešte cenné suroviny. Obsahujú ale tiež škodlivé látky, ktoré boli potrebné pre ich funkčnosť a bezpečnosť. V komunálnom odpade alebo pri nesprávnej manipulácii môžu poškodzovať ľudské zdravie a životné prostredie. Váš starý prístroj preto v žiadnom prípade nedávajte do komunálneho odpadu.
Miesto toho využívajte oficiálne zberné a vratné miesta na odovzdá­vanie a zužitkovanie elektrických a elektronických prístrojov zriadené obcami, predajcami alebo spoločnosťou Miele. Podľa zákona ste sami zodpovední za vymazanie prípadných osobných údajov na likvidova­nom starom prístroji. Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš vyradený prístroj až do odvezenia uložený mimo dosah detí.
8

Prehľad prístroja

1
2
3
4
5
6
7
8
5
9
10
11

Popis prístroja

a
ovládacie pole (dotykový displej)
b
ochranná lišta prstov
c
valec so žehliacim plátnom
d
odoberací stôl
e
núdzový vypínač (vpredu na ľavom bočnom stojane a vza­du na pravom bočnom stojane)
f
vkladací stôl (podľa varianty s pásovým vkladaním alebo bez neho)
g
odkladacia vaňa Na prípravu a predbežné roztriedenie ku­sov bielizne.
h
nášľapná spínacia lišta „FlexControl“
i
predĺženie pre odoberací stôl (voliteľne)
j
stieracia lišta bielizne
k
lampa plynového horáka (len pri plynom vyhrievaných mangľoch) Svieti, keď je aktívny plynový horák.
9
Popis prístroja

Dotykový displej

Miernym tlakom prstov na dotykovom displeji je možné aktivovať tlačidlá. Pod aktuálne zvoleným tlačidlom sa zobrazí čiara.
Zobrazenie na displeji v režime výberu teploty mangľovania
a
tlačidlo Zapína, prípadne vypína mangeľ.
b
tlačidlo Aktivuje prestávku v mangľovaní.
c
tlačidlo Spúšťa mangľovanie, keď je dosiahnutá nastavená teplota mangľovania. Tlačidlo bliká, ak je možné spustiť mangľovanie.
d
tlačidlo Režim výberu teploty mangľovania.
e
tlačidlo voľby teploty Pre textil z perlonu/umelého hodvábu.
f
tlačidlo voľby teploty Pre textílie z hodvábu/vlny.
g
tlačidlo voľby teploty Pre textílie z bavlny/ľanu.
h
tlačidlo Zvyšuje teplotu mangľovania.
i
tlačidlo Znižuje teplotu mangľovania.
j
tlačidlo Obľúbený program
k
tlačidlo* Servisná poloha pre vykonanie údržbár­skych prác. Pre aktiváciu alebo deaktivá­ciu musíte tlačidlo stlačiť najmenej na 3 sekundy. *podľa typu prístroja sa zobrazuje alebo nezobrazuje
l
tlačidlo Režim čistenia a voskovania vyhrieva­cieho žľabu. Pre aktiváciu alebo deaktivá­ciu musíte tlačidlo stlačiť najmenej na 3 sekundy.
10
Zobrazenie na displeji v režime výberu otáčok valca
Popis prístroja
a
tlačidlo Zapína, prípadne vypína mangeľ.
b
tlačidlo Aktivuje prestávku v mangľovaní.
c
tlačidlo Spúšťa mangľovanie, keď je dosiahnutá nastavená teplota mangľovania. Tlačidlo bliká, ak je možné spustiť mangľovanie.
d
tlačidlo. Spúšťa prechod do režimu výberu otáčok valca.
e
tlačidlo voľby otáčok Rozsah nízkych otáčok
f
tlačidlo voľby otáčok Rozsah stredných otáčok
g
tlačidlo voľby otáčok Rozsah vysokých otáčok
h
tlačidlo Zvyšuje otáčky valca
i
tlačidlo Znižuje otáčky valca
j
tlačidlo Obľúbený program
k
tlačidlo* Servisná poloha pre vykonanie údržbár­skych prác. Pre aktiváciu alebo deaktivá­ciu musíte tlačidlo stlačiť najmenej na 3 sekundy. *podľa typu prístroja sa zobrazuje alebo nezobrazuje
l
tlačidlo Režim čistenia a voskovania vyhrieva­cieho žľabu. Pre aktiváciu alebo deaktivá­ciu musíte tlačidlo stlačiť najmenej na 3 sekundy.
11
Popis prístroja

Symboly na displeji

1
Aktivácia ochrannej lišty prstov
2
Aktuálna teplota výhrevného žľabu je niž­šia ako navolená požadovaná teplota. Teplota výhrevného žľabu sa zvýši.
3
Servisný indikátor čistenia a voskovania (viď kapitola „Čistenie a ošetrovanie“).
4
Aktuálna teplota výhrevného žľabu je niž­šia ako navolená požadovaná teplota. Teplota výhrevného žľabu sa zníži.
5
Vyskytuje sa chyba
6
alebo Trvalo jednostranné vkladanie bielizne na ľavej () alebo pravej () strane mangľa (viď kapitola „Vkladanie bielizne“).
7
Predvoľba a zobrazenie teploty v°C/°F
8
Predvoľba a zobrazenie otáčok valca
9
// Rozsah otáčok valca
10
Prevádzka s inkasným prístrojom (viď kapitola „Mangľovanie s inkasným prí­strojom“)
11
°C/°F
Zobrazenie teploty mangľovania v °C alebo °F. Môže byť zmenené servisnou službou Miele.
12
Popis prístroja

Ochranná lišta prstov

Ochranná lišta prstov je bezpečnostné zariadenie, funkčnosť ktorého musíte skontrolovať každý pracovný deň pred spustením do prevádzky.
Nebezpečenstvo úrazu kvôli chýbajúcej lište na ochranu prstov. Nefungujúca lišta na ochranu prstov môže viesť k ťažkým úrazom. Mangeľ okamžite odstavte z prevádzky. Informujte ihneď servisnú službu Miele. Zabezpečte, aby mangeľ neuviedli do prevádzky iné osoby a upozornite na možné
nebezpečenstvo.
Mangeľ prejde do normálnej prevádzky až keď bude po jeho zapnutí riadne aktivovaná lišta na ochranu prstov. Inak sa mangeľ po krátkom zdržaní opäť vypne.
Symbol na displeji „Ochranná lišta prstov“
Keď bliká na displeji symbol zatlačte jeden krát ľahko na spodnú stranu ochrannej lišty prstov.
Ak sa konce prstov dostanú medzi valec a ochrannú lištu prstov, mangeľ sa ihneď zastaví a vyhrievací žľab sa odklopí. Trvale pritom svieti symbol. Stlačením tlačidla je možné mangeľ opäť zapnúť.
Ochrannú lištu prstov nepoužívajte pri mangľovaní s úmyslom mangeľ vypnúť. Ak chcete mangľovanie preruštiť, stlačte tlačidlo.
13
Popis prístroja
Núdzový vypínač
Núdzový vypínač uvedie mangeľ v prípade nebezpečenstva alebo na odvrátenie nebezpe­čenstva rýchlo do bezpečného stavu.
Mangeľ má celkom 2núdzové vypínače: 1x na prednej strane ľavého bočného stojanu a 1x na zadnej strane pravého bočného stojanu.
Núdzový vypínač na bočnom stojane
Stlačením núdzového vypínača sa ihneď zastaví valec a výhrevný žľab sa odklopí od valca. Na displeji sa zobrazí hlásenie .
Zatlačený núdzový vypínač sa opäť odblokuje otočením vpravo.
Núdzové vypínače nepoužívajte na normálne vypnutie mangľa. Núdzové vypínače sú určené výhradne na použitie v prípade nebezpečenstva.
14
Loading...
+ 30 hidden pages