U nastavku ovih uputa uređaj za pranje i dezinfekciju nazivati će se uređaj za pranje. Obradivo
laboratorijsko staklo i laboratorijski pribor u ovim uputama za uporabu općenito se označavaju kao
materijali za pranje, ukoliko nisu pobliže definirani.
1.1 Ograničenje jamstva
Proizvođač ne jamči za greške i probleme, koji su nastali kao posljedica pogrešne primjene i
pogrešnog korištenja uređaja za pranje.
Korisnik je obvezan, slijediti sve upute iz ovih uputa za uporabu, posebice:
pridržavajte se predviđene svrhe uporabe
uvijek provesti potrebne radove održavanja
uređaj za pranje se može prepustiti samo osobama koje su propisno upućene u njegovo
korištenje
koristite samo originalne rezervne dijelove
Iz promjena na novo uvedenim uređajima za pranje ni u kom slučaju ne proizlazi obveza
proizvođača niti da poduzima mjere na proizvodima koji su već prodani ili da pripadajuće upute za
uporabu smatra nedostatnim.
Upute za uporabu na sljedećim stranicama služe tome da zajamče dugovječnost i spremnost za
rad Vašeg uređaja za pranje.
Upute u ovim uputama za uporabu ne zamjenjuju obvezu pridržavanja važećih smjernica i
sigurnosnih propisa.
1.2 Valjanost, sadržaj i pohrana
Ove upute za uporabu moraju se zajedno s uređajem za pranje čuvati kao referentna literatura.
Ako se uređaj za pranje proda ili ustupi, moraju se i upute za uporabu predati novom vlasniku ili
korisniku, kako bi se isti mogli upoznati s uređajem i relevantnim sigurnosnim napomenama i
upozorenjima.
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe i korištenja, obvezno pročitajte upute za
uporabu.
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 6
INFORMACIJE O PROIZVODU
2. INFORMACIJE O PROIZVODU
Prije početka rada korisnik mora u potpunosti biti upoznat s funkcijama i pravilnim korištenjem
uređaja za pranje. Korisnik mora znati točne funkcije upravljanja uređaja za pranje.
PLW 6011 PLW 6111
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 7
INFORMACIJE O PROIZVODU
2.1 Namjenska uporaba
Ovaj uređaj za pranje služi za obradu laboratorijskog stakla i laboratorijske opreme pomoću vode.
Proces sadržava pranje (čišćenje), ispiranje i prema potrebi dezinfekciju i sušenje. Zbog
raznolikosti laboratorijskog stakla i laboratorijskog pribora, u nekim slučajevima može biti
potrebno utvrditi temeljnu prikladnost za obradu u uređaju za pranje.
To uvelike ovisi o primjeni, vrsti kontaminacije i parametrima dezinfekcije. Pri tome se držite
informacija dobivenih od proizvođača laboratorijskog stakla i pribora.
U obradivo laboratorijsko staklo i laboratorijski pribor ubrajaju se npr.:
Posude kao što su epruvete, laboratorijske čaše, boce, tikvice itd.
Mjerne posude kao što su mjerne tikvice, pipete, menzure itd.
Zdjelice kao što su Petrijeve zdjelice, satna stakla itd.
Pločice kao što su predmetna stakla, pločice za sekvenciranje itd.
Sitni dijelovi kao što su poklopci, lopatice, magnetski štapići za miješanje, čepovi itd.
Ostalo, kao što su lijevci, komadi cijevi/crijeva itd.
Primjeri područja primjene su sljedeći:
Eksperimentalnu izobrazbu u školama, veleučilištima i sveučilištima,
istraživanje, osiguranje kvalitete, razvoj, tehniku i proizvodnju,
Različita područja anorganske, organske, analitičke i fizikalne kemije,
U biologiji, mikrobiologiji i biotehnologiji,
bolnički laboratoriji.
Uvjete obrade treba prilagoditi zaprljanjima i vrsti materijala. Uporabu odgovarajućih procesnih
kemikalija treba prilagoditi zahtjevima pranja kao i po potrebi uskladiti za analitičku metodu
obzirom na osjetljivost, ometajuće supstance itd.
Za ispravnu obradu materijala važna je primjena prilagođenih nosača (kolica, košara, modula,
umetaka i sl.).
Uređaj za pranje se može kvalificirati za validaciju procesa.
Uređaj za pranje ispunjava zahtjeve Direktive 2006/42/EZ za strojeve.
REV.0.01_COD.650162_A4
PAŽNJA
Neprimjerena uporaba može dovesti do materijalne štete te je opasna za ljude.
Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom
uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Stranica 8
INFORMACIJE O PROIZVODU
2.2 Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj automat ispunjava sve zakonske zahtjeve. Neprimjerena uporaba može dovesti do
materijalne štete te je opasna za ljude.
Prije prve uporabe uređaja za pranje pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Time ćete zaštititi
sebe i izbjeći oštećenja na uređaju za pranje.
Ove upute za uporabu čuvajte na sigurnom i korisniku dostupnom mjestu.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj za pranje se može koristiti isključivo u područjima primjene koja su navedena u
ovim uputama za uporabu. Bilo kakvi drugi načini uporabe, preinake i promjene nisu dozvoljeni i
mogu biti opasni.
Postupci pranja i dezinfekcije predviđeni su samo za laboratorijsko staklo i laboratorijski pribor za
koji njihov proizvođač tvrdi da se može obrađivati. Pridržavajte se uputa proizvođača materijala.
Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim
rukovanjem.
Uređaj za pranje predviđen je isključivo za stacionarno korištenje u zatvorenom prostoru.
Opasnost od ozljeda
Napomene za izbjegavanje opasnosti od ozljeda
Uređaj za pranje smije pustiti u pogon, održavati i popravljati samo Miele servisna služba ili
odgovarajuće kvalificirani stručnjak. Za najbolje moguće ispunjavanje GLP-smjernica preporuča
se zaključivanje Miele ugovora o servisiranju/održavanju. Nestručni popravci mogu biti opasni za
korisnika!
Uređaj za pranje ne smije se postavljati na mjestima gdje postoji opasnost od eksplozije ili
smrzavanja.
U području oko uređaja za pranje smije se nalaziti namještaj predviđen isključivo za
odgovarajuću namjenu kako bi se izbjegla moguća oštećenja uslijed kondenzirane vode.
Na neke se metalne dijelove možete ozlijediti/porezati. Prilikom transporta i postavljanja
uređaja za pranje nosite zaštitne rukavice otporne na rezove.
Kako bi se poboljšala stabilnost uređaja za pranje u situaciji podgradnje, on se smije postaviti
samo ispod kontinuirane radne ploče, koja je vijcima fiksno pričvršćena za susjedne ormariće.
Električna sigurnost uređaja za pranje može se zajamčiti samo ako je priključen na propisno
instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet
provjeri i, u slučaju sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Miele ne može biti
odgovoran za štete nastale zbog nedostatka ili prekida zaštitnog vodiča na mjestu ugradnje,
primjerice električni udar.
Oštećen uređaj za pranje ili onaj koji propušta može ugroziti Vašu sigurnost. Uređaj za pranje
odmah stavite izvan uporabe i informirajte Miele servisnu službu.
Osoblje koje rukuje uređajem treba uputiti u rad i redovito obrazovati. Neupućenim i
neškolovanim osobama je rukovanje s uređajem za pranje zabranjeno.
Smiju se primjenjivati samo procesne kemikalije, koje su odobrene od strane njihovog
proizvođača za dotično područje primjene. Proizvođač procesnih kemikalija snosi odgovornost za
negativne utjecaje na materijal predmeta obrade i uređaja za pranje.
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 9
INFORMACIJE O PROIZVODU
Oprez kod rukovanja procesnim kemikalijama! Pri tome se radi o djelomično nagrizajućim,
nadražujućim i toksičnim tvarima.
Pridržavajte se važećih sigurnosnih propisa i sigurnosno tehničkog lista proizvođača procesnih
kemikalija!
Koristite zaštitne naočale i rukavice!
Uređaj za pranje je predviđen isključivo za pranje vodom i predviđenim procesnim
kemikalijama. Rad s organskim otapalima ili zapaljivim tekućinama nije dopušten!
Između ostalog, postoji opasnost od eksplozije i materijalnih oštećenja uništavanjem gumenih i
plastičnih dijelova i time curenjem tekućine iz uređaja.
Voda u komori za pranje nije pitka!
Uređaj za pranje ne podižite pomoću izbočenih dijelova kao što su primjerice ručka na vratima
ili otvoreni servisni poklopac. Na taj način se mogu oštetiti ili potrgati.
Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima. Uređaj za pranje može se prevrnuti ili oštetiti.
Kod okomitog umetanja oštrog i šiljatog materijala obratite pažnju na moguću opasnost od
ozljeda te materijal tako postavite da do ozljeda ne može doći.
Lom stakla može dovesti do opasnih ozljeda kod punjenja i pražnjenja. Materijal s oštećenim
staklom ne smije se obrađivati u uređaju za pranje.
Kod rada uređaja za pranje treba uzeti u obzir moguće visoke temperature. Prilikom otvaranja
vrata u slučaju onesposobljavanja blokade, postoji opasnost od opeklina uslijed vrućih para,
odnosno opasnost od nagrizajućih ozljeda ili, kod primjene sredstava za dezinfekciju, opasnost od
udisanja otrovnih para!
U slučaju nužde, kod kontakta s otrovnim parama ili procesnim kemikalijama, poštujte upute
iz sigurnosno-tehničkog lista kojeg izdaje njihov proizvođač!
Nosače punjenja kao što su košare, kolica i umetci morate prvo ohladiti, prije pražnjenja
uređaja za pranje. Nakon toga eventualne ostatke vode iz šupljih dijelova ispraznite u komoru za
pranje.
Uređaj za pranje i prostor neposredno uz njega ne smiju se čistiti mlazom vode, primjerice iz
cijevi za vodu ili visokotlačnim peračem.
Za vrijeme radova na održavanju, odvojite uređaj za pranje od električne mreže.
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 10
Osiguranje kvalitete
Pridržavajte se sljedećih napomena, kako biste zajamčili osiguranje kvalitete pri pripremi
laboratorijskog stakla i pribora te izbjegli materijalne štete!
Program se smije prekidati samo u izvanrednim situacijama i smiju ga prekinuti samo
ovlaštene osobe.
Vlasnik mora dokazivo osigurati standard obrade u rutini. Postupak se mora redovito
provjeravati putem kontrola rezultata uz mogućnost dokumentiranja.
Kod termičke dezinfekcije treba primijeniti temperaturu i vremena djelovanja koji su određeni
normama i smjernicama, kao i mikrobiološkim, higijenskim saznanjima o nužnoj zaštiti od infekcija.
Koristite samo sa stanovišta tehnike pranja besprijekorne materijale. Kod plastičnih dijelova
pazite na termičku stabilnost. Poniklani materijal i materijal od aluminija uvjetno su prikladni za
strojno pranje, oni zahtijevaju posebne procesne uvijete. Korodirani željezni predmeti ne smiju se
unijeti u komoru za pranje ne samo kao materijali nego niti kao nečistoće.
Procesne kemikalije mogu pod određenim okolnostima dovesti do oštećenja na uređaju za
pranje. Preporuča se pratiti preporuke proizvođača procesnih kemikalija. Kod slučajeva štete i
sumnje na nekompatibilnost materijala, potražite pomoć u tvrtki Miele.
Sredstva koja sadrže klor mogu uništiti elastomere uređaja za pranje.
Ako je potrebno doziranje sredstava za pranje koja sadrže klor, za blok čišćenja preporuča se
maksimalna temperatura od 70°C (pogledajte Pregled programa).
U uređaje za pranje za primjenu ulja i masnoća sa specijalnim elastomerima otpornim na ulja
(tvornička varijanta) ne smiju se dozirati sredstva za pranje koja sadrže klor!
Supstancije s abrazivnim svojstvima ne smiju se unositi u uređaj za pranje, budući da one
mogu oštetiti mehaničke komponente vođenja vode. Ostatke abrazivnih supstancija iz materijala
za pranje mora se prije obrade u uređajima za pranje ukloniti bez ostataka.
Prethodno tretiranje, primjerice sredstvima za pranje ili dezinfekciju, ali također i određena
onečišćenja kao što su procesne kemikalije, također kombinirano s međudjelovanjem, mogu
prouzročiti stvaranje pjene. Pjena može negativno utjecati na rezultate pranja i dezinfekcije.
Postupci obrade moraju biti tako podešeni, da iz komore za pranje ne izlazi pjena. Izlazeća
pjena ugrožava sigurnost uporabe uređaja za pranje.
Korisnik mora redovito provjeravati postupke obrade kako bi se otkrilo stvaranje pjene.
Preporuka procesnih kemikalija sa stanovišta tehnike primjene, kao što su primjerice sredstva
za pranje (čišćenje), ne znači da je Miele odgovoran na utjecaj istih na materijal za pranje. Imajte u
vidu da promjene formulacija, uvjeti skladištenja itd., koje proizvođač kemijskih sredstava nije
odobrio, mogu ugroziti kvalitetu rezultata pranja.
Napomene za skladištenje i zbrinjavanje procesnih kemikalija pripremljene su od strane
dotičnog proizvođača i trebate ih se pridržavati.
Kod kritičnih primjena, gdje se postavljaju posebno visoki kriteriji na kvalitetu obrade, treba
unaprijed dogovoriti s tvrtkom Miele uvjete postupaka (sredstvo za pranje, kvalitetu vode i ostalo).
Ako su za učinak pranja i ispiranja postavljeni posebno visoki zahtjevi (npr. kemijska analitika),
korisnik mora redovito vršiti kontrolu kvalitete kako bi se osiguralo ispunjavanje standarda odrade.
Nosače punjenja kao što su kolica, košare i umetci za postavljanje materijala za pranje
koristite isključivo na propisani način.
Šuplji materijali za pranje moraju se potpuno isprati iznutra otopinom za pranje.
Lakše materijale i sitne dijelove trebate osigurati pokrivnim mrežama ili položiti u sitaste
košare za sitne dijelove, kako se ne bi blokirale prskalice.
Posude s ostacima tekućine moraju se isprazniti prije umetanja u uređaj.
Materijal za pranje smije biti navlažen najviše s ostacima otapala, kada se unosi u komoru za
pranje.
Otapalo s temperaturom paljenja manjom od 21°C smije biti sadržano samo u tragovima.
INFORMACIJE O PROIZVODU
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 11
INFORMACIJE O PROIZVODU
Otopine koje sadrže klor, posebno solna kiselina, kao i korodirajući željezni materijali ne smiju
se unositi u uređaje za pranje!
Kako biste spriječili koroziju, pripazite da vanjsko kućište uređaja za pranje od nehrđajućeg
čelika ne dođe u kontakt s otopinama ili parama koje sadrže klorid ili solnu kiselinu.
Nakon radova na vodovodnoj mreži, vodovodne cijevi do perilice posuđa moraju se odzračiti.
U suprotnom može doći do oštećenja dijelova uređaja za pranje.
Kod ugrađenih uređaja za pranje spojevi prema susjednim ormarićima ne smiju brtviti,
primjerice puniti silikonskim kitom kako bi se osigurala ventilacija optočne pumpe.
Pridržavajte se napomena za instaliranje u uputama za uporabu i priloženim uputama za
instaliranje.
Djeca u blizini uređaja
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini uređaja za pranje. Nikada ne dopustite djeci
igranje s uređajem za pranje. Između ostalog postoji opasnost da se djeca zatvore u uređaj za
pranje.
Djeca ne smiju koristiti uređaje za pranje.
Spriječite djecu da dođu u kontakt s procesnim kemikalijama! Procesne kemikalije mogu
uzrokovati ozljede očiju, usta i ždrijela ili dovesti do gušenja. Stoga djecu držite podalje od
otvorenog uređaja za pranje. U uređaju za pranje se još mogu nalaziti ostaci procesnih kemikalija.
Poštujte sigurnosno tehničke listove procesnih kemikalija i ukoliko su procesne kemikalije ušle u
usta ili oči djecu odmah odvedite kod liječnika.
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 12
Uporaba pribora
Mogu se upotrebljavati samo Miele dodatni uređaji i to samo u odgovarajuće svrhe. Tipsku
naljepnicu uređaja određuje Miele.
Smiju se koristiti samo Miele nosači punjenja kao što su kolica, košare, moduli i umetci. U
slučaju preinaka Miele pribora ili korištenja drugih kolica, košara i umetaka Miele ne može jamčiti,
da će se postići zadovoljavajući rezultati pranja (čišćenja) i dezinfekcije. Pri tome nastala oštećenja
su isključena iz jamstva.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Molimo imajte na umu da dotrajali uređaji mogu biti kontaminirani krvlju i ostalim tjelesnim
tekućinama, patogenim klicama, fakultativno patogenim klicama, genetski modificiranim
materijalima, toksičnim ili kancerogenim tvarima, teškim metalima itd., te stoga prije zbrinjavanja
moraju biti dekontaminirani.
Iz razloga sigurnosti i zaštite okoliša zbrinite sve ostatke procesnih kemikalija uz pridržavanje
sigurnosnih propisa. Koristite zaštitne naočale i rukavice!
Uklonite ili onesposobite bravu na vratima, kako se djeca ne bi zabunom mogla zatvoriti u uređaj
za pranje. Nakon toga uređaj propisno zbrinite.
INFORMACIJE O PROIZVODU
Sigurnosno označivanje
Kako bi korisničkom osoblju ukazali na obveze i rizike, uređaj za pranje je opremljen sigurnosnim
oznakama prema važećem zakonodavstvu.
Općenito sigurnosno označivanje
Pažnja!
Opasnost od električnog
Pridržavajte se uputa za
udara!
Procjena rizika za zdravlje i sigurnost na mjestu korištenja kao i procjena preostalih rizika određuju
sigurnosnu opremu, koju vlasnik mora staviti na raspolaganje korisniku.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i
upozorenja.
Pažnja!
uporabu!
Pažnja!
Vruća površina!
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 13
INFORMACIJE O PROIZVODU
2.3 Tehnički podaci
Širina (mm) 650 650
Dubina pri zatvorenim vratima (mm) 660 687
Visina (mm) 1685 1840
Ukupna masa (kg) 185 236
Prosječna razina zvučnog tlaka < 70 dB (A)
Vrsta zaštite (prema IEC 60529) IP21
Naprava za sprječavanje povratnog
toka
(prema EN 1717)
Korištenje Temperaturno područje +5…+40°C;
Uvjeti skladištenja i transporta -5 ... +50°C
Prenaponska kategorija
(prema IEC EN 60664)
CE-oznaka 2006/42/EC Direktiva o strojevima
Adresa proizvođača Steelco S.p.A
Šesterokutni simbol označava prisutnost naprave za
sprječavanje povratnog toka (nepovratnog ventila); dva
slova unutar šesterokuta označavaju obitelj zaštite i
vrstu zaštite. (EN 1717)
AA - Slobodna sekcija protoka
Relativna vlažnost zraka 20…90% bez kondenzacije.
Iznad nadmorske visine: 2.000 m (dobavljive su posebne
varijante za veće nadmorske visine).
20% do 90%, bez stvaranja kondenzirane vode
500 hPa do 1060 hPa
II
Via Balegante, 27
31039 Riese Pio X (TV), Italija
PLW 6011PLW 6111
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 14
2.4 Preporuke za propisnu uporabu
Uređaj za pranje mora tijekom izvođenja programa biti pod nadzorom korisnika.
Smiju se primjenjivati samo procesne kemikalije, koje su odobrene od strane njihovog
proizvođača za dotično područje primjene. Proizvođač procesnih kemikalija snosi
odgovornost za negativne utjecaje na materijal predmeta obrade i uređaja za pranje.
Tijekom obrade potrebno je koristiti osobnu zaštitnu opremu za zaštitu od dodira s
kontaminacijom.
Ne obrađivati materijale, koji su opterećeni supstancijama, koje prema važećem
zakonodavstvu ne smiju stići u sustav odvoda. Oni se moraju posebno zbrinuti.
Unatoč izraženim preporukama za procesne kemikalije, proizvođač nije odgovoran za
oštećenja materijala i predmeta pranja.
Slijedite upute proizvođača (prema EN ISO 17664) kao i nacionalne zahtjeve i smjernice za
strojnu obradu materijala za pranje.
Uređaj za pranje je predviđen isključivo za korištenje s vodom i predviđenim procesnim
kemikalijama.
Uporaba s organskim otapalima ili zapaljivim tekućinama nije dopuštena zbog opasnosti
od eksplozije! Takve supstancije mogu također dovesti do prijevremenog trošenja
ugrađenih dijelova.
Ostaci otapala, otopina i kiselina koje sadrže kloride, posebno solna kiselina, mogu
prouzročiti oštećenja na čeličnim komponentama i ne smiju se unositi u uređaj za pranje!
Ne koristite praškasto sredstvo za pranje.
Ne koristite sredstva za pranje namijenjena uporabi u kućanstvima.
Nedopušteni dijelovi pribora mogu sniziti rezultat obrade kao i utjecati na sigurnost
korisnika.
Korisnik je obvezan, redovito provjeravati i čistiti uređaj u skladu s uputama o održavanju.
Vizualno provjerite učinak pranja obrađenog materijala.
Zaporni ventil na mjestu postavljanja treba biti lako dostupan, budući da dovod vode kod
dužih pauza u radu treba držati zatvorenim.
INFORMACIJE O PROIZVODU
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 15
INFORMACIJE O PROIZVODU
2.5 Školovanje
Upoznavanje vlasnika s uređajem vrši se tijekom puštanja u pogon od strane Miele servisne
službe ili ovlaštenog servisnog tehničara.
Vlasnik je u obvezi, osigurati zadovoljavajuće upoznavanje s uređajem i školovanje korisnika
(operatora).
Korisnički profili
Korisnički profili su utvrđeni kako slijedi:
SERVISNA
SLUŽBA
ADMIN Nadležnost nad uređajem za pranje na radnom mjestu:
Korisnik: Korisnik:
Servisni tehničar
Uređaj za pranje smije instalirati, pustiti u pogon, popravljati i održavati samo
Miele servisna služba ili ovlašteni servisni tehničar.
Prošireni zadatci, primjerice prekidi programa, zahtijevaju dodatna znanja o
strojnoj obradi laboratorijskog stakla i laboratorijskog pribora.
Za promjene procesa obrade ili prilagodbe uređaja za pranje primjerice na
korišteni pribor ili stanja na mjestu primjene, potrebna su dodatna specifična
znanja o uređaju.
Validacije dodatno zahtijevaju posebna znanja strojne obrade laboratorijskog
stakla i laboratorijskog pribora, tehnike primjene i primijenjenih normi i zakona.
Korisnici moraju biti upućeni u funkcije korištenja i punjenja uređaja za pranje te
moraju biti redovito školovani, kako bi se mogao jamčiti siguran rad u
svakodnevnoj rutini.
Oni trebaju posjedovati znanje o strojnoj obradi laboratorijskog stakla
laboratorijskog pribora.
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 16
3. UGRADNJA
3.1 Priključak na vodu
Kvaliteta vode
Kvaliteta korištene vode je važna za postizanje dobrih rezultata u svim fazama.
Voda mora biti kompatibilna s materijalima iz kojih je proizveden uređaj za pranje
Voda mora biti kompatibilna s procesnim kemikalijama
Voda mora biti kompatibilna s procesnim zahtjevima u različitim fazama postupka
Kako bi postigli dobre rezultate obrade, uređaj za pranje treba meku vodu, bez kamenca. Kod
tvrde vode na materijalima za pranje i stjenkama komore za pranje talože se bijele naslage.
Voda tvrdoće od 0,7 mmol/l (4 °dH) naviše stoga se mora omekšati. Kod uređaja za pranje s
ugrađenim sustavom za omekšavanje vode (tvornička opcija) omekšavanje se izvodi automatski
tijekom izvođenja programa. K tome sustav za omekšavanje mora točno biti podešen na tvrdoću
vode.
Osim toga sustav za omekšavanje se mora regenerirati u redovitim intervalima. Zahtjeva se
korištenje specijalne soli. Regeneracija se izvodi automatski tijekom izvođenja programa.
Kod uređaja za pranje bez integriranog sustava za omekšavanje vode na mjestu ugradnje se mora
osigurati odgovarajuće omekšana voda.
UGRADNJA
Napomena: Tvrdoća vode se podešava od strane servisne službe.
PAŽNJA
Voda u uređaju za pranje nije pitka!
Uređaj za pranje mora se priključiti na vodovodnu mrežu u skladu s lokalnim propisima.
Voda koja se upotrebljava mora odgovarati barem europskim zahtjevima za pitku vodu. Visoki
udio željeza može uzrokovati koroziju materijala koji se pere i uređaja. Ako je udio klora kod
sanitarne vode veći od 100 mg/l, znatno se povećava opasnost od korozije materijala.
U određenim regijama (kao što su alpske zemlje), zbog specifičnog sastava vode može doći do
problema u radu te se zato preporuča spajanje kondenzatora pare na omekšanu vodu.
Ugradnja naprave za sprječavanje povratnog toka vode nije potrebna jer uređaj za pranje
odgovara važećim europskim normama za zaštitu pitke vode.
Serijski je automat predviđen za priključenje na hladnu (plava oznaka) i toplu vodu (crvena oznaka)
do maks. 60°C. Dovodno crijevo priključite na zaporni ventil za hladnu i toplu vodu.
Ako ne postoji vod za toplu vodu, dovodno crijevo za toplu vodu s crvenom oznakom se također
mora priključiti na hladnu vodu.
Minimalni tlak protoka iznosi 100 kPa pretlaka kod priključka tople, hladne i DEMI-vode.
Preporučeni tlak protoka kod priključka hladne i tople vode iznosi ≥ 200 kPa pretlaka i za
priključak DEMI vode ≥ 200 kPa pretlaka, kako bi se spriječilo nepotrebno produljenje vremena
punjenja vodom.
Maksimalan dopušteni statički tlak vode iznosi 800 kPa pretlaka.
Pumpa za povišenje taka se koristi kada tlak protoka leži ispod 100 kPa. Kod tlaka iznad 800 kPa
(8 bar-a) treba biti ugrađen reduktor tlaka.
Ako tlak vode nije u navedenom području, raspitajte se kod Miele servisne službe ili ovlaštenog
stručnjaka za potrebne postupke.
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 17
UGRADNJA
Na mjestu ugradnje mora postojati zaporna slavina s navojem ¾". Ventil mora biti lako dostupan
budući da dovod vode tijekom nekorištenja uređaja treba biti zatvoren.
Informacija:
Naprava za sprječavanje povratnog toka se ne zahtijeva. Uređaj odgovara važećim
europskim normama za zaštitu pitke vode.
Automat je opremljen napravom za sprječavanje povratnog toka (nepovratni ventil) prema
EN 1717.
Ako ne postoji vod za toplu vodu, dovodno crijevo za toplu vodu s crvenom oznakom se
također mora priključiti na hladnu vodu.
Y-element možete koristiti, kako bi oba crijeva priključili na hladnu vodu.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena
i upozorenja.
Ovo poništava jamstvene zahtjeve.
PAŽNJA
Navoje na dovodnim crijevima ne stežite prejako.
PAŽNJA
Dovod vode držite zatvorenim u pauzama korištenja.
REV.0.01_COD.650162_A4
Stranica 18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.