Tekniske data ....................................................71
Bortskaffelse af en gammel maskine.................................72
4
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne maskine overholder de fore
skrevne sikkerhedsbestemmelser.
Uhensigtsmæssig brug kan dog for
årsage skader på personer og ting.
Læs derfor venligst brugsanvis
ningen nøje, inden maskinen tages i
brug! Derved undgås skader på
både personer og maskine. Gem
venligst brugsanvisningen!
Retningslinjer vedrørende brugen
Maskinen er udelukkende beregnet
~
til de formål, der er anført i brugsanvis
ningen. Enhver anden anvendelse, ombygninger og ændringer må absolut
frarådes og kan muligvis være farlig.
Rengørings- og desinfektionsprocesserne er kun beregnet til instrumenter,
medicinsk udstyr og laboratorieudstyr,
som af producenten er deklareret egnet
til rengøring og desinfektion. Anvisningerne fra producenten af utensilierne
skal overholdes.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader forårsaget af uhensigtsmæs
sig brug eller forkert betjening.
Maskinen er kun beregnet til statio
~
nær, indendørs brug.
-
-
-
-
For at undgå at komme til skade bør
man være opmærksom på følgende:
Maskinen må kun opstartes, vedli
~
geholdes og repareres af Miele Teknisk
Service. For at kunne opfylde de gæl
dende retningslinjer og forskrifter for
medicinsk udstyr bedst muligt anbefa
les det at tegne et Miele serviceabon
nement. Reparationer foretaget af ukyn
dige kan medføre betydelig risiko for
brugeren!
Maskinen må ikke opstilles i rum,
~
hvor der er fare for eksplosion eller
frost.
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
Det kan være farligt at anvende en
~
defekt eller utæt maskine. Afbryd straks
maskinen, og kontakt Miele Teknisk
Service.
-
-
-
-
-
Personalet, der betjener maskinen,
~
skal instrueres i brugen og skoles re
gelmæssigt. Lad aldrig ukyndigt perso
nale betjene rengørings- og desinfek
tionsmaskinen.
-
-
-
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Vær forsigtig ved brug af proceske
~
mikalier (rengørings- og neutraliserings
middel, koncentrerede rengøringsmid
ler, klarskyllemiddel osv.)! Det drejer
sig til dels om ætsende stoffer.
Sørg for at overholde de gældende sik
kerhedsforskrifter! Brug beskyttelses
briller og handsker! Ved anvendelse af
proceskemikalier skal anvisningerne og
sikkerhedsdatabladene fra producen
ten af kemikalierne følges nøje.
Rengørings- og desinfektionsmaski
~
nen er kun beregnet til anvendelse med
vand og dertil beregnede proceskemi
kalier. Brug aldrig organiske opløsningsmidler eller antændelige væsker.
Der kan være risiko for eksplosion og
for, at ting kan blive beskadiget af væsker, der løber ud som følge af ødelagte gummi- eller kunststofdele.
Vandet i maskinen er absolut ikke
~
drikkevand!
Man bør ikke læne sig op ad eller
~
sætte sig på den åbne dør. Maskinen
kan tippe eller blive beskadiget.
Hvis skarpe og spidse instrumenter
~
anbringes, så de står lodret i maskinen,
skal man være særlig opmærksom på
risikoen for at komme til skade.
Vær opmærksom på, at tempera
~
turen kan være meget høj, når ma
skinen er i brug. Hvis døren åbnes ved
at sætte låsen ud af funktion, kan der
være fare for skoldning, forbrænding el
ler ætsning samt for inhalering af giftige
dampe, hvis der anvendes desinfek
tionsmidler!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hvis der under rengøringen/desin
~
fektionen kan opstå flygtige, giftige/ke
miske substanser i vandet (f.eks. alde
hyder i desinfektionsmidlet), skal tæt
ningslisten i døren og evt. dampkon
densatorens funktion kontrolleres
regelmæssigt.
Åbning af døren under en programaf
brydelse er i dette tilfælde forbundet
med særlig stor risiko.
Ved eventuel kontakt med giftige
~
dampe eller proceskemikalier skal an
visningerne på sikkerhedsdatabladene
fra producenten af kemikalierne følges!
Inden udtagning skal vogne, modu-
~
ler, indsatser og utensilier først afkøle,
hvorefter eventuelle vandrester i skåle
o.l. kan hældes ud i maskinen.
Efter tørring med tørreaggregatet
~
åbnes døren først kun, så utensilier,
vogne, moduler og indsatser kan afkøle, inden de tages ud.
Rør aldrig ved varmelegemerne, når
~
døren åbnes efter programslut. Selv
nogle minutter efter afslutning af et pro
gram kan man risikere at brænde sig.
Maskinen og området lige omkring
~
den må aldrig spules med vandslange
eller højtryksrenser.
Afbryd altid strømmen til maskinen,
~
når den skal rengøres/vedligeholdes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Følg venligst nedenstående anvisnin
ger for at sikre en høj kvalitet ved
rengøring af medicinsk udstyr eller
kritiske laboratorieglas og for at und
gå fare for patienterne og skader på
utensilierne!
Hvis maskinen anvendes til lovpligti
~
ge desinfektioner, skal dampkondensa
toren og dens tilslutninger til rengø
ringsbeholderen og til maskinens afløb
desinficeres i tilfælde af reparation eller
udskiftning.
Et program må kun afbrydes i nøds
~
tilfælde og da kun af autoriseret perso
nale.
Rengørings- og desinfektionsstan-
~
darden for de desinfektionsprocesser,
der bruges rutinemæssigt til medicinsk
udstyr, skal sikres af ejeren/brugeren.
Der skal regelmæssigt foretages termoelektrisk samt dokumenteret kontrol af
processerne. Ved kemotermiske metoder skal der desuden foretages kontrol
med kemo- eller bioindikatorer.
Til termisk desinfektion skal der an
~
vendes temperaturer og holdetider, der
i henhold til normer, retningslinjer og
mikrobiologisk, hygiejnisk viden giver
den nødvendige infektionsprofylakse.
-
-
Rengøring af medicinsk udstyr skal
-
~
ske ved termisk desinfektion.
Andre utensilier, der ikke er varme
bestandige (f.eks. operationssko), kan
-
desinficeres med programmet
KEM-DESIN ved tilsætning af et kemisk
desinfektionsmiddel.
Desinfektionsparametrene er baseret
på desinfektionsmiddelproducenternes
erklæringer. Man bør være specielt op
mærksom på deres anvisninger ved
rørende håndtering, anvendelsesbetin
gelser og virkning. Anvendelse af ke
motermisk metode er ikke egnet til ren
gøring af medicinsk udstyr.
Proceskemikalier kan under visse
~
omstændigheder medføre skader på
maskinen. Det anbefales at følge rådene fra producenterne af proceskemikalierne. I tilfælde af skade og mistanke
om materialeuforenelighed kan der
rettes henvendelse til Miele.
H2O2-opløsning må kun anvendes i
~
specialbeholdere fra firmaerne Ecolab
eller Dr. Weigert med de tilhørende
adaptere.
Råd om sikkerhed (sikkerhedsda
~
tablade) fra producenterne af proces
kemikalierne skal ubetinget følges.
Vær forsigtig ved brug af H2O2-op
~
løsning; der er tale om et ætsende pro
ceskemikalie!
Overhold de gældende sikkerhedsbe
stemmelser!
Bær beskyttelsesbriller og handsker!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Følg producentens anvisninger ved
~
bortskaffelse af tomme beholdere.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
H2O2-opløsning må under ingen om
~
stændigheder blandes med andre pro
ceskemikalier. Der kan være risiko for
en kraftig kemisk reaktion, f.eks. en lille
eksplosion.
Forbehandling (f.eks. med rengø
~
rings- eller desinfektionsmidler) og
også bestemte typer urenheder og pro
ceskemikalier, også kombineret ved ke
misk vekselvirkning, kan danne skum.
Skum kan forringe rengørings- og des
infektionsresultatet.
Rengørings-/desinfektionsprocessen
~
skal være således indstillet, at der ikke
kan trænge skum ud af rengøringsbeholderen. Udtrængende skum reducerer sikkerheden ved brug af maskinen.
Rengøringsprocessen skal kontrol-
~
leres regelmæssigt, så eventuel skumdannelse opdages.
For at undgå beskadigelse af ma-
~
skinen og det anvendte tilbehør som
følge af påvirkning fra proceskemikali
er, snavs og vekselvirkning mellem dis
se skal vejledningen i afsnittet Kemisk
procesteknik følges.
Den anvendelsestekniske anbefa
~
ling af proceskemikalier (f.eks. rengø
ringsmidler) betyder ikke, at producen
ten af maskinen er ansvarlig for proces
kemikaliernes indvirkning på genstan
dene, der skal rengøres. Vær opmærksom på, at kemikalieændringer, opbe
varingsbetingelser osv., som producen
ten af de kemiske midler ikke har gjort
opmærksom på, kan forringe rengø
ringsresultatet.
-
-
-
-
-
Ved anvendelse af proceskemikalier
-
~
bør producenternes retningslinjer ube
tinget følges. Anvend kun de enkelte
midler til de formål, der er angivet af
producenten, for at undgå materiale
skader og voldsomme kemiske reaktio
ner (f.eks. knaldgasreaktion).
rengørings- og slutskylsresultatet (f.eks.
kemisk analyse), bør ejeren/brugeren
foretage regelmæssig kvalitetskontrol
for at sikre rengøringsstandarden.
Vogne, kurve og indsatser må kun
~
anvendes til de formål, de er beregnet
til.
Instrumenter med hulrum skal gennemskylles fuldstændigt indvendigt.
Tøm alle genstande, før de anbrin-
~
ges i maskinen.
Der må ikke komme nævneværdige
~
rester af opløsningsmiddel eller syre,
især ikke saltsyre og kloridholdige op
løsninger, eller korroderende metalgen
stande med ind i maskinen, når utensili
erne anbringes. Opløsningsmiddel i for
-
bindelse med urenheder (især i fare
klasse A1) må kun forekomme
sporadisk.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
~
ikke kommer i berøring med saltsyre
holdige opløsninger/dampe. Det kan
medføre rustskader.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Efter arbejde på ledningsvandnettet
~
skal vandforsyningsledningen til ma
skinen udluftes.
Ellers kan maskindele blive beskadiget.
Følg venligst installationsvejlednin
~
gen i brugsanvisningen og installations
anvisningen.
Brug af tilbehør
Der må kun monteres Miele tilbehør
~
og kun til de beregnede formål. Type
betegnelserne på de enkelte produkter
oplyses af Miele.
Der må kun anvendes Miele vogne,
~
kurve og indsatser. Ved ændring af
Miele tilbehøret eller ved anvendelse af
andre vogne og indsatser kan Miele
ikke garantere et tilfredsstillende rengørings- og desinfektionsresultat. Eventuelle skader som følge heraf er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Der må kun anvendes proceskemi-
~
kalier, der af producenten er godkendt
til det pågældende anvendelsesområ
de. Producenten af proceskemikalierne
er ansvarlig for eventuel negativ indvirk
ning på utensiliernes og maskinens ma
teriale.
-
-
-
-
Bortskaffelse af en gammel maskine
Vær opmærksom på, at der kan
~
være rester af blod eller andre krops
væsker på den gamle maskine, og at
den derfor skal dekontamineres før
bortskaffelse.
Af sikkerhedsmæssige årsager og af
hensyn til miljøet skal alle rester af pro
ceskemikalier bortskaffes i henhold til
gældende sikkerhedsbestemmelser
(brug beskyttelsesbriller og handsker!).
Fjern dørlåsen, eller gør den ubrugelig,
så børn ikke kan komme til at låse sig
inde i maskinen. Bring derefter ma
skinen til en genbrugsstation.
På maskiner med tanksystem skal tanken først tømmes for vand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som
følge af tilsidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler.
-
-
-
-
-
Symboler på maskinen
Advarsel:
Se brugsanvisningen!
Advarsel:
Risiko for elektrisk stød!
9
Anvendelsesområder
I denne Miele rengørings- og desinfek
tionsmaskine kan genanvendeligt medi
cinsk udstyr og laboratorieudstyr samt
tilbehør hertil rengøres, skylles, desinfi
ceres og tørres.
Informationerne fra producenterne af
det medicinske udstyr (EN ISO 17664)
og laboratorieudstyret skal respekteres.
Eksempler på anvendelse:
kirurgiske instrumenter,
–
ved Vario-TD-metoden:
–
minimalinvasive instrumenter, der
rengøres snarest efter brug,
– instrumenter til anæstesi og intensiv
pleje,
– sutteflasker og sutter,
– operationssko,
eller
– laboratorieudstyr til forskning og pro-
duktion,
–
laboratorieudstyr til analytiske og
præparative områder,
–
laboratorieudstyr til mikrobiologi og
bioteknologi.
Laboratorieudstyr omfatter udstyr lige
fra inddampningsskåle til små centrifu
geringsrør.
Begrebet utensilier anvendes generelt i
denne brugsanvisning, når de genstan
de, der skal rengøres, ikke er nærmere
defineret.
Rengøringen af instrumenter og labora
torieudstyr sker af hensyn til standardi
sering fortrinsvis ved maskinel rengø
ring.
Hvis der til beskyttelse af personale el
ler patienter kræves desinfektion, sker
denne ved termisk desinfektion, f.eks.
med DESIN vario TD-metoden.
– Dette gælder dog ikke termolabile
operationssko. Disse kan desinficeres
med programmet KEM-DESIN. –
Iht. A
-konceptet i EN ISO 15883-1 sker
0
den termiske desinfektion med parametrene 80°C (+ 5°C, - 0°C) og 10 min.
holdetid (A
600) eller med 90°C (+
0
5°C, -0°C) og 5 min. holdetid (A
afhængig af påkrævet desinfektionsvirkning. Virkeområdet A
3000 omfatter
0
også inaktivering af HBV.
Eventuelle landespecifikke og lokale
love og bestemmelser vedr. desinfek
tion skal overholdes.
Rengøringsbetingelserne skal tilpasses
bedst muligt til utensiliernes tilsmuds
ning og art.
-
Eventuel anvendelse af proceskemikali
er skal afstemmes efter rengøringsop
gaven og evt. efter den analytiske me
tode.
3000),
0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Anvendelsesområder
Rengøringsresultatet er afgørende for
sikkerheden ved desinfektion, sterilisa
tion og dermed for sikker genanvendel
se.
Optimal rengøring af genanvendeligt
medicinsk udstyr opnås med DESIN
vario TD-metoden eller, hvis det er an
givet, med OXIVARIO-metoden.
Til OXIVARIO-metoden kan vælges de
to programmer OXIVARIO PLUS og
OXIVARIO.
Doseringssystemet DOS 2 doserer
H
-opløsningen.
2O2
Rengøringsmetoden udnytter frigørel
sen af aktivt oxygen under alkaliske betingelser. Det anvendte rengøringsmiddel skal være tensidfrit og have en
pH-værdi på mellem 11 og 11,5.
OXIVARIO-metoden med alkalisk rengøring er beregnet til rengøring og desinfektion af kirurgiske instrumenter, hvor
der stilles særlige krav til rengøringen.
Metoden er især velegnet til klargøring
af OP-instrumenter, f.eks. inden for områderne invasivkirurgi og knoglekirurgi,
til instrumenter, der indtørrer på grund
af lang opbevaringtid inden rengørin
gen, og ved antiseptisk indflydelse.
Metoden OXIVARIO PLUS er beregnet
til forhindring af iatrogen prionoverførsel
(vCJD).
-
-
-
-
Rengøringsmetoden er tilstrækkelig
skånsom til minimalinvasive instrumen
ter, inkl. optik, når disse af producenten
er erklæret egnet til alkalisk rengøring.
Den er ikke egnet til eloxeret aluminium.
Det er ikke givet, at titanlegeringer,
f.eks. implantater, kan tåle metoden.
Ved farvekodninger kan der opstå æn
dringer (fejlkodning). Spørg producen
ten.
Metoderne rengør så grundigt,
,
at det for at undgå skader på instru
menter med metal, der glider mod
hinanden, er nødvendigt at pleje disse omhyggeligt med egnede midler
lige efter rengøringen.
For at opnå tilstrækkelig rengøring af
utensilierne er det vigtigt, at der anvendes korrekte vogne, moduler, indsatser
osv., når utensilierne skal anbringes i
maskinen. Eksempler findes i afsnittet
Anvendelsesteknik.
Rengørings- og desinfektionsmaskinen
er forberedt til klarskyl med alternativt
eller regenereret vand (f.eks. Aqua
destillata, rent vand, totalt afsaltet vand
(VE), demineraliseret vand af anvendel
sesteknisk passende kvalitet). Især til
laboratorieudstyr til analytiske formål er
det vigtigt, at kvaliteten af det demi
neraliserede vand er i orden.
-
-
-
-
-
-
Iht. EN ISO 15883 opfylder maskinen
kravene til validering af processerne.
Optioner:
- Ekstra udstyr DOS 4
11
Anvendelsesområder
Brugerprofiler
Daglige brugere
Til udførelse af den daglige rutine skal
betjeningspersonalet være instrueret og
regelmæssigt skoles i de enkle funktio
ner og fyldning af maskinen. De skal
have elementært kendskab til maskinel
rengøring af medicinsk udstyr.
Det daglige rutinearbejde finder sted
på brugerniveauerne A og C.
Ansvarlige for den daglige rutine
-
Til udvidede opgaver som f.eks. pro
gramafbrydelse eller programstop er
det nødvendigt at have større kendskab
til maskinel rengøring af medicinsk udstyr.
Denne betjening foretages på brugerniveau B.
Servicearbejde og administration
Til ændring af rengøringsprocessen eller tilpasninger af maskinen, f.eks. til
det anvendte tilbehør eller til specielle
forhold på opstillingsstedet, kræves der
yderligere specifikt kendskab til ma
skinen.
Valideringer kræver desuden ekstra
særkendskab til maskinel rengøring af
medicinsk udstyr, metodeteknik og de
normer og bestemmelser, der skal an
vendes.
Servicearbejde og valideringer foreta
ges på betjeningsniveau D.
-
-
-
-
12
Beskrivelse af maskinen
a Elektronisk styring
b Interface, bagside
(øverst til venstre, bag afdæknings
plade)
c Måleføleradgang til validering
d Vandtilførsel
e Serviceklap
f Beholder til filtersalt
(til afkalkningsanlæg)
g Filterkombination
h Beholder til
neutraliseringsmiddel (rød),
-
flydende rengøringsmiddel (blå)
og brintoverilte
i DOS-skuffe
j Tørreaggregat (TA)
k Resettast
13
Beskrivelse af maskinen
Betjeningselementer
a Tast s (Tænd/Sluk)
Maskinen tændes og slukkes
14
b Tast a (Døråbning)
c Display
Displayet slukker automatisk efter ca. 10 min., når ma
skinen er i hviletilstand.
Tryk på en tilfældig tast for at tænde displayet igen.
Hvis der opstår fejl under driften, vises en fejlmeddelelse
og et nummer i displayet. I programmeringshåndbogen fin
des et skema med alle fejlnumre.
-
-
Beskrivelse af maskinen
d Optisk interface PC 9
Optisk interface til test og datatransmission; anvendes af
Miele Teknisk Service.
e Tast h (Start)
Program startes
f Tast +C (Clear)
– Retur til foregående niveau
– Sletning af indstillede værdier i indtastningsfelterne
– Afbrydelse af et program
g og i Tasterne - e (valgtaster)
– Positionen for markering i displayet flyttes
– Markerede værdier ændres
– Bladring
– Kontekstmenu kaldes frem
– Visning af brugerdefinerede driftsparametre under
programforløbet
h Tasten OK
– Markeret menupunkt eller valgt værdi bekræftes
– Fejlmeldinger slettes
– Dialogmeldinger slettes
–A
-graf kaldes frem under programforløbet
0
– Temperaturforløb kaldes frem under programforløbet.
15
Beskrivelse af maskinen
Displayets funktion
Via displayet kan følgende vælges, afhængig af betjeningsni
veau:
Et program / programoversigten
–
Menuen Programmering
–
Menuen Indstillinger J
–
I menuen Indstillinger J kan maskinens Profitronic tilpas
ses skiftende krav. Yderligere oplysninger findes i pro
grammeringshåndbogen.
Eksempel på valgmuligheder
ProgramoversigtB
FJERN SALT
DES-VARIO-TD
DES-VARIO-TD-AN
Menupunkterne kan vælges med valgtasterne - e
Markeringen i displayet kan flyttes med valgtasterne -e.
Med tasten OK kan man bekræfte meddelelser eller indstillin-
ger og skifte til næste menu eller et andet niveau i menuen.
For at vælge et menupunkt skal man markere det med valgta
sterne -e og bekræfte med tasten OK.
-
-
-
#
-
16
I displayet vises maksimalt tre menupunkter eller valgmulig
heder. En rullebjælke til højre i displayet viser, at der er flere
menupunkter eller valgmuligheder. Disse kan vises ved tryk
på valgtasterne -e.
En stiplet linje angiver, at listen er slut. Over linjen vises sidste
punkt på listen, og under den vises starten af listen.
-
Eksempel på visning af programforløb
DES-VARIO-TDA
Rengøring55,2°C
Under et programforløb vises følgende i displayet:
Programnavnet
–
Betjeningsniveauet
–
Programblokken
–
Vandtemperaturen
–
(i programblokken Tørring: lufttemperaturen)
– Den forventede resttid eller den afviklede programtid
– Eventuelle fejlmeddelelser og vejledninger
Beskrivelse af maskinen
Resttid 0:35 t.
17
Kontekstmenu
Uafhængigt af betjeningsniveauet kan nogle funktioner altid
kaldes frem via en kontekstmenu:
Vælg displaysprog
–
Skift betjeningsniveau
–
Indtast Forvalg.
–
På betjeningsniveau D vises desuden aktuelle fejlmeddelel
ser (hvis der er nogen).
Tryk på tasterne - e samtidigt i min. 3 sek. for at komme til
^
kontekstmenuen.
Kontekstmenuen vises i displayet:
KontekstmenuB
Displaysprog ændres F
Skift betjeningsniveau
Forvalg
Menupunkterne kan vælges med valgtasterne - e.
-
#
18
Displaysprog ændres
Kontekstmenu
Via kontekstmenuen kan det sprog, der aktuelt vises i dis
playet, ændres.
Indstillingen opretholdes, indtil maskinen slukkes ved tryk på
tasten s.
Det sprog, der er indstillet under Indstillinger / Sprog J
ændres ikke. Dvs. at alle protokoller og udskrifter stadig
bliver printet på systemsproget.
Vælg menupunktet
^
tiver det ved tryk på OK.
Fanen J efter teksten Displaysprog ændres er en hjælp,
hvis der er indstillet på et sprog, man ikke forstår.
I så fald ændres menupunktet, indtil fanen J vises.
^ Vælg det ønskede sprog, og bekræft ved tryk på OK.
Det valgte sprog vises i displayet.
^ Forlad kontekstmenuen ved tryk på +C.
Displaysprog ændres med - e,ogak
-
-
19
Kontekstmenu
Skift betjeningsniveau
I maskinens elektroniske styring kan der vælges fire betje
ningsniveauer.
Betjenings
niveau
A og BValg fra en liste over frigivne programmer.
CAutomatisk programallokering via vognkodnin
DFrit programvalg i programoversigten, pro
Der kan skiftes mellem betjeningsniveauerne via kontekstme
nuen.
For at forhindre uberettiget adgang til indstillingerne bedes
der om en kode ved skift til et andet betjeningsniveau.
Man skal være registreret som administrator for at kunne ændre de forskellige brugeres adgangskoder eller oprette nye
brugere. Brugeren
Service.
^ Tryk på tasterne - e samtidigt i min. 3 sek.
Kontekstmenuen vises i displayet:
Adgang til
-
gen.
grammering og indstillinger J.
Administrator oprettes af Miele Teknisk
-
-
-
-
20
KontekstmenuB
Displaysprog ændres F
Skift betjeningsniveau
Forvalg
#
Kontekstmenu
^ Vælg menupunktet
Skift betjeningsniveau, og skift til
undermenuen ved tryk på OK.
Vælg brugerB
Bruger ABC
Administrator
Miele Teknisk Service
^ Vælg brugergruppe, og bekræft valget ved tryk på OK.
^ Indtast adgangskoden.
Skift betjeningsniveauB
0 F F F
Indtast adgangskode
Ved tryk på valgtasterne - e ændres talværdierne; med
OK-tasten bekræftes den indstillede værdi og skiftes til næste
indtastningsposition.
Styringen skifter til det valgte betjeningsniveau.
^ Forlad kontekstmenuen ved tryk på +C.
Ved forkert indtastning vises
Kode ugyldig.
^ Fejlmeddelelsen slettes ved tryk på OK.
Start forfra med skift af betjeningsniveau.
21
Kontekstmenu
Forvalg
Ved brug af Forvalg bør man også være opmærksom på
afsnittet Anvendelsesteknik/Operationsinstrumenter.
Start af et program kan fastlægges til et bestemt tidspunkt.
Marker menupunktet
^
Indstil menupunktet
^
Forvalg
Aktiverja
Forvalg
^ Indstil starttiden ved at markere parametret
Forvalg, og bekræft.
Aktiver på ja for at aktivere Forvalg.
Forvalg og be-
kræfte.
Menuen til indkodning af starttid vises.
Forvalg
17:48
Indtast klokkeslæt
^
Indstil cifrene i den ønskede starttid efter hinanden, og be
kræft.
^
Tryk på tasten +C gentagne gange, indtil displayet viser
Programoversigt.
B
B
-
22
ProgramoversigtB
FJERN SALT
DES-VARIO-TD
DES-VARIO-TD-AN
^
Vælg et program, og start det med tasten h.
#
Kontekstmenu
Det valgte program, den indstillede starttid, det aktuelle klok
keslæt og resttiden til programstart vises.
DES-VARIO-TD
Starttid 17:15
Resttid 01:55 h
15:20
Det valgte program starter automatisk på det indstillede start
tidspunkt.
Den automatiske programstart kan afbrydes.
Tryk på +C.
^
Der vises følgende kontrolspørgsmål:
Afbryd starttid?
janej
^ Programstarten afbrydes ved at vælge
ja og bekræfte.
-
B
-
Den automatiske start af programmet afbrydes. Displayet
skifter tilbage til programoversigten. Funktionen
Forvalg er
deaktiveret.
Ved valg af
Når programmet er afviklet, er funktionen
nej fortsættes Forvalg.
Forvalg automatisk
deaktiveret igen.
Funktionen
Forvalg kan også deaktiveres, uden at et pro
gram er startet. Dette gøres ved at indstille parameteret
i menuen Forvalg på nej.
ver
-
Akti
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.