Miele PG 8527, PG 8528 Instructions Manual [el]

∆ιαβάστε
Οδηγίες χρήσης
Ειδικά πλυντήρια καθαρισµού και απολύµανσης
προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης
πριν από την τοποθέτηση - εγκατάσταση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές βλάβες στη συσκευή.
el - GR
M.-Nr. 09 880 810
Πίνακας περιεχοµένων
Υποδείξεις ασφαλείας ............................................................................................ 5
Σωστή χρήση ........................................................................................................ 5
Χρήση εξαρτηµάτων ............................................................................................. 9
Επεξήγηση συµβόλων στη συσκευή .................................................................. 10
Πριν πετάξετε την παλιά συσκευή ...................................................................... 10
Ανάλυση χρήσεων της συσκευής ....................................................................... 11
Περιγραφή συσκευής ........................................................................................... 13
Όργανα χειρισµού ................................................................................................... 16
Τρόπος λειτουργίας της οθόνης .............................................................................. 18
Παράδειγµα για λίστα επιλογών.......................................................................... 18
Παράδειγµα για ενδείξεις διεξαγωγής προγράµµατος ........................................ 19
Συνηµµένο µενού .................................................................................................. 20
Αλλαγή γλώσσας οθόνης ........................................................................................ 21
Αλλαγή επιπέδου χειρισµού .................................................................................... 22
Προεπιλογή έναρξης ............................................................................................... 24
Μετατροπή είδους θέρµανσης ................................................................................ 26
Τρέχουσες βλάβες .................................................................................................. 26
Λίστες φορτώσεων .................................................................................................. 26
Αυτόµατη αναγνώριση συρόµενου κάνιστρου .................................................. 27
Τεχνική τοποθέτησης ........................................................................................... 28
Τοποθέτηση σκευών ............................................................................................... 29
Εργαλεία Χειρουργείου (OP) ................................................................................... 30
Οφθαλµολογία......................................................................................................... 31
Σκεύη Αναισθησιολογίας (AN) ................................................................................ 32
Θήλαστρα (BC) ....................................................................................................... 33
Παπούτσια Χειρουργείου (OS) ................................................................................ 34
Σκεύη Εργαστηρίων (LG) ........................................................................................ 35
Τεχνική χηµικής διαδικασίας ............................................................................... 37
∆οσοµέτρηση υγρών χηµικών υλικών ............................................................... 42
∆οσοµετρικά συστήµατα ......................................................................................... 44
Μήνυµα "γεµίστε δοχείο DOS [X]" ...................................................................... 44
Γέµισµα δοχείων µε χηµικά υλικά ....................................................................... 44
Μήνυµα "ελέγξτε δοσοµετρικό σύστηµα [X]" ...................................................... 45
Εξαερισµός δοσοµετρικών συστηµάτων............................................................. 45
2
Πίνακας περιεχοµένων
Χειρισµός ............................................................................................................... 46
Κεντρικός διακόπτης ............................................................................................... 46
Έναρξη λειτουργίας ................................................................................................ 46
Έναρξη προγράµµατος ........................................................................................... 47
∆ιεξαγωγή προγράµµατος ...................................................................................... 49
Λήξη προγράµµατος ............................................................................................... 49
∆ιακοπή λειτουργίας ............................................................................................... 49
∆ιακοπή προγράµµατος .......................................................................................... 49
Προσωρινή διακοπή προγράµµατος....................................................................... 50
Ανιχνευτής barcode (προαιρετικό) ..................................................................... 51
∆ήλωση διαδικασίας ............................................................................................ 63
Μέτρα συντήρησης ............................................................................................... 64
Συντήρηση .............................................................................................................. 64
Πιστοποίηση διαδικασίας ........................................................................................ 65
Καθηµερινοί έλεγχοι ................................................................................................ 65
Καθαρισµός των φίλτρων κάδου ............................................................................. 66
Καθαρισµός του επίπεδου µικροφίλτρου ................................................................ 66
Καθαρισµός φίλτρου πριν από την αντλία ανακύκλωσης ....................................... 67
Καθαρισµός βραχιόνων .......................................................................................... 68
Καθαρισµός οργάνων χειρισµού και γυάλινης πόρτας (προαιρετικό) .................... 69
Καθαρισµός πρόσοψης συσκευής .......................................................................... 69
Καθαρισµός κάδου .................................................................................................. 69
Καθαρισµός λάστιχου πόρτας ................................................................................. 69
Έλεγχος κατάλοιπων πρωτεϊνών ............................................................................ 69
Συρόµενα κάνιστρα, µοντούλ και θήκες .................................................................. 70
Ενσωµατωµένος εκτυπωτής (προαιρετικό) ............................................................ 71
Αντικατάσταση ρολού χαρτιού ............................................................................ 71
Αντικατάσταση κασέτας έγχρωµης ταινίας ......................................................... 71
Service ................................................................................................................... 72
3
Πίνακας περιεχοµένων
Ηλεκτρική σύνδεση ............................................................................................... 73
Υδραυλική σύνδεση .............................................................................................. 74
Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................................................................................... 75
Προαιρετικός εξοπλισµός συσκευής .................................................................. 76
Ειδικός εξοπλισµός OXIVARIO και ORTHOVARIO ............................................ 77
Σκοπιµότητα ............................................................................................................ 77
Τοµείς εφαρµογής .............................................................................................. 77
Υποδείξεις ασφαλείας ............................................................................................ 78
Σύνδεση των δοχείων µε διάλυµα Η2Ο2 ................................................................. 78
Ειδικός εξοπλισµός DK+WRG ............................................................................. 79
Περιγραφή λειτουργίας ............................................................................................ 79
Τοµέας εφαρµογής .................................................................................................. 79
Υποδείξεις ασφαλείας ............................................................................................. 80
Στάνταρ προγράµµατα που µπορούν να χρησιµοποιηθούν ................................... 81
Αποκοµιδή της παλιάς συσκευής ....................................................................... 82
4
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προδιαγρα­φές ασφαλείας. Καµιά φορά όµως, η απρόσεκτη χρήση της µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στη συσκευή αλλά και στο χειριστή. ∆ιαβάστε µε προσοχή τις οδηγίες χρήσης, πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Έτσι προ­στατεύετε τον εαυτό σας και απο­φεύγετε τυχόν βλάβες. Φυλάξτε και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες χρήσης!
Σωστή χρήση
Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να
χρησιµοποιηθεί µόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει κατασκευασθεί. Οποια­δήποτε άλλη χρήση ή µετατροπή δεν επιτρέπεται και είναι πιθανόν επικίνδυ­νη. Η διαδικασία καθαρισµού και απολύ­µανσης προορίζεται µόνο για εργαλεία ή ιατροτεχνολογικά προϊόντα καθώς και για σκεύη εργαστηρίων, για τα οποία ο κατασκευαστής τους δηλώνει ότι επιδέ­χονται καθαρισµό και απολύµανση. Να προσέχετε τις οδηγίες των κατασκευα­στών των σκευών. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που µπορεί να προκληθούν από χρήση που δεν είναι σύµφωνη µε τους ισχύοντες κανονισµού ασφαλείας ή από λανθασµένη χρήση των οργάνων χειρι­σµού της συσκευής.
Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιµο-
ποιηθεί αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους.
Υποδείξεις ασφαλείας
Η τοποθέτηση και ο εντοιχισµός αυ-
τής της συσκευής σε χώρους που βρί­σκονται εν κινήσει (π.χ. πλοία) πρέπει να γίνεται µόνο από υπεύθυνα συνερ­γεία / υπεύθυνους τεχνικούς και µόνο αν τηρούνται όλες οι προϋποθέσεις ασφα­λούς λειτουργίας.
Προσέξτε τις παρακάτω οδηγίες για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο τραυµα­τισµού!
Η εγκατάσταση, η συντήρηση και οι
επισκευές της συσκευής πρέπει να γί­νονται µόνο από το Service της Miele. Για την όσο το δυνατόν καλύτερη τήρη­ση του Κανονισµού Φορέων Εκµετάλ­λευσης Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων συνιστάται η σύναψη συµβολαίου µε τη Miele για γενικές επισκευές και συντή­ρηση. Εξαιτίας µιας λανθασµένης επι­σκευής µπορεί να δηµιουργηθεί σοβα­ρός κίνδυνος για το χειριστή.
∆εν επιτρέπεται η τοποθέτηση της
συσκευής σε χώρους που υπάρχει κίν­δυνος έκρηξης ή πολύ χαµηλές θερµο­κρασίες σε συνθήκες π.χ. παγετού.
Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλε-
κτρική ασφάλεια, εφόσον συνδεθεί µε σύστηµα γείωσης σύµφωνο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές. Είναι πολύ σηµαντικό να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση ασφαλείας και σε περί­πτωση αµφιβολίας να ελεγχθεί η ηλε­κτρική εγκατάσταση από έναν ειδικό. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που µπορεί να προκληθούν σε περίπτωση απουσίας ή διακοπής της γείωσης (π.χ. κίνδυνος ηλεκτροπληξί­ας).
5
Υποδείξεις ασφαλείας
Αν παρουσιάσει κάποια βλάβη η
συσκευή, διακόψτε αµέσως τη λειτουρ­γία της, για λόγους ασφαλείας, και α­πευθυνθείτε στο Miele Service.
Τα άτοµα που χειρίζονται τη συ-
σκευή πρέπει να ενηµερώνονται και να εκπαιδεύονται τακτικά. Απαγορεύεται ο χειρισµός της συσκευής από άτοµα, που έχουν κριθεί ότι δεν έχουν τις απαι­τούµενες γνώσεις για αυτό.
Σε περίπτωση που έρθετε σε επαφή
κατά λάθος µε τοξικούς ατµούς ή χηµικά υλικά, ακολουθήστε τις οδηγίες στα συ­νοδευτικά φύλλα υποδείξεων του πα­ρασκευαστή του χηµικού προϊόντος.
Αφήνετε τα συρόµενα κάνιστρα, τα
µοντούλ, τις θήκες και το φορτίο τους πρώτα να κρυώσουν. Πιθανά υπόλοιπα καυτού νερού µέσα στα σκεύη, τα α­δειάζετε πρώτα µέσα στον κάδο.
Προσοχή στη χρήση χηµικών υλικών
(απορρυπαντικά και ουδετεροποιητικά, ενισχυτικά απορρυπαντικών, λαµπρυ­ντικά, κλπ.)! Αυτά αποτελούνται εν µέρει από καυστικά συστατικά. Μη χρησιµο­ποιείτε ποτέ υλικά οργανικού διαλύµα­τος ή εύφλεκτα υγρά, γιατί, µεταξύ άλ­λων, υπάρχει και κίνδυνος έκρηξης! Λαµβάνετε τα µέτρα σας, σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς ασφαλείας. Χρησιµοποιείτε πάντα προστατευτικά γυαλιά και γάντια. Σε όλα τα χηµικά κα­θαριστικά να προσέχετε τις υποδείξεις ασφαλείας του κατασκευαστή!
Το νερό στον κάδο δεν είναι πόσιµο.  Κατά την όρθια τοποθέτηση διαφό-
ρων αιχµηρών αντικειµένων, προσέχετε η τελική τους διάταξη να είναι κατά τέ­τοιο τρόπο, ώστε να µην υπάρχει κανέ­νας κίνδυνος τραυµατισµού.
Κατά τη λειτουργία του πλυντηρίου,
λάβετε υπόψη σας την ανάπτυξη υψη­λών θερµοκρασιών. Όταν ανοίγετε την πόρτα παρακάµπτοντας το κλείδωµα ασφαλείας υπάρχει κίνδυνος εγκαύµα­τος και τραυµατισµού! Επίσης κατά την προσθήκη του απολυµαντικού υπάρχει ο κίνδυνος εισπνοής τοξικών ατµών!
Μετά το στέγνωµα µε τη µονάδα στε-
γνώµατος, ανοίγετε αρχικά µόνο την πόρτα, για να κρυώσουν τα σκεύη, το συρόµενο κάνιστρο, τα µοντούλ και οι θήκες.
Αν έχετε προγραµµατίσει την "προε-
τοιµασία µπόϊλερ" για τη θέρµανση του µπόϊλερ, πρέπει οπωσδήποτε, όταν α­νοίγετε την πόρτα, να προσέχετε το καυτό νερό ή τους καυτούς ατµούς που βγαίνουν. Ο σωλήνας καυτού νερού βρίσκεται κάτω από τη δεξιά ράγα οδή­γησης κανίστρου, κοιτάζοντας τη συ­σκευή από την ακάθαρτη πλευρά της.
Η θέρµανση ατµού επιτρέπεται να
έχει πίεση µέχρι 1000 kPa (10 bar). Αυ­τό αντιστοιχεί σε µια θερµοκρασία βρα­σµού 179°C σε νερό.
Για τον καθαρισµό της συσκευής ή
του χώρου γύρω από αυτήν δεν επι­τρέπεται να χρησιµοποιείτε λάστιχο πο­τίσµατος ή συσκευή καθαρισµού υψη­λής πίεσης.
Σε περιπτώσεις επισκευών ή συντή-
ρησης, αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο.
6
Προσέξτε τις παρακάτω οδηγίες για τη διασφάλιση ποιότητας του καθα­ρισµού ιατροτεχνολογικών προϊό­ντων ή ευαίσθητων γυάλινων σκευών εργαστηρίων και προς αποφυγή κιν­δύνου µετάδοσης µικροβίων στους ασθενείς ή ζηµιάς στη συσκευή!
Όταν η συσκευή χρησιµοποιηθεί κα-
τόπιν κρατικής εντολής για απολυµάν­σεις µεγάλης έκτασης, τότε πρέπει να γίνει επισταµένη απολύµανση του συ­µπυκνωτή ατµών και των συνδέσεων του προς τον κάδο και προς την έξοδο της συσκευής, σε περίπτωση επισκευής ή αντικατάστασης κάποιου εξαρτήµα­τος.
Η διακοπή προγράµµατος δεν επι-
τρέπεται, παρά µόνον σε ειδικές περι­πτώσεις και από εξουσιοδοτηµένα για αυτό άτοµα.
Ο ιδιοκτήτης της συσκευής µε την
καθηµερινή χρήση αποκτά την εµπειρία και γνωρίζει ποιο είναι το κατάλληλο ε­πίπεδο απολύµανσης και καθαρισµού για τις διαδικασίες απολύµανσης ιατρι­κών ειδών. Οι διαδικασίες πρέπει να ε­λέγχονται τακτικά θερµοηλεκτρικά και µέσω τεστ αποτελεσµάτων µε συνοδεία τεκµηρίωσης. Στις θερµοχηµικές διαδι­κασίες απαιτούνται επιπλέον έλεγχοι µε χηµικούς ή βιολογικούς δείκτες.
Υποδείξεις ασφαλείας
Για την θερµική απολύµανση πρέπει
να χρησιµοποιηθούν παράµετροι θερ­µοκρασίας και τεχνικής, οι οποίες να καλύπτουν όλα τα απαραίτητα µέτρα προφύλαξης κατά των µολύνσεων σύµ­φωνα µε τις προδιαγραφές και τις γνώ­σεις µικροβιολογικής και υγιεινής.
Ο καθαρισµός των ιατρικών ειδών γί-
νεται µε θερµική απολύµανση. Η απολύµανση άλλων υλικών που δεν είναι ανθεκτικά στις υψηλές θερµοκρασί­ες (π.χ. παπούτσια χειρουργείου) µπορεί να γίνει µε το πρόγραµµα ΧΗΜΙΚΗ Α­ΠΟΛΥΜΑΝΣΗ (CHEM-DESIN) µε προ­σθήκη ενός χηµικού απολυµαντικού µέ­σου. Οι παράµετροι απολύµανσης βασί­ζονται σε πορίσµατα του παρασκευαστή του υλικού απολύµανσης και πρέπει να τηρούνται µε µεγάλη ακρίβεια. Η χρήση τέτοιου είδους θερµοχηµικών διαδικα­σιών δεν είναι κατάλληλη για τον καθα­ρισµό ιατρικών ειδών.
Κατά τη διάρκεια ενός προγράµµα-
τος, στο οποίο το σαπουνόνερο περιέ­χει τοξικά και χηµικά υλικά (π.χ. αλδεΰ­δες στο απολυµαντικό) το ρίσκο να δια­κόψετε το πρόγραµµα ή να ανοίξετε την πόρτα της συσκευής είναι πολύ µεγάλο. Ελέγχετε πάντα τη µόνωση πόρτας και τη λειτουργία του συµπυκνωτή ατµών.
7
Υποδείξεις ασφαλείας
Ο καθαρισµός και η απολύµανση
παπουτσιών χειρουργείου επιτρέπεται να γίνεται µόνο σε πλυντήρια που έχουν εγκατασταθεί ειδικά για αυτή τη χρήση.
Κάτω από ορισµένες προϋποθέσεις,
τα χηµικά προϊόντα µπορεί να προκα­λέσουν βλάβες στη συσκευή. Τηρείτε πάντα τις συστάσεις που σας δίνονται από τον κατασκευαστή των χηµικών προϊόντων. Σε περίπτωση βλαβών και υπόνοιας για έλλειψη ανθεκτικότητας έναντι συγκεκριµένων χηµικών προϊό­ντων, απευθυνθείτε στο τµήµα τεχνικής τοποθετήσεων της Miele.
∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιού-
νται στη συσκευή καθαρισµού και απο­λύµανσης σκληρές χηµικές ουσίες. Αυ­τές αυξάνουν τις πιθανότητες φθοράς των µερών της συσκευής (π.χ. κατάλοι­πα στους βραχίονες). Σε περίπτωση που χρησιµοποιηθούν τέτοιες χηµικές ουσίες για τον καθαρισµό στο χέρι δο­χείων και εργαλείων, θα πρέπει να α­ποµακρυνθούν εντελώς πριν από την πλύση των αντικειµένων αυτών στη συ­σκευή καθαρισµού και απολύµανσης!
∆ιάφορες προκαταρκτικές εργασίες
(π.χ. µε απορρυπαντικό ή απολυµαντι­κό), ορισµένα είδη βρωµιάς αλλά και µερικά χηµικά καθώς και ο συνδυασµός τους µέσω χηµικής αλληλεπίδρασης, πιθανόν να δηµιουργήσουν αφρό. Ο αφρός επιδρά αρνητικά στο αποτέλεσµα καθαρισµού και απολύµανσης.
Με τις συστάσεις που δίνονται για τα
χηµικά προϊόντα (π.χ. απορρυπαντικά), δεν σηµαίνει ότι ο κατασκευαστής της συσκευής είναι και υπεύθυνος για τις επιδράσεις τους πάνω στα σκεύη. Λά­βετε υπόψη σας, ότι τυχόν αλλαγές σύνθεσης του υλικού ή προϋποθέσεις αποθήκευσής του κ.λπ., οι οποίες δεν ανακοινώνονται από την παρασκευά­στρια εταιρία του χηµικού προϊόντος, µπορεί να επιδρούν αρνητικά στο απο­τέλεσµα καθαρισµού των σκευών.
Κατά τη χρήση διαφόρων απορρυ-
παντικών και πρόσθετων υλικών, πρέ­πει να τηρείτε προσεκτικά τις οδηγίες του παρασκευαστή. Η χρήση κάθε α­πορρυπαντικού πρέπει να γίνεται µόνο για τις περιπτώσεις που υποδεικνύει ο παρασκευαστής του, προς αποφυγή ζηµιών σε σκεύη ή έντονες χηµικές α­ντιδράσεις (π.χ. δηµιουργία εκρηκτικών αερίων).
Λάβετε υπόψη σας κατά τη χρήση
χηµικών υλικών επεξεργασίας οπωσ­δήποτε τις υποδείξεις του κατασκευα­στή. Χρησιµοποιείτε τα χηµικά υλικά ε­πεξεργασίας κάθε φορά µόνο για την περίπτωση για την οποία προβλέπονται από τον κατασκευαστή, έτσι ώστε να αποφύγετε καταστροφή των υλικών και ενδεχοµένως ισχυρές χηµικές αντιδρά­σεις.
Κατά τον καθαρισµό σκευών που
απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή, πρέπει εκ των προτέρων να γίνει σύγκριση των προϋποθέσεων διαδικασίας (απορρυ­παντικό, ποιότητα νερού κ.λπ.) µε την τεχνική τοποθέτησης που προτείνει η
Miele.
8
Όταν οι απαιτήσεις για τον καθαρι-
σµό και το ξέβγαλµα είναι ιδιαίτερα υ­ψηλές (π.χ. για χηµική ανάλυση), πρέ­πει να γίνεται από τον ιδιοκτήτη της συ­σκευής τακτικός ποιοτικός έλεγχος, έτσι ώστε να είναι εγγυηµένα επιτυχηµένη η απόδοση της όλης διαδικασίας.
Τα κάνιστρα, τα µοντούλ και οι θήκες
πρέπει να χρησιµοποιούνται µόνο σύµ­φωνα µε τις υποδείξεις. Οι ακτίνες νε­ρού πρέπει να φθάνουν και να πλένουν καλά όλες τις εσωτερικές κοιλότητες των σκευών.
Όλα τα σκεύη περισυλλογής πρέπει
να τα αδειάζετε πριν από την τοποθέτη­σή τους στον κάδο.
Τα υλικά που θα πλυθούν επιτρέπε-
ται να έχουν το πολύ υπολείµµατα από χηµικά διαλύµατα και οξέα όταν τοποθε­τούνται στον κάδο. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για υδροχλωρικό οξύ, υλικά µε περιεκτι­κότητα σε χλώριο και υλικά που προκα­λούν σκουριά σε µεταλλικά µέρη. Το χηµικό διάλυµα σε συνδυασµό µε τη βρωµιά επιτρέπεται να υπάρχει µόνο σε ποσότητα ιχνοστοιχείων ιδιαίτερα για τη κατηγορία κινδύνου Α1.
Υποδείξεις ασφαλείας
Χρήση ε
ξαρτηµάτων
Οι πρόσθετες συσκευές που επιτρέ-
πεται να χρησιµοποιήσετε πρέπει να εί­ναι αποκλειστικά Miele. Ο τύπος κάθε συσκευής παρέχεται από τη Miele.
Θα πρέπει να γίνεται χρήση µόνο
εξοπλισµού Miele, δηλαδή συρόµενα κάνιστρα, µοντούλ και θήκες της Miele. Αν κάνετε διάφορες τροποποιήσεις στον εξοπλισµό αυτό ή χρησιµοποιήσετε κά­νιστρα άλλου κατασκευαστή, η Miele δεν εγγυάται για το ικανοποιητικό απο­τέλεσµα καθαρισµού και απολύµανσης. Τυχόν ζηµιές που θα προκύψουν από αυτά δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Από τα χηµικά προϊόντα επιτρέπεται
να χρησιµοποιήσετε µόνο εκείνα που υποδεικνύει ο παρασκευαστής τους ως κατάλληλα για τον εκάστοτε τοµέα ε­φαρµογής. Ο παρασκευαστής του χηµι­κού προϊόντος φέρει την ευθύνη για τυ­χόν αρνητικές επιδράσεις στο υλικό των σκευών ή της συσκευής.
Προστατέψτε το εξωτερικό ανοξεί-
δωτο περίβληµα της συσκευής από τον κίνδυνο σκουριάς, φροντίζοντας να µην έλθει σε επαφή µε υλικά ή υδρατµούς που περιέχουν υδροχλωρικό οξύ.
Τηρείτε µε ακρίβεια τις υποδείξεις
εγκατάστασης του βιβλίου οδηγιών χρήσης και οδηγιών εγκατάστασης.
9
10
Υποδείξεις ασφαλείας
∆ιαβάστε τις οδηγίες
Επεξήγηση συµβόλων στη συσκευή
Πριν πετάξετε την παλιά συσκευή
Προσοχή:
χρήσης!
Προσοχή: Κίνδυνος ηλεκτρο­πληξίας!
Λάβετε υπόψη σας οπωσδήποτε τις υ­ποδείξεις στο κεφά­λαιο «Ειδικός εξοπλι­σµός πυκνωτής α­τµού + ανακύκλωση θερµότητας»!
Λάβετε υπόψη σας ότι η παλιά συ-
σκευή µπορεί να έχει µολυνθεί από αίµα ή άλλα σωµατικά υγρά και γι' αυτό το λόγο θα πρέπει να απολυµανθεί πριν την πετάξετε. Αποµακρύνετε για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, κάθε υπόλοιπο χη­µικού υλικού, τηρώντας πάντα τους κα­νονισµούς ασφαλείας (γυαλιά και γάντι­α). Αφαιρείτε ή καταστρέφετε επίσης το κλείστρο της πόρτας, για να µην υπάρ­χει κίνδυνος να κλειστούν παιδιά µέσα στη συσκευή. Στη συνέχεια παραδίδετε τη συσκευή στον ανάλογο φορέα απο­κοµιδής σκουπιδιών. Στις συσκευές µε σύστηµα Tank (απο­θήκη νερού), πρέπει πρώτα να αδειάσε­τε την αποθήκη νερού.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που µπορεί να προκληθούν από χρήση που δεν είναι σύµφωνη µε τις παρούσες οδηγίες και υποδεί­ξεις ασφαλείας.
Ανάλυση χρήσεων της συσκευής
Τα ειδικά αυτά πλυντήρια καθαρισµού και απολύµανσης της Miele είναι κατάλ­ληλα για τον ασφαλή καθαρισµό και τη θερµική ή χηµική απολύµανση ιατροτε­χνολογικών προϊόντων, σκευών εργα­στηρίων και άλλων εργαλείων από αυ­τούς τους τοµείς, καθώς και για το στέ­γνωµά τους. Θα πρέπει να λαµβάνετε πάντα υπόψη σας όλες τις πληροφορίες που δίνονται από τον κατασκευαστή των ιατροτεχνο­λογικών προϊόντων (σύµφωνα µε EN ISO 17664) και των σκευών εργαστηρί­ων.
Παραδείγµατα τοµέων εφαρµογής:
Χειρουργικά εργαλεία
Εργαλεία από την µικροεπεµβατική χειρουργική
Όργανα και εργαλεία αναισθησιολο­γίας και σταθµών εντατικής
Θήλαστρα και θηλές
− Container µεταφοράς σκευών προς και από το πλυντήριο
Παπούτσια χειρουργείων
ή
Σκεύη εργαστηρίων από τους τοµείς έρευνας και παραγωγής
Σκεύη εργαστηρίων από τους τοµείς αναλυτικής και παρασκευαστικής
Σκεύη εργαστηρίων από τους τοµείς
µικροβιολογίας και βιοτεχνολογίας.
Σκεύη εργαστηρίων θεωρούνται οι συ­σκευές από εξατµιστήρια ως φυγόκε­ντρα σωληνάκια.
Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης ο όρος "σκεύος" χρησιµοποιείται όταν δεν διευ­κρινίζεται περαιτέρω το είδος των αντι­κειµένων που πρόκειται να καθαριστούν ή να απολυµανθούν.
Η φροντίδα των ιατροτεχνολογικών προϊόντων και σκευών εργαστηρίων, για λόγους τυποποίησης, πρέπει να γί­νεται µε µηχανικές διαδικασίες καθαρι­σµού και απολύµανσης.
Σε περίπτωση που, για λόγους προ­στασίας προσωπικού και ασθενών, κρί­νεται απαραίτητη η απολύµανση, τότε αυτή γίνεται κατά προτίµηση µε θερµική διαδικασία, π.χ. µε το πρόγραµµα απο­λύµανσης vario TD.
− Εξαίρεση αποτελούν τα ευαίσθητα στις υψηλές θερµοκρασίες παπού­τσια χειρουργείων για τα οποία διατί­θεται το πρόγραµµα CHEM-DESIN.
Σύµφωνα µε το σύστηµα Α
της νόρµας
0
ΕΝ ISO 15883-1, η θερµική απολύ­µανση γίνεται µε τις παραµέτρους 80° C (+5 °C, -0 °C) και 10 λεπτά χρόνο δρά­σης (Α και 5 λεπτά χρόνο δράσης (Α
600) ή µε 90° C (+5 °C, -0 °C)
0
3000),
0
ανάλογα µε την απαιτούµενη δράση απολυµαντικού. Το επίπεδο δράσης Α
0
3000 περιλαµβάνει επίσης και την α-
δρανοποίηση των ιών HBV. Για κάθε περίπτωση πρέπει αντίστοιχα
να τηρούνται προσεκτικά οι κατά τό­πους νοµικές ή κρατικές οδηγίες (π.χ. για τη Γερµανία η § 18 της λίστας IfSG).
Οι προϋποθέσεις καθαρισµού πρέπει να προ­σαρµόζονται µε τον καλύτερο δυνατό τρόπο στο βαθµό λερώµατος και στο είδος των σκευών. Ανάλογα µε την ιδιαιτερότητα της βρωµιάς που παρουσιάζει κάθε είδος σκευών, καθώς και τη µέθοδο Αναλυτικής, χρησιµοποι­είτε και το αντίστοιχο κατάλληλο χηµικό προϊόν.
11
12
Ανάλυση χρήσεων της συσκευής
Το αποτέλεσµα καθαρισµού είναι σηµα­ντικό κριτήριο για την ασφαλή απολύ­µανση, αποστείρωση και εξάλειψη όλων των υπολειµµάτων, έτσι ώστε η επανα­χρησιµοποίηση να γίνεται µε απόλυτη ασφάλεια. Το βέλτιστο αποτέλεσµα καθαρισµού και απολύµανσης για τα ιατροτεχνολο­γικά εργαλεία επιτυγχάνεται µε τη διαδι­κασία απολύµανσης vario TD ή, όταν αυτό ενδείκνυται, µε τη διαδικασία ORTHOVARIO ή OXIVARIO.
Για τον ιδανικό καθαρισµό ιατροτεχνο­λογικών εργαλείων και προϊόντων είναι σηµαντικό να χρησιµοποιείτε το κατάλ­ληλο κάνιστρο (συρόµενο κάνιστρο, µο­ντούλ, θήκες κ.λπ.). Στο κεφάλαιο "Τε­χνική τοποθέτησης" θα βρείτε ανάλογα παραδείγµατα.
Η συσκευή είναι εξοπλισµένη µε µια σύνδεση, για την περίπτωση που θέλετε το ξέβγαλµα µε λαµπρυντικό να διεξά­γεται µε χρήση µη πόσιµου ή επεξεργα­σµένου νερού (AD = απιονισµένο νερό, καθαρό νερό (H µένο νερό (VE), νερό χωρίς µεταλλικά άλατα µε την ανάλογη πάντα προσιτή ποιότητα για χρήση σε συσκευές καθα­ρισµού). Ιδιαίτερα σε σκεύη εργαστηρί­ων που χρησιµοποιούνται στον τοµέα ανάλυσης, πρέπει να ληφθεί σοβαρά υπόψη η κατάλληλη ποιότητα καθαρού νερού.
Σύµφωνα µε τη νόρµα EN ISO 15883, η συσκευή έχει τη δυνατότητα πιστοποίη­σης όλων των διαδικασιών.
O), πλήρως αφαλατω-
2
Προφίλ χρήστη
Χρήστες καθηµερινής ρουτίνας
Για τις εργασίες καθηµερινής ρουτίνας οι χρήστες πρέπει να έχουν κατατοπι­στεί και να εκπαιδεύονται τακτικά στις απλές λειτουργίες και τη φόρτωση της συσκευής καθαρισµού και απολύµαν­σης. Χρειάζεται να έχουν βασικές γνώ­σεις του µηχανικού καθαρισµού ιατρι­κών προϊόντων. Οι εργασίες στην κα­θηµερινή ρουτίνα λαµβάνουν χώρα στα επίπεδα χειρισµού Α και C.
Υπεύθυνοι καθηµερινής ρουτίνας
Για περαιτέρω εργασίες, π.χ. διακοπή προγράµµατος, χρειάζονται εκτεταµένες βασικές γνώσεις του µηχανικού καθαρι­σµού ιατρικών προϊόντων. Οι εργασίες λαµβάνουν χώρα στα επίπεδα χειρι­σµού Β.
Εργασίες Service και διοίκηση
Για αλλαγές στη διαδικασία καθαρισµού ή προσαρµογές της συσκευής καθαρι­σµού και απολύµανσης, π.χ. σε χρησι­µοποιηµένα εξαρτήµατα ή στα δεδοµένα του χώρου τοποθέτησης, χρειάζονται επιπλέον ειδικές γνώσεις της συσκευής. Οι επικυρώσεις απαιτούν επιπλέον ι­διαίτερες γνώσεις επάνω στον µηχανικό καθαρισµό των ιατρικών προϊόντων, τη χηµική τεχνολογία και τους κανόνες και νόµους που πρέπει να εφαρµοστούν. Οι εργασίες Service και οι επικυρώσεις διεξάγονται στο επίπεδο χειρισµού D.
Ακάθαρτη πλευρά
Προσθήκη κάλυψης για τη µονάδα
στεγνώµατος ΤΑ και/ή τον συµπυ­κνωτή ατµών DK
Ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου
Profitronic (βλέπε επίσης σχετικό έ-
ντυπο οδηγιών προγραµµατισµού)
Περιγραφή συσκευής
Κεντρικός διακόπτης
Στήριγµα ανιχνευτή (προαιρετικό)
Θυρίδα επισκευών
Σύστηµα προσαρµογής για το βαγο-
νέτο µεταφοράς MF 27/28
Θύρα συνδέσεων ανίχνευσης
Πόρτα κλειστή
13
14
Περιγραφή συσκευής
Ακάθαρτη πλευρά
Πόρτα ανοικτή
Σύζευξη για συρόµενα κάνιστρα και
µοντούλ
∆οχεία για τα δοσοµετρικά συστήµα-
τα DOS 1 - DOS 4
Κάτω βραχίονας
Σετ φίλτρων
Καθαρή πλευρά (µόνο PG 8528)
Πόρτα κλειστή
Περιγραφή συσκευής
Εκτυπωτής (προαιρετικό)
.
Θυρίδα επισκευών µε σύστηµα
προσαρµογής για το βαγονέτο µετα­φοράς MF 27/28
Θύρα συνδέσεων ανίχνευσης
Στήριγµα ανιχνευτή (προαιρετικό)
Άνοιγµα πόρτας
Οθόνη
15
16
Περιγραφή συσκευής
Όργανα χειρισµού
Πλήκτρο λειτουργίας/διακοπής
Για την έναρξη και τη διακοπή λειτουργίας της συσκευής
Πλήκτρο πόρτας
Για το άνοιγµα και το κλείσιµο της πόρτας
Οθόνη
Η οθόνη σβήνει αυτοµάτως µετά από περίπου 10 λεπτά, ό­ταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ηρεµίας. Για να επαναφέρετε τον φωτισµό της, πιέζετε ένα οποιοδή­ποτε πλήκτρο
Τα µηνύµατα βλάβης που προκύπτουν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εµφανίζονται µαζί µε έναν αριθµό στην οθόνη. Έναν πίνακα µε όλα τα µηνύµατα βλάβης θα βρείτε στο σχε­τικό έντυπο οδηγιών προγραµµατισµού.
Περιγραφή συσκευής
Θύρα επικοινωνίας Service / PC
Εξυπηρετεί το Service για ελέγχους και εργασίες αναβάθµι­σης
Πλήκτρο έναρξης
Για την έναρξη του προγράµµατος
Πλήκτρο Clear C
για επαναφορά στο προηγούµενο επίπεδο
για διαγραφή ρυθµισµένων τιµών σε διάφορα πεδία
για διακοπή του προγράµµατος
και Πλήκτρα επιλογών 
για µετακίνηση της θέσης µαρκαρίσµατος στην οθόνη
για αλλαγή µαρκαρισµένων τιµών
για κύλιση πάνω/κάτω
για επιλογή συνηµµένου µενού
για εµφάνιση των προεπιλεγµένων παραµέτρων λειτουρ­γίας στην οθόνη, κατά τη διεξαγωγή του προγράµµατος
Πλήκτρο OK
για επιβεβαίωση ενός µαρκαρισµένου σηµείου µενού ή µι­ας επιλεγµένης τιµής
για αποδοχή των µηνυµάτων βλάβης
για αποδοχή των µηνυµάτων διαλόγου
για επιλογή γραφήµατος Α µατος
για ανάκληση της καµπύλης θερµοκρασίας κατά τη διάρ­κεια του προγράµµατος.
κατά τη διεξαγωγή προγράµ-
0
17
18
Περιγραφή συσκευής
ρυθµίσεις
Τρόπος λειτουργίας της οθόνης
Μέσω της οθόνης µπορείτε, ανάλογα µε το επίπεδο χειρισµού,
να επιλέξετε τα εξής:
ένα πρόγραµµα / τη λίστα προγραµµάτων
το µενού προγραµµατισµών
το µενού ρυθµίσεων
Στο µενού στηµα ελέγχου Profitronic της συσκευής, ανάλογα µε τις απαι­τήσεις που προκύπτουν. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο σχετικό έντυπο οδηγιών προγραµµατισµού.
Παράδειγµα για λίστα επιλογών
Με τα πλήκτρα  επιλέγετε τα σηµεία µενού.
Μπορείτε να µετακινήσετε τη µαρκαρισµένη γραµµή στην οθόνη
µε τα πλήκτρα .
Με το πλήκτρο ΟΚ επιβεβαιώνετε τα µηνύµατα ή τις ρυθµίσεις
και µεταφέρεστε στο επόµενο µενού ή σε ένα άλλο επίπεδο µε­νού.
Για την επιλογή ενός σηµείου µενού, µαρκάρετε το σηµείο µε τα
πλήκτρα  και επιβεβαιώνετε µε το πλήκτρο ΟΚ.
Στην οθόνη εµφανίζονται ως 3 σηµεία µενού ή δυνατότητες επι-
λογών. Η µπάρα κύλισης δεξιά στην οθόνη, υποδεικνύει ότι υ­πάρχουν επιπλέον σηµεία µενού ή δυνατότητες επιλογών. Για να τα εµφανίσετε στην οθόνη χρησιµοποιείτε τα πλήκτρα .
" µπορείτε να προσαρµόσετε το σύ-
Η διακεκοµµένη οριζόντια γραµµή δηλώνει το τέλος της λίστας.
Η τελευταία επιλογή βρίσκεται πάνω από τη γραµµή αυτή και η πρώτη από κάτω.
Περιγραφή συσκευής
Παράδειγµα για ενδείξεις διεξαγωγής προγράµµατος
Κατά τη διάρκεια µιας διεξαγωγής προγράµµατος εµφανίζονται
στην οθόνη τα εξής:
η ονοµασία προγράµµατος
το επίπεδο χειρισµού
το µπλοκ προγράµµατος
η θερµοκρασία νερού
(στο µπλοκ προγράµµατος "στέγνωµα" η θερµοκρασία αέ­ρα)
ο προβλεπόµενος υπόλοιπος χρόνος ή ο χρόνος προγράµ­µατος που έχει τρέξει
τυχόν µηνύµατα βλάβης και υποδείξεις
19
20
Συνηµµένο µενού
Μέσω του συνηµµένου µενού µπορείτε ανά πάσα στιγµή, ανε-
ξάρτητα από το επίπεδο χειρισµού, να επιλέξετε τα εξής:
τη γλώσσα οθόνης
την αλλαγή επιπέδου χειρισµού
τη ρύθµιση χρόνου προεπιλογής έναρξης
σε συσκευές που επιδέχονται µετατροπές: τη µετατροπή εί­δους θέρµανσης
να δηµιουργήσετε µε τον ανιχνευτή barcode λίστες φορτώ-
σεων
Στο επίπεδο χειρισµού D εµφανίζονται επιπλέον τα τρέχοντα µηνύµατα βλάβης (αν υπάρχουν)
Για να φθάσετε στο συνηµµένο µενού, πατάτε ταυτόχρονα τα
πλήκτρα  για 2 δευτερόλεπτα τουλάχιστον.
Στην οθόνη εµφανίζεται το συνηµµένο µενού:
Με τα πλήκτρα  επιλέγετε το σηµείο µενού που θέλετε.
Συνηµµένο µενού
αλλαγή
Αλλαγή γλώσσας οθόνης
Μέσω του συνηµµένου µενού µπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα
που εµφανίζεται στην οθόνη.
Η ρύθµιση αυτή παραµένει, µέχρι να διακόψετε τη λειτουργία
της συσκευής µε το πλήκτρο ή µε τον κεντρικό διακόπτη.
Η ρυθµισµένη γλώσσα στο µενού "ρυθµίσεις / γλώσσα " δεν αλλάζει. Αυτό σηµαίνει, ότι όλα τα πρωτόκολλα και οι εκτυπώσεις θα συνεχίσουν να εκδίδονται στη γλώσσα του συστήµατος.
Επιλέγετε το σηµείο µενού αλλαγή γλώσσας οθόνης
µε τα πλήκτρα  και το ενεργοποιείτε µε το ΟΚ.
Η σηµαία , δίπλα από το σηµείο µενού
γλώσσας οθόνης, χρησιµεύει σαν οδηγός, αν έχει
ρυθµιστεί µια γλώσσα που δεν καταλαβαίνετε. Στην περίπτωση αυτή αλλάζετε συνεχόµενα τα σηµεία µε­νού, µέχρι να εµφανιστεί η σηµαία .
Επιλέγετε την επιθυµητή γλώσσα και επιβεβαιώνετε µε ΟΚ.
Η επιλεγµένη γλώσσα εµφανίζεται στην οθόνη. Εγκαταλείπετε το συνηµµένο µενού µε το πλήκτρο Clear C.
21
22
Συνηµµένο µενού
Αλλαγή επιπέδου χειρισµού
Μπορείτε να επιλέξετε τέσσερα επίπεδα χειρισµού στο ηλε-
κτρονικό σύστηµα ελέγχου της συσκευής σας.
Επίπεδο χειρισµού ∆ικαίωµα για
Α και Β
C
D
Μέσω του συνηµµένου µενού µπορείτε να αλλάζετε τα επίπεδα
χειρισµού µεταξύ τους. Για να µην υπάρχει δυνατότητα εισόδου στις ρυθµίσεις σε άτο­µα που δεν έχουν το δικαίωµα αυτό, κατά την αλλαγή επιπέδου χειρισµού ζητείται η εισαγωγή κωδικού.
Για να µπορείτε να αλλάζετε τους κωδικούς διαφόρων χειριστών
ή να καταχωρείτε περισσότερους χειριστές, πρέπει να δηλωθεί-
τε ως διαχειριστής. Ο χειριστής µε την ιδιότητα διαχειριστής
καταχωρείται από τεχνικό του Miele Service.
Επιλογή µέσα από µια λίστα ελεύθε­ρων προγραµµάτων
Αυτόµατη κατάταξη προγράµµατος µέσω της κωδικοποίησης συρόµενου κάνιστρου
Ελεύθερη επιλογή προγράµµατος στη λίστα προγραµµάτων, προγραµµατι­σµός και ρυθµίσεις .
Πατάτε ταυτόχρονα τα πλήκτρα  για 3 δευτερόλεπτα του-
λάχιστον.
Στην οθόνη εµφανίζεται το συνηµµένο µενού:
Συνηµµένο µενού
Επιλέγετε το σηµείο µενού αλλαγή επιπέδου χειρι-
σµού και µε το ΟΚ µεταφέρεστε στο υποµενού.
Επιλέγετε την οµάδα χειριστών και επιβεβαιώνετε µε ΟΚ.
Εισάγετε τον απαιτούµενο κωδικό.
Με τα πλήκτρα  αλλάζετε τους αριθµούς, µε το ΟΚ επιβε-
βαιώνετε τη ρυθµισµένη τιµή και µεταφέρεστε στον επόµενο α­ριθµό.
Το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου εµφανίζει το επιλεγµένο επί-
πεδο χειρισµού.
Εγκαταλείπετε το συνηµµένο µενού µε το πλήκτρο Clear C.
Αν έχετε εισάγει λάθος κωδικό εµφανίζεται κωδικός άκυρος.
Αποδέχεστε το µήνυµα βλάβης µε ΟΚ.
Ξεκινάτε εκ νέου την αλλαγή επιπέδου χειρισµού.
23
24
Συνηµµένο µενού
Προεπιλογή έναρξης
Με την προεπιλογή έναρξης µπορείτε να ορίσετε την έναρξη
ενός προγράµµατος µια συγκεκριµένη ώρα.
Μαρκάρετε το σηµείο µενού προεπιλογή έναρξης και
επιβεβαιώνετε.
Για να ενεργοποιήσετε την προεπιλογή έναρξης, επιλέγετε
στο σηµείο µενού ενεργοποίηση τη θέση ναι.
Για να ρυθµίσετε την ώρα έναρξης µαρκάρετε την παράµετρο
προεπιλογή έναρξης και επιβεβαιώνετε.
Εµφανίζεται το µενού ρύθµισης ώρας προεπιλογής έναρξης.
Εισάγετε την επιθυµητή ώρα, ανά ψηφίο και επιβεβαιώνετε. Πατάτε το πλήκτρο Clear C αρκετές φορές, µέχρι να εµφα-
νιστεί το µενού βασικό µενού.
Για την επιλογή προγράµµατος πηγαίνετε στη λίστα προ-
γραµµάτων.
Επιλέγετε ένα πρόγραµµα και το ξεκινάτε µε το πλήκτρο .
Συνηµµένο µενού
Εµφανίζεται το επιλεγµένο πρόγραµµα, η ρυθµισµένη ώρα έ-
ναρξης, η τρέχουσα ώρα και το υπόλοιπο χρόνου µέχρι την έ­ναρξη του προγράµµατος.
Το επιλεγµένο πρόγραµµα ξεκινάει αυτοµάτως την ώρα που έ-
χετε ρυθµίσει.
Για να διακόψετε την αυτόµατη έναρξη προγράµµατος:
Πατάτε το πλήκτρο Clear C.
Εµφανίζεται µια ερώτηση ασφαλείας:
Για να διακόψετε την έναρξη προγράµµατος, επιλέγετε ναι
και επιβεβαιώνετε.
Η αυτόµατη έναρξη προγράµµατος διακόπτεται. Η ένδειξη αλ-
λάζει και µεταφέρεται πίσω στη λίστα προγραµµάτων. Η λει-
τουργία προεπιλογή έναρξης απενεργοποιήθηκε. Αν επιλέξετε όχι, η προεπιλογή έναρξης συνεχίζεται.
Μετά τη λήξη του προγράµµατος, η λειτουργία προεπιλογή
έναρξης απενεργοποιείται πάλι αυτοµάτως.
Η λειτουργία προεπιλογή έναρξης µπορεί επίσης να απε-
νεργοποιηθεί και χωρίς την ακύρωση ώρας έναρξης. Για να γί-
νει αυτό ρυθµίζετε στο µενού προεπιλογή έναρξης τ παράµετρο ενεργοποίηση σ
τη θέση όχι.
ην
25
26
Συνηµµένο µενού
Μετατροπή είδους θέρµανσης
Σε µια συσκευή που επιδέχεται τροποποιήσεις, µπορείτε, µέσω
του συνηµµένου µενού, να αλλάξετε το είδος θέρµανσης, π.χ. από ηλεκτρικό σε ατµό.
Επιλέγετε το µενού ατµός/ηλεκτρικό και το ενεργοποιεί-
τε µε ΟΚ.
Αλλάζετε το είδος θέρµανσης που επιθυµείτε, π.χ. σε α-
τµός+ηλεκτρικό και επιβεβαιώνετε µε ΟΚ.
Τα νέο είδος θέρµανσης αποθηκεύεται στη µνήµη της συ-
σκευής.
Εγκαταλείπετε το συνηµµένο µενού µε το πλήκτρο Clear C.
Τρέχουσες βλάβες
Στο επίπεδο χειρισµού D, κάτω από αυτό το σηµείο µενού µπο-
ρείτε να ενηµερωθείτε για τα τρέχοντα µηνύµατα βλάβης.
Επιλέγετε το σηµείο µενού και επιβεβαιώνετε µε ΟΚ.
Εµφανίζονται όλα τα µηνύµατα βλάβης που υπάρχουν εκείνη τη
στιγµή.
Με το ΟΚ µπορείτε να µεταφέρεστε από το ένα µήνυµα στο
άλλο.
Εγκαταλείπετε το συνηµµένο µενού µε το πλήκτρο Clear C.
Λίστες φορτώσεων
Αν συνδεθεί στη συσκευή ένας ανιχνευτής barcode και ενεργο-
ποιηθεί η ανίχνευση φόρτωσης, µπορείτε να δηµιουργήσετε στο συνηµµένο µενού κάτω από αυτό το σηµείο µενού λίστες φορ­τώσεων.
Όλα τα βήµατα χειρισµών σχετικά µε τον ανιχνευτή barcode
περιγράφονται στο κεφάλαιο "Ανιχνευτής barcode".
Loading...
+ 58 hidden pages