Návod k obsluze
Myčka pro plicní automatiky a dýchací
masky
PG 8063
Před umístěním, instalací a uvedením
přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte poškození Vašeho přístroje.
cs - CZ
M.-Nr. 11 375 621
2
|
Obsah |
Upozornění k návodu ...................................................................................................... |
7 |
Definice pojmů .................................................................................................................. |
7 |
Používání ke stanovenému účelu................................................................................... |
8 |
Popis přístroje.................................................................................................................. |
9 |
Uspořádání přístroje .......................................................................................................... |
9 |
Ovládací panel................................................................................................................... |
10 |
LED v tlačítkách................................................................................................................. |
11 |
Profily uživatelů ............................................................................................................... |
12 |
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ................................................................ |
13 |
Symboly umístěné na mycím automatu ............................................................................ |
18 |
Obsluha ............................................................................................................................ |
19 |
Vyobrazení displeje............................................................................................................ |
19 |
Zapnutí .............................................................................................................................. |
20 |
Vypnutí .............................................................................................................................. |
20 |
Funkce Auto-Off ................................................................................................................ |
20 |
Provozní pohotovost.......................................................................................................... |
20 |
Uživatelské rozhraní na displeji ......................................................................................... |
21 |
Ovládání menu .................................................................................................................. |
21 |
Symboly na displeji ........................................................................................................... |
22 |
Nastavení v menu.............................................................................................................. |
23 |
Volby.............................................................................................................................. |
23 |
Otevření a zavření dvířek ................................................................................................ |
24 |
Otevření dvířek .................................................................................................................. |
24 |
Zavření dvířek .................................................................................................................... |
24 |
Zařízení na změkčování vody ......................................................................................... |
25 |
Tvrdost vody...................................................................................................................... |
25 |
Nastavení tvrdosti vody..................................................................................................... |
26 |
Naplnění regenerační solí .................................................................................................. |
28 |
Indikátor doplnění soli ....................................................................................................... |
30 |
Technika používání.......................................................................................................... |
31 |
Mycí koše .......................................................................................................................... |
31 |
Plicní automatiky ........................................................................................................... |
31 |
Dýchací masky .............................................................................................................. |
32 |
Barevné značení ............................................................................................................ |
32 |
Nosné rámy pro dýchací přístroje ................................................................................. |
33 |
Výškové přestavení horního koše.................................................................................. |
34 |
Uložení předmětů k mytí.................................................................................................... |
36 |
Plicní automatiky ............................................................................................................... |
38 |
Příprava nástavce.......................................................................................................... |
38 |
Předčištění a rozložení plicních automatik .................................................................... |
39 |
Ochranné krytky na rychlospojce.................................................................................. |
39 |
Připojení středotlaké hadice .......................................................................................... |
39 |
Nasazení plicní automatiky............................................................................................ |
40 |
Dýchací masky .................................................................................................................. |
43 |
Předčištění dýchacích masek........................................................................................ |
43 |
Uložení dýchacích masek.............................................................................................. |
44 |
3
Obsah |
|
Nosné rámy pro dýchací přístroje ..................................................................................... |
45 |
Předčištění nosného rámu............................................................................................. |
45 |
Nasazení nosného rámu................................................................................................ |
45 |
Po přípravě ........................................................................................................................ |
46 |
Plicní automatiky ........................................................................................................... |
46 |
Dýchací masky .............................................................................................................. |
46 |
Nosné rámy pro dýchací přístroje ................................................................................. |
46 |
Plnění a dávkování procesních chemikálií .................................................................... |
47 |
Dávkovací systémy............................................................................................................ |
47 |
DOS modul pro tekuté čisticí prostředky ...................................................................... |
47 |
DOS moduly ...................................................................................................................... |
48 |
Připojení DOS modulu................................................................................................... |
48 |
Dávkování tekutých médií ............................................................................................. |
48 |
Leštidlo.............................................................................................................................. |
49 |
Naplnění zásobníku ....................................................................................................... |
49 |
Mycí prostředek................................................................................................................. |
51 |
Doplnění tekutého čisticího prostředku......................................................................... |
52 |
Indikátor doplnění.......................................................................................................... |
53 |
Dávkování tekutého čisticího prostředku ...................................................................... |
53 |
Práškové čisticí prostředky ........................................................................................... |
54 |
Dávkování práškových čisticích prostředků .................................................................. |
54 |
Provoz............................................................................................................................... |
56 |
Volba programu ................................................................................................................. |
56 |
Spuštění programu............................................................................................................ |
56 |
Spuštění programu prostřednictvím předvolby startu................................................... |
56 |
Zobrazení průběhu programu............................................................................................ |
58 |
Konec programu................................................................................................................ |
58 |
Přerušení programu ........................................................................................................... |
59 |
Storno programu ............................................................................................................... |
59 |
Ukončení kvůli poruše ................................................................................................... |
59 |
Manuální ukončení ........................................................................................................ |
59 |
Nastavení ...................................................................................................................... |
60 |
Předvolba startu ................................................................................................................ |
61 |
Odvzdušnění DOS............................................................................................................. |
62 |
Jazyk .............................................................................................................................. |
63 |
Datum................................................................................................................................ |
64 |
Denní čas........................................................................................................................... |
66 |
Hlasitost ............................................................................................................................ |
69 |
Rozšířené nastavení ....................................................................................................... |
70 |
Kód .................................................................................................................................... |
72 |
Zadání PIN kódu............................................................................................................ |
72 |
Uvolnění......................................................................................................................... |
73 |
Provozní deník ................................................................................................................... |
75 |
Jednotka teploty................................................................................................................ |
76 |
Přesunutí programu: obsazení tlačítek volby programů .................................................... |
77 |
4
|
Obsah |
Doplňkové funkce.............................................................................................................. |
78 |
Vynulování ..................................................................................................................... |
79 |
Zvýšené množství vody ................................................................................................. |
80 |
Mezioplach .................................................................................................................... |
80 |
Dávkovací systémy........................................................................................................ |
81 |
Teplota / čas.................................................................................................................. |
85 |
Uvolnění programu ............................................................................................................ |
87 |
Tvrdost vody...................................................................................................................... |
87 |
Zobrazení na displeji: teplota............................................................................................. |
88 |
Displej: jas a kontrast ........................................................................................................ |
89 |
Vypnutí po ......................................................................................................................... |
90 |
Provozní pohotovost...................................................................................................... |
90 |
Funkce Auto-Off ............................................................................................................ |
90 |
Aktivace vypnutí po ....................................................................................................... |
91 |
Nastavení z výroby ............................................................................................................ |
92 |
Verze software ................................................................................................................... |
93 |
Opatření pro údržbu ........................................................................................................ |
94 |
Údržba............................................................................................................................... |
94 |
Čištění sítek v mycím prostoru .......................................................................................... |
95 |
Kontrola a čištění ostřikovacích ramen ............................................................................. |
97 |
Čištění mycího automatu................................................................................................... |
99 |
Čištění ovládacíhopanelu .............................................................................................. |
99 |
Čištění dveřního těsnění a dvířek .................................................................................. |
99 |
Čištění mycího prostoru ................................................................................................ |
99 |
Čištění čelní stěny přístroje ........................................................................................... |
99 |
Zabránění opětovnému znečištění ................................................................................ |
99 |
Kontrola mycích košů........................................................................................................ |
100 |
Pomoc při poruchách...................................................................................................... |
101 |
Technické poruchy a hlášení ............................................................................................. |
101 |
Dávkování / dávkovací systémy ........................................................................................ |
102 |
Nedostatek soli / zařízení na změkčování vody ................................................................ |
104 |
Ukončení s chybovým číslem............................................................................................ |
105 |
Poruchy a hlášení dané procesem .................................................................................... |
106 |
Nedostatečné vyčištění a koroze....................................................................................... |
107 |
Přítok a odtok vody ........................................................................................................... |
108 |
Hluky ................................................................................................................................. |
109 |
Odstraňování závad......................................................................................................... |
110 |
Čištění vypouštěcího čerpadla a zpětného ventilu............................................................ |
110 |
Čištění sítek na přívodu vody ............................................................................................ |
111 |
Dodatečná instalace velkého plochého sítka................................................................ |
111 |
Servisní služba................................................................................................................. |
112 |
Informování servisní služby ............................................................................................... |
112 |
Verze software ................................................................................................................... |
113 |
Umístění ........................................................................................................................... |
114 |
Umístění a vyrovnání ......................................................................................................... |
114 |
Vestavba pod pracovní desku ........................................................................................... |
115 |
Odstranění víka přístroje................................................................................................ |
115 |
Elektromagnetická kompatibilita (EMV)............................................................................. |
116 |
5
Obsah |
|
Elektrické připojení ......................................................................................................... |
117 |
Připojení vyrovnání potenciálů........................................................................................... |
117 |
Vypnutí ve špičce .............................................................................................................. |
118 |
Připojení vody .................................................................................................................. |
119 |
Připojení přívodu vody....................................................................................................... |
119 |
Dodatečná instalace velkého plochého sítka................................................................ |
120 |
Připojení odtoku vody........................................................................................................ |
121 |
Přehled programů............................................................................................................ |
122 |
Technické údaje............................................................................................................... |
124 |
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí................................................................ |
125 |
Likvidace obalového materiálu ......................................................................................... |
125 |
6
Varovná upozornění obsahují informace důležité pro bezpečnost. Varují před možným poraněním osob a věcnými škodami. Varovná upozornění si pozorně přečtěte a respektujte požadavky na jednání a pravidla chování, které jsou v nich uvedeny.
Upozornění obsahují informace, které musíte obzvlášť respektovat.
Doplňující informace a poznámky jsou vyznačeny jednoduchým rámečkem.
Před každým krokem jednání je umístěný černý čtvereček.
Příklad:
Pomocí tlačítek se šipkou vyberte některou volbu a nastavení uložte pomocí OK.
Výrazy zobrazené na displeji se vyznačují zvláštním typem písma napodobujícím písmo na zobrazovačích.
Příklad:
Menu Nastavení .
Mycí a dezinfekč- V tomto návodu k obsluze se myčka označuje jako mycí a dezinfekční
ní automat automat.
Myté předměty Pojem mytý předmět se používá všeobecně, když předměty k přípravě nejsou blíže definované.
Mycí lázeň |
Jako mycí lázeň se označuje směs vody a procesních chemikálií. |
7
V této myčce Miele lze strojově čistit, mýt a chemicky dezinfikovat pro opakovanou přípravu vhodné respirační prostředky pro profesionální použití jako plicní automatiky, dýchací masky a nosné konstrukce pro dýchací přístroje. Při tom je nutno respektovat informace výrobců respiračních prostředků.
Myčka se smí provozovat jen s mycími koši, lafetami a příslušenstvím Miele, které jsou přizpůsobené přístroji.
Myčka nesmí být provozována s organickými rozpouštědly, vznětlivými nebo pěnivými kapalinami.
Do myčky se nesmí dostat znečištění jako popel, písek, vosk, maziva nebo barva.
Respirační prostředky smí být znečištěné jen běžnými nečistotami z hasičských zásahů nebo cvičení. Při silném znečištění sazemi jen nutné manuální předčištění.
Myčka se nesmí používat pro respirační prostředky, které výrobce neschválil pro strojovou přípravu.
Myčka se nesmí používat pro přípravu jiných než respiračních prostředků, zvláště ne pro zdravotnické prostředky.
Příprava materiálu k jednorázovému použití, jako jsou například jednorázové masky a dýchací filtry, není přípustná.
8
Uspořádání přístroje |
|
|
a zámek dvířek |
h zásobník na regenerační sůl |
|
b přístup k měřicímu čidlu pro zkoušku vý- |
i dávkovací zásobník na práškové čisticí |
|
konu |
prostředky |
|
(horní strana, vpravo vpředu; je vidět jen |
j kombinace sítek |
|
při odmontovaném horním krytu) |
k panel soklu |
|
c horní ostřikovací rameno přístroje |
||
l na zadní straně: |
||
d vodicí kolejnice pro koše a vozíky |
||
– druhý typový štítek |
||
e spodní ostřikovací rameno přístroje |
||
– elektrické a vodní přípojky |
||
f typový štítek |
||
– přípojka pro externí dávkovací modul |
||
|
||
g zásobník na neutralizační prostředek nebo |
(DOS modul) |
|
leštidlo |
m vodní přípojky pro vozíky a koše |
9
Popis přístroje
atlačítko (zap./vyp.)
Zapnutí a vypnutí mycího a dezinfekčního automatu.
btlačítka , a
Tlačítka volby programů. Obsazení tlačítek je nastavitelné.
ctlačítko (seznam programů)
Otevření seznamu se všemi programy pro jejich volbu.
ddisplej
Výstup uživatelského rozhraní a zobrazení průběhu programu.
etlačítka se šipkou a
Navigace v uživatelském rozhraní.
ftlačítko (storno)
Ukončení operace v uživatelském rozhraní. Ne ukončení programu!
gtlačítko start/stop
Spuštění příp. ukončení programu.
htlačítko OK
Potvrzení výběru příp. zadání v uživatelském rozhraní (potvrzení nebo uložení).
iservisní rozhraní
Zkušební a přenosový bod pro servisní službu Miele.
10
Popis přístroje
LED v tlačítkách
Do tlačítek ovládacího panelu jsou zasazeny světelné diody LED
(Light Emitting Diode). Informují o stavu mycího automatu.
tlačítko |
LED |
status |
|
tlačítko |
SVÍTÍ |
Mycí automat je zapnutý. |
|
|
|
|
|
|
BLIKÁ |
Mycí automat je v pohotovostním reži- |
|
|
|
mu. |
|
|
|
|
|
|
NESVÍTÍ |
Mycí automat je vypnutý. |
|
|
|
|
|
tlačítka |
SVÍTÍ |
Byl vybrán aktuálně podsvícený |
|
volby |
|
program. LED svítí ještě po skončení |
|
programů |
|
programu tak dlouho, dokud není zvolen |
|
, a |
|
jiný program. |
|
|
|
|
|
NESVÍTÍ |
Program není vybraný nebo se editují |
||
|
|||
|
|
nastavení programu. |
|
|
|
|
|
tlačítko |
SVÍTÍ |
Pomocí tohoto tlačítka byl vybrán |
|
|
|
program. LED svítí ještě po skončení |
|
|
|
programu tak dlouho, dokud není zvolen |
|
|
|
jiný program. |
|
|
|
|
|
|
NESVÍTÍ |
Pomocí tohoto tlačítka nebyl vybraný |
|
|
|
žádný program nebo se pracuje na na- |
|
|
|
staveních programu. |
|
|
|
|
|
tlačítko |
SVÍTÍ |
Probíhá program. |
|
start/stop |
|
|
|
ZELENĚ |
Je vybraný program, ale ještě není |
||
|
|||
|
BLIKÁ |
spuštěný. |
|
|
|
|
|
|
ČERVENĚ |
Vyskytla se chyba (viz kapitola „Pomoc |
|
|
BLIKÁ |
při poruchách“). |
|
|
|
|
|
|
NESVÍTÍ |
Je skončený program. |
|
|
|
|
11
Pro práci v běžné denní praxi musí být obsluhující osoby instruovány a pravidelně školeny ohledně jednoduchých funkcí a plnění mycího a dezinfekčního automatu. Navíc musí být obsluhující osoby vyškoleny podle národních specifikací v přípravě osobní ochranné výbavy jako plicních automatik a dýchacích masek.
Běžné denní práce se provádějí v provozní úrovni a v menu Nastavení. Menu je volně přístupné všem uživatelům.
Specifické úlohy, například přerušení programu nebo storno programu, vyžadují rozsáhlejší znalosti strojové přípravy osobního ochranného vybavení a používané procesní chemie.
Pro změny procesu přípravy nebo přizpůsobení mycího a dezinfekčního automatu například použitému příslušenství nebo okolnostem
v místě používání jsou navíc nutné specifické znalosti přístroje.
Zkoušky výkonu předpokládají zvláštní znalosti strojové přípravy osobního ochranného vybavení, technologie a norem a zákonů, které se mají aplikovat.
Administrativní postupy a nastavení jsou zařazeny do menu Rozšířené nastavení. To je chráněno PIN kódem před neautorizovaným přístu-
pem.
12
Tento mycí automat odpovídá stanoveným bezpečnostním předpisům. Při neodborném používání však může dojít k poranění osob a věcným škodám.
Před používáním tohoto mycího automatu si pozorně pročtěte návod k obsluze. Tím chráníte sebe a zabráníte možnosti poškození mycího automatu.
Návod k obsluze pečlivě uschovejte!
Mycí a dezinfekční automat je schválený výhradně pro oblasti použití uvedené v návodu k obsluze. Jakékoli jiné použití, přestavby a změny jsou nepřípustné a mohou být nebezpečné.
Postupy přípravy jsou koncipovány jen pro plicní automatiky a dýchací masky, které výrobci deklarují jako vhodné pro opakovanou přípravu. Je nutné respektovat pokyny výrobců mytých předmětů.
Mycí automat je určen výhradně pro stacionární použití ve vnitřních prostorách.
Dbejte následujících upozornění, abyste zabránili nebezpečí po-
ranění!
Mycí a dezinfekční automat smí zprovoznit, jeho údržbu provádět a opravovat jen servisní služba Miele nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaný pracovník. Pro nejlepší možné splnění normativních a zákonných předpisů se doporučuje uzavřít s Miele smlouvu o údržbě. Neodborně provedené opravy mohou uživatele vystavit značným nebezpečím!
Mycí automat nesmí být umístěn v místech ohrožených výbuchem a mrazem.
Na některých kovových dílech hrozí nebezpečí poranění/pořezání. Při přepravě a umísťování mycího automatu noste ochranné rukavice odolné proti pořezání.
V okolí mycího automatu by měl být jen mobiliář specifický pro používání automatu, aby se zabránilo riziku případných škod způsobených kondenzační vodou.
Pro zlepšení stability mycího automatu při jeho vestavbě pod pracovní desku musí být pracovní deska souvislá a pevně sešroubovaná se sousedními skříněmi.
13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Elektrickou bezpečnost tohoto mycího automatu lze zajistit jen tehdy, když je připojený k elektrickému systému s ochranným vodičem nainstalovanému podle předpisů. Je velmi důležité, aby bylo splnění tohoto základního požadavku překontrolováno a v případě pochybností byla elektrická instalace budovy prověřena kvalifikovaným elektrikářem. Miele neodpovídá za škody, např. úraz elektrickým proudem, způsobené chybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem.
Poškozený nebo netěsný mycí automat může ohrozit Vaši bezpečnost. Vyřaďte mycí automat ihned z provozu a informujte servisní službu Miele.
Z provozu vyřazený mycí a dezinfekční automat označte a zajistěte ho před neoprávněným opětovným zapnutím. Mycí a dezinfekční automat smí být znovu uveden do provozu servisní službou Miele nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovanými odbornými pracovníky až po úspěšné opravě.
Pracovníci obsluhy musí být instruováni a pravidelně školeni. Neinstruovaným a neškoleným osobám je nutno zakázat zacházení s mycím automatem.
Smí se používat pouze procesní chemikálie, které jsou jejich výrobcem schválené pro příslušnou aplikační oblast. Výrobce procesních chemikálií nese zodpovědnost za negativní vlivy na materiál mytých předmětů a mycího a dezinfekčního automatu.
Pozor při zacházení s procesními chemikáliemi! Zčásti se jedná
o leptavé, dráždivé a toxické látky.
Respektujte platné bezpečnostní předpisy a bezpečnostní listy výrob-
ců procesních chemikálií!
Používejte ochranné brýle a rukavice!
Mycí automat je koncipován jen pro provoz s vodou a pro něj určenými procesními chemikáliemi. Není přípustný provoz s organickými rozpouštědly nebo vznětlivými kapalinami.
Hrozí mimo jiné nebezpečí výbuchu a nebezpečí věcných škod následkem zničení gumových a plastových dílů a tím způsobeným únikem kapalin.
Voda v mycím prostoru není pitná!
Nevdechněte práškový mycí prostředek! Když procesní chemikálie spolknete, můžete si poleptat ústa a jícen nebo se můžete udusit.
Mycí automat nezvedejte za vyčnívající součásti jako např. ovládací panel nebo otevřený servisní kryt. Tyto součásti by se mohly poškodit nebo utrhnout.
Nestoupejte ani nesedejte na otevřená dvířka, mycí automat by se mohl převrátit nebo poškodit.
14
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Při provozu mycího automatu berte ohled na možnou vysokou teplotu. Když otevřete dvířka a obejdete přitom zablokování, hrozí nebezpečí spálení, opaření příp. poleptání nebo při použití dezinfekčního prostředku nebezpečí nadýchání toxických par!
Respektujte v případě nouze při styku s toxickými parami nebo procesními chemikáliemi bezpečnostní listy výrobců procesních chemikálií!
Koše, moduly, nástavce a náplň musí před vyjmutím vychladnout. Potom vylijte do mycího prostoru nebo do výlevky v místě instalace případné zbytky vody z naběracích dílů.
Mycí automat a jeho bezprostřední okolí se nesmí čistit stříkáním např. hadicí s vodou nebo vysokotlakou myčkou.
Budete-li na mycím automatu provádět údržbu, odpojte ho od elektrické sítě.
Abyste při přípravě plicních automatik a dýchacích masek zajistili
jakost a zabránili věcným škodám, respektujte následující upo-
zornění!
Program smí být přerušen jen ve výjimečných případech pověřenými osobami.
Používejte jen předměty bezvadné z hlediska mycí techniky.
U plastových dílů dbejte na jejich tepelnou stabilitu. Niklované předměty a předměty z hliníku jsou pro strojové mytí vhodné jen podmíněně, vyžadují zcela zvláštní procesní podmínky.
Zkorodované železné materiály se do mycího prostoru nesmí dostat ani jako předměty k mytí, ani jako znečištění.
Procesní chemikálie mohou za jistých okolností vést k poškození mycího automatu. Doporučuje se řídit se doporučeními výrobců procesních chemikálií.
V případě škod a podezření na nekompatibility materiálů se obraťte na Miele.
Do mycího automatu se nesmí dostat látky s abrazivními vlastnostmi, protože mohou poškodit mechanické součásti rozvodu vody. Zbytky abrazivních látek na mytých předmětech musí být před přípravou v mycím automatu beze zbytku odstraněny.
Předchozí ošetření, např. mycími nebo dezinfekčními prostředky, ale také určitá znečištění a procesní chemikálie, také kombinované chemickou interakcí, mohou způsobit tvorbu pěny. Pěna může nepříznivě ovlivnit výsledek přípravy a dezinfekce.
Postup přípravy musí být nastaven tak, aby z mycího prostoru nevystupovala pěna. Vystupující pěna ohrožuje bezpečný provoz mycího automatu.
15
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozovatel musí postup přípravy pravidelně kontrolovat, aby se zjistilo, zda se nevytvořila pěna.
Aby se zabránilo poškození mycího a dezinfekčního automatu a používaného příslušenství působením procesních chemikálií, vneseným znečištěním a jejich vzájemným působením, musí být zohledněny informace v kapitole „Chemická technologie“.
Při používání procesních chemikálií bezpodmínečně respektujte informace příslušného výrobce. Procesní chemikálie používejte jen tak, jak to stanoví výrobce, abyste se vyhnuli poškození materiálu a nejsilnějším chemickým reakcím jako např. výbuchu třaskavého plynu.
Výrobci chemikálií poskytují pokyny ke skladování a likvidaci procesních chemikálií. Je nutné je respektovat.
U kritických aplikací, v nichž jsou kladeny zvláště vysoké požadavky na jakost přípravy, by měly být technologické podmínky (mycí prostředek, jakost vody atd.) předem odsouhlaseny se společností Miele.
Mycí koše pro uložení předmětů k mytí je nutno používat jen ke stanovenému účelu.
Myté předměty s dutinami musí být uvnitř v plném rozsahu propláchnuty mycí lázní.
Lehké předměty k mytí a drobné díly položte do košů na drobné díly, aby neblokovaly ostřikovací ramena.
Když se předměty k mytí dávají do mycího prostoru, smí být smáčené nanejvýš zbytky rozpouštědel.
Rozpouštědla s teplotou vzplanutí nižší než 21 °C smí být přítomna jen ve stopovém množství.
Roztoky s obsahem chloridů, zvláště kyselina solná, se do mycího automatu nesmí dostat!
Dbejte na to, aby se nerezové obložení mycího automatu nedostalo do styku s roztoky nebo parami obsahujícími chloridy a kyselinu solnou, aby se zabránilo škodám způsobeným korozí.
Po práci na vodovodní síti musíte odvzdušnit napájecí potrubí vody k mycímu automatu. Jinak se mohou poškodit konstrukční díly mycího automatu.
U vestavěných mycích automatů nesmíte utěsnit (např. silikonem) spáry mezi přístrojem a sousedními skříněmi, aby byla zajištěna ventilace oběhového čerpadla.
Dbejte pokynů k instalaci uvedných v návodu k obsluze a přiloženého instalačního návodu.
16
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti mycího automatu. Nikdy jim nedovolte, aby si s ním hrály. Hrozí nebezpečí, že se v něm uzavřou.
Děti nesmí mycí automat používat.
Zabraňte tomu, aby se děti dostaly do styku s procesními chemikáliemi! Procesní chemikálie mohou způsobit poleptání v očích, ústech a jícnu nebo vést k udušení. Proto dětem také nedovolte, aby se přibližovaly k otevřenému mycímu automatu. V mycím automatu mohou být ještě zbytky procesních chemikálií. Pokud se procesní chemikálie dostanou do úst nebo do očí dítěte, řiďte se bezpečnostními listy procesních chemikálií a běžte s dítětem okamžitě k lékaři.
Připojovat se smí pouze přídavná zařízení Miele pro příslušný účel použití. Typové označení zařízení Vám sdělí Miele.
Smí se používat jen mycí koše Miele. Při změně příslušenství Miele nebo při použití mycích košů jiných výrobců nemůže Miele zajistit, že bude dosaženo dostatečného výsledku čištění a dezinfekce.
17
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Pozor:
Respektujte návod k obsluze!
Pozor:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Varování před horkými povrchy:
Při otvírání dvířek může být v mycím prostoru velmi horko!
Nebezpečí pořezání:
Při přepravě a umísťování mycího automatu noste ochranné rukavice odolné proti pořezání!
Uvědomte si prosím, že starý přístroj může být znečištěný krví a jinými tělními tekutinami, zdraví a životnímu prostředí škodlivými látkami, a proto musí být před likvidací dekontaminován.
Z důvodu bezpečnosti a ochrany životního prostředí zlikvidujte všechny zbytky procesních chemikálií a respektujte při tom bezpečnostní předpisy (používejte ochranné brýle a rukavice!).
Odstraňte příp. zničte také zámek dvířek, aby se nemohly uzamknout děti. Potom přístroj předejte k řádné likvidaci.
18
Mycí automat se obsluhuje výhradně tlačítky na ovládacím panelu. Tlačítka jsou natištěna po obou stranách displeje na nerezovém povrchu ovládacího panelu. Samotný displej není dotyková obrazovka.
Tlačítka ovládáte prostým stisknutím. Již lehký tlak stačí na spuštění funkce. Trvalé tisknutí je možné asi 20 sekund.
Všechna vyobrazení displeje v tomto návodu k obsluze jsou příklady, které se mohou lišit od skutečných údajů na displeji.
Sf Special
|
|
|
|
|
|
|
Teplota |
60 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Doba trvání |
24min |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vedle vyobrazení displeje jsou zobrazena ovládací tlačítka. Nezobrazuje se a tlačítko start/stop.
19
Obsluha
Mycí a dezinfekční automat musí být elektricky připojený.
Tiskněte tlačítko , dokud se nerozsvítí LED v tlačítku.
Na displeji se poté zobrazí následující údaje:
PG 8063
Jakmile je mycí a dezinfekční automat připravený k provozu, změní se zobrazení na displeji a zobrazuje se na něm naposledy zvolený program, např.:
Sf Special
|
|
|
|
|
|
|
Teplota |
60 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Doba trvání |
24min |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když je mycí a dezinfekční automat uváděn poprvé do provozu nebo byla obnovena nastavení z výroby, musí být nejprve nastaveny některé důležité parametry, jako např. jazyk, datum, čas atd. Za tímto účelem vás zobrazení na displeji automaticky provede přes příslušná okna.
Stiskněte tlačítko .
Pro úsporu energie má mycí a dezinfekční automat funkci Auto-Off. Když není mycí a dezinfekční automat používán po dobu, kterou lze nastavit, automaticky se vypne, viz kapitola „Rozšířená nastavení/Vypnutí po“.
Tlačítkem mycí a dezinfekční automat opět zapnete.
Při provozní pohotovosti zůstává mycí a dezinfekční automat zapnutý, bliká tlačítko a na displeji se zobrazuje denní čas. Stisknutím libovolného tlačítka se mycí a dezinfekční automat opět aktivuje. Provozní pohotovost lze volitelně zapnout a vypnout, viz kapitola „Rozšířená nastavení/Vypnutí po“.
20
Obsluha
Uživatelské rozhraní mycího automatu je rozděleno do jednotlivých menu. Příslušné menu se zobrazuje na 3řádkovém displeji na ovládacím panelu.
Je na něm uveden název menu (řádek úplně nahoře) a až dvě položky menu. Vybraná položka menu je podsvícená, např.:
Nastavení
Jazyk
Datum
|
Ovládání menu |
|
Abyste se dostali k jednotlivým menu pro nastavení systému, musíte |
|
nejprve vypnout mycí automat tlačítkem . |
|
Potom stiskněte tlačítko a držte je stisknuté, zatímco mycí auto- |
|
mat znovu zapnete tlačítkem . |
|
Potom obě tlačítka opět uvolněte. |
a |
Tlačítka se šipkou |
|
Tlačítky se šipkou se v menu naviguje po řádcích nahoru nebo dolů. |
|
Při trvalém stisknutí tlačítka se seznam automaticky přetáčí, dokud |
|
není dosaženo konce položek menu. V navigaci pak lze pokračovat |
|
dalším stisknutím tlačítka. |
|
Kromě toho lze tlačítky se šipkou měnit v definovaných krocích |
|
hodnoty parametrů. Postup je vždy popsán v příslušné souvislosti. |
OK |
Tlačítko OK |
|
Tlačítkem OK se potvrzuje výběr příp. ukládá zadání. Zobrazení pak |
|
přejde na nejbližší vyšší úroveň menu nebo při zadávání parametrů na |
|
další vstupní pozici. Postup je popsán v příslušné souvislosti. |
|
Tlačítko storno |
|
Před stisknutím tlačítka OK můžete operaci kdykoli ukončit tlačítkem |
|
. Menu je pak předčasně ukončeno a zobrazení přejde k nejbližší |
|
vyšší úrovni menu. Případně provedená nastavení se neuloží. |
21
Obsluha
|
Symboly na displeji |
||||||||||||||
|
Navigační šipky |
||||||||||||||
|
Jestliže menu obsahuje více než dvě možnosti výběru, tak se vedle |
||||||||||||||
|
položek menu zobrazí dvě navigační šipky. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jazyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Datum |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomocí tlačítek se šipkou a na ovládacím panelu lze navigovat |
||||||||||||||
|
v menu. |
||||||||||||||
- - - - - - |
Přerušovaná čára |
||||||||||||||
|
Jestliže menu obsahuje více než dvě možnosti výběru, označuje pře- |
||||||||||||||
|
rušovaná čára konec výběrového seznamu. Poslední záznam se na- |
||||||||||||||
|
chází nad čárou, první pod ní. |
||||||||||||||
|
Zatržítko |
||||||||||||||
|
Je-li možno zvolit více možností nastavení, označuje zatržítko ak- |
||||||||||||||
|
tuální nastavení. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Jazyk |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
deutsch ( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
english (GB) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Systémová hlášení |
||||||||||||||
|
Symbol vyznačuje systémová hlášení. Ta např. informují o nízkých |
||||||||||||||
|
hladinách naplnění zásobníků nebo připomínají následující termín |
||||||||||||||
|
údržby. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doplňte sůl |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Systémová hlášení jsou vydávána před zahájením a na konci progra- |
||||||||||||||
|
mu a musí být potvrzena jednotlivě pomocí OK nebo všechna naráz |
||||||||||||||
|
na konci programu otevřením dvířek. Jestliže se na displeji zobrazí |
||||||||||||||
|
symbol , je možné stisknutím tlačítka OK vyvolat systémová hlášení. |
||||||||||||||
|
Chybová hlášení |
||||||||||||||
|
V případě chyby se místo symbolu zobrazuje znak varování. Další |
||||||||||||||
|
postup v případě chyby je popsán v kapitolách „Pomoc při poru- |
||||||||||||||
|
chách“ a „Servisní služba“. |
22
Obsluha
V tomto návodu k obsluze jsou všechny popisy k ovládání menu strukturovány podle jednoduchého schématu:
Zadávací cesta Zadávací cesta popisuje úplný sled zadání pro dosažení příslušné úrovně menu. K tomu se musí pomocí tlačítek se šipkou vybrat uvedené položky menu a potvrdit pomocí OK.
Otevřete úroveň systémového menu tak, že tlačítkem vypnete mycí a dezinfekční automat a při stisknutém tlačítku ho tlačítkem
znovu zapnete.
Nastavení
Denní čas
Časový formát
Pokud se na displeji již bude zobrazovat některá úroveň menu, nebude nutné cestu úplně dodržet. Jestliže jste již například vyvolali menu
Nastavení , nemusíte již mycí a dezinfekční automat znovu vypínat a zapínat. V tomto případě můžete v cestě pokračovat od menu Nasta-
vení .
Při vyvolání menu je naposledy provedené nastavení zpravidla předvolené.
Časový formát
12 h
24 h
Volby |
Všechny možnosti nastavení (volby) z menu jsou uvedeny jako výčet |
|
|
s krátkým vysvětlením. |
|
Příklad: |
- |
12 h |
|
|
Zobrazení denního času v 12hodinovém formátu (am/pm). |
|
- |
24 h |
|
|
Zobrazení denního času v 24hodinovém formátu. |
Postup |
Nakonec je vysvětlen další postup. |
|
Příklad: |
Pomocí tlačítek se šipkou a vyberte některou volbu. |
|
|
Uložte nastavení pomocí OK. |
23
Když jsou dvířka otevřena v průběhu programu, může vytéci horká voda a procesní chemikálie.
Hrozí nebezpečí opaření, popálení příp. poleptání!
Otvírejte dvířka jen tehdy, když neprobíhá žádný program.
Ovládací panel mycího automatu slouží současně jako madlo dvířek.
Uchopte úchyt pod ovládacím panelem a sklopte dvířka dolů.
Zavření dvířek
Nesahejte do oblasti zavírání dvířek. Hrozí nebezpečí smáčknutí.
Zavřete dvířka, aby zaklapla v zámku.
24
Pro dosažení dobrých výsledků mytí potřebuje mycí automat měkkou vodu (bez vodního kamene). Při tvrdé vodě z vodovodního řádu se na mytých předmětech a na stěnách mycího prostoru vytváří bílé povlaky.
Voda z vodovodního řádu od tvrdosti 0,7 mmol/l (4 °dH) proto musí být změkčena. To se děje automaticky v průběhu programu v zabudovaném zařízení na změkčování vody.
Změkčovací zařízení k tomu musí být nastaveno přesně na tvrdost vodovodní vody (viz kapitola „Zařízení na změkčování vody / Nastavení tvrdosti vody“).
Přesnou informaci o tvrdosti vody z vodovodního řádu Vám poskytne příslušný vodárenský podnik.
Když budete znát tvrdost vody, usnadníte práci technikovi při případném pozdějším servisním zásahu. Proto si zde prosím poznamenejte tvrdost vody z vodovodního řádu:
________________________mmol/l (° dH)
Kromě toho se musí změkčovací zařízení v pravidelných intervalech regenerovat. K tomu potřebuje speciální regenerační sůl (viz kapitola „Zařízení na změkčování vody / Naplnění regenerační solí“). Regenerace se provádí automatiky v průběhu programu.
Je-li tvrdost vody standardně nižší než 0,7 mmol/l (4 °dH), nemusí se provádět plnění regenerační solí. Nastavení tvrdosti vody je ale přesto nutné.
25
Zařízení na změkčování vody
Tvrdost vody lze nastavit na hodnotu mezi 0 a 12,6 mmol/l (0 -
70 °dH).
Otevřete menu Rozšířené nastavení tak, že mycí automat nejprve vypnete tlačítkem a při stisknutém tlačítku znovu zapnete tlačítkem .
Vyvolejte menu prostřednictvím této zadávací cesty:
Rozšířené nastavení
Tvrdost vody
Tvrdost vody
19 °dH
(0 - 70 °dH)
V řádku displeje úplně dole je uveden rozsah možných nastavení. Hodnoty pro nastavení tvrdosti vody najdete v tabulce na následující straně.
Při kolísající tvrdosti vody zadejte vždy nejvyšší hodnotu. Jestliže tvrdost vody kolísá např. mezi 1,4 a 3,1 mmol/l (8 a 17 °dH), musíte tvrdost vody nastavit na 3,1 mmol/l (17 °dH).
Tvrdost vody nastavte pomocí tlačítek se šipkou (vyšší) a (nižší).
Uložte nastavení pomocí OK.
26
Zařízení na změkčování vody
°dH |
°f |
mmol/l |
Display |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0,2 |
1 |
2 |
4 |
0,4 |
2 |
3 |
5 |
0,5 |
3 |
4 |
7 |
0,7 |
4 |
5 |
9 |
0,9 |
5 |
6 |
11 |
1,1 |
6 |
7 |
13 |
1,3 |
7 |
8 |
14 |
1,4 |
8 |
9 |
16 |
1,6 |
9 |
10 |
18 |
1,8 |
10 |
11 |
20 |
2,0 |
11 |
12 |
22 |
2,2 |
12 |
13 |
23 |
2,3 |
13 |
14 |
25 |
2,5 |
14 |
15 |
27 |
2,7 |
15 |
16 |
29 |
2,9 |
16 |
17 |
31 |
3,1 |
17 |
18 |
32 |
3,2 |
18 |
19 |
34 |
3,4 |
19 *) |
20 |
36 |
3,6 |
20 |
21 |
38 |
3,8 |
21 |
22 |
40 |
4,0 |
22 |
23 |
41 |
4,1 |
23 |
24 |
43 |
4,3 |
24 |
25 |
45 |
4,5 |
25 |
26 |
47 |
4,7 |
26 |
27 |
49 |
4,9 |
27 |
28 |
50 |
5,0 |
28 |
29 |
52 |
5,2 |
29 |
30 |
54 |
5,4 |
30 |
31 |
56 |
5,6 |
31 |
32 |
58 |
5,8 |
32 |
33 |
59 |
5,9 |
33 |
34 |
61 |
6,1 |
34 |
35 |
63 |
6,3 |
35 |
|
|
|
|
*) nastavení z výroby
°dH |
°f |
mmol/l |
Display |
36 |
65 |
6,5 |
36 |
37 |
67 |
6,7 |
37 |
38 |
68 |
6,8 |
38 |
39 |
70 |
7,0 |
39 |
40 |
72 |
7,2 |
40 |
41 |
74 |
7,4 |
41 |
42 |
76 |
7,6 |
42 |
43 |
77 |
7,7 |
43 |
44 |
79 |
7,9 |
44 |
45 |
81 |
8,1 |
45 |
46 |
83 |
8,3 |
46 |
47 |
85 |
8,5 |
47 |
48 |
86 |
8,6 |
48 |
49 |
88 |
8,8 |
49 |
50 |
90 |
9,0 |
50 |
51 |
91 |
9,1 |
51 |
52 |
93 |
9,3 |
52 |
53 |
95 |
9,5 |
53 |
54 |
97 |
9,7 |
54 |
55 |
99 |
9,9 |
55 |
56 |
100 |
10,0 |
56 |
57 |
102 |
10,2 |
57 |
58 |
104 |
10,4 |
58 |
59 |
106 |
10,6 |
59 |
60 |
107 |
10,7 |
60 |
61 |
109 |
10,9 |
61 |
62 |
111 |
11,1 |
62 |
63 |
113 |
11,3 |
63 |
64 |
115 |
11,5 |
64 |
65 |
116 |
11,6 |
65 |
66 |
118 |
11,8 |
66 |
67 |
120 |
12,0 |
67 |
68 |
122 |
12,2 |
68 |
69 |
124 |
12,4 |
69 |
70 |
125 |
12,5 |
70 |
|
|
|
|
27
Zařízení na změkčování vody
Používejte jen speciální, pokud možno hrubozrnné regenerační soli zrnitosti asi 1 - 4 mm.
V žádném případě nepoužívejte jiné soli jako např. jedlou, krmnou nebo posypovou sůl. Mohou obsahovat ve vodě nerozpustné složky, které způsobí poruchu funkce změkčovacího zařízení!
Jestliže zásobník na sůl naplníte nedopatřením mycím prostředkem, vede to vždy ke zničení zařízení na změkčování vody! Před každým plněním zásobníku na sůl se prosím přesvědčte, že
v ruce držíte balíček se solí.
Otevřete dvířka v úhlu asi 45°. Tímto způsobem se dostane sůl optimálně do zásobníku.
Zatlačte žluté tlačítko uzávěru na zásobníku na sůl se symbolem ve směru šipky. Otevře se víčko zásobníku.
Vyklopte plnicí násypku.
Podle druhu soli a zbývající hladiny naplnění se do zásobníku vejde
asi 1,4 až 2 kg soli.
28
Zařízení na změkčování vody
Zásobník v žádném případě neplňte vodou!
Při plnění solí by zásobník na sůl mohl přetéci.
Zásobník naplňte maximálně takovým množstvím soli, aby se dala snadno znovu zaklopit plnicí násypka. Neplňte více než 2 kg soli.
Při plnění solí se může vytlačit voda (solný roztok) ze zásobníku.
Očistěte oblast plnění a speciálně těsnění zásobníku od zbytků soli. Zbytky soli ale neoplachujte tekoucí vodou, protože by mohla vést k přetečení zásobníku.
Zavřete zásobník.
Při přeplnění zásobník nezavírejte násilím.
Když přeplněný zásobník zavřete násilím, může to vést k poškození zásobníku.
Než budete zásobník zavírat, odstraňte přebytečnou sůl.
Po naplnění solí spusťte program Oplach.
Rozpustí se tím, zředí a vypláchnou případné zbytky soli a přetečený solný roztok.
Jestliže zbytky soli a přetečený solný roztok neopláchnete, mohou vyvolat korozi a poškození.
29
Zařízení na změkčování vody
Při nízké hladině naplnění v zásobníku na sůl budete následujícím hlášením vyzváni k jeho doplnění:
Doplňte sůl
Potvrďte hlášení tlačítkem OK a
naplňte regenerační sůl, jak bylo popsáno.
Pokud se pokyn zobrazuje poprvé, je podle nastavené tvrdosti vody případně možné provést ještě jeden další program.
Když se vypotřebuje solný roztok v zařízení na změkčování vody, zobrazí se na displeji odpovídající upozornění a zablokuje se další používání mycího automatu.
Blokování přístroje se po naplnění solí zruší se zpožděním několika sekund.
30