Miele PG 8056 User manual [pt]

Instruções de utilização Máquina industrial de lavar louça PG 8056
Leia atentamente as instruções de utili­zação e montagem antes da montagem, instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evi­ta anomalias no aparelho.
pt-PT
M.-Nr. 09 800 042
Índice
Indicações sobre as instruções.........................................................................................5
Descrição do aparelho........................................................................................................6
O aparelho............................................................................................................................. 6
Painel de comandos.............................................................................................................. 7
Utilização adequada............................................................................................................8
Medidas de segurança e precauções ...............................................................................9
Símbolos existentes na máquina de lavar louça................................................................. 13
Aparelhos em fim de vida útil ............................................................................................. 13
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................................14
Perfil do utilizador .............................................................................................................15
Grupos de utilizadores ........................................................................................................ 15
Operadores..................................................................................................................... 15
Operadores experientes ................................................................................................. 15
Indicação sobre a utilização ............................................................................................16
O funcionamento do visor................................................................................................... 16
Indicação do menu.............................................................................................................. 17
Símbolos no visor ............................................................................................................... 19
O primeiro funcionamento................................................................................................20
Abrir e fechar a porta........................................................................................................24
Abrir a porta ........................................................................................................................ 24
Fechar a porta ..................................................................................................................... 24
Encher o depósito com sal de regeneração...................................................................25
Regeneração ....................................................................................................................... 25
Regular o grau de dureza da água...................................................................................... 26
Indicação de falta de sal ..................................................................................................... 28
Bloqueio da máquina devido a falta de sal .................................................................... 28
Encher o depósito com sal de regeneração........................................................................ 29
Adicionar secante..............................................................................................................31
Secante ............................................................................................................................... 31
Indicação de falta de secante ............................................................................................. 31
Adicionar secante................................................................................................................ 32
Técnica de aplicação.........................................................................................................33
Arrumação dos utensílios.................................................................................................... 33
Cesto superior..................................................................................................................... 35
Regular a altura do cesto superior ...................................................................................... 36
Cesto inferior....................................................................................................................... 38
Utilização de cestos em material sintético.......................................................................... 40
Funcionamento..................................................................................................................42
Adicionar detergente........................................................................................................... 42
Indicação sobre o programa Super curto ........................................................................... 43
Módulo DOS........................................................................................................................ 44
Ligar..................................................................................................................................... 48
Selecionar o programa........................................................................................................ 48
Iniciar o programa ............................................................................................................... 50
2
Índice
Fim do programa................................................................................................................. 51
Desligar ............................................................................................................................... 51
Arrumar a louça................................................................................................................... 51
Interromper o programa ...................................................................................................... 52
Cancelar o programa........................................................................................................... 53
Funções adicionais............................................................................................................54
Pré-seleção do programa.................................................................................................... 54
Regulações .....................................................................................................................55
Estrutura do menu............................................................................................................... 56
Pré-seleção do programa.................................................................................................... 57
Selecionar o idioma ........................................................................................................ 58
Purgar o módulo DOS......................................................................................................... 59
Acertar a data...................................................................................................................... 60
Formato da data............................................................................................................. 60
Regular ........................................................................................................................... 60
Acertar as horas .................................................................................................................. 61
Selecionar....................................................................................................................... 61
Indicação........................................................................................................................ 62
Formato das horas ......................................................................................................... 62
Regular o volume ................................................................................................................ 63
Sinal das teclas .............................................................................................................. 63
Som dos sinais............................................................................................................... 63
Regular o volume do sinal.............................................................................................. 64
Regulações suplementares..............................................................................................65
Abrir o menu «Regulações alargadas»................................................................................ 65
Estrutura do menu............................................................................................................... 67
Código................................................................................................................................. 69
Libertar/Validar............................................................................................................... 69
Alterar o código.............................................................................................................. 69
Diário de registos de funcionamento .................................................................................. 71
Unidade de temperatura...................................................................................................... 72
Deslocar o programa........................................................................................................... 73
Funções adicionais.............................................................................................................. 74
Repor.............................................................................................................................. 74
Nível de água aumentado .............................................................................................. 75
Enxaguagem intermédia................................................................................................. 75
Sistemas de dosagem DOS ........................................................................................... 76
Temperatura / Tempo ..................................................................................................... 79
Validar programas ............................................................................................................... 82
Dureza da água ................................................................................................................... 83
Indicações no visor ............................................................................................................. 83
Display/Visor ....................................................................................................................... 84
Contraste........................................................................................................................ 84
Luminosidade................................................................................................................. 84
Desligar após....................................................................................................................... 85
Regulação de fábrica .......................................................................................................... 86
Versão de Software ............................................................................................................. 87
Limpeza e manutenção.....................................................................................................88
Manutenção ........................................................................................................................ 88
3
Índice
Limpeza do painel de comandos ........................................................................................ 89
Limpeza da frente do aparelho ........................................................................................... 89
Limpeza da cuba................................................................................................................. 89
Limpeza da porta e da borracha vedante da porta............................................................. 90
Limpeza dos filtros da cuba ............................................................................................... 90
Limpeza dos braços de lavagem ........................................................................................ 92
Solução de anomalias.......................................................................................................94
Anomalia na entrada de água/descarga de água ............................................................... 94
Comportamento incomum da máquina de lavar louça industrial ....................................... 97
Ruídos ................................................................................................................................. 98
Resultados de lavagem insatisfatórios................................................................................ 99
Eliminar anomalias..........................................................................................................101
Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água......................................................... 101
Limpeza da bomba de esgoto e da válvula anti-retorno................................................... 102
Lista de programas .........................................................................................................104
Serviço técnico................................................................................................................108
Instalação.........................................................................................................................109
Instalação .......................................................................................................................... 109
Encastrar ...................................................................................................................... 109
Alinhar e aparafusar a máquina.................................................................................... 110
Mudar de local de instalação ............................................................................................ 111
Ligação elétrica ...............................................................................................................112
Desligar pico de corrente ................................................................................................. 113
Ligações de água ............................................................................................................114
Ligação à entrada de água................................................................................................ 114
Ligação ao esgoto............................................................................................................. 116
Caraterísticas técnicas...................................................................................................117
4

Indicações sobre as instruções

Avisos

Os avisos marcadas com este sinal contêm informações rela­cionadas com a segurança. Estes alertam para possíveis danos pessoais e materiais.
Leia os avisos com atenção e siga as indicações mencionadas so­bre os procedimentos.

Indicações

As indicações contem informações que devem ser tidas especial­mente em conta.
O texto destas indicações está emoldurado.

Informações adicionais e observações

Informações adicionais e as observações são apresentadas num quadro com moldura fina. No entanto não são relevantes para o funcionamento da máquina.

Passos de actuação

O funcionamento da máquina industrial de lavar louça é caraterizado por acções que estão marcadas . Estas explicam passo a passo co­mo proceder. Cada ação é precedida por um quadrado/caixa preta.
Exemplo: Abra a porta da máquina.

Display

Informações que aparecem no visor da máquina de lavar louça, são indicadas por um tipo de letra especial e que é semelhante ao tipo de letra do visor.
Exemplo:
Seleccione Pré-seleção de início e confirme a entrada através da tecla OK.
5

Descrição do aparelho

O aparelho

a
Fecho da porta
b
Braço de lavagem superior (não visível)
c
Calha do cesto superior
d
Acoplamento para o braço de lavagem do cesto superior
e
Braço de lavagem inferior
f
Calha do cesto inferior
g
Placa de caraterísticas
h
Reservatório para secante líquido
i
Trinco do fecho da porta
j
Reservatório para sal de regeneração
k
Caixa para detergente em pó
l
Combinação de filtros
m
Zona posterior: Ligação para módulo DOS Bomba doseadora externa para detergen­te líquido (DOS1) Bomba doseadora externa para secante (DOS4)
6

Painel de comandos

Descrição do aparelho
a
Tecla (Ligar/Desligar)
Ligar e desligar a máquina de lavar louça
b
Teclas 1-3 (Teclas selectoras de progra-
mas)
Teclas selectoras diretas para memorizar
programas favoritos
c
Tecla (Outros programas)
Selecionar outros/mais programas
d
Display
Indicações de utilização
e
Tecla e (Teclas com seta)
Teclas para selecionar indicações no visor
f
Tecla (anular ou voltar) Interromper um processo indicado no vi­sor (não é cancelar o programa!)
g
Tecla Start/Stop Iniciar o programa ou cancelar o progra­ma
h
Tecla OK (confirmar) Confirmar selecções efetuadas
i
Interface óptico para o serviço técnico
É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efetuar verificações e atualizações.
7

Utilização adequada

Esta máquina industrial de lavar louça cumpre as normas de segu­rança em vigor. A utilização inadequada pode causar danos pes­soais e materiais.
Leia as instruções de montagem e de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com a máquina de lavar louça. Aí encontra informações importantes sobre a instalação, seguran­ça, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina de lavar louça. Guarde o livro de ins­truções para que o possa consultar sempre que necessário.
Esta máquina industrial de lavar louça Miele com tempos de fun-
cionamento curtos e grande capacidade de lavagem destina-se ao uso industrial por ex. em
– Restaurantes – Hotéis
e
– espaços semelhantes
Utilize esta máquina de lavar louça apenas para o propósito de «la-
var louça» e, por conseguinte, para a limpeza de utensílios. Não é permitido qualquer outro tipo de utilização, conversão ou alteração.
A máquina de lavar louça deve ser utilizada exclusivamente em es-
paços interiores adequados.
Os complementos especiais só devem ser utilizados para os fins
previstos.
A máquina de lavar louça não deve ser utilizada para a limpeza de
dispositivos médicos.
As pessoas que, devido às suas limitações nas capacidades físi-
cas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhe­cimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar louça com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
8

Medidas de segurança e precauções

Instalação adequada

A máquina de lavar louça não pode ser instalada em locais onde
exista perigo de explosão ou de congelamento.
Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de encas-
trar só podem ser encastradas por baixo de uma bancada de traba­lho, se forem aparafusadas aos móveis situados lateralmente.
Na área circundante da máquina de lavar louça devem ser usados
apenas móveis para a utilização industrial, de modo a evitar o risco de possíveis danos pela água condensada.

Segurança técnica

A colocação em funcionamento, manutenção e reparação da má-
quina de lavar louça, apenas podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica Miele, por um distribuidor Miele ou por um técni­co devidamente qualificado. Trabalhos de instalação e manutenção ou reparações executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.
A utilização da máquina de lavar louça só deve ser efetuada por
pessoal qualificado. Os utilizadores devem ser informados e receber formação com regularidade.
Antes da utilização, controle a máquina de lavar louça, verificando
se apresenta danos visíveis. Nunca coloque em funcionamento uma máquina de lavar louça que esteja danificada. Qualquer dano na má­quina põe em perigo a sua segurança!
Desative de imediato uma máquina de lavar louça danificada ou
com fugas e informe o serviço de assistência técnica da Miele, um distribuidor Miele ou um técnico devidamente qualificado.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças origi-
nais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de funcionamento e de segurança.
A segurança elétrica desta máquina de lavar louça só está garanti-
da se esta foi ligada a um sistema de condutor de proteção devida­mente instalado. Em caso de dúvida, solicite que um eletricista verifi­que a instalação elétrica doméstica.
Preste atenção às instruções de instalação mencionadas no livro
de instruções e ao plano de instalação.
Verifique se os dados sobre a ligação elétrica (tensão, frequência e
segurança) mencionados na placa de caraterísticas correspondem com a tensão da rede.
Se existir uma tomada para ligar um eletrodoméstico, essa não de-
ve ficar situada atrás da máquina porque a profundidade do nicho pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a ficha, existe o risco de sobreaquecimento. Observe, neste caso, o indicado no capí­tulo «Ligação elétrica».
9
Medidas de segurança e precauções
Para ligar a máquina de lavar louça, não utilize um cabo de prolon-
gamento ou uma tomada múltipla, porque estes não proporcionam a segurança necessária (por exemplo, perigo de sobreaquecimento).
Não abra nunca o revestimento exterior da máquina de lavar louça.
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora elétrica ou se efetuar alterações elétricas ou mecânicas, pode possivelmente pro­vocar avarias no funcionamento da máquina.
Se o cabo de ligação estiver danificado não deve ser colocada em
funcionamento a máquina de lavar louça. Um cabo de ligação danifi­cado só pode ser substituído por um cabo de ligação apropriado. Por motivos de segurança, a substituição só pode ser efetuada pelo ser­viço de assistência técnica da Miele ou por um técnico devidamente qualificado.
Desligue a máquina de lavar louça da corrente elétrica sempre que
seja efetuado um trabalho de manutenção.
A caixa de ligação à água, revestida em material sintético, tem no
seu interior duas válvulas elétricas. Não mergulhe a caixa de ligação em líquidos!
Na mangueira de entrada de água encontram-se peças condutoras
elétricas. Por esse motivo, a mangueira não pode ser encurtada.
O sistema Waterproof montado protege contra inundações, se as
seguintes condições forem satisfeitas:
– instalação correcta, – reparação da máquina ou substituição de peças após serem de-
tectadas anomalias,
– a torneira de entrada de água é fechada em caso de ausências
prolongadas (férias, por exemplo).
O sistema Waterproof funciona mesmo se a máquina de lavar louça estiver desligada. No entanto, não pode ser desligada da corrente elétrica.
10
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

A máquina de lavar louça foi concebida apenas para o funciona-
mento com água e detergentes apropriados para a máquina de lavar louça e não deve ser utilizada com solventes orgânicos ou líquidos inflamáveis. Entre outros, pode existir perigo de explosão e perigo de danos atra­vés da destruição de peças em borracha e plástico, o que terá como consequência o derrame de líquidos.
Utilize apenas detergentes apropriados para máquinas de lavar
louca. Utilizando outros detergentes existe o risco de danificar a má­quina e a louça.
Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta da máqui-
na. A máquina de lavar louça poderá tombar e ficar danificada.
Após efetuar trabalhos na rede de abastecimento de água, é ne-
cessário purgar a conduta de água de acesso à máquina de lavar louça. Caso contrário podem ser danificadas peças.
Tenha em conta a alta temperatura durante o funcionamento da
máquina de lavar louça. Ao abrir a porta, existe o perigo de escal­dões ou queimaduras! Os utensílios, cestos e acessórios devem arre­fecer primeiro. Esgote possíveis resíduos de água quente do interior de componentes na cuba .
A água existente na cuba não é potável.Tratamento prévio (por ex. com detergente de lavar a louça ma-
nualmente ou outros produtos de limpeza), mas também determina­das sujidades e alguns detergentes podem provocar espuma. A es­puma pode alterar o resultado da lavagem.
A espuma que possa sair do compartimento de lavagem pode pro-
vocar danos na máquina de lavar louça. Se sair espuma, cancele de imediato o programa e desligue a máquina de lavar louça da corrente elétrica!
Observe impreterivelmente as indicações do respetivo fabricante
ao utilizar detergentes e produtos especiais. Utilize o respetivo deter­gente apenas para o caso de aplicação indicado pelo fabricante, para evitar danos no material e eventuais reações químicas violentas (p. ex., reação de oxihidrógenio).
Evite inalar detergentes em pó! Não ingira detergente! Detergente
pode provocar queimaduras no nariz, na boca e na garganta. Con­tacte de imediato um médico se tiver inalado ou ingerido detergente.
A Miele não se responsabiliza pelos efeitos dos produtos químicos
de lavagem sobre o material. Siga as indicações do fabricante do produto de lavagem sobre as condições de armazenamento, uso e dosagem.
11
Medidas de segurança e precauções
Para evitar danos no equipamento e corrosão, tanto os ácidos, co-
mo as soluções com cloreto e substâncias com cloro e materiais fer­rosos não devem entrar em contacto com a cuba.
Não lave utensílios que tenham resíduos de cinza, areia, cera, lu-
brificantes ou tinta na máquina de lavar louça. Estes materiais danifi­cam a máquina.
Não lave a máquina ou a zona envolvente utilizando uma manguei-
ra ou dispositivos com água a alta pressão.
Certifique-se de que o revestimento exterior não entra em contacto
com soluções/vapores ácidos, de modo a evitar danos por corrosão.
Certifique-se de que os utensílios e talheres cortantes e pontiagu-
dos arrumados em posição vertical não provocam lesões. Arrume os talheres de forma que não provoquem lesões.
Antes de colocar a louça na máquina remova restos de comida e
líquidos.

Crianças junto à máquina

Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Nunca permita
que as crianças brinquem com a máquina de lavar louça. Há o risco, entre outros, de as crianças se fecharem na máquina.
As crianças não devem utilizar a máquina de lavar louça.Impeça que as crianças entrem em contato com os produtos quí-
micos do processo! Os produtos químicos do processo podem pro­vocar ferimentos na boca e garganta ou até provocar asfixia. Por is­so, mantenha as crianças também afastadas da máquina de lavar louça aberta. Ainda podem existir restos de produtos químicos na máquina de lavar louça. Leve a criança imediatamente ao médico, caso ela tenha levado à boca os produtos químicos do processo.

Acessórios

Utilize somente aparelhos adicionais indicados pela Miele e de
acordo com o tipo de utilização. A Miele pode indicar o número de artigo dos acessórios.
Só podem ser utilizados cestos e complementos Miele. Ao alterar
os acessórios Miele ou utilizando outros cestos e complementos a Miele não garante que sejam alcançados resultados de lavagem sufi­cientes. Eventuais prejuízos que dai possam resultar ficam excluídos da garantia.
12
Medidas de segurança e precauções

Símbolos existentes na máquina de lavar louça

Atenção: Siga o indicado no livro de instruções!
Atenção: Perigo devido a choque elétrico!
Aviso sobre superfícies quentes: Ao abrir a porta, a cuba pode estar muito quente!
Perigo de corte: Para o transporte e a instalação da máqui­na de lavar, utilizar luvas de proteção resis­tentes a cortes!

Aparelhos em fim de vida útil

Por motivos de segurança e proteção do ambiente elimine todos
os resíduos existentes no aparelho de acordo com as indicações do fabricante e medidas de segurança em vigor (utilize luvas e óculos de proteção).
Elimine ou danifique o fecho da porta para impedir que crianças se
possam trancar dentro da máquina. Depois disso entregue a máqui­na de lavar louça num ponto de recolha (consulte «O seu contributo para proteção do ambiente»).
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância das medidas de segurança e precauções.
13

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os ma­teriais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funciona­mento e segurança. Se estes materiais forem depositados no conten­tor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilida­de. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das crianças.
14

Perfil do utilizador

Grupos de utilizadores

A utilização pode ser dividida em dois grupos: – Operadores – Operadores experientes Através da inserção de um código podem ser bloqueadas as «Regu-
lações avançadas» para a utilização geral (consulte o capítulo «Regu­lações avançadas, Código»).

Operadores

Operadores expe­rientes
Os operadores devem estar instruídos em relação às funções da utili­zação e carregamento da máquina de lavar louça industrial e devem receber formação regularmente, de modo a poderem garantir um tra­balho seguro na rotina diária.
Os operadores experientes podem, adicionalmente, bloquear o uso de programas, adaptar sequências de programas em termos de tem­peratura e tempo de retenção e alterar a quantidade de água.
15

Indicação sobre a utilização

O funcionamento do visor

O visor não é ecrã tátil.
Através do visor pode selecionar: – o programa – pré-selecionar a hora de início – e efetuar as regulações Durante o desenrolar do programa aparece o seguinte no visor: – o nome do programa – a fase do programa / a temperatura prevista/real – o tempo restante previsto – eventuais anomalias que possam surgir e indicações

Utilização do menu

A máquina de lavar louça é comandada através das teclas selectoras situadas no painel de comandos. As teclas situadas ao lado do visor, estão impressas no painel em aço inox. Através de leve pressão nas teclas ativa a respectiva função.
A seleção do menu é feita através das teclas situadas à direita do vi­sor.
– Tecla
Para navegar dentro de um menu, linha a linha, para cima ou au­mentar o valor marcado.
– Tecla para cancelar ou voltar
Através desta tecla termina um menu atempadamente. Regulações eventualmente efetuadas não serão salvas. Em seguida, o visor muda para o nível de menu anterior.
– Tecla
Para navegar dentro de um menu, linha a linha, para baixo ou redu­zir o valor marcado.
16
– Tecla OK
Para confirmar uma seleção e guardar. A indicação muda para o próximo nível do menu ou, ao selecionar valores para a próxima posição de entrada. O procedimento para a introdução de valores está descrito no respectivo capítulo.
Idioma 
,
;
(
english (GB)
deutsch

Seleção simples

Pré-seleção de início
Sim
Não
(
Libertar o programa
Curto
Universal
,
;
9
9
Indicação sobre a utilização

Indicação do menu

O visor está dividido em menus. Os menus são indicados no visor em 3 linhas.
Exemplo:
É indicado o nome do menu e no máximo dois pontos do menu. A opção selecionada fica iluminada em destaque.

Seleção múltipla

Através das teclas com setas e pode navegar no menu. Através da tecla OK selecciona a opção marcada. Essa opção fica marcada com um visto . As outras indicações estão automaticamente des­marcadas.
Ao acionar a tecla OK a indicação passa para o nível seguinte do menu ou ao selecionar valores a indicação passa para a próxima po­sição de entrada. O processo para mencionar valores está indicado no respectivo capítulo. Accionando a tecla a indicação passa para o próximo nível do menu sem memorizar a seleção efetuada.
Através das teclas com setas e pode navegar no menu. Através da tecla OK pode selecionar várias opções seguidas dentro do menu. Ao selecionar uma opção essa será indicada com um visto . Para memorizar a escolha, seleccione aceitar e confirme através da tecla OK.
17
Indicação sobre a utilização
OK
Adicionar sal p.f.

Informações do sistema

O símbolo marca mensagens do sistema. Estas fornecem informa­ções sobre o processo atual e o estado da máquina de lavar louça. As mensagens de sistema são apresentados individualmente no final dos programas de lavagem. Se existirem várias mensagens do siste­ma a mensagem seguinte é indicada pressionando a tecla OK. Pres­sionando a tecla OK durante o desenrolar do programa pode voltar a ativar a mensagem do sistema.
Exemplo:

Desligar automático

A máquina de lavar louça dispõe de um sistema de desligar automá­tico. A máquina desliga após o tempo selecionado. O visor e todos os LED's desligam. Para ligar a máquina basta pressionar a tecla (Ligar/Desligar).
O sistema de desligar automático também pode ser desativado (con­sulte o capítulo «Regulações alargadas desligar após»). O visor per­manece ligado mas no modo de repouso.
18

Símbolos no visor

Pré-seleção de início
Sim
Não
(
Indicação sobre a utilização
Setas de navega­ção
Linha ponteada
--------

Visto

Mensagens do sistema
Se um menu tiver mais de duas possibilidades de seleção, aparecem duas setas de navegação ao lado dos pontos do menu. Com as se­tas e pode percorrer os pontos do menu.
Se um menu tiver mais de duas possibilidades de seleção, uma linha ponteada marca o fim da lista de seleção.
Se existirem várias opções à escolha, a seta marca a regulação atual.
Exemplo
O símbolo marca mensagens do sistema alternando com o símbo­lo. Se no visor aparecer OK indicado em baixo à direita é necessário confirmar a mensagem do sistema com OK. Se no visor não aparecer OK indicado o comando salta ao fim de alguns segundos para o pró­ximo nível superior.
Mensagens de er­ro
Em caso de erro, em vez do símbolo aparece indicado um sinal de alarme. O procedimento seguinte em caso de erro está indicado no capítulo «Eliminar avarias».
19

O primeiro funcionamento

Idioma 
,
;
(
english (GB)
deutsch

Primeiro funcionamento

No primeiro arranque é necessário efetuar as seguintes regulações. Todas as regulações são verificadas automaticamente em sequên­cia e a indicação selecionada fica marcada com um visto . O ar­ranque é um procedimento fixo que não pode ser interrompido.
A máquina de lavar louça guia automaticamente através das etapas a serem executadas.
Após o arranque, o primeiro programa a ser executado é a regene­ração.
Se não for efetuado um programa completo após o programa de arranque e a máquina for desligada, é necessário voltar a efetuar o programa de arranque.
A alteração posterior, das seguintes indicações (exceto ligações de água) é possível através do menu «Regulações » e «Regulação alargada».

Ligar

Selecionar o idioma

A máquina de lavar louça tem de estar ligada à electricidade.
Pressione a tecla , até que o LED no painel acenda.
O primeiro funcionamento tem inicio com a regulação do idioma. Aparece a indicação para selecionar o idioma de indicação de textos no visor.
Seleccione o idioma pretendido pressionando as teclas com setas
e e confirme a escolha com a tecla OK.
20
O primeiro funcionamento
Unidade temperatura
°C
°F
(
Formato da data
DD:MM:AA
MM:DD:AA
(
Data
12 . 07 . 2013
Formato de horas
(
24 horas
12 horas
Selecionar a indi­cação da tempe­ratura

Selecionar o formato da data

O visor passa para a regulação da temperatura
Seleccione a indicação da temperatura pretendida pressionando as
teclas com setas e e confirme através da tecla OK.
A indicação no visor altera para regular a indicação do formato da data.
Seleccione o formato de indicação pretendido pressionando as te-
clas com setas e e confirma a indicação através da tecla OK.

Acertar a data

Selecionar o formato das horas

A indicação no visor altera para a regulação da data
Através das teclas com setas seleccione (mais) (menos) o dia,
o mês e o ano e confirme cada seleção através da tecla OK.
A indicação no visor altera para selecionar o formato da indicação das horas
Seleccione o formato de indicação das horas pretendido através
das teclas com setas e e confirme a seleção através da tecla OK.
21
O primeiro funcionamento
Horas
12 : 00
Grau dureza água
19
(0 - 70 °dH)
°dH

Acertar as horas

Regular o grau de dureza da água

O visor altera para a acertar as horas.
Seleccione o formato de indicação das horas e minutos pretendido
através das teclas com setas (mais) (menos) e confirme cada seleção através da tecla OK.
Se seleccionou o formato de 12 h, aparece a seguir às horas «am» (pela manhã) ou «pm» (à tarde).
A indicação no visor altera para regular o grau de dureza da água. A máquina tem de ser programada de acordo com o grau de dureza
existente na água da rede pública.
Contacte a companhia fornecedora de água e informe-se do grau
de dureza existente na zona onde a máquina está instalada.
Se o grau de dureza da água oscilar (por ex. 8-17°d) deverá progra-
mar o valor mais elevado (neste caso são 17°d).
Quando for necessário efetuar uma intervenção técnica, se o técnico souber o grau de dureza da água, o trabalho será facilitado.
Por este motivo mencione a seguir o grau de dureza existente:
____________________°dH
De fábrica está programado um grau de dureza da água de 19°d (3,4mmol/l).
Seleccione através das teclas com setas (mais) (menos) o grau
de dureza da água existente e confirme através da tecla OK.
Para obter mais informações sobre a regulação do grau de dureza da água, consulte o capítulo «Adicionar sal de regeneração».
22
O primeiro funcionamento
Ligações à água
aceitar
Água fria
,
;
9
OK
Primeiro funcionamento concluído com sucesso
M
PROFESSIONAL
PG 8056

Ligações de água

O primeiro funcio­namento está concluído
A indicação no visor altera para ligações à água Caso a máquinas de lavar louça não possa ser ligada a todas as liga-
ções de água existentes, essas podes ser desligadas.
Se desligar algumas ligações estas só podem voltar a ser ativadas pelo serviço técnico Miele.
Seleccione através das teclas com setas e as ligações à água
que não estão ligadas e confirme a seleção através da tecla OK.
O visto desaparece do quadrado ficando a ligação à água des­ligada.
Para memorizar a escolha efetuada seleccione aceitar e confirme
através da tecla OK.
O primeiro funcionamento foi concluído com sucesso e no visor apa­rece a mensagem correspondente.
Pressione a tecla OK.
A máquina de lavar louça está pronta a funcionar.
O visor de início aparece durante 3 segundos. De seguida aparece no visor o programa correspondente à primeira tecla selectora direta.
23

Abrir e fechar a porta

Abrir a porta

O painel de comandos da máquina também tem função de puxador.
Agarre na pega situada por baixo do painel de comandos e abra a
porta para baixo.
Se abrir a porta durante a lavagem, o programa será interrompido automaticamente (consulte o capítulo "Funcionamento, interromper o programa).
Um programa já iniciado só deve ser interrompido em casos espe­ciais, por ex. se as peças de louça existentes fizerem muito ruído durante a lavagem.

Fechar a porta

Deslize os cestos para o interior da máquina.Levante a porta e feche-a com leve pressão até sentir o encaixe.
24

Encher o depósito com sal de regeneração

Regeneração

Para obter bons resultados de lavagem a máquina de lavar louça ne­cessita de água macia, sem calcário. No caso de água dura, deposi­ta-se uma película branca, tanto na louça como no interior da máqui­na.
Se a dureza da água existente for superior a 4 °dH (= 0,7 mmol/l) é necessário efetuar a descalcificação. O que é feito automaticamente pelo descalcificador incorporado. Para isso é necessário que o descalcificador seja regulado para o grau de dureza da água existente.
Contacte a companhia fornecedora de água e informe-se do grau de dureza existente na zona onde a máquina está instalada. Quando for necessário efetuar uma intervenção técnica, o trabalho do técnico será facilitado se souber o grau de dureza da água exis­tente. Por este motivo mencione a seguir o grau de dureza existente:
______________ °dH ou mmol/l
O descalcificador tem de ser regenerado periodicamente. Para isso, necessita de sal especial para a regeneração.
Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reser­vatório do sal de regeneração.
O detergente danifica o descalcificador.
Utilize somente sal grosso especial para a regeneração. Os produtos adequados podem ser encontrados na gama de pro­dutos profissionais Miele.
Outro tipo de sal pode conter partículas não solúveis que prejudi­cam o funcionamento do descalcificador.
Se a dureza da água existente for sempre inferior a 4°dH (= 0,7mmol/l) não é necessário adicionar sal no descalcificador. No entanto é necessário regular o descalcificador.
25
Encher o depósito com sal de regeneração
Grau dureza água
19
(0 - 70 °dH)
°dH

Regular o grau de dureza da água

O descalcificador pode ser regulado entre 0 - 70°dH (0 - 12,6mmol/ l).
Seleccione o menu Regulação alargada.Seleccione Grau dureza água e confirme a entrada através da tecla
OK.
De fábrica está regulado um grau de dureza de 19°dH (3,4 mmol/l). Ao efetuar a regulação consulte igualmente a tabela seguinte.
Se o grau de dureza da água oscilar, deverá programar o valor mais elevado. Se o valor oscilar por ex. entre 8 e 17°dH (1,4e3,1°mmol/l) deve regular o grau de dureza para 17°dH (3,1mmol/l)
Seleccione através das teclas com setas (mais) (menos) o grau
de dureza da água existente e confirme através da tecla OK.
26
Encher o depósito com sal de regeneração

Tabela

°dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display
0 0 0 0 36 65 6,5 36
1 2 0,2 1 37 67 6,7 37
2 4 0,4 2 38 68 6,8 38
3 5 0,5 3 39 70 7,0 39
4 7 0,7 4 40 72 7,2 40
5 9 0,9 5 41 74 7,4 41
6 11 1,1 6 42 76 7,6 42
7 13 1,3 7 43 77 7,7 43
8 14 1,4 8 44 79 7,9 44
9 16 1,6 9 45 81 8,1 45
10 18 1,8 10 46 83 8,3 46
11 20 2,0 11 47 85 8,5 47
12 22 2,2 12 48 86 8,6 48
13 23 2,3 13 49 88 8,8 49
14 25 2,5 14 50 90 9,0 50
15 27 2,7 15 51 91 9,1 51
16 29 2,9 16 52 93 9,3 52
17 31 3,1 17 53 95 9,5 53
18 32 3,2 18 54 97 9,7 54
19 34 3,4 19 *) 55 99 9,9 55
20 36 3,6 20 56 100 10,0 56
21 38 3,8 21 57 102 10,2 57
22 40 4,0 22 58 104 10,4 58
23 41 4,1 23 59 106 10,6 59
24 43 4,3 24 60 107 10,7 60
25 45 4,5 25 61 109 10,9 61
26 47 4,7 26 62 111 11,1 62
27 49 4,9 27 63 113 11,3 63
28 50 5,0 28 64 115 11,5 64
29 52 5,2 29 65 116 11,6 65
30 54 5,4 30 66 118 11,8 66
31 56 5,6 31 67 120 12,0 67
32 58 5,8 32 68 122 12,2 68
33 59 5,9 33 69 124 12,4 69
34 61 6,1 34 70 125 12,5 70
35 63 6,3 35
*) regulação de fábrica
27
Encher o depósito com sal de regeneração
K
OK
Aparelho bloqueia em breve devido a falta de sal
K
OK
Bloqueio do aparelho devido à falta de sal

Indicação de falta de sal

No final de um programa adicione sal, se essa indicação apareceu
no visor.
Confirme a indicação através da tecla OK.
Se não adicionar sal, aparece ao lado do nome do programa o sím­bolo que indica falta de produto. No final de cada programa a indicação volta a aparecer.
Pressionando a tecla OK durante o desenrolar do programa, podem ser indicados os sinais de falta de produto.
Através da adição de sal de regeneração o símbolo no visor apaga­se ao fim de alguns segundos, desde que não seja detectada outra falta.
O indicador de falta de sal está desligado quando a máquina de la­var louça estiver programada para um grau de dureza entre 0 - 4 °dH.
Bloqueio da má­quina devido a falta de sal
A máquina de lavar louça irá bloquear ao fim de serem efetuados vá­rios programas sem que tenha adicionado sal.
Um pouco antes aparece a seguinte indicação no visor:
Dependendo do programa selecionado e do grau de dureza da água selecionado, só é possível efetuar algumas lavagens.
A máquina de lavar louça irá bloquear ao fim de serem efetuados vá­rios programas sem que tenha adicionado sal.
28
Após adicionar sal o bloqueio será desativado ao fim de alguns se­gundos.

Encher o depósito com sal de regeneração

Encher o depósito com sal de regeneração
Ao adicionar o sal abra a porta só até ao meio, para que o sal en-
tre completamente para o reservatório.
Pressione a tecla de abertura, situada na tampa do reservatório, no
sentido da seta. A tampa abre.
Levante o funil de enchimento.
Não adicione água no reservatório.
No máximo, adicione no reservatório só a quantidade de sal que
permita fechar o funil facilmente. A capacidade do reservatório no primeiro enchimento é de aprox. 2 kg de sal dependendo do tama­nho dos grãos. Ao voltar a encher, a quantidade necessária será inferior porque ainda existem restos de sal no reservatório.
29
Encher o depósito com sal de regeneração
Não junte mais de 2 kg de sal.
Ao adicionar o sal, irá sair água do reservatório que poderá trans­bordar.
Limpe toda a zona em volta da abertura do reservatório e feche a
tampa.
Após adicionar sal inicie de imediato o programa Frio sem louça na
máquina, para evitar corrosão da cuba. Sal que tenha transbordado será diluído e esgotado.
30
Loading...
+ 90 hidden pages