Miele PG 8056 Instructions Manual [lv]

Lietošanas instrukcija Profesionālā trauku mazgājamā mašīna PG 8056
Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojāju­miem.
lv - LV
M.-Nr. 10 299 200
Saturs
Norādījumi attiecībā uz instrukciju....................................................................................5
Ierīces apraksts ...................................................................................................................6
Iekārtas apraksts................................................................................................................... 6
Vadības panelis ..................................................................................................................... 7
Paredzētā izmantošana ......................................................................................................8
Drošības norādījumi un brīdinājumi...................................................................................9
Pareiza uzstādīšana............................................................................................................... 9
Tehniskā drošība ................................................................................................................... 9
Pareiza izmantošana ........................................................................................................... 11
Bērni iekārtas tuvumā.......................................................................................................... 12
Piederumi ............................................................................................................................ 12
Uz profesionālās trauku mazgājamās mašīnas redzamie simboli ....................................... 13
Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas utilizācija ........................................................ 13
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā ...................................................................14
Transportēšanas iepakojuma likvidēšana ........................................................................... 14
Nolietotās ierīces likvidēšana .............................................................................................. 14
Lietotāju profili...................................................................................................................15
Lietotāju grupas................................................................................................................... 15
Lietotāji........................................................................................................................... 15
Profesionāli lietotāji......................................................................................................... 15
Norādījumi par lietošanu ..................................................................................................16
Displeja darbības princips................................................................................................... 16
Izvēlnes attēlojums.............................................................................................................. 17
Simboli displejā .................................................................................................................. 19
Ekspluatācijas uzsākšana ................................................................................................20
Durvju atvēršana un aizvēršana.......................................................................................24
Durvju atvēršana ................................................................................................................. 24
Durvju aizvēršana ................................................................................................................ 24
Reģenerācijas sāls iepildīšana.........................................................................................25
Reģenerācija........................................................................................................................ 25
Ūdens cietības iestatīšana .................................................................................................. 26
Sāls deficīta rādījums .......................................................................................................... 28
Iekārtas bloķēšana sāls deficīta dēļ .................................................................................... 28
Reģenerācijas sāls iepildīšana ............................................................................................ 29
Skalošanas līdzekļa iepildīšana .......................................................................................31
Skalošanas līdzeklis ............................................................................................................ 31
Skalošanas līdzekļa deficīta rādījums.................................................................................. 31
Skalošanas līdzekļa iepildīšana........................................................................................... 32
Praktiskais pielietojums....................................................................................................33
Mazgājamo trauku ievietošana............................................................................................ 33
Augšējais grozs ................................................................................................................... 35
Augšējā groza regulēšana ................................................................................................... 36
Apakšējais grozs ................................................................................................................. 38
Plastmasas grozu lietošana................................................................................................. 40
2
Saturs
Ekspluatācija .....................................................................................................................42
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana ......................................................................................... 42
Norādījumi īpaši saīsinātajai programmai............................................................................ 43
"DOS" modulis .................................................................................................................... 44
Ieslēgšana ........................................................................................................................... 48
Programmas izvēle .............................................................................................................. 48
Programmas sākšana.......................................................................................................... 49
Programmas beigas ............................................................................................................ 50
Izslēgšana............................................................................................................................ 50
Trauku izņemšana................................................................................................................ 50
Programmas pārtraukšana .................................................................................................. 51
Programmas atcelšana........................................................................................................ 52
Papildfunkcijas ..................................................................................................................53
Sākuma laika atlikšana........................................................................................................ 53
Iestatījumi .......................................................................................................................54
Izvēlnes struktūra ................................................................................................................ 55
Sākuma laika atlikšana........................................................................................................ 56
Valodas iestatīšana.......................................................................................................... 57
"DOS" moduļa atgaisošana ................................................................................................ 58
Datuma iestatīšana.............................................................................................................. 59
Datuma formāts.............................................................................................................. 59
Iestatīšana ...................................................................................................................... 59
Diennakts laika iestatīšana.................................................................................................. 60
Iestatīšana ...................................................................................................................... 60
Rādījums......................................................................................................................... 61
Laika formāts.................................................................................................................. 61
Skaļuma regulēšana............................................................................................................ 62
Taustiņu tonis ................................................................................................................. 62
Signālu toņi..................................................................................................................... 62
Skaļuma iestatīšana ....................................................................................................... 63
Paplašinātie iestatījumi.....................................................................................................64
Izvēlnes "Paplašinātie iestatījumi " atvēršana ..................................................................... 64
Izvēlnes struktūra ................................................................................................................ 66
Kods .................................................................................................................................... 68
Koplietošana................................................................................................................... 68
Koda maiņa .................................................................................................................... 68
Ekspluatācijas žurnāls......................................................................................................... 70
Temperatūras mērvienība.................................................................................................... 71
Programmas pārvietošana .................................................................................................. 72
Papildfunkcijas .................................................................................................................... 73
Atiestatīšana................................................................................................................... 73
Palielināts ūdens daudzums........................................................................................... 74
Starpmazgāšana ............................................................................................................ 74
Dozēšanas sistēma "DOS"............................................................................................. 75
Temperatūra/laiks........................................................................................................... 78
Programmu koplietošana .................................................................................................... 81
Ūdens cietība ...................................................................................................................... 82
Displeja rādījums ................................................................................................................. 82
Displejs................................................................................................................................ 83
3
Saturs
Kontrasts ........................................................................................................................ 83
Spilgtums ....................................................................................................................... 84
Izslēgt pēc ........................................................................................................................... 85
Rūpnīcas iestatījumi ............................................................................................................ 86
Programmatūras versija....................................................................................................... 87
Tīrīšana un kopšana..........................................................................................................88
Apkope ................................................................................................................................ 88
Vadības paneļa tīrīšana ....................................................................................................... 89
Iekārtas priekšpuses tīrīšana............................................................................................... 89
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana.............................................................................................. 89
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana ..................................................................................... 90
Mazgāšanas tvertnes sietu tīrīšana ..................................................................................... 90
Smidzinātājspārnu tīrīšana .................................................................................................. 92
Traucējumu novēršana......................................................................................................94
Tehnisks traucējums............................................................................................................ 94
Profesionālā trauku mazgājamā mašīnas nedarbojas kā parasti ........................................ 96
Trokšņi ................................................................................................................................. 97
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts................................................................................. 98
Traucējumu novēršana....................................................................................................100
Ūdens padeves sietu tīrīšana ............................................................................................ 100
Ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana............................................... 101
Klientu apkalpošanas dienests ......................................................................................103
Programmu pārskats ......................................................................................................104
Uzstādīšana .....................................................................................................................108
Uzstādīšana....................................................................................................................... 108
Pabūvēšana zem virsmas............................................................................................. 108
Profesionālās trauku mazgājamā mašīnas līmeņo\sana un pieskrūvēšana ................. 109
Uzstādīšanas vietas maiņa................................................................................................ 110
Elektrotīkla pieslēgums ..................................................................................................111
Savienojums ar ūdensvadu ............................................................................................112
Ūdens padeves pievienošana ........................................................................................... 112
Ūdens novadīšanas pieslēgums........................................................................................ 114
Tehniskie dati...................................................................................................................115
4

Norādījumi attiecībā uz instrukciju

Brīdinājumi

Norādījumos ar šo apzīmējumu ir informācija, kas attiecas uz drošību. Tie brīdina par iespējamu kaitējumu personām un materiā­liem zaudējumiem.
Uzmanīgi izlasiet brīdinājumus un ievērojiet sniegtos ieteikumus un nosacījumus.

Norādījumi

Norādījumos ir informācija, kas īpaši jāievēro. Tie ir marķēti ar platu apmali.

Papildinformācija un piezīmes

Papildinformācija un piezīmes ir marķētas ar šauru apmali. Darbojoties ar profesionālo trauku mazgājamo mašīnu, to ievērošana nav obligāta.

Darbību secība

Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas lietošana ir norādīta ar īpaši marķētām rīcības norādēm. Tajās secīgi paskaidrotas turpmā­kās darbības. Katra darbība ir apzīmēta ar melnu kvadrātu/rūtiņu priekšpusē.
Piemērs: atveriet profesionālās trauku mazgājamās mašīnas durvis.

Displejs

Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas displejā redzamā informā­cija ir attēlota īpašā šriftā, kas ir veidots atbilstoši displeja šriftam.
Piemērs:
atlasiet "Delay start" un apstipriniet ievadi ar taustiņu"OK".
5

Ierīces apraksts

Iekārtas apraksts

a
Durvju aizslēgs
b
Augšējais smidzinātājspārns (attēlā nav redzams)
c
Augšējā groza turētājs
d
Augšējā groza smidzinātājspārna savienojums
e
Apakšējais smidzinātājspārns
f
Apakšējā groza turētājs
g
Identifikācijas datu plāksnīte
h
Skalošanas līdzekļa nodalījums
i
Durvju aizslēga fiksators
j
Reģenerācijas sāls nodalījums
k
Pulverveida tīrīšanas līdzekļa nodalījums
l
Sietu komplekts
m
Aizmugure: DOS moduļa pieslēgums Šķidrā tīrīšanas līdzekļa ārējais dozēšanas sūknis (DOS1) Skalošanas līdzekļa ārējais dozēšanas sūknis (DOS4)
6
Ierīces apraksts

Vadības panelis

a
Taustiņš (Ieslēgšana/izslēgšana) Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas ieslēgšana un izslēgša­na
b
Taustiņi 1-3 (programmu izvēlnes taustiņi) Tiešās izvēlnes taustiņi, kas piesaistāmi biežāk lietotajām prog­rammām
c
Taustiņš (citas programmas) Citu programmu izvēlēšanās
d
Displejs Lietotāja interfeisa izvade
e
Taustiņi un (bulttaustiņi) Navigācija lietotāja interfeisā
f
Taustiņš (atcelt vai atpakaļ) Procesa atcelšana lietotāja interfeisā (programma netiek atcelta!)
g
Taustiņš"Start/Stop" Programmas sākšana vai atcelšana
h
Taustiņš"OK" (iziešana) Izvēles vai lietotāja interfeisā ievadīto datu apstiprināšana
i
Klientu apkalpošanas dienesta pieslēgvieta "Miele" klientu apkalpošanas dienesta pārbaužu un datu pārneses punkts
7

Paredzētā izmantošana

Paredzētā izmantošana

Šī profesionālā trauku mazgājamā mašīna atbilst obligātajiem drošī­bas noteikumiem. Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms šīs profesionālās trauku mazgājamās mašīnas ekspluatācijas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par drošību, lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iespējamiem trauku mazgājamās mašīnas bojāju­miem. Saglabājiet lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar ie­kārtu, ja mainās iekārtas īpašnieks.
Šī "Miele" profesionālā trauku mazgājamā mašīna īso programmas
izpildes laiku un lielās mazgāšanas veiktspējas dēļ ir piemērota profe­sionālai lietošanai, piemēram:
– restorānos; – viesu namos; – viesnīcās; – sabiedriskās ēdināšanas uzņēmumos un – līdzīgos darbības apstākļos.
Izmantojiet šo profesionālo trauku mazgājamo mašīnu tikai trauku
mazgāšanai vai, piemēram, glāžu, trauku un galda piederumu tīrīša­nai. Izmantošana jebkuriem citiem mērķiem, pārbūvēšana vai modifi­cēšana ir aizliegta un var būt bīstama. "Miele" neatbild par kaitējumu, kas radies paredzētajam nolūkam ne­atbilstošas izmantošanas vai nepareizas apkopes dēļ.
Profesionālā trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta tikai stacionā-
rai izmantošanai iekštelpās.
Īpašos piederumus drīkst izmantot tikai paredzētajiem nolūkiem.Profesionālā trauku mazgājamā mašīna nav paredzēta medicīnisku
izstrādājumu tīrīšanai.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, uztveres un garīgo spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nespēj droši lietot profesionālo trauku mazgājamo mašīnu, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav at­bildīgās personas, kura uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
8

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza uzstādīšana

Profesionālo trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst uzstādīt sprā-
dzienbīstamā vidē un vietās, kas ir pakļautas sala iedarbībai.
Lai nodrošinātu stabilitāti, zem darba virsmas iebūvējamās profe-
sionālās trauku mazgājamās mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlai­du darba virsmas, kas ir ar skrūvēm sastiprināta kopā ar blakus eso­šajiem skapīšiem.
Lai nepieļautu ūdens kondensāta izraisītus bojājumus, profesionā-
lās trauku mazgājamās mašīnas tuvumā drīkst atrasties tikai komerci­ālai izmantošanai nepieciešamās mēbeles.

Tehniskā drošība

Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas ekspluatācijas uzsākša-
nu, apkopi un remontu drīkst veikt tikai "Miele" klientu apkalpošanas dienesta darbinieki, specializētais tirgotājs vai atbilstoši kvalificēti speciālisti. Nepareizi veikta uzstādīšana un apkope var izraisīt bīsta­mas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju, par ko “Miele” neuzņe­mas nekādu atbildību.
Profesionālo trauku mazgājamo mašīnu drīkst lietot tikai apmācīts
personāls. Jānodrošina regulāras personāla instruktāžas un apmācī­ba.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai profesionālajai trauku mazgājama-
jai mašīnai nav redzamu ārēju bojājumu. Nekādā gadījumā nelietojiet bojātu trauku mazgājamo mašīnu. Bojāta profesionālā trauku mazgā­jamā mašīna var apdraudēt jūsu drošību.
Nekavējoties jāpārtrauc bojātas vai nehermētiskas profesionālās
trauku mazgājamās mašīnas lietošana un jāsazinās ar "Miele" klientu apkalpošanas dienestu, "Miele" specializēto tirgotāju vai atbilstoši kvalificētu speciālistu.
Bojātas daļas drīkst nomainīt tikai pret oriģinālajām "Miele" rezer-
ves daļām. Tikai šādu daļu lietošanas gadījumā "Miele" garantē, ka iekārtas darbība un drošības pilnībā atbilst prasībām.
Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas elektrodrošība tiek ga-
rantēta tikai tad, ja tā ir pievienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem normatīviem. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektroinstalāciju pārbauda kvalificēts elektrotehnikas speciālists. "Miele" neuzņemas atbildību par kaitējumu (piemēram, strāvas trie­cienu), ko izraisījis neesošs vai pārrauts iekārtas zemējums.
Ievērojiet norādījumus lietošanas instrukcijā par iekārtas uzstādīša-
nu un pievienošanu, kā arī uzstādīšanas plānu.
Pārliecinieties, ka uz tehnisko datu plāksnītes norādītie pieslēguma
dati (spriegums, frekvence un drošinātāji) ir vienādi ar elektrotīkla da­tiem uzstādīšanas vietā.
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Aiz profesionālās trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst atrasties
kontaktligzdas, kas tiek izmantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvēšanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdakša var pārkarst. Ievērojiet nodaļā "Savienojums ar elektrotīklu" sniegtos norādījumus.
Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas pieslēgšanai pie elek-
trotīkla nedrīkst izmantot sadalītājus vai kabeļa pagarinātājus, jo tie negarantē nepieciešamo drošību (pastāv, piemēram, pārkaršanas risks).
Nekādā gadījumā neatveriet profesionālās trauku mazgājamās ma-
šīnas korpusu! Pieskaršanās zem sprieguma esošām iekārtas savie­nojuma daļām, kā arī elektriskās un mehāniskās uzbūves modificēša­nas mēģinājumi apdraud jūs un var izraisīt iekārtas darbības traucēju­mus.
Profesionālo trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst lietot, ja ir bojāts
barošanas kabelis. Bojātu barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai pret speciālu barošanas kabeli. Drošības apsvērumu dēļ nomaiņu drīkst veikt tikai "Miele" klientu apkalpošanas dienests, "Miele" specializē­tais tirgotājs vai atbilstoši kvalificēts speciālists.
Pirms profesionālās trauku mazgājamās mašīnas apkopes atvieno-
jiet to no elektrotīkla.
Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas divi elektriski
vārsti. Korpusu nedrīkst mērkt šķidrumā.
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Integrētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplūdes
izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
– pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana; – bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts profesionālās trauku
mazgājamās mašīnas remonts vai nomainītas tās daļas;
– ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts
ūdens krāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja profesionālā trauku maz­gājamā mašīna ir izslēgta. Taču trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst atvienot no elektrotīkla.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza izmantošana

Profesionālā trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta tikai eksplua-
tācijai ar ūdeni un profesionālām trauku mazgājamajām mašīnām pie­mērotiem tīrīšanas līdzekļiem, un tajā nedrīkst izmantot organiskos šķīdinātājus vai uzliesmojošas vielas. Tādējādi var rasties sprādzienbīstamas situācijas un materiālu zaudē­jumu risks, ko izraisa gumijas un plastmasas daļu bojājumi un to dēļ radusies ūdens izplūde.
Izmantojiet tikai profesionālajām trauku mazgājamajām mašīnām
piemērotus tīrīšanas līdzekļus. Izmantojot citus tīrīšanas līdzekļus, var sabojāt mazgājamos traukus un trauku mazgājamo mašīnu.
Neatbalstieties pret atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz
tām. Profesionālā trauku mazgājamā mašīna var sasvērties vai tikt bo­jāta.
Pēc ūdensvada apkopes vai remonta darbiem ir jāatgaiso profesio-
nālās trauku mazgājamās mašīnas ūdensvada pievads. Pretējā gadī­jumā var tikt bojātas iekārtas daļas.
Ņemiet vērā, ka profesionālās trauku mazgājamās mašīnas eks-
pluatācijas laikā tajā ir augsta temperatūra. Atverot durvis, pastāv ap­dedzināšanās un applaucēšanās risks. Traukiem, galda piederumiem, groziem un ieliktņiem jāatdziest. Vajadzības gadījumā izlejiet karstā ūdens atliekas no mazgāšanas tvertnē esošiem p[riekšmetiem.
Ūdens, kas atrodas mazgāšanas tvertnē, nav dzerams!Iepriekšēja mazgājamo trauku apstrādāšana (piemēram, ar mazgā-
šanai ar rokām paredzētu trauku mazgājamo līdzekli vai citiem maz­gāšanas līdzekļiem), noteikta veida netīrumi un daži tīrīšanas līdzekļi var izraisīt putu veidošanos. Putas var nelabvēlīgi ietekmēt mazgāša­nas rezultātu.
No mazgāšanas tvertnes izplūstošas putas var bojāt trauku mazgā-
jamo mašīnu. Putu izplūšanas gadījumā nekavējoties pārtrauciet maz­gāšanas programmu.
Mazgāšanas līdzekļu un speciālo produktu izmantošanā obligāti ie-
vērojiet mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumus. Izmantojiet maz­gāšanas līdzekļus tikai ražotāja norādītajiem nolūkiem, lai izvairītos no materiālu bojājumiem un spēcīgām ķīmiskām reakcijām (piemēram, eksplozīvu gāzu veidošanās).
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus! Nekādā gadījumā
nenorijiet mazgāšanas līdzekļus! Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt de­guna, mutes un rīkles iekaisumus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat maz­gāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
"Miele" neuzņemas atbildību par ķīmisko mazgāšanas līdzekļu ie-
tekmi uz mazgājamajiem traukiem. Ievērojiet mazgāšanas līdzekļu ra­žotāja norādījumus par uzglabāšanas apstākļiem, izmantošanu un do­zēšanu.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai izvairītos no materiālu bojājumiem un korozijas, mazgāšanas
tvertnē nedrīkst nokļūt skābes un hlorīdus saturoši šķīdumi un rūsējo­ši metāla priekšmeti.
Nemazgājiet profesionālajā trauku mazgājamajā mašīnā traukus,
kuros bijuši pelni, smiltis, vasks, smērvielas. Šīs vielas bojā profesio­nālo trauku mazgājamo mašīnu.
Profesionālo trauku mazgājamo mašīnu, kā arī tās tiešā tuvumā
esošās virsmas, nedrīkst tīrīšanas nolūkā apsmidzināt vai aplaistīt ar ūdeni, piemēram, no šļūtenes vai augstspiediena tīrīšanas ierīces.
Lai nepieļautu korozijas izraisītus bojājumus, nerūsošā tērauda ap-
šuvums jāsargā no saskares ar skābi saturošiem šķīdumiem/tvaikiem.
Vertikāli ievietojot mazgāšanai asus, smailus galda piederumus,
ņemiet vērā savainojumu risku. Sakārtojiet galda piederumus tā, lai tie nevarētu radīt savainojumus.
Pirms ievietošanas mazgāšanai notīriet no traukiem liela izmēra
ēdienu paliekas.

Bērni iekārtas tuvumā

Uzraugiet bērnus, kuri uzturas profesionālās trauku mazgājamās
mašīnas tuvumā. Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mazgā­jamo mašīnu. Pastāv bīstamība, ka bērni var nejauši ieslēgties profe­sionālajā trauku mazgājamajā mašīnā.
Bērni nedrīkst lietot profesionālo trauku mazgājamo mašīnu.Nodrošiniet, lai bērni nevarētu piekļūt mazgāšanai izmantotajām ķi-
mikālijām! Mazgāšanai izmantotās ķimikālijas var izraisīt mutes un rīk­les iekaisumus vai pat nosmakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem arī atras­ties atvērtas profesionālās trauku mazgājamās mašīnas tuvumā. Pro­fesionālajā trauku mazgājamajā mašīnā var būt mazgāšanai izmantoto ķimikāliju atliekas. Ja bērna mutē nejauši nokļūst mazgāšanai izman­totās ķimikālijas, nekavējoties nogādājiet bērnu pie ārsta.

Piederumi

Iekārtai drīkst pievienot tikai “Miele” papildierīces, kas paredzētas
attiecīgajam izmantošanas mērķim. Piederumu artikula numurus no­rāda uzņēmums "Miele".
Atļauts izmantot tikai "Miele" grozus un ieliktņus. Modificējot “Mie-
le” piederumus vai izmantojot citu ražotāju izgatavotus grozus un ie­liktņus, uzņēmums “Miele” nevar garantēt, ka tiks nodrošināts pietie­kami labs mazgāšanas rezultāts. Uz kaitējumu, kas radies šī iemesla dēļ, garantija neattiecas.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Uz profesionālās trauku mazgājamās mašīnas redzamie simboli

Uzmanību! Jāievēro lietošanas instrukcijas norādījumi!
Uzmanību! Strāvas trieciena risks!

Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas utilizācija

Drošības un vides aizsardzības nolūkā utilizējiet mazgāšanai iz-
mantotās ķimikālijas saskaņā ar ražotāja norādījumiem un spēkā eso­šajiem drošības normatīviem (lietojot aizsargbrilles un aizsargcimdus).
Lai iekārtā nevarētu ieslēgties bērni, noņemiet vai sabojājiet iekār-
tas durvju aizslēgu. Pēc tam nododiet profesionālo trauku mazgājamo mašīnu utilizācijai atbilstoši noteikumiem (skatīt nodaļu "Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā").
"Miele" neuzņemas nekādu atbildību par kaitējumu, ko var izraisīt drošības norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
13

Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā profesionālo trauku mazgājamo mašīnu no ie­spējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir iz­raudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izman­tošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojumu otrreizēja pārstrāde ļauj taupīt izejmateriālus un mazina atkritumu daudzumu materiālu apritē. Jūsu piegādātājs iepakojumu pieņems atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus ma­teriālus. Tās satur arī kaitīgas vielas, kas bija nepieciešamas to darbī­bai un drošībai. Ja šīs vielas nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tām rī­kojas neatbilstoši, tās var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā nepieļaujiet nolietotās ierīces nokļūšanu sa­dzīves atkritumos.
Lai likvidētu nolietotās ierīces, izmantojiet jūsu dzīvesvietas tuvumā ierīkotā elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punkta pakalpo­jumus. Ja nepieciešams, plašāku informāciju var iegūt ierīces tirdznie­cības vietā.
Nodrošiniet, lai nolietotā ierīce līdz aizvešanas brīdim tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
14

Lietotāju profili

Lietotāju grupas

Lietotājus var iedalīt divās grupās: – lietotāji; – profesionāli lietotāji. Ievadot kodu, vispārējai lietošanai var bloķēt paplašināto iestatījumu
opciju (skatīt nodaļu "Paplašinātie iestatījumi, kods").

Lietotāji

Profesionāli lieto­tāji
Lai ikdienā nodrošinātu nepieciešamo darba drošību, lietotājiem jāsa­ņem instruktāža un regulāra apmācība profesionālās trauku mazgāja­mās mašīnas lietošanā un ielādes veikšanā.
Profesionālie lietotāji var arī bloķēt programmu izmantošanu, pielāgot programmu norises temperatūru un laiku, kā arī mainīt ūdens daudzu­ma iestatījumu.
15

Norādījumi par lietošanu

Displeja darbības princips

Displejs nav skārienekrāns.
Displejā var izvēlēties vai iestatīt: – programmu; – sākuma atlikšanas laiku; – iestatījumus. Programmas izpildes laikā displejā ir redzama šāda informācija: – programmas nosaukums; – programmas fāze/nepieciešamā/faktiskā temperatūra; – paredzamais laiks līdz programmas beigām; – iespējamie kļūdu paziņojumi un norādījumi.

Izvēlnes lietošana

Profesionālo trauku mazgājamo mašīnu darbina tikai ar vadības pults taustiņiem. Displeja sānu malā izvietotie taustiņi (taustiņu lauki) ir ie­spiesti uz vadības pults nerūsējošā tērauda virsmas. Attiecīgā funkcija tiek aktivēta, viegli nospiežot taustiņu.
Izvēlnes lietošanai ir paredzēti blakus displejam pa labi izvietotie taus­tiņu lauki.
– Ar taustiņu
var pārvietoties pa izvēlnes rindām uz augšu vai palielināt iezīmēto vērtību.
– Taustiņš Atcelt vai atpakaļ
Ar šo taustiņu izvēlne tiek priekšlaikus aizvērta. Veiktie iestatījumi netiek saglabāti. Displeja rādījums mainās uz nākamo izvēlnes līme­ni.
– Ar taustiņu
var pārvietoties pa izvēlnes rindām uz leju vai samazināt iezīmēto vērtību.
16
– Taustiņš "OK"
Apstiprina izvēli vai saglabā ievadīto vērtību. Displeja rādījums mai­nās uz nākamo izvēlnes līmeni vai, ja tiek ievadītas vērtības, uz nā­kamo ievadīšanas pozīciju. Vērtību ievadīšanas process ir aprakstīts attiecīgajā nodaļā.
Language 
,
;
(
english (GB)
deutsch

Vienkāršā izvēle

Delay start
Yes
No
(
Release programme
Short
Universal
,
;
9
9
Norādījumi par lietošanu

Izvēlnes attēlojums

Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas lietotāja interfeiss ir sada­līts izvēlnēs. Izvēlnes tiek parādītas vadības pults trīsrindu displejā.
Piemērs:
ir parādīts izvēlnes nosaukums un ne vairāk kā divas izvēlnes pozīci­jas. Izvēlētā izvēlnes pozīcija ir izgaismota.
Vairākkārtēja iz­vēle
Ar bulttaustiņiem un var pārvietoties izvēlnē. Ar taustiņu "OK" at­lasa iezīmēto vērtību. Atlasītā vērtība ir atzīmēta ar ķeksīti. Pārējās vērtības automātiski tiek atceltas.
Nospiežot taustiņu "OK", displeja rādījums mainās uz nākamo izvēl­nes līmeni vai, ja tiek ievadītas vērtības, uz nākamo ievadīšanas pozī­ciju. Vērtību ievadīšanas process ir aprakstīts attiecīgajā nodaļā. No­spiežot taustiņu, displeja rādījums mainās uz nākamo izvēlnes lī­meni, nesaglabājot ievadītās vērtības.
Ar bulttaustiņiem un var pārvietoties izvēlnē. Ar taustiņu "OK" var secīgi atlasīt izvēlnē vairākas vērtības. Atlasītā vērtība ir atzīmēta ar ķeksīti. Lai saglabātu izvēli, atlasiet"Accept" un apstipriniet ar taustiņu "OK".
17
Norādījumi par lietošanu
OK
Refill salt

Sistēmas ziņojumi

Simbols apzīmē sistēmas ziņojumus. Tajos ir informācija par pašrei­zējo procesu un profesionālās trauku mazgājamās mašīnas statusu. Sistēmas ziņojumi tiek parādīti pa vienam mazgāšanas programmas beigās. Ja ir pieejami vairāki sistēmas ziņojumi, nākamais sistēmas zi­ņojums tiek parādīts, nospiežot taustiņu "OK". Nospiežot taustiņu "OK" programmas norises laikā, sistēmas ziņojumi tiek parādīti atkār­toti.
Piemērs:

Automātiskā izslēgšanās

Profesionālajai trauku mazgājamajai mašīnai ir automātiskās izslēgša­nās funkcija. Trauku mazgājamā mašīna pēc iestatītā laika izslēdzas. Displejs un pārējais LED apgaismojums nodziest. Lai ieslēgtu profe­sionālo trauku mazgājamo mašīnu, nospiediet taustiņu (Iesl./Izsl.).
Automātiskās izslēgšanās funkciju var izslēgt (skatīt nodaļu "Paplaši­nātie iestatījumi, izslēgšana pēc"). Tādā gadījumā displejs paliek ie­slēgts arī, kad iekārta nedarbojas.
18

Simboli displejā

Delay start
Yes
No
(
Norādījumi par lietošanu
Navigācijas bulti­ņas

Līnija --------

Ķeksītis
Sistēmas ziņoju­mi
Ja izvēlnē ietilpst vairāk nekā divas izvēles iespējas, blakus izvēlnes pozīcijām ir redzamas navigācijas bultiņas. Ar bulttaustiņiem un var ritināt izvēlnes pozīcijas.
Ja izvēlnē ietilpst vairāk nekā divas izvēles iespējas, izvēles saraksta beigas ir apzīmētas ar līniju. Pēdējais ieraksts atrodas virs līnijas, sa­raksta sākums atrodas zem līnijas.
Ja izvēlei pieejamas vairākas iestatījumu iespējas, pašreizējais iestatī­jums ir apzīmēts ar ķeksīti.
Piemērs
Simbols apzīmē sistēmas ziņojumus. Ja displeja apakšā pa labi ir redzams "OK", sistēmas ziņojums jāapstiprina ar taustiņu "OK". Ja displejā nav redzams "OK", pēc dažām sekundēm vadība automātiski pārslēdzas uz nakamo izvēlnes līmeni.
Kļūmju paziņoju­mi
Kļūmes gadījumā simbola vietā tiek parādīts brīdinājums. Turpmākā rīcība kļūmes gadījumā ir aprasktīta nodaļā "Traucējumu novēršana".
19

Ekspluatācijas uzsākšana

Language 
,
;
(
english (GB)
deutsch

Ekspluatācijas uzsākšana

Uzsākot ekspluatāciju, ir jāveic tālāk minētie iestatījumi. Visi iestatī­jumi tiek secīgi pieprasīti, un izvēlētās vērtības ir apzīmētas ar ķek­sīti. Ekspluatācijas uzsākšana ir process, kuru nedrīkst pārtraukt.
Profesionālā trauku mazgājamā mašīna automātiski norāda veicamās darbības.
Pēc ekspluatācijas uzsākšanas pirmās programmas izpildes laikā tiek veikts reģenerācijas process.
Ja pēc ekspluatācijas uzsākšanas profesionālā trauku mazgājamā mašīna tiek izslēgta, nepabeidzot programmu, ekspluatācijas uz­sākšana jāveic atkārtoti.
Tālāk minēto iestatījumu (izņemot ūdensvada pieslēgumu) vēlāka maiņa ir iespējama izvēlnē "Iestatījumi" un "Paplašinātie iestatīju­mi".

Ieslēgšana

Valodas iestatīšana

Profesionālajai trauku mazgājamajai mašīnai jābūt pieslēgtai pie elektrotīkla.
Turiet nospiestu taustiņu, līdz taustiņa laukā iedegas LED apgais-
mojums.
Ekspluatācijas uzsākšana automātiski sākas ar valodas iestatīšanu. Tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties nepieciešamo displeja valodu.
Spiežot bulttaustiņus un, atlasiet nepieciešamo valodu un ap-
stipriniet izvēli ar taustiņu"OK".
20
Ekspluatācijas uzsākšana
Temperature unit
°C
°F
(
Date format
DD:MM:YY
MM:DD:YY
(
Date
12 . 07 . 2013
Clock display
(
24 h
12 h
Temperatūras mērvienības ie­statīšana

Datuma formāta iestatījums.

Datuma iestatīšana

Displejs pārslēdzas uz temperatūras mērvienības iestatījumu.
Spiežot bulttaustiņus un, atlasiet nepieciešamo temperatūras
mērvienību un apstipriniet izvēli ar taustiņu"OK".
Displejs pārslēdzas uz datuma iestatījumu.
Spiežot bulttaustiņus un, atlasiet nepieciešamo datuma formā-
tu un apstipriniet izvēli ar taustiņu"OK".
Displejs pārslēdzas uz datuma iestatījumu.

Laika formāta iestatījums

Iestatiet dienu, mēnesi un gadu ar bulttaustiņiem (augstāk) (ze-
māk) un apstipriniet katru ievadīto vērtību ar taustiņu"OK".
Displejs pārslēdzas uz laika formāta iestatījumu.
Spiežot bulttaustiņus un, atlasiet nepieciešamo laika formātu
un apstipriniet izvēli ar taustiņu"OK".
21
Ekspluatācijas uzsākšana
Time of day
12 : 00
Water hardness
19
(0 - 70 °dH)
°dH

Diennakts laika iestatīšana

Ūdens cietības pakāpes iestatī­jums
Displejs pārslēdzas uz laika iestatījumu.
Iestatiet stundas un minūtes ar bulttaustiņiem (augstāk) (ze-
māk) un apstipriniet katru ievadīto vērtību ar taustiņu"OK".
Ja ir izvēlēts 12stundu laika formāts, aiz diennakts laika tiek parā­dīts "am" (no rīta) vai "pm" (vakarā).
Displejs pārslēdzas uz ūdens cietības pakāpes iestatījumu. Profesionālā trauku mazgājamā mašīna ir precīzi jāieprogrammē at-
bilstoši izmantojamā ūdens cietībai.
Informāciju par izmantojamā ūdens cietību varat iegūt vietējā
ūdensapgādes uzņēmumā.
Ja ūdens cietība ir mainīga (piemēram, 15-27°dH), vienmēr ievadiet
lielāko vērtību (šajā piemērā 27 °dH).
Tas, ka zināsiet ūdens cietības vērtību, atvieglos klientu apkalpošanas dienesta darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzība.
Tāpēc šeit ierakstiet ūdens cietības vērtību:
____________________°dH
Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir 19°dH (3,4mmol/l).
Iestatiet izmantotajam ūdenim atbilstošo ūdens cietības pakāpi ar
bulttaustiņiem (augstāk) (zemāk) un apstipriniet ievadīto vērtī­bu ar taustiņu"OK".
Papildinformāciju par ūdens cietības iestatīšanu skatiet nodaļā "Pa­plašinātie iestatījumi, ūdens cietība".
22
Ekspluatācijas uzsākšana
Plumbing connections
Accept
Cold water
,
;
9
OK
Set up successful
M
PROFESSIONAL
PG 8056

Ūdens padeves pieslēgumi

Ekspluatācijas uz­sākšana ir pa­beigta.
Displejs pārslēdzas uz ūdens pieslēgumu iestatījumu. Ja profesionālo trauku mazgājamo mašīnu nav iespējams pievienot
visiem aprīkotajiem ūdens padeves pieslēgumiem, tos var atvienot.
Ja atsevišķi ūdens padeves pieslēgumi tiek atvienoti, tos atkal akti­vēt var tikai "Miele" klientu apkalpošanas dienests.
Spiežot bulttaustiņus un, atlasiet nepievienotos ūdens pade-
ves pieslēgumus un apstipriniet izvēli ar taustiņu"OK".
Ķeksītis no rūtiņas tiek dzēsts, un ūdens padeves pieslēgums līdz ar to ir atvienots.
Lai saglabātu izvēli, atlasiet"Accept" un apstipriniet ievadi ar tausti-
ņu "OK".
Ekspluatācijas uzsākšana ir sekmīgi pabeikta, un displejā tiek parā­dīts attiecīgs paziņojums.
Nospiediet taustiņu "OK".
Profesionālā trauku mazgājamā mašīna ir gatava lietošanai.
Uz 3sekundēm tiek parādīts sākuma ekrāns. Pēc tam displejā ir redzama pirmā tiešās izvēles taustiņa programma.
23

Durvju atvēršana un aizvēršana

Durvju atvēršana

Profesionālās trauku mazgājamās mašīnas vadības pults vienlaikus darbojas kā durvju rokturis.
Satveriet rokturi zem vadības pults un atveriet durvis virzienā uz le-
ju.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības laikā, mazgāšanas funkcijas tiek automātiski pārtrauktas (skatīt nodaļu "Lietošana, programmas pārtraukšana").
Kad programma ir sākta, to drīkst pārtraukt tikai tad, ja tas ir no­teikti nepieciešams, piemēram, ja mazgājamie trauki iekārtā stipri kustas.

Durvju aizvēršana

Iebīdiet trauku grozus.Aizveriet durvis virzienā uz augšu un piespiediet, līdz aizslēgs nofik-
sējas.
24

Reģenerācijas sāls iepildīšana

Reģenerācija

Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezultātu, profesionālajai trauku mazgājamajai mašīnai nepieciešams mīksts ūdensvada ūdens ar ie­spējami zemu kaļķa saturu. Ja ūdens ir ciets, uz traukiem un mazgā­šanas tvertnes sienām nogulsnējas balts aplikums.
Tāpēc ūdensvada ūdens, kura cietība pārsniedz 4°dH (0,7mmol/l), ir jāmīkstina. Šis process notiek automātiski iebūvētajā ūdens mīkstinā­šanas ierīcē. Ūdens mīkstināšanas ierīcei jābūt precīzi iestatītai atbilstoši ūdensva­da ūdens cietībai.
Precīzu ūdens cietības pakāpi varat uzzināt attiecīgajā ūdens apgā­des uzņēmumā. Tas, ka zināsiet ūdens cietības vērtību, atvieglos klientu apkalpoša­nas dienesta darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzība. Tāpēc ierak­stiet ūdensvada ūdens cietību šeit:
______________ °dH vai mmol/l
Ūdens mīkstināšanas ierīcei nepieciešama regulāra reģenerācija. Šim nolūkam vajadzīgs speciāls reģenerācijas sāls.
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība ir zemāka par 4°dH (=0,7mmol/l), sāls nav ūdens mīkstināšanas ierīcē jāiepilda. Tomēr ir nepieciešams iestatīt ūdens cietību.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) reģenerācijas sāls nodalījumā.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīkstināšanas ierīci.
Lietojiet tikai speciālu, pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli.
Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīstošas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens mīkstināšanas ierīces darbības traucējumus.
25
Reģenerācijas sāls iepildīšana
Water hardness
19
(0 - 70 °dH)
°dH

Ūdens cietības iestatīšana

Ūdens mīkstināšanas ierīcē ūdens cietību var iestatīt 0-70°dH (0 ­12,6mmol/l) diapazonā.
Atlasiet izvēlni "Further settings".Atlasiet "Water hardness" un apstipriniet ievadi ar taustiņu"OK".
Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir 19°dH (3,4mmol/l). Veicot iestatīšanu, ņemiet vērā arī tālāk tabulā norādīto informāciju.
Ja ūdens cietība ir mainīga, vienmēr iestatiet lielāko vērtību. Piemē­ram, ja ūdens cietība svārstās no 8 līdz 17dH (no 1,4 līdz 3,1mmol/l), jāiestata ūdens cietība 17dH (3,1mmol/l).
Iestatiet izmantotajam ūdenim atbilstošo ūdens cietības pakāpi ar
bulttaustiņiem (augstāk) (zemāk) un apstipriniet ievadi ar taus­tiņu"OK".
26
Reģenerācijas sāls iepildīšana

Iestatījumu tabula

°dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display
0 0 0 0 36 65 6,5 36
1 2 0,2 1 37 67 6,7 37
2 4 0,4 2 38 68 6,8 38
3 5 0,5 3 39 70 7,0 39
4 7 0,7 4 40 72 7,2 40
5 9 0,9 5 41 74 7,4 41
6 11 1,1 6 42 76 7,6 42
7 13 1,3 7 43 77 7,7 43
8 14 1,4 8 44 79 7,9 44
9 16 1,6 9 45 81 8,1 45
10 18 1,8 10 46 83 8,3 46
11 20 2,0 11 47 85 8,5 47
12 22 2,2 12 48 86 8,6 48
13 23 2,3 13 49 88 8,8 49
14 25 2,5 14 50 90 9,0 50
15 27 2,7 15 51 92 9,2 51
16 29 2,9 16 52 94 9,4 52
17 31 3,1 17 53 95 9,5 53
18 32 3,2 18 54 97 9,7 54
19 34 3,4 19 *) 55 99 9,9 55
20 36 3,6 20 56 101 10,1 56
21 38 3,8 21 57 103 10,3 57
22 40 4,0 22 58 104 10,4 58
23 41 4,1 23 59 106 10,6 59
24 43 4,3 24 60 108 10,8 60
25 45 4,5 25 61 110 11,0 61
26 47 4,7 26 62 112 11,2 62
27 49 4,9 27 63 113 11,3 63
28 50 5,0 28 64 115 11,5 64
29 52 5,2 29 65 117 11,7 65
30 54 5,4 30 66 119 11,9 66
31 56 5,6 31 67 121 12,1 67
32 58 5,8 32 68 122 12,2 68
33 59 5,9 33 69 124 12,4 69
34 61 6,1 34 70 126 12,6 70
35 63 6,3 35
*) Rūpnīcas iestatījums
27
Reģenerācijas sāls iepildīšana
K
OK
Machine locking out Insufficient salt
K
OK
Salt container empty, Programme locked out

Sāls deficīta rādījums

Pēc programmas beigām papildiniet sāli, tiklīdz displejā tiek parā-
dīts paziņojums.
Apstipriniet norādījumu ar taustiņu"OK".
Ja sāli neiepilda, pa labi blakus programmas nosaukumam tiek parā­dīts simbols, kas norāda deficītu. Pēc programmas beigām deficīta rādījums tiek parādīts atkārtoti.
Nospiežot taustiņu "OK" programmas norises laikā, var apskatīt defi­cīta signālus.
Kad reģenerācijas sāls ir papildināts, pēc dažām sekundēm simbols displejā nodziest, ja iekārtai nav citu deficītu.
Sāls deficīta rādījums tiek izslēgts, ja trauku mazgājamajai mašīnai ieprogrammētā ūdens cietība ir 0- 4dH diapazonā.

Iekārtas bloķēšana sāls deficīta dēļ

Pēc vairākiem programmu cikliem bez sāls papildināšanas profesio­nālās trauku mazgājamās mašīnas turpmākā izmantošana tiek bloķē­ta.
Īsu brīdi pirms tam displejā tiek parādīts šāds paziņojums:
Pēc šī ziņojuma parādīšanas atkarībā no izvēlētās programmas un iestatītās ūdens cietības var veikt vēl dažus mazg';ašanas ciklus.
Ja joprojām tiek veikti mazgāšanas cikli bez sāls papildināšanas, pro­fesionālās trauku mazgājamās mašīnas izmantošana tiek bloķēta.
Iepildot reģenerācijas sāli, pēc dažām sekundēm iekārtas bloķēša­na tiek atcelta.
28

Reģenerācijas sāls iepildīšana

Reģenerācijas sāls iepildīšana
Lai sāls pilnībā nokļūtu paredzētajā nodalījumā, sāls iepildīšanas lai-
kā atveriet iekārtas durvis tikai līdz pusei.
Nospiediet sāls nodalījuma vāciņa atvēršanas taustiņu bultiņas vir-
zienā. Vāciņš atlec vaļā.
Atlokiet uzpildes piltuvi.
Nelejiet nodalījumā ūdeni!
Iepildiet nodalījumā sāli tik daudz, lai bez piepūles varētu nolocīt uz-
pildes piltuvi. Atkarībā no graudainības nodalījumā pirmajā iepildīša­nas reizē var iepildīt apmēram 2kg sāls. Papildinot sāls daudzums ir mazāks, jo nodalījumā vēl ir sāls atliku­mi.
29
Reģenerācijas sāls iepildīšana
Neiepildiet vairāk nekā 2kg sāls.
Iepildot sāli, no nodalījuma var tikt izspiests ūdens.
Notīriet uzpildes zonu un blīvējumu no sāls paliekām un pēc tam
aizveriet nodalījuma vāciņu.
Lai novērstu mazgāšanas tvertnes koroziju, pēc sāls iepildīšanas
nekavējoties sāciet programmu"Cold" bez mazgājamiem traukiem. Ja iepildīšanas laikā sāls ir izbiris pār tvertnes malām, tas izšķīst un pēc tam tiek izskalots.
30
Loading...
+ 86 hidden pages