Instrucciones de manejo
Lavavajillas industrial
PG8055
PG 8056 / PG8056 DOS
PG8096 / PG8096 DOS
imprescindible
Es
nes de manejo antes del emplazamiento,
instalación y puesta en funcionamiento
del aparato para evitar posibles daños
tanto al usuario como al aparato.
que lea las instruccio-
es-ES
M.-Nr. 11 425 730
Contenido
Indicaciones para las instrucciones..............................................................................5
Descripción del aparato..................................................................................................6
Vista general del aparato...................................................................................................6
Panel de mandos...............................................................................................................7
Uso apropiado .................................................................................................................8
Advertencias e indicaciones de seguridad ...................................................................9
Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial ..........................................................11
Reciclaje del lavavajillas industrial ...................................................................................12
Su contribución a la protección del medio ambiente ..................................................13
Perfiles de usuario...........................................................................................................14
Grupos de manejo.............................................................................................................14
Conexión eléctrica para Austria .................................................................................... 88
Desconexión por carga de pico ........................................................................................88
Conexión de agua............................................................................................................89
Conectar la entrada de agua.............................................................................................89
Conectar el desagüe .........................................................................................................90
Datos técnicos.................................................................................................................91
4
Indicaciones para las instrucciones
Advertencias
Este tipo de indicación contiene información concerniente a la seguridad. Advierten
sobre posibles daños personales y materiales.
Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de manejo indicados y las
normas de procedimiento.
observaciones
Las indicaciones contienen información que debe tenerse especialmente en cuenta.
Dichas indicaciones se indican mediante un borde ancho.
Información adicional y observaciones
La información adicional y las observaciones se marcan con un marco delgado.
No son de relevancia imprescindible para el manejo con el lavavajillas industrial.
Pasos de actuación
El manejo del lavavajillas industrial se marca mediante requisitos de manejo especialmente
marcados. Estos explican paso a paso el procedimiento a seguir.
Cada paso de trabajo va precedido por un cuadrado/caja de color negro.
Ejemplo:
Abra la puerta del lavavajillas industrial.
Display
La información que aparece en el display del lavavajillas industrial está marcada con un tipo de letra especial que se recomienda para la letra del display.
Ejemplo:
Seleccione Preselección de inicio y confirme la entrada con la teclaOK.
5
Descripción del aparato
Vista general del aparato
a
Entrada de aire fresco (disponible según
modelo)
b
Cierre de la puerta
c
Alojamiento para cesto superior
d
Brazo aspersor superior (no visible)
e
Acoplamiento para el brazo aspersor superior
f
Brazo aspersor inferior
g
Alojamiento para cesto inferior
h
Placa de identificación
i
Depósito para abrillantador
j
Pistón de cierre para el cierre de puerta
k
Depósito para sal regeneradora
l
Depósito para
detergente en polvo
m
Conjunto de filtros
n
Rejilla de salida y entrada de aire con filtro
para aire fresco (disponible según modelo)
o
Salida para el aire de la cuba
(disponible según modelo)
p
Parte posterior:
Conexión para módulo DOS
Bomba dosificadora externa para detergente líquido (DOS1 disponible según
modelo)
Bomba dosificadora externa para abrillantador (DOS4 disponible según modelo)
6
Panel de mandos
Descripción del aparato
a
Tecla (Conexión/Desconexión)
Conexión y desconexión del lavavajillas
industrial
b
Teclas 1–3 (teclas de selección de progra-
mas)
Teclas de selección directa para asignar
programas favoritos
c
Tecla (Otros programas)
Selección de otros programas
d
Display
Salida de el panel de mandos
e
Teclas y (teclas de dirección)
Navegación en la superficie de manejo
f
Tecla (Cancelar o Atrás)
Cancelar proceso en el panel de mandos
(¡sin interrumpir el programa!)
g
TeclaStart/Stop
Iniciar o cancelar un programa
h
TeclaOK (confirmar)
Confirmar selección o entrada en el panel
de mandos
i
Interfaz del Servicio Post-venta
Punto de control y transmisión del Servicio Post-venta de Miele
7
Uso apropiado
Este lavavajillas industrial está indicado por sus cortos tiempos de programa y su gran
rendimiento para su uso industrial en lugares como p. ej.:
- Restaurantes y bares
- Hoteles y pensiones
- Sedes de clubes y
- entornos similares
En el transcurso de las presentes Instrucciones de manejo el lavavajillas industrial se
denominará lavavajillas.
Los vasos, cubiertos y piezas de vajilla se denominarán de forma general utensilios a lavar
cuando no se definan de forma más detallada.
Utilice este lavavajillas exclusivamente para el fin de uso « lavavajillas» y, en consecuen-
cia, para el lavado de la vajilla. Está prohibido cualquier otro uso, reconversión o modificación.
El lavavajillas ha sido diseñado exclusivamente para su uso estacionario en interiores.
Los complementos especiales deberán destinarse exclusivamente a los fines de aplica-
ción y uso propios de los mismos.
El lavavajillas no puede utilizarse para la limpieza de dispositivos médicos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inex-
periencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el lavavajillas de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
El manejo del lavavajillas está únicamente reservado al personal que disponga de la
preparación y formación adecuada. El personal de manejo deberá recibir la formación regular pertinente.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del lavavajillas. No deje
jamás que los niños jueguen con el lavavajillas. Existe, entre otros, el peligro de que los niños queden encerrados en el lavavajillas.
Los niños no deben utilizar el lavavajillas.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Emplazamiento adecuado
El lavavajillas no debe instalarse en zonas con peligro de explosión o de heladas.
A fin de garantizar la estabilidad, los lavavajillas empotrables solo podrán instalarse bajo
encimeras continuas que deberán estar atornilladas a los armarios adyacentes.
En las inmediaciones del lavavajillas pueden colocarse únicamente muebles de uso in-
dustrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a causa del agua de condensación.
Seguridad técnica
El funcionamiento, mantenimiento y reparación del lavavajillas solo podrá ser llevada a
cabo por un distribuidor especializado o el personal técnico con las correspondientes cualificaciones. La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación a manos
de personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario.
Inspeccione el lavavajillas antes de su uso por si presentara daños exteriores visibles.
Nunca ponga en funcionamiento un lavavajillas dañado. ¡El lavavajillas dañado puede poner en riesgo su seguridad!
Desconecte inmediatamente un lavavajillas dañado o con fugas e informe al Servicio
Post-venta Miele, a un distribuidor Miele o a un técnico cualificado.
Las piezas defectuosas deberán sustituirse únicamente por piezas de repuesto origina-
les de Miele. Solo si son originales podrá Miele garantizar el funcionamiento y el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
La seguridad eléctrica de este lavavajillas quedará garantizada solamente si está conec-
tado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. En caso de duda,
diríjase a un técnico electricista para que compruebe la instalación doméstica.
Observe las indicaciones de instalación de las instrucciones de manejo y del plano de
instalación.
Cerciórese de que los datos de conexión (tensión, frecuencia y fusible) de la placa de
características coinciden con los de su red eléctrica.
Asegúrese de que el lavavajillas no tape enchufes de aparatos eléctricos, ya que si el
hueco de empotramiento no es lo suficientemente profundo, la presión ejercida sobre el
enchufe podría sobrecalentarlo. Observe a este respecto el capítulo «Conexión eléctrica».
La conexión del lavavajillas a la red eléctrica no deberá de realizarse a través de dispo-
sitivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que estos no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
No abra la carcasa del lavavajillas en ningún caso. El posible contacto con las conexio-
nes sometidas a tensión o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede
entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del
aparato.
En caso de un cable de conexión dañado no se podrá poner el lavavajillas en funciona-
miento. Un cable de conexión dañado deberá sustituirse por otro cable de conexión adecuado. Por motivos de seguridad, la sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal del Servicio Post-venta de Miele o un técnico cualificado.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Desconecte el lavavajillas de la red eléctrica cuando se realicen trabajos de manteni-
miento en el mismo.
La carcasa de plástico de la conexión de agua contiene dos válvulas eléctricas. No su-
merja la carcasa en ningún líquido.
La manguera de entrada de agua contiene cables conductores de electricidad. Por esta
razón no se debe cortar la manguera.
Uso apropiado
El lavavajillas ha sido diseñado únicamente para funcionar con agua y con productos de
limpieza aptos para el mismo y no se deberá poner en funcionamiento con disolventes orgánicos ni líquidos inflamables.
Entre otros, existe peligro de explosión y riesgo de daños materiales debido a la destrucción de componentes de material sintético y de caucho con el consiguiente vertido de líquido originado de los mismos.
Utilice únicamente detergente apto para lavavajillas. Si utiliza otros productos de lim-
pieza existe el riesgo de que los objetos a lavar y el lavavajillas sufran daños.
No se apoye ni se siente en la puerta abierta. El lavavajillas podría volcar o resultar da-
ñado.
Tras realizar trabajos en la red de conducción de agua se debe purgar la conducción de
entrada de agua al lavavajillas. De lo contrario, las piezas pueden resultar dañadas.
Tenga en cuenta la elevada temperatura durante el funcionamiento del lavavajillas. Al
abrir la puerta existe el riesgo de sufrir quemaduras o escaldaduras. Primero deben enfriarse la vajilla, los cestos y los complementos. Vaciar los posibles restos de agua caliente de
las piezas en la cuba.
¡El agua de la cuba no es potable!
Los tratamientos previos (p. ej. con productos de limpieza manual y otros), determina-
das suciedades y ciertos productos de limpieza pueden generar espuma. La espuma puede mermar el resultado de limpieza.
La espuma generada en la cuba puede producir daños en el lavavajillas. Cuando salga
agua se deberá cancelar el programa de inmediato y desconectar el lavavajillas de la red
eléctrica.
Al utilizar productos de limpieza y productos especiales, observe en todo caso las indi-
caciones del fabricante del producto de limpieza. Emplee cada detergente exclusivamente
para las aplicaciones previstas por el fabricante a fin de evitar daños materiales y posibles
reacciones químicas violentas (p.ej. reacción de gas detonante).
Para evitar daños materiales y corrosión, no deben acceder a la cuba ácidos, soluciones
que contengan cloruros ni productos férricos corrosivos.
La aclare ninguno de los objetos a lavar con ceniza, arena, cera, lubricantes o colores
en el lavavajillas. Estas sustancias dañan el lavavajillas.
No deberán emplearse, p. ej., mangueras o dispositivos con agua a alta presión para
limpiar el lavavajillas o las áreas en las inmediaciones del mismo.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cerciórese de que el revestimiento exterior no llegue a entrar en contacto con solucio-
nes o vapores que contengan ácidos a fin de evitar daños por corrosión.
Cerciórese de que los cubiertos cortantes y puntiagudos que se coloquen en posición
vertical no puedan ocasionar lesiones. Disponga los cubiertos de modo que no puedan
provocar lesión alguna.
La rejilla de ventilación de los lavavajillas con secado activo no debe cerrarse ni sellarse.
Accesorios
La conexión de accesorios Miele deberá realizarse únicamente para los fines de aplica-
ción y uso propios de dichos accesorios. Miele le informará sobre las denominaciones de
artículo de los accesorios.
Solo se pueden utilizar cestos y complementos de Miele. Miele no puede asegurar un
resultado de limpieza suficiente si se modifican los accesorios Miele o se utilizan otros carros y complementos. Los daños generados por esta causa quedan excluídos de la garantía.
Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial
Atención:
¡Tenga en cuenta las instrucciones de manejo!
Atención:
¡Peligro por descargas eléctricas!
Advertencia de superficies calientes:
¡Al abrir la puerta, el interior de la cuba puede estar muy
caliente!
Peligro de cortes:
¡Utilice guantes de protección resistentes a los cortes
durante el transporte e instalación de la lavadora desinfectadora!
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje del lavavajillas industrial
Por motivos de seguridad y de protección del medio ambiente, elimine cualquier resto
de productos químicos teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante y las directrices
de seguridad (¡utilice gafas protectoras y guantes!).
Elimine o destruya también el cierre de la puerta para que los niños no puedan encerrar-
se en el aparato. A continuación, entregue el aparato en un punto de recogida para su debido reciclaje (véase «Su contribución a la protección del medio ambiente»).
12
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior
tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos. Por
tanto, dichos materiales no deberán tirarse
a la basura, sino entregarse en un punto de
recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan
valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y
la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine
su aparato inservible a través de la basura
doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogida
oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distribuidor o en
Miele. Usted es el responsable legal de la
eliminación de los posibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
13
Perfiles de usuario
Grupos de manejo
El manejo se puede clasificar en dos grupos:
- Operarios
- Operarios con conocimientos especializados
Mediante la introducción de un código, se
puede bloquear el acceso a «Ajustes ampliados» durante el funcionamiento general
(véase el capítulo «Ajustes ampliados, Código»).
Operarios
Los operarios deben estar debidamente capacitados y recibir formación regularmente
sobre las funciones del manejo y carga del
lavavajillas industrial para poder garantizar
el trabajo en condiciones seguras durante la
rutina diaria.
Operarios con conocimientos especializados
Los operarios con conocimientos especializados además pueden bloquear el uso de
programas, adaptar los desarrollos de programa a la temperatura y al tiempo de parada, así como modificar las cantidades de
agua.
14
Indicaciones sobre el manejo
Funcionamiento del display
El display no es una pantalla táctil.
A través del display es posible seleccionar o
ajustar:
- el programa
- el tiempo de preselección de inicio
- los ajustes
Durante el desarrollo del programa se
muestra lo siguiente en el display:
- el nombre del programa
- la fase del programa/la temperatura teórica/real
- el pronóstico de tiempo restante en funcionamiento
- los posibles mensajes de anomalía e indicaciones
Manejo del menú
El lavavajillas industrial se maneja exclusivamente mediante las teclas del panel de
mandos. Las teclas dispuestas en el lateral
del display (teclado) están impresas en la
superficie de acero inoxidable del panel de
mandos. Al presionar ligeramente sobre las
teclas se activa la función correspondiente.
Las operaciones del menú se llevan a cabo
mediante las teclas dispuestas a la derecha
e izquierda del display.
- La tecla
Navega fila a fila en el interior de un menú
hacia arriba o amplía el valor marcado.
- La tecla Cancelar o atrás
Con esta tecla se finaliza un menú antes
de tiempo. No se memorizan los posibles
siguientes ajustes propuestos. A continuación, la indicación cambia al nivel de
menú más relevante.
- La tecla
Navega fila a fila en el interior de un menú
hacia abajo o reduce el valor marcado.
- La teclaOK
confirma la selección o guarda una entrada. La indicación cambia al nivel de menú
inmediatamente superior o en el caso de
introducir valores, a la siguiente posición
de entrada. El procedimiento para introducir valores se explica en el capítulo correspondiente.
15
Indicaciones sobre el manejo
Idioma
,
;
(
english (GB)
deutsch
Preselección de inicio
Sí
No
(
Habilitar programa
Corto
Universal
,
;
9
9
OK
Llenar sal
Visualización del menú
el panel de mandos del lavavajillas industrial
se divide en menús. Los menús se visualizan a través del display de tres líneas situado en el panel de mandos.
Ejemplo:
En este se muestra el nombre del menú y
un máximo de dos puntos de menú. El punto de menú seleccionado aparece con el
fondo resaltado.
Selección simple
Es posible desplazarse por el menú con las
flechas y . Pulsando la teclaOK pueden
seleccionarse varios valores consecutivamente dentro del menú. Si se selecciona un
valor, este se indica mediante una marca de
verificación .
Para guardar la selección, seleccione Acep-
tar y confirme con la teclaOK.
Mensajes del sistema
El símbolo indica que hay mensajes del
sistema. Estos proporcionan información
acerca del proceso en curso y el estado del
lavavajillas industrial. Los mensajes del sistema se muestran individualmente al finalizar el programa de lavado. Si hay más de
un mensaje del sistema, pulsandoOK se
muestra el siguiente aviso del sistema. Pulsando la teclaOK puede volver a accederse
al mensaje del sistema durante un programa
en curso.
Es posible desplazarse por el menú con las
flechas y . Mediante la teclaOK se selecciona el valor marcado. El valor seleccionado está indicado con una marca de verificación. Los demás valores se deseleccionan automáticamente.
Al pulsar la teclaOK, la indicación cambia al
nivel de menú inmediatamente superior o,
en el caso de introducir valores, a la siguiente posición de entrada. El procedimiento para introducir valores se explica en
el capítulo correspondiente. Al pulsar la tecla, la indicación cambia al nivel de menú inmediatamente superior sin guardar la
introducción.
Selección múltiple
Ejemplo:
Desconexión automática
El lavavajillas industrial dispone de una desconexión automática. El lavavajillas industrial se desconecta después del tiempo especificado. El display y todos los demás
LED están apagados. Para conectar el lavavajillas industrial, pulse la tecla (Conexión/Desconexión).
Asimismo, se puede desactivar la desconexión automática (ver el capítulo «Ajustes
ampliados, Desconectar tras»). El display
también permanece conectado en estado
de reposo.
16
Indicaciones sobre el manejo
Preselección de inicio
Sí
No
(
Universal
Temperatura
Duración
G
55 °C
min
23
Símbolos del display
Flechas de navegación
Si un menú cuenta con más de dos opciones de selección, junto a los puntos de menú se visualizarán dos flechas de navegación. Es posible desplazarse por los puntos
de menú utilizando las flechas y .
Línea discontinua --------
Si un menú cuenta con más de dos opciones de selección, una línea discontinua
marcará el final de la lista de selección. La
última entrada se encuentra por encima, la
primera por debajo de la línea.
Marca de verificación
Si existen varias posibilidades de ajuste,
una marca de verificación indicará el
ajuste actual.
Ejemplo
Mensajes del sistema
El símbolo indica que hay mensajes del
sistema. Si en la parte inferior derecha del
display se muestra OK, debe confirmarse el
mensaje del sistema pulsando la teclaOK.
Si no se muestra OK en el display, el control
salta al nivel de menú inmediatamente superior tras unos segundos.
Mensajes de anomalía
En caso de anomalía, se visualiza una señal
de aviso en lugar del símbolo. El proceso
a seguir en caso de anomalía se describe
en el capítulo «Solución de pequeñas anomalías».
Secado activo Dry+
(disponible según modelo)
Cuando el secado está activado Dry+ se visualiza el símbolo en la parte superior derecha, junto al nombre del programa.
Ejemplo
17
Primera puesta en funcionamiento
Idioma
,
;
(
english (GB)
deutsch
Unidad de temperatura
°C
°F
(
Formato de fecha
DD:MM:AA
MM:DD:AA
(
Puesta en funcionamiento
En la primera puesta en funcionamiento
deben efectuarse los siguientes ajustes.
Todos los ajustes se consultan automáticamente uno tras otro y el valor seleccionado actualmente se indica por medio de
una marca de verificación.
La puesta en funcionamiento es un proceso fijo que no puede interrumpirse.
El lavavajillas industrial le guiará automáticamente por los pasos a realizar.
Durante el primer programa que sigue a la
puesta en funcionamiento se realiza una
regeneración.
Si después de la primera puesta en funcionamiento ningún programa finaliza por
completo y el lavavajillas industrial se
desconecta, deberá realizar de nuevo la
primera puesta en funcionamiento.
Ajustar el idioma
La primera puesta en funcionamiento comienza automáticamente con el ajuste del
idioma. Se solicita ajustar el idioma deseado.
Seleccione el idioma deseado pulsando
las flechas y , y confirme la entrada
con la teclaOK.
Ajustar la unidad de temperatura
El display cambia al ajuste de la unidad de
temperatura.
Puede efectuar la modificación posterior
de las siguientes entradas (excepto las
conexiones de agua) a través del menú
«Ajustes» y «Otros ajustes».
Conexión
Compruebe que el lavavajillas está conectado a la red eléctrica.
Pulse la tecla hasta que el LED del te-
clado se ilumine.
Seleccione la unidad de temperatura de-
seada pulsando las flechas y , y confirme la entrada con la teclaOK.
Ajustar el formato de la fecha
El display cambia al ajuste del formato de la
fecha.
Seleccione el formato de fecha deseado
pulsando las flechas y , y confirme la
entrada con la teclaOK.
18
Primera puesta en funcionamiento
Fecha
12 . 07 . 2013
Formato de hora
(
24 horas
12 horas
Hora
12 : 00
Dureza del agua
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Configurar la fecha
El display pasa al ajuste de la fecha.
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar el día, mes y año y confirme
cada entrada con la teclaOK.
Ajustar el formato de la hora
El display cambia al ajuste del formato de la
hora.
Ajustar la dureza del agua
El display cambia al ajuste de la dureza del
agua.
El lavavajillas industrial debe programarse
de forma precisa en función de la dureza de
su instalación de agua.
Consulte el grado de dureza exacto del
agua a la empresa de abastecimiento de
agua local de su ayuntamiento.
Si la dureza del agua es variable (p.ej.
8−17°dH), ajuste siempre el valor máximo
(en este ejemplo, 17°dH).
En caso de avería, facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-venta indicándole
el grado de dureza del agua.
Por este motivo conviene que anote aquí
la dureza del agua:
____________________°dH
Seleccione el formato de hora deseado
pulsando las flechas y y confirme la
entrada con la teclaOK.
Ajustar la hora
El display pasa al ajuste de la hora.
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar las horas y los minutos y confirme cada entrada con la teclaOK.
Si ha seleccionado el formato de hora de
12horas, bajo la hora se mostrará
«am» (de la mañana) o «pm» (de la tarde).
El aparato viene programado de fábrica
para una dureza del agua de 19°dH
(3,4mmol/l).
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar su conexión de agua al grado
de dureza válido y confirme la entrada con
la teclaOK.
Para más información sobre el ajuste de la
dureza del agua, véase el capítulo «Introducción de sal regeneradora».
19
Primera puesta en funcionamiento
Tomas de agua
Aceptar
Agua fría
,
;
9
OK
Puesta en servicio
realizada
M
PROFESSIONAL
PG 80XX
Conexiones de agua
El display cambia al ajuste de las conexiones de agua.
En el supuesto de que no se pueda conectar el lavavajillas industrial a todas las conexiones de agua disponibles, estas se pueden desconectar.
Si desconecta conexiones de agua individuales, estas podrán volver a ser activadas por el Servicio Post-venta de Miele.
Seleccione con las flechas y las co-
nexiones de agua que no están conectadas y confirme la entrada con la teclaOK.
La marca de verificación desaparece de
la casilla y la conexión de agua queda
anulada.
Puesta en funcionamiento concluida
La primera puesta en funcionamiento ha
concluido con éxito y en el display se muestra el mensaje correspondiente.
Pulse la teclaOK.
El lavavajillas industrial está listo para funcionar.
La pantalla de bienvenida se muestra durante 3 segundos.
A continuación, en el display se muestra el
programa de la primera tecla de selección
directa.
Para guardar la selección, seleccione
Aceptar y confirme la entrada con la te-
claOK.
20
Abrir y cerrar la puerta
Abrir la puerta
El panel de mandos del lavavajillas industrial sirve asimismo como tirador para la
apertura de la puerta.
Sujete por el listón de agarre situado por
debajo del panel de mandos y abata la
puerta hacia abajo.
Si abre la puerta durante el funcionamiento, las funciones de lavado se detendrán
automáticamente (ver el capítulo «Funcionamiento, Interrumpir programa»).
Un programa ya iniciado solo debe interrumpirse en caso de fuerza mayor, p.ej.
si los utensilios a lavar se mueven bruscamente.
Cerrar la puerta
Introduzca los cestos en el lavavajillas.
Levante la puerta y presiónela hasta el to-
pe.
21
Introducción de sal regeneradora
Dureza del agua
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Regeneración
El lavavajillas industrial requiere agua corriente blanda de bajo contenido en cal para
obtener un buen resultado de lavado. Cuando el agua corriente es dura, quedan manchas blancas en la vajilla y en las paredes
de la cuba.
Por este motivo es necesario descalcificar el
agua corriente con una dureza superior a
4°dH (=0,7mmol/l). Esto se lleva a cabo
de forma automática en el sistema descalcificador instalado.
Para ello, es necesario ajustar el sistema de
descalcificación exactamente a la dureza
del agua corriente.
La compañía de abastecimiento de agua le
informará sobre el grado de dureza exacto
del agua.
En caso de avería, conocer el grado de dureza del agua facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-venta. Para ello, registre aquí la dureza del agua:
Daños producidos por un tipo de sal
inadecuado.
Algunos tipos de sal podrían contener
componentes insolubles en agua y ocasionar fallos en el funcionamiento del sistema descalcificador.
Utilice únicamente sal regeneradora especial, a ser posible de grano grueso o
sal común pura.
Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de productos Miele
Professional.
Si la dureza del agua de su instalación se
mantiene constante por debajo de 4°dH
(=0,7mmol/l), no rellene el dispositivo
descalcificador con sal de regeneración.
No obstante, debe ajustar la dureza del
agua.
Ajustar la dureza del agua
El sistema de descalcificación se puede
ajustar entre 0−70°dH (0−12,6mmol/l).
______________ °dH o mmol/l
El dispositivo descalcificador debe regenerarse a intervalos regulares.
Para ello, necesita una sal regeneradora especial.
Daños producidos por el detergente
en el sistema de descalcificación.
El detergente daña el sistema descalcificador.
No introduzca detergente (ni detergente
líquido) en el depósito para sal regeneradora.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Dureza del agua y confirme la
entrada con la teclaOK.
El sistema de descalcificación viene ajustado de fábrica para una dureza del agua de
19°dH (3,4mmol/l).
Para realizar el ajuste, compruebe la siguiente tabla.
En caso de que la dureza del agua fluctúe,
ajustar siempre el valor más alto. Si la temperatura del agua es variable, p.ej., entre
8y 17°dH (1,4 y 3,1mmol/l), se deberá
ajustar la dureza del agua al valor 17°dH
(3,1mmol/l).
22
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar su conexión de agua al grado
de dureza válido y confirme la entrada con
la teclaOK.
Tabla de ajuste
Introducción de sal regeneradora
°dH°fmmol/lDisplay
0000
120,21
240,42
350,53
470,74
590,95
6111,16
7131,37
8141,48
9161,69
10181,810
11202,011
12222,212
13232,313
14252,514
15272,715
16292,916
17313,117
18323,218
19343,419 *)
20363,620
21383,821
22404,022
23414,123
24434,324
25454,525
26474,726
27494,927
28505,028
29525,229
30545,430
31565,631
32585,832
33595,933
34616,134
35636,335
°dH°fmmol/lDisplay
36656,536
37676,737
38686,838
39707,039
40727,240
41747,441
42767,642
43777,743
44797,944
45818,145
46838,346
47858,547
48868,648
49888,849
50909,050
51919,151
52939,352
53959,553
54979,754
55999,955
5610010,056
5710210,257
5810410,458
5910610,659
6010710,760
6110910,961
6211111,162
6311311,363
6411511,564
6511611,665
6611811,866
6712012,067
6812212,268
6912412,469
7012512,570
*) Ajuste de fábrica
23
Introducción de sal regeneradora
K
OK
Falta de sal.
El aparato se bloqueará
en breves instantes
K
OK
Aparato bloqueado por
falta de sal
Indicación de falta de sal
Rellene la sal después de finalizar un pro-
grama en cuanto se muestre el mensaje
en el display.
Confirme la indicación con la teclaOK.
Si no se rellena la sal, a la derecha junto al
nombre del programa aparece el símbolo
que indica la falta de producto.
Después de cada final de programa se
muestra de nuevo la indicación de falta de
producto.
Pulsando la teclaOK se pueden mostrar las
indicaciones de falta de producto durante
un programa en curso.
Al rellenar la sal regeneradora, el símbolo
se apaga tras unos segundos en el display
si no hay ninguna otra falta de producto.
Si se ha programado el lavavajillas industrial con una dureza del agua inferior a
0−4°dH, el piloto de falta de sal está desactivado.
Bloqueo del aparato por falta de sal
Si se ignora la indicación de falta de sal, el
funcionamiento del lavavajillas industrial se
bloquea tras varios lavados sin rellenar la
sal.
Poco antes del bloqueo aparece el siguiente
mensaje en el display:
Dependiendo del programa seleccionado y
de la dureza del agua ajustada solo se podrán realizar algunos programas más.
El funcionamiento del lavavajillas industrial
se bloquea cuando se ejecutan varios lavados sin rellenar la sal.
El bloqueo del aparato se desactiva después de unos segundos una vez se ha rellenado la sal regeneradora.
24
Introducción de sal regeneradora
Al rellenar la sal abra la puerta solo a me-
dias para que la sal llegue completamente
al depósito de la sal.
Introducción de sal regeneradora
Como máximo, rellene el depósito con sal
hasta un punto que le permita volver a cerrar el embudo de llenado sin dificultad. El
depósito tiene capacidad para aprox. 2kg
de sal en el primer llenado, en función del
granulado.
Al rellenarlo, el consumo de sal se reduce,
ya que en el depósito permanecen restos
de sal.
Presione la tecla de apertura de la tapa
del depósito de sal en la dirección que indica la flecha. La tapa salta.
Abra el embudo de llenado.
¡Nunca introduzca agua en el depósito!
Al rellenar la sal puede desbordarse agua
por el depósito.
Limpie los restos de sal de la zona de car-
ga y de la junta que la rodea y, a continuación, cierre la tapa del depósito.
Después de rellenar la sal, inicie inmedia-
tamente el programa Frío con el lavavajillas vacío para evitar que se produzca corrosión en la cuba. A continuación, el agua
con sal que haya podido rebosar se diluye
y se desagua.
25
Introducir abrillantador
K
OK
Llenar abrillantador
Universal
Temperatura
Duración
:
55 °C
min
23
Abrillantador
El abrillantador es necesario para que el
agua forme una película antes del secado
que permite que la vajilla se seque más rápidamente después del lavado.
La dosificación del abrillantador puede realizarse a través de un depósito en la puerta o
de un móduloDOS externo. (Opción: véase
el capítulo «Módulo DOS»).
Daños causados por detergente en el
depósito para abrillantador.
La utilización por equivocación de detergente (incluso detergente líquido) en el
depósito dañará el descalcificador.
Utilice únicamente abrillantador para lavavajillas industriales.
Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de productos Miele
Professional.
La conmutación a un módulo DOS externo
solo podrá ser llevada a cabo por el Servicio Post-venta de Miele o por un distribuidor autorizado.
En el programa Vasos de cerveza (disponible según modelo) se realiza el aclarado
posterior con agua fría sin dosificar abrillantador.
Piloto de control de falta de abrillantador
Rellene el abrillantador después de finali-
zar un programa en cuanto se muestre el
mensaje en el display.
Confirme la indicación con la teclaOK.
Si no se rellena el abrillantador, a la derecha
junto al nombre del programa aparece el
símbolo que indica la falta de producto.
Después de cada final de programa se
muestra de nuevo la indicación de falta de
producto.
Pulsando la teclaOK se pueden mostrar las
indicaciones de falta de producto durante
un programa en curso.
Si no se indica ninguna otra falta de producto, al rellenar el abrillantador en el display se
apaga el símbolo.
26
Introducir abrillantador
Abra la puerta completamente.
Desatornille la puerta del depósito de abri-
llantador.
Introducir abrillantador
Rellene el abrillantador como máximo
hasta el borde de llenado marcado con
«máx.» en el embudo de llenado.
El depósito tiene capacidad para aprox.
300ml.
A continuación, atornille de nuevo la tapa
para que no pueda entrar agua en el depósito durante el lavado.
Aclare bien los restos de abrillantador que
se hayan podido derramar con el programa «Frío» para evitar que en el siguiente
programa de lavado se forme espuma en
exceso.
27
Técnica de aplicación
Disposición de la vajilla
Retire los restos de comida de mayor tamaño.
No es necesario un lavado previo bajo el
grifo.
Consejos a tener en cuenta
Daños producidos por ácidos y disolventes.
No deben acceder al tanque restos de
ácidos y disolventes, especialmente de
ácidos clorhídricos y soluciones que contengan cloruros.
No vierta ácidos ni disolventes en la cuba.
Daños causados por utensilios con
ceniza, arena, cera, lubricantes o pintura
Estas sustancias dañan el lavavajillas industrial.
No lave en el lavavajillas industrial utensilios con ceniza, arena, cera, lubricantes o
pintura.
Disponga la vajilla y los cubiertos en los lugares dispuestos a tal efecto de los cestos
para vajilla. Al hacerlo, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones:
Disponga las piezas de la vajilla de mane-
ra que todas las superficies queden accesibles al agua. ¡Solo así podrá garantizarse que queden limpios!
Disponga los platos simétricamente en el
cesto superior e inferior con la superficie
abultada hacia el centro del cesto (observe las figuras de las páginas siguientes).
Siempre que sea posible, coloque los re-
cipientes huecos altos en la zona central
de los cestos. En esta posición los chorros de agua los alcanzan mejor.
Si es posible, coloque las piezas hondas
inclinadas para que el agua pueda salir.
Asegúrese de que los brazos aspersores
no quedan bloqueados por piezas demasiado altas o que sobresalgan de los cestos. Si fuera necesario, haga una prueba
haciendo girar manualmente los brazos
aspersores.
Para lavar utensilios grandes en el cesto
inferior, puede retirar el cesto superior.
Las piezas pequeñas pueden colarse en-
tre las rejillas de los cestos. Para evitarlo,
coloque las piezas pequeñas en el cesto
cubertero.
Vajilla no apropiada
- Los cubiertos o vajilla de madera o con
partes de madera se deterioran y afean.
Además, los pegamentos que contienen
no son aptos para el lavavajillas. Las partes de madera pueden desprenderse.
- Las piezas de valor artístico, como valiosos jarrones antiguos o vasos con aplicaciones no se pueden lavar en el lavavajillas.
- Las piezas de plástico de materiales que
no sean termorresistentes se pueden deformar.
- Los objetos de cobre, latón, estaño o aluminio se pueden decolorar o perder el brillo.
Las piezas de vajilla y los cubiertos no de-
berán estar encajados ni cubrirse entre sí.
Asegúrese de que todas las piezas están
bien asentadas.
Coloque todos los recipientes altos como
tazas, vasos, ollas, etc., boca abajo en los
cestos.
28
- Las decoraciones en vidrio pueden perder
el color tras muchos lavados.
- Los vasos u objetos delicados de vidrio o
cristal se pueden volver opacos tras varios procesos de lavado.
Recomendaciones
- Utilice vajilla y cubiertos aptos para lavavajillas que estén marcados con la denominación «Apto para lavavajillas».
- Los vasos pueden volverse opacos tras
muchos lavados. No obstante, si se dispone a lavar vasos delicados en el lavavajillas, utilice únicamente programas a baja
temperatura (véase capítulo «Relación de
programas») y emplee un detergente adecuado. De esta forma se reduce el riesgo
de que se vuelvan opacos.
Tenga en cuenta que:
La plata y el aluminio se pueden decolorar
al entrar en contacto con alimentos que
contengan azufre.
Técnica de aplicación
Riesgo de reacción química
Las piezas de aluminio (p.ej. los filtros de
grasa) no se pueden lavar con detergentes alcalinos abrasivos de uso industrial.
Pueden producirse daños materiales. En
casos extremos, existe riesgo de explosiones resultantes de reacciones químicas (p.ej. reacción de gas detonante).
No lave piezas de aluminio pretratadas en
el lavavajillas.
29
Técnica de aplicación
Cesto superior
Coloque en el cesto superior las piezas de
vajilla pequeñas, ligeras y delicadas como
platillos, tazas, vasos, cuencos de postres y
también puede colocar en el cesto superior
algún recipiente de plástico ligero y termorresistente.
O 891 Cesto superior
con complemento E 810 para 20 tazas, 33
platillos de taza o 17 platos de postre.
Cesto superior para vasos
Para lavar vasos delicados
O 892 Cesto superior
con complemento E 812 para alojar p. ej. 26
vasos de Ø de 65mm en el exterior y 6 vasos de Ø 60mm en el centro.
Rejillas para vasos
Soporte para tazas
Puede ajustar el ancho del soporte para tazas a dos alturas para colocar también tazas grandes.
Tire hacia arriba del soporte para tazas y
ajústelo a la anchura deseada.
Puede ajustar las rejillas para vasos en dos
niveles
Tire hacia arriba de las rejillas para vasos
y ajústelas de nuevo a la altura deseada.
En el ajuste bajo puede apoyar vasos y botes pequeños.
En el ajuste alto puede apoyar vasos y copas altos.
30
Regulación del cesto superior
A fin de ganar espacio para utensilios altos
en los cestos superior o inferior, puede ajustar la altura del cesto superior en dos posiciones distintas, con una diferencia de 5cm
entre ellas.
Extraiga el cesto superior.
Suelte las tuercas de apriete situadas a
ambos lados.
Levante o baje el cesto a la posición de-
seada.
Coloque de nuevo las tuercas de apriete.
Técnica de aplicación
Gire la conexión de agua del cesto supe-
rior a la posición superior o inferior.
La conexión de agua debe encajar claramente en la posición correspondiente.
En función del ajuste del cesto superior, podrá colocar en los cestos p.ej. platos con
los siguientes diámetros:
Ejemplo para cesto superior O891:
Cesto superior en posición
Superiormáx. 15cm33cm *
Diámetro de
plato para
cesto superior
Diámetro de
plato para
cesto inferior
El cesto superior debe quedar recto en
ambas posiciones.
Si ha alineado el cesto superior en diagonal, impedirá la conexión de agua.
Daños por posicionamiento incorrecto
de la conexión de agua.
Después de la regulación de altura, debe
adaptarse la posición de la conexión de
agua al ajuste de altura del cesto superior.
Es imprescindible que adapte la posición
de la conexión de agua al ajuste de altura
del cesto superior antes de introducir el
cesto.
Inferiormáx. 20cm25cm
* Para ello se debe utilizar el complemento para platos
E816 en el cesto inferior.
31
Técnica de aplicación
Cesto inferior
Coloque las piezas grandes y pesadas como platos, fuentes o cazuelas en el cesto
inferior.
Sitúe los vasos de cristal fino exclusivamente en el complemento previsto para ello o en
el cesto inferior.
Cesto inferior/montura U890
Cesto inferior U890 con un complemento E816 girado a 90°
Con el cesto para cubiertos E165 se pueden colocar 16platos de 33cm de diámetro
y diversos cubiertos. Sin el cesto para cubiertos, se pueden colocar en el complemento E816 girado 19platos de 33cm de
diámetro.
Para alojar cestos de material sintético,
complementos diversos y cestos para cubiertos.
U890 Cesto inferior con dos complementos E816 y
dos cestos para cubiertos E165
Pueden colocarse hasta 16platos de 25cm
de diámetro y diversos cubiertos. Sin el
cesto para cubiertos, se pueden colocar en
cada complemento E816 19platos de
25cm de diámetro.
32
Juego de cestos de material sintético
El cesto inferior/montura U890 se puede
equipar con cestos de material sintético de
las medidas 500x500mm.
Para utilizar cestos de material sintético en
el cesto superior es necesaria la montura
especial para el cesto superior O885 (altura
máx. de los utensilios 130mm).
Para utilizar utensilios altos en el cesto inferior se necesita la montura especial para el
cesto inferior U876.
Técnica de aplicación
Cestos de material sintético U534−U537 con distribución de compartimentos para vasos de diferentes
alturas
En este ejemplo, el cesto de material sintético está unido con el marco superior mediante un extensor largo.
(Instalación solo con cesto inferior/montura
U876)
Montaje del cesto de material sintético
La altura del cesto base se puede modificar con un marco superior y opcionalmente con extensores largos o cortos .
El tipo de combinaciones de cesto que se
pueden utilizar depende del tipo, tamaño y
forma de la vajilla.
Para más información sobre el surtido de
cestos, consulte a su distribuidor especializado Miele o al Servicio Post-venta de
Miele.
Ejemplos: (cestos inferiores)
Cesto de alambre U525 de cinco filas
Coloque los cuatro extensores en el cesto
base .
Presione el marco superior con firmeza
sobre los extensores.
El cesto de alambre se utiliza para vasos
con un diámetro máximo de 8cm.
33
Funcionamiento
Dosificación del detergente
Utilice únicamente detergente para lavavajillas industriales.
Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de productos Miele
Professional.
El detergente se puede dosificar en polvo a
través del depósito para detergente en
polvo o líquido a través de un módulo externo DOS (opción: ver el capítulo «Módulo
DOS»).
Es posible utilizar detergente en pastillas,
excepto en el programa «Súper Corto» (disponible según modelo).
Utilice exclusivamente detergente en pastillas que se disuelva con suficiente rapidez. Las pastillas adecuadas se pueden
encontrar en la gama de productos Miele
Professional.
Detergente en polvo
Utilice únicamente detergente en polvo o
en pastillas en el dosificador de la puerta.
Presione la tecla de apertura situada en el
cajetín en la dirección de la flecha. La tapa de la cubeta se abre hacia la izquierda.
La tapa de la cubeta queda siempre abierta
al final de un programa.
Llene la cubeta de detergente con el de-
tergente en polvo o en pastillas y cierre la
tapa de la cubeta.
Dosificación
Tenga en cuenta las indicaciones del fa-
bricante del detergente a la hora de dosificar el detergente.
Llene antes de cada programa de lavado
(excepto Supercorto, Frío, Regeneración y
Desagüe) con el detergente en polvo o en
pastillas el depósito para detergente en
polvo (tenga en cuenta las indicaciones del
programa Supercorto).
Dosifique el detergente en el depósito pa-
ra detergente en función del grado de suciedad de la vajilla (tenga en cuenta las indicaciones de dosificación del capítulo
«Relación de programas»).
Para facilitar la dosificación, se han incluido
marcas de 20 y 40. Con la puerta abierta y
en posición horizontal, estas marcas indican
el nivel de llenado aproximado en mililitros.
En el caso del detergente en polvo, indican,
según el fabricante y el granulado, el nivel
de llenado aproximado en gramos.
La cubeta de detergente tiene una capacidad máxima de 60ml de detergente.
34
Funcionamiento
Indicaciones para el programa Súper Corto (disponible según modelo)
En el programa Supercorto no se bombea
agua para el aclarado posterior al final del
programa, con el fin de lograr desarrollos de
programa cortos durante el lavado continuo.
En caso de programas cortos, no se puede
enjuagar el detergente del compartimento.
Detergente líquido
El detergente líquido puede dosificarse tanto internamente (según el modelo) como externamente a través de un módulo de dosificación.
Dosificación interna de detergente
líquido
En los lavavajillas con dosificación interna
de detergente líquido, este se dosifica a través de una bomba dosificadora interna.
Esto elimina la conexión para un módulo de
dosificación externo.
Si no se dosifica detergente líquido, intro-
duzca el detergente en polvo directamente en la parte interior de la puerta.
Inicie el programa de lavado inmediatamente después de dosificar el detergente
en la parte interior de la puerta para evitar
la corrosión y la decoloración.
Salida de las mangueras de dosificación
en la dosificación interna (disponible según
modelo).
Conexión del suministro eléctrico DOS4
de abrillantador (disponible según modelo).
Conexiones para mangueras de dosificación.
Conecte las lanzas de dosificación al de-
pósito de detergente (véase Llenar o sustituir el depósito).
Para colocar las mangueras de dosifica-
ción, deberá aflojar la abrazadera de la
manguera en una toma de conexión libre y
retirar la tapa protectora.
Introduzca la manguera de dosificación en
la toma de conexión y sujete la manguera
con una abrazadera.
Coloque tapas protectoras en las conexiones para mangueras de dosificación
que no se utilicen para evitar que salga
agua de lavado.
35
Funcionamiento
MóduloDOS
Además de los sistemas dosificadores internos del aparato, se pueden conectar hasta
dos sistemas dosificadores externos adicionales (módulos DOS) para agentes químicos
de procesos líquidos.
Identificación de las lanzas de succión
Los agentes químicos de procesos líquidos
de los depósitos externos se conducen mediante lanzas de succión. La identificación
por colores de las lanzas de succión facilita
la asignación de cada una.
Es posible que algunos tipos de suciedad
especiales requieran otras combinaciones
de detergentes y aditivos. El Servicio Postventa de Miele le aconsejará en estos casos.
Conectar módulos DOS
Se adjuntan unas instrucciones de montaje
individuales para el módulo DOS.
Daños debidos a tensión incorrecta.
Antes de montar el módulo DOS, es im-
prescindible comparar los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de
características del módulo con los de la
placa de características de su lavadora
desinfectadora. Los datos deben coincidir
para que el módulo no sufra daños.
En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
Conecte el suministro de corriente eléctri-
ca.
Para colocar las mangueras de dosifica-
ción, deberá aflojar la abrazadera de la
manguera en una toma de conexión libre y
retirar la tapa protectora.
Introduzca la manguera de dosificación en
la toma de conexión y sujete la manguera
con una abrazadera.
Coloque tapas protectoras en las conexiones para mangueras de dosificación
que no se utilicen para evitar que salga
agua de lavado.
Conexión del suministro eléctrico DOS1
detergente (disponible según modelo).
Conexión del suministro eléctrico DOS4
de abrillantador (no aplicable para el
PG8055).
Conexiones para mangueras de dosificación.
Ajustar la concentración de dosificación
En el capítulo «Ajustes ampliados/Funciones suplementarias/Sistemas de dosificación» se describe el ajuste de la concentración de dosificación.
36
Funcionamiento
K
OK
Llenar
DOS
Llenar o sustituir el depósito
El módulo DOS está equipado con un sistema de supervisión del nivel de llenado que
emite un mensaje en el display cuando no
se alcanza el nivel mínimo de llenado.
Sustituya el depósito con el producto quí-
mico correspondiente después de finalizar
un programa en cuanto aparezca el mensaje en el display.
Confirme la indicación con la teclaOK.
Sustituya el depósito a tiempo para evitar
que se quede totalmente vacío.
Purgue los sistemas de dosificación vacíos antes del siguiente inicio de programa.
Coloque el depósito sobre la puerta abier-
ta de la cuba o sobre una base que se
limpie con facilidad.
Limpie los posibles restos de producto
químico.
Coloque el depósito junto al lavavajillas in-
dustrial en el suelo o en un armario colindante. El depósito debe situarse al mismo
nivel que el aparato y no por encima ni sobre la lavadora desinfectadora.
Para finalizar se deberá purgar el sistema
de dosificación.
Para más información sobre la purga del
sistema dosificador y la cantidad de dosificación, véase
«Ajustes ampliados, Funciones suplementarias».
Controlar el
consumo
Controle con regularidad el consumo de los
agentes químicos utilizados mediante el nivel de llenado del depósito para poder detectar posibles irregularidades de dosificación.
Retire la tapa del bidón y extraiga la lanza
de succión. Coloque la lanza de succión
sobre la puerta abierta de la cuba.
Llene o cambie los recipientes, introduzca
la lanza de dosificación y presione la tapa
de cierre hasta que encaje. Observe la
identificación de color.
Adapte la lanza de dosificación al tamaño
del contenedor desplazándola hasta que
llegue a la base del bidón.
37
Funcionamiento
LED en el
teclado
En los teclados se han introducido diodos luminosos. Estos indican el estado del lavavajillas industrial.
A excepción de la teclaStart/Stop, que tiene un LED verde durante el funcionamiento nor-
mal, el resto de los LED se iluminan en color amarillo.
En caso de anomalía, la teclaStart/Stop parpadea en rojo.
TecladoLEDEstado
Tecla
(Conexión/Desconexión)
Tecla,
y teclas de
selección directa de programas
Tecla Otros
programas
Tecla
Start/Stop
CONECTADOEl lavavajillas industrial está conectado.
PARPADEAEl lavavajillas industrial ha pasado al modo standby
después del tiempo indicado.
AUSEl lavavajillas industrial está desconectado.
CONECTADOSe ha seleccionado el programa correspondiente. El
LED permanece iluminado incluso después de finalizar el programa hasta que se selecciona otro programa.
AUSNo se ha seleccionado el programa o se han modifi-
cado los ajustes de programa.
CONECTADOSe ha seleccionado un programa de la lista de pro-
gramas. El LED permanece iluminado incluso después de finalizar el programa hasta que se selecciona otro programa.
AUSNo se ha seleccionado ningún programa de la lista o
se han modificado los ajustes de programa.
CONECTADOHay un programa en curso.
PARPADEA EN
VERDE
Hay un programa seleccionado, pero aún no ha comenzado.
38
PARPADEA EN
ROJO
AUSUn programa ha finalizado.
Se ha producido una anomalía.
Funcionamiento
Universal
Temperatura
Duración
55 °C
min
23
Vasos de cerveza
Corto
,
;
Seleccionar programa
Universal
Temperatura
Duración
55 °C
min
23
G
Conexión
Abra el grifo de la toma de agua, si estu-
viera cerrado.
Pulse la tecla hasta que el LED del te-
clado se ilumine.
Cierre la puerta.
En cuanto el lavavajillas industrial está listo
para funcionar, la indicación del display
cambia y muestra el último programa seleccionado, p.ej.:
Seleccionar un programa
Seleccione siempre el programa en función
del tipo de utensilios a limpiar y de su grado
de suciedad.
Lista de programas
Los programas a los que no se puede acceder mediante las teclas de selección directa
se pueden seleccionar desde la lista de programas.
Pulse la tecla.
En el display aparece el siguiente menú de
selección:
Seleccione con las teclasy el progra-
ma deseado y confirme la entrada con la
teclaOK.
En el display se muestra el programa seleccionado, p.ej.:
Teclas de selección directa
La selección de los programas más utilizados se realiza con las teclas de selección
directa , o . Se puede adaptar
la asignación al gusto (véase el capítulo
«Ajustes ampliados»).
De fábrica se han asignado los tres primeros programas de la relación de programas
(véase «Relación de programas») a las teclas de selección directa.
Seleccione un programa mediante las te-
clas de dirección.
El LED de la tecla de selección directa se
ilumina y el LED de la teclaStart/Stop parpadea.
El LED de la tecla se ilumina y el LED de
la teclaStart/Stop parpadea.
Lista de programas
Pulsando la teclaOK se pueden seleccionar las funciones suplementarias (véase el
capítulo «Funciones suplementarias»).
39
Funcionamiento
Universal
Lavado principal
Duración
G
min
23
Universal
Temperatura
Programa finalizado
55 °C
Iniciar un programa
Pulse la teclaStart/Stop (el LED de la te-
claStart/Stop se ilumina).
Después del inicio del programa ya no es
posible cambiar de programa.
Puede interrumpir el programa en curso
(véase «Interrumpir programa») o cancelarlo (véase «Cancelar programa»).
Indicación de desarrollo del programa
Después de un inicio de programa en el display se muestra la identificación del bloque
de lavado y durante 10 segundos se muestra Inicio de programa en el display.
Durante el desarrollo del programa, en la segunda línea del display se puede alternar la
indicación entre el bloque de lavado, la temperatura teórica o la temperatura real mediante las teclas de dirección y .
En la tercera línea del display se indica el
tiempo restante.
Fin del programa
Tras finalizar un programa con normalidad,
se apaga el LED de la teclaStart/Stop.
En la línea inferior del display se emite el
mensaje Programa finalizado.
Además suena una señal acústica en el
ajuste de fábrica durante aprox. 3 segundos. Para ajustar las señales acústicas, véase el capítulo «Ajustes, Volumen».
Para finalizar el programa completamente se
debe abrir la puerta con el lavavajillas industrial conectado.
Cuando la función de desconexión está
activada, el lavavajillas industrial se conecta automáticamente después de cierto tiempo.
Para conectarlo, pulse la tecla.
Desconexión
Pulse la tecla hasta que el LED situado
en el teclado se apague.
Extraer la vajilla
La vajilla caliente es muy sensible a los golpes. Por tanto, una vez desconectado el lavavajillas industrial, deje que la vajilla se enfríe hasta que pueda cogerla sin quemarse.
Si tras desconectar el lavavajillas abre la
puerta completamente, la vajilla se enfriará
más rápidamente.
Vacíe primero el cesto inferior y después el
cesto superior. De este modo evitará que
las gotas de agua del cesto superior caigan
sobre la vajilla del cesto inferior.
40
Funcionamiento
K
Interrupción
de programa:
puerta abierta
Interrumpir programa
Sí
No
(
K
El programa
ha sido interrumpido
Interrumpir un programa
Interrumpa un programa ya iniciado solo en
caso de fuerza mayor, p.ej. si los utensilios
a lavar se mueven bruscamente.
Riesgo de sufrir quemaduras o escaldaduras debido a que la vajilla está caliente
La vajilla y el interior del lavavajillas industrial pueden estar calientes.
Abra la puerta lentamente y no toque la
vajilla ni el interior.
Abra la puerta.
Se muestra el siguiente mensaje en el display:
Cancelar el programa
Cancele un programa ya iniciado únicamente en caso de fuerza mayor, p.ej., si desea
cambiar de programa.
El programa se cancela automáticamente
en caso de anomalía.
Riesgo de sufrir quemaduras o escaldaduras debido a que la vajilla está caliente
La vajilla y el interior del lavavajillas industrial pueden estar calientes.
Abra la puerta lentamente y no toque la
vajilla ni el interior.
Pulse la teclaStart/Stop.
En el display aparece la siguiente consulta:
Distribuya la vajilla de forma estable.
Cierre la puerta.
El programa de lavado en curso se reanuda
en el punto en el que fue interrumpido.
El display vuelve automáticamente al desarrollo del programa.
Seleccione Sí y confirme la entrada con la
teclaOK.
El programa no se interrumpe hasta que se
ha pulsado Sí.
Si transcurridos aprox. 20segundos después de haber pulsado la tecla no se
realiza ninguna entrada, la indicación vuelve al desarrollo del programa.
Se muestra el siguiente mensaje en el display:
Si cambia el programa y la tapa de la cubeta de detergente ya está abierta, dosifique detergente en caso necesario.
41
Funciones suplementarias
T. inicio
-- : --
Universal
Temperatura
55 °C
12:30Conexión a las
G
Preselección de inicio
Puede ajustar la hora de inicio de un programa con antelación. La hora de inicio se puede retardar entre 1minuto y 24horas.
Cuando la preselección de inicio está desactivada, esta no es visible al acceder a
las funciones adicionales.
Active la preselección de inicio en el menú Ajustes (véase el capítulo «Ajustes,
Preselección de inicio»).
Si al utilizar la Preselección de inicio la
cubeta está húmeda y se rellena con detergente granulado, podrían formarse grumos en el detergente y no disolverse por
completo.
Al rellenar el detergente, compruebe que
la cubeta esté seca.
En caso necesario, seque la cubeta previamente.
Ajustar la hora de inicio
Conecte el lavavajillas industrial con la te-
cla.
Seleccione el programa deseado (ver el
capítulo «Funcionamiento, Seleccionar
programa»). El LED de la teclaStart/Stop
parpadea.
Pulse la teclaOK.
Seleccione Preselección de inicio y confir-
me la entrada con la teclaOK.
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar las horas y los minutos y confirme cada entrada con la teclaOK.
Después de introducir la hora de inicio,
pulse la teclaStart/Stop.
A continuación se muestra el programa seleccionado con la temperatura y la hora de
inicio.
Para cancelar la preselección de inicio antes del inicio, desconecte el lavavajillas industrial con la tecla.
42
Dry+ (disponible según modelo)
Selección
Preselección de inicio
;
,
Dry+
Sí
No
(
Dry+
Universal
Temperatura
Duración
G
55 °C
min
23
La función adicional «Dry+» acelera y mejora el proceso de secado al final del programa.
Para ello, con la puerta cerrada, un ventilador introduce aire fresco filtrado en la cuba,
garantizando un secado activo.
Esta función no puede activarse en todos
los programas (véase el capítulo «Relación
de programas»).
La función Dry+ puede activarse o desactivarse para el programa seleccionado, se encuentre o no asignada al programa en
«Ajustes , Dry+».
El ajuste efectuado aquí solo se aplica al
programa seleccionado. Tras finalizar el programa, el ajuste seleccionado se apaga.
Conecte el lavavajillas industrial con la te-
cla.
Funciones suplementarias
- No
Dry+ está desactivado para el programa
seleccionado.
- Sí
Dry+ está activado para el programa seleccionado.
En el display se ofrece el ajuste contrario al
adoptado en «Ajustes , Dry+» para su elección.
Pulsando la teclaOK se aplica el ajuste.
Seleccione el programa deseado (ver el
capítulo «Funcionamiento, Seleccionar
programa»). El LED de la teclaStart/Stop
parpadea.
Pulse la teclaOK.
Si todas las opciones están activadas, aparece el siguiente menú de selección:
- Preselección de inicio
En este punto de menú puede ajustar la
hora de inicio.
- Dry+
En este punto de menú puede seleccionar
o deseleccionar el secado activo Dry+.
Cuando la función Dry+ está activada, se visualiza el símbolo de secado junto al
nombre del programa.
Si la temperatura de la cuba tras el último
bloque de lavado o el secado activo supera
los 67°C (p.ej. en el programa Antiséptico),
antes de la finalización del programa tiene
lugar una fase de enfriamiento activo. El
programa finalizará únicamente cuando la
temperatura de la cuba descienda por debajo de 67°C.
Se emite una señal acústica y se muestra
Programa finalizado en el display.
Seleccione Dry+ y confirme la entrada con
la teclaOK.
Si la preselección de inicio en «Ajustes ,
Preselección de inicio» está desactivada,
aparecerá inmediatamente la opción de selección para Dry+.
43
Ajustes
Menú
Ajustes
Otros ajustes
Acceder al menú «Ajustes»
Puede acceder al menú de los ajustes del
sistema de la siguiente manera:
Desconecte el lavavajillas industrial.
Mantenga pulsada la tecla y conecte el
lavavajillas industrial con la tecla.
A continuación en el display aparece p.ej.
la siguiente indicación:
Si en este nivel de menú se pulsa la tecla, el lavavajillas industrial pasa al funcionamiento normal.
Seleccione el punto de menú Ajustes y
abra el menú correspondiente pulsando la
teclaOK.
Opciones del menú Ajustes
- Preselección de inicio
Activar o desactivar la preselección de inicio (véase el capítulo «Preselección de inicio»)
- Dry+ (disponible según modelo)
Asignar el secado activo Dry+ a programas individuales y ampliar el tiempo de
secado en programas individuales (véase
el capítulo «Dry+»)
- Idioma
Seleccionar el idioma del sistema (ver el
capítulo «Ajustar el idioma»)
- Purga DOS (La opción solo es visible
cuando un módulo DOS está activado)
Purgar sistema de dosificación (ver el capítulo «Purga del DOS»)
- Fecha
Ajustar la fecha y el formato de la fecha
(véase el capítulo «Ajustar la fecha»)
- Hora
Ajustar la hora y el formato de la hora (ver
el capítulo «Hora del día»)
- Volumen
Ajustar el volumen del sonido del teclado
y las señales acústicas (ver el capítulo
«Ajustar señales acústicas»)
- Intervalo del filtro (disponible según modelo)
Indicación del tiempo restante hasta la
sustitución del filtro y el restablecimiento
del intervalo.
44
Estructura de los menús
La estructura de los menús representa el ajuste de fábrica.
MenúSubmenú 1Submenú 2
1. Preselección de inicioNo
Sí
Ajustes
2. Dry+ (disponible según
Selec. programa
modelo)
Prolongación
3. Idioma Alemán
inglés (GB)
etc.
4. PurgaDOSDOS 1
DOS 4
5. FechaFormato de fecha
Ajustar
6. HoraAjustar
Indicación
Formato de hora
Todo
Selección
Corto
Universal
etc.
DD:MM:AA
MM:DD:AA
Ajustar tiempo
Sin indicación
activado
Conectar durante 60 seg.
12 horas
24 horas
7. VolumenSonido del teclado
Señales acústicasFin del programa
8. Intervalo del filtro
(disponible según modelo)
Tiempo restante filtro
Resetear intervaloSí
Aviso
No
45
Ajustes
Preselección de inicio
Sí
No
(
Dry+
Selec. programa
Prolongación
Preselección de inicio
Puede controlar la visibilidad de la preselección de inicio en el menú funciones adicionales.
Al seleccionar la opción No, la preselección
de inicio se elimina del menú funciones adicionales para el manejo.
Para poder retardar el inicio de un programa, Sí debe estar seleccionado para que se
muestre en el área de funciones adicionales
y sea posible seleccionarlo.
Para ajustar el tiempo de inicio, tenga en
cuenta el capítulo «Funciones adicionales,
Preselección de inicio».
Seleccione el menú Ajustes.
Seleccione Preselección de inicio y confir-
me la introducción con la teclaOK.
Se pueden seleccionar las siguientes opciones de ajustes:
Dry+ (disponible según modelo)
Puede configurar el Secado activo Dry+ para los programas individuales compatibles
con Dry+ o activar todos los programas.
De fábrica, el Secado activo Dry+, está activado para todos los programas compatibles
con Dry+.
En el marco de las funciones adicionales
puede seleccionar o deseleccionar Dry+ por
separado para programas concretos (véase
el capítulo «funciones adicionales, Dry+»).
Además, puede ampliar la duración del ventilador y, en consecuencia, la fase de secado en los programas individuales.
Seleccione el menú Ajustes .
Seleccione Dry+ y confirme la introduc-
ción con la teclaOK.
En el display se muestra el siguiente menú
de selección:
- No
La preselección de inicio está desactivada
y por eso ya no está visible en las funciones suplementarias.
- Sí
La preselección de inicio está activada.
Seleccione la opción deseada y confirme
la entrada con la teclaOK.
- Selec. programa
Activar el Secado activo Dry+ para programas individuales o para todos los programas compatibles con Dry+.
- Prolongación
A través de la duración del ventilador,
puede ampliar la fase de secado hasta
30minutos para los programas individuales en intervalos de 1minuto.
46
Ajustes
Selección
Todo
(
Selec. programa
Prolongación
Corto
Universal
,
;
0
(0 - 30 Min)
Prolongación
min
Idioma
,
;
(
english (GB)
deutsch
Selección de programas
Seleccione la opción Selección de progra-
ma y confirme la entrada con la teclaOK.
- Todo
Se activa el Secado activo Dry+ para todos los programas compatibles con Dry+.
- Selección
Puede seleccionar programas individuales
que deban ejecutar el secado activo Dry+.
Ampliación
Seleccione la opción Prolongación y con-
firme la entrada con la teclaOK
Ajustar el idioma
El idioma del sistema ajustado se utiliza para las indicaciones del display.
El símbolo en forma de bandera tras el
menú «Ajustes» le servirá a modo de guía
si está configurado un idioma que no entienda.
En tal caso, seleccione el punto de menú
tras el cual figura una bandera, hasta que
aparezca el submenú «Idioma».
Seleccione el menú Ajustes .
Seleccione Idioma y confirme la entrada
con la teclaOK.
En el display se muestra un listado con todos los idiomas configurados en el sistema.
Seleccione del menú el programa cuyo
tiempo de secado debe ampliarse y confirme mediante la teclaOK
El tiempo de ampliación se introduce en minutos y se puede ampliar hasta 30minutos
en incrementos de 1minuto.
Seleccione con las flechas (más) y
(menos) el tiempo de ampliación deseado
y confirme la entrada con la teclaOK.
Seleccione con las flechas y el idio-
ma deseado y confirme la entrada con la
teclaOK.
47
Ajustes
Purga DOS
DOS1
DOS4
Fecha
Formato de fecha
Ajustar
Formato de fecha
DD:MM:AA
MM:DD:AA
(
Purgado del módulo DOS
Conecte un módulo DOS para que se
muestre esta opción.
El sistema de dosificación de líquidos solo
puede dosificar de forma fiable si no hay aire en el sistema.
Un sistema de dosificación debe purgarse
cuando:
- Se utilice por primera vez el sistema de
dosificación
- se sustituye el depósito,
- se ha vaciado el sistema de dosificación.
Daños en el sistema de dosificación.
Antes de purgar, la cubeta de detergente
o de abrillantador deben estar lo suficientemente llenas y las lanzas de dosificación deben estar conectadas a los depósitos.
Antes de purgar, asegúrese de que las
cubetas estén lo suficientemente llenas y
de que las lanzas de dosificación estén
firmemente conectadas a los depósitos.
Configurar la fecha
Seleccione el menú Ajustes .
Seleccione Fecha y confirme la entrada
con la teclaOK.
En el siguiente menú puede elegir entre:
- Formato de fecha
En este punto de menú hay dos variantes
para representar la fecha.
- Ajustar
Mediante este punto de menú se ajusta la
fecha en el formato seleccionado.
Formato de fecha
Seleccione Formato de fecha y confirme la
entrada con la teclaOK.
Seleccione el menú Ajustes .
Seleccione Purga DOS y confirme la intro-
ducción con la teclaOK.
En el PG8055 no puede seleccionarse
DOS4.
Seleccione con las flechas y el siste-
ma de dosificación que se debe purgar y
confirme la introducción con la teclaOK.
A continuación, el lavavajillas industrial inicia el purgado automático del sistema de
dosificación seleccionado. En cuanto finaliza, en el display aparece el mensaje Purga
sist. de dosif. DOS finalizada correctamente..
DD representa el día
MM representa el mes
AA representa el año
Seleccione el formato de fecha deseado y
confirme la entrada con la teclaOK.
Confirme el mensaje con la teclaOK.
48
Ajustes
Fecha
01 . 06 . 2013
Hora
Ajustar
Indicación
,
;
Hora
12 : 00
Ajustar
Seleccione Ajustar y confirme la entrada
con la teclaOK.
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar el día, mes y año y confirme
cada entrada con la teclaOK.
Si el día, mes y año están ajustados, la indicación vuelve automáticamente al menú Fe-
cha.
Ajustar la hora
Seleccione el menú Ajustes .
Seleccione Hora y confirme la entrada con
la teclaOK.
En el siguiente menú puede elegir entre:
- Ajustar
Ajustar la hora.
- Indicación
Indicación de la hora en el display con el
lavavajillas industrial listo para funcionar.
- Formato de hora
Ajustar el formato de la hora.
En el lavavajillas industrial no se realiza ningún ajuste automático entre verano e invierno. En caso necesario, deberá realizarlo
manualmente el usuario en función de sus
necesidades.
Ajustar
Seleccione Ajustar y confirme la entrada
con la teclaOK.
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar las horas y los minutos y confirme cada entrada con la teclaOK.
Si las horas y los minutos están ajustados,
la indicación vuelve automáticamente al
menú Hora.
49
Ajustes
Indicación
Sin indicación
activado
,
;
(
Formato de hora
(
24 horas
12 horas
Indicación
En caso necesario, es posible mostrar la indicación horaria en el display una vez transcurrido el tiempo de espera (véase Otros
ajustes, Desconexión tras). El LED de la te-
cla parpadea.
Cuando se muestra la hora, el lavavajillas industrial está listo para funcionar y puede reactivarse pulsando cualquier tecla.
Seleccione Indicación y confirme la entra-
da con la teclaOK.
Se pueden seleccionar las siguientes opciones de ajustes:
Formato de hora
Seleccione Formato de hora y confirme la
entrada con la teclaOK.
Para mostrar la hora en el display se puede
elegir entre los siguientes formatos:
- 12 horas (am/pm)
- 24 horas
Seleccione el formato deseado y confirme
la entrada con la teclaOK.
- Sin indicación
No se genera ninguna indicación de la hora. El lavavajillas industrial se desconecta
después del tiempo de espera especificado.
- activado
La hora se visualiza de forma permanente
una vez transcurrido el tiempo de espera.
- Conectar durante 60 seg.
La hora se visualiza durante 60segundos
una vez transcurrido el tiempo de espera.
Trascurridos los 60segundos, el lavavajillas industrial se desconecta.
Seleccione el ajuste deseado y confirme la
entrada con la teclaOK.
50
Ajustes
Volumen
Sonido del teclado
Señales acústicas
Señales acústicas
Fin del programa
Aviso
z
Sonido del teclado
+ bajo+ alto
Regular el volumen
El lavavajillas industrial dispone de un emisor de señales acústicas integrado. Dicho
emisor emite las notificaciones correspondientes al pulsar las teclas de manejo, al finalizar un programa y recibirse mensajes
del sistema.
Seleccione el menú Ajustes .
Seleccione Volumen y confirme la entrada
con la teclaOK.
Se pueden seleccionar las siguientes opciones de ajustes:
- Sonido del teclado
Regulación del volumen al pulsar las teclas.
- Señales acústicas
Ajustar el volumen de la señal de fin de
programa y las indicaciones.
Sonido de las teclas
Seleccione Sonido del teclado y confirme la
entrada con la teclaOK.
Señales acústicas
Seleccione Señales acústicas y confirme la
entrada con la teclaOK.
Se pueden seleccionar las siguientes opciones de ajustes:
- Fin del programa
Ajuste de la señal acústica al finalizar el
programa.
- Aviso
Ajuste de la señal acústica de las indicaciones.
Seleccione la opción correspondiente y
confirme la entrada con la teclaOK.
Ajuste el volumen deseado (ver el capítulo
«Ajustar el volumen») y confirme la entrada con la teclaOK.
Ajustar el volumen
El volumen siempre se ajusta de la misma
forma. La indicación en el display es similar,
p.ej.:
Ajuste el volumen deseado (ver el capítulo
«Ajustar el volumen») y confirme la entrada con la teclaOK.
Ajuste el volumen con la ayuda de las fle-
chas (más alto) y (más bajo).
El nivel de volumen se representa mediante
una indicación de barras. En el ajuste mínimo la señal está desconectada.
Confirme el volumen ajustado con la te-
claOK.
Si durante aprox. 15segundos no se realiza ninguna entrada, el control salta al nivel
de menú inmediatamente superior sin
guardar el ajuste.
51
Ajustes
Intervalo del filtro
Tiempo restante filtro
Resetear intervalo
No
Sí
(
Cancelar
Intervalo de filtro (disponible según
modelo)
El aire fresco para el secado activo se filtra
en la cuba antes de su entrada. De este modo se filtran el polvo y las partículas finas
del aire.
El filtro debe renovare a intervalos regulares.
Un mensaje en el display indica que es necesario cambiar el filtro (véase «Limpieza y
mantenimiento, Cambiar el filtro de aire»).
Seleccione el menú Ajustes .
Seleccione Intervalo del filtro y confirme la
entrada con la teclaOK.
- Tiempo restante filtro
Muestra el tiempo restante hasta el próximo cambio de filtro.
- Resetear intervalo
Restablece las horas de funcionamiento
hasta el próximo cambio de filtro.
Seleccione la opción deseada y confirme
la entrada con la teclaOK.
Restablecer intervalo
Cuando haya renovado el filtro, seleccione
la opción Resetear intervalo y confirme la
entrada con la teclaOK.
Seleccione la opción Sí y confirme la en-
trada con la teclaOK.
El intervalo se restablece.
52
Otros ajustes
Menú
Ajustes
Otros ajustes
Acceder al menú «Ajustes ampliados»
Puede acceder al menú de los ajustes ampliados de la siguiente manera:
Desconecte el lavavajillas industrial.
Mantenga pulsada la tecla y conecte el
lavavajillas industrial con la tecla.
En el display aparece a continuación p.ej.
la siguiente indicación:
Si en este nivel de menú se pulsa la tecla, el lavavajillas industrial pasa al funcionamiento normal.
- Funciones adicionales
Adaptar parámetros de programa tales
como entrada de agua, aclarado intermedio, temperatura y tiempo de parada, así
como concentración del detergente del
módulo DOS (ver el capítulo «Funciones
suplementarias»)
- Habilitar programa
Determinar la visibilidad de programas
concretos en el nivel de manejo (ver el capítulo «Habilitación de programas»)
- Dureza del agua
Ajuste de la dureza del agua (ver el capítulo «Dureza del agua» y «Descalcificador
de agua»)
- Indicación de display
Ajuste de la indicación entre temperatura
teórica y real (véase el capítulo «Indicaciones del display»)
Seleccione Otros ajustes y abra el menú
correspondiente pulsando la teclaOK.
Opciones del
menú Ajustes ampliados
Este menú se puede proteger con un código PIN (ver el capítulo «Ajustes ampliados, Código»).
Para abrir el menú, introduzca el código
PIN.
- Código
Introducción de código PIN y Ajustes (ver
el capítulo «Código»)
- Diario de funcionam.
Indicación del consumo de medios de
producción y de las horas de funcionamiento (ver el capítulo «Diario de funcionamiento»)
- Unidad de temperatura
Ajustar la unidad de temperatura a °C o °F
(ver el capítulo «Unidad de temperatura»)
- Display
Ajustar el contraste y la luminosidad del
display (ver el capítulo «Display»)
- Desconexión tras
Activar/desactivar la Desconexión automática (ver el capítulo «Desconexión
tras»)
- Ajuste de fábrica
Restablecer todos los parámetros al ajuste de fábrica (véase el capítulo «Restablecer al ajuste de fábrica»)
- Versión de software
Indicación de las versiones de software
(ver el capítulo «Versión de software»)
- Ubicar programa
Asignar programas a las teclas de selección directa (ver el capítulo «Ubicar programa»)
53
Otros ajustes
Estructura de los menús
La estructura de los menús representa el ajuste de fábrica.
MenúSubmenú 1Submenú 2Submenú 3
1. CódigoAlta
Modificar código
2. Diario de funcio-
nam.
3. Unidad de tempe-
ratura
Consumo: agua
Consumo: detergente
Consumo: abrillantador
Horas en servicio
Contador ciclos de
prog.
Intervalo de servicio
°C
°F
4. Ubicar programa1. Supercorto
2. Universal
3. Higiene
etc.
5. Funciones adicio-
nales
Cancelar
Otros ajustes
Introducir código
Sí
No
Sí
Bloquear
Cantidad agua aument.
Aclarado intermedio
Sistema dosif.
Temperatura / Tiempo
6. Habilitar programaTodo
Selección Supercorto
7. Dureza del agua
Sí
No
DOS 2 Abrillantador
DOS 1
DOS 4
Supercorto
Universal
Higiene
etc.
Universal
etc.
Aceptar
activo
inactivo
Purga DOS
Concentración
Modificar nombre
Mediante un código PIN, se pueden proteger distintas funciones y ajustes del sistema
del lavavajillas industrial frente a accesos no
autorizados.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Código y abra el menú corres-
pondiente pulsando la teclaOK.
- Alta
Limitar el acceso al menú Otros ajustes a
usuarios con derechos de administrador o
autorizar a todos los usuarios.
- Modificar código
Renovar código PIN.
Autorización
Seleccione la opción Alta y confirme la en-
trada con la teclaOK.
A continuación, introduzca el código PIN
nuevo.
Al confirmar la última cifra se memoriza el
nuevo código PIN.
Seleccione Otros ajustes y confirme la en-
trada con la teclaOK.
Se puede elegir entre los siguientes ajustes:
- Sí
El menú está autorizado para todos los
usuarios.
- Bloquear
El acceso al menú está protegido mediante un código PIN.
Una marca de verificación indica el estado seleccionado actualmente.
Seleccione la opción correspondiente y
confirme la entrada con la teclaOK.
Modificar código
Seleccione la opción Modificar código y
confirme la entrada con la teclaOK.
Introduzca primero el código PIN actual
(ver el capítulo «Introducir código PIN»).
56
Otros ajustes
Introducir código
0 0 0 0
K
OK
Código erróneo
Diario de funcionam.
,
;
Consumo: agua
Consumo: detergente
Introducir el código PIN
Deberá introducir el código PIN cuando en
el menú haya seleccionado Alta, Bloquear o
el acceso a los Otros ajustes ya esté protegido mediante un código PIN.
Las opciones de ajuste dentro del menú
Otros ajustesquedarán reservadas para los
usuarios con derechos de administración
del sistema.
El código PIN viene ajustado de fábrica en 8
0 0 0, cuando el acceso a los Otros ajustes
está bloqueado.
Para ello se emite en el display, p.ej., la siguiente indicación:
Ajuste el valor numérico correspondiente
con las flechas y y confirme cada entrada con la teclaOK.
Al pulsar la teclaOK, la marca sigue saltando automáticamente a la siguiente opción de entrada.
La cifra introducida se sustituye por un símbolo*.
Cuando todas las cifras se han introducido
correctamente, el ajuste protegido se desbloquea.
Cuando la introducción es errónea, en el
display se muestra la siguiente indicación:
Diario de funcionamiento
El control del lavavajillas industrial indica el
consumo de agua, detergente y abrillantador. Además se registran las horas de funcionamiento, los desarrollos de programa y
los intervalos de mantenimiento.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Diario de funcionam. y abra el
menú correspondiente pulsando la teclaOK.
Se pueden seleccionar las siguientes opciones de indicación:
- Consumo: agua
Indicación del consumo total de agua en
litros.
- Consumo: detergente
Indicación del consumo total de detergente en litros (solo en la dosificación a través
del módulo DOS).
- Consumo: abrillantador
Indicación del consumo total de abrillantador en litros.
- Horas en servicio
Indicación de las horas de servicio totales.
- Contador ciclos de prog.
Indicación del número de desarrollos de
programa.
Confirme el mensaje con la teclaOK.
La indicación vuelve al nivel de menú inmediatamente superior.
- Intervalo de servicio
Indicación de la fecha de la próxima cita
de mantenimiento.
Seleccione la opción deseada y confirme
la entrada con la teclaOK.
Se muestra el valor.
Al pulsar la teclaOK el control vuelve al ni-
vel de menú inmediatamente superior.
57
Otros ajustes
Unidad de temperatura
°C
°F
(
Ubicar programa
1.
2.
,
;
Corto
Universal
1.
1.
2.
,
;
(
Ubicar programa
Corto
Universal
Unidad de temperatura
La indicación de la temperatura en el display se puede mostrar en grados Celsius o
Fahrenheit.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Unidad de temperatura y con-
firme la introducción con la teclaOK.
- °C
La indicación de la temperatura se realiza
en grados Celsius
- °F
La indicación de la temperatura se realiza
en grados Fahrenheit
Ubicar programa
Tiene la posibilidad de modificar el orden de
los programas y con ello la asignación de
las teclas de selección directa.
Los programas que utiliza a menudo se
pueden desplazar a las posiciones de programa 1–3. Estas se asignan automáticamente a las teclas de selección directa.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Ubicar programa y confirme la
entrada con la tecla OK.
Asignación de teclas
Se muestran los programas en el orden actual.
Seleccione con las flechas y la op-
ción deseada y confirme la entrada con la
teclaOK.
Seleccione con las flechas y el pro-
grama deseado de la lista de programas
que desee desplazar y confirme la entrada
con la teclaOK.
Una marca de verificación indica el programa seleccionado.
Utilice las flechas y para seleccionar
la posición del programa y confirme la entrada con la tecla OK.
Si un programa se desplaza hacia adelante,
el programa siguiente se desplaza una posición hacia atrás.
Al desplazar un programa hacia atrás, el
programa anterior se desplaza una posición
hacia adelante.
58
Otros ajustes
Cancelar
Sí
No
(
Cantidad agua aument.
0,0 l
(0,0 - 1,5 l)
Aclarado intermedio
Sí
No
(
Sistema dosif.
DOS1
;
,
DOS 2 Abrillantador
Funciones suplementarias
Posibilidad de ajustar parámetros individuales para adaptar los desarrollos de programa a suciedades especiales y optimizar la
calidad de la limpieza.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Funciones adicionales y abra el
menú correspondiente pulsando la teclaOK.
En el siguiente menú puede elegir entre:
- Cancelar
Restablecer todos los parámetros modificados dentro de las funciones suplementarias al ajuste de fábrica.
- Cantidad agua aument.
Aumentar la cantidad de agua en todos
los programas de lavado.
- Aclarado intermedio
Incorporar un aclarado intermedio en todos los programas de lavado que soportan un aclarado intermedio (ver el capítulo
«Relación de programas»).
Aumento de la cantidad de agua
Seleccione la opción Cantidad agua au-
ment. y confirme la entrada con la te-
claOK.
El dato de la cantidad de agua se realiza en
litros y se puede aumentar a 1,5litros en intervalos de 0,5litros.
Seleccione con las flechas (más) y
(menos) la cantidad de agua deseada y
confirme la entrada con la teclaOK.
Aclarado intermedio
Seleccione la opción Aclarado intermedio y
confirme la entrada con la teclaOK.
Se puede elegir entre las siguientes opcio-
nes:
- Sistema dosif.
Purgar y ajustar la dosificación y el nombre del módulo DOS.
- Temperatura / Tiempo
Modificación de la temperatura y del tiempo de parada del lavado y del aclarado
posterior en un programa de lavado asignado.
Restaurar
Seleccione la opción Cancelar y confirme
la entrada con la teclaOK.
Seleccione la opción Sí y confirme la en-
trada con la teclaOK.
- Sí
El aclarado intermedio adicional está activado.
- No
El aclarado intermedio adicional está desactivado.
Seleccione la opción deseada y confirme
la entrada con la teclaOK.
Sistemas de dosificación DOS
Seleccione la opción Sistema dosif. y con-
firme la entrada con la teclaOK.
Todos los parámetros que han sido modificados en las funciones suplementarias se
restablecen al ajuste de fábrica.
59
Otros ajustes
DOS 2 Abrillantador
;
,
Concentración
Indicación rellenado
activo
inactivo
,
;
DOS1
Seleccione el sistema de dosificación de-
seado y confirme la entrada con la teclaOK.
Indicación en el display con el DOS 2 Abri-
llantador:
- Indicación de cantidades
Activar o desactivar la indicación de cantidades del abrillantador del DOS2 interno.
- Concentración
La dosificación del abrillantador se puede
adaptar a las circunstancias del momento.
Indicación de DOS1/DOS4:
Purgar el DOS
Daños causados por llenado insuficiente de la cubeta.
A fin de evitar daños en el sistema de dosificación, asegúrese de que antes de
purgarlo la cubeta de detergente o abrillantador está lo suficientemente llena y
de que las lanzas de dosificación están
conectadas a los depósitos.
Asegúrese de que antes de purgar, la cubeta de detergente o de abrillantador están lo suficientemente llenas y de que las
lanzas de dosificación están bien conectadas a los depósitos.
Seleccione Purga DOS y confirme la entra-
da con la teclaOK.
Posteriormente, el lavavajillas inicia la purga
automática del sistema de dosificación.
En el display aparece el mensaje Purga sis-
tema de dosif. DOS en funcionam..
- activo
El sistema de dosificación se activa.
- inactivo
El sistema de dosificación se desactiva.
- Purga DOS
Purgar el sistema de dosificación para poder dosificar de forma fiable.
- Concentración
La dosificación de detergente y/o abrillantador se puede adaptar a las circunstancias del momento.
- Modificar nombre
Se puede modificar el nombre del dispositivo de dosificación.
En cuanto finaliza, en el display aparece el
mensaje Purga sist. de dosif. DOS finalizada
correctamente..
Confirme el mensaje con la teclaOK.
Los puntos de menú Purga DOS, Concen-
tración y Modificar nombre solo se visuali-
zan tras seleccionar activo.
60
Otros ajustes
Concentración
0,30 %
(0,01 - 2,00 %)
Concentración
0,04 %
(0,01 - 2,00 %)
Modificar nombre
DOS1<_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
P
OK
#
a
ä b c
.
Ajustar la concentración DOS
Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante para la dosificación.
Seleccione Concentración y confirme la
entrada con la teclaOK.
Los datos de la concentración se dan en
porcentajes y se pueden ajustar entre 0,01 y
2,00%.
La concentración ajustada tiene efecto sobre todos los programas.
Indicación en el display con el DOS1:
Al conectar el módulo de dosificación
DOSG60, se debe reducir a la mitad el
ajuste de fábrica ajustado para la concentración de la dosificación.
Indicación en el display con el DOS2 de
abrillantador y el DOS4:
Modificar el nombre del DOS
Seleccione Modificar nombre y confirme la
entrada con la teclaOK.
En la línea central se muestra el nombre actual. Este puede ser editado con las opciones de la línea inferior.
El término DOS es parte integral del nombre
y no se puede modificar.
La línea superior muestra la opción seleccionada en ese momento.
Navegue con las flechas (navegación
hacia la derecha) y (navegación hacia la
izquierda) y coloque el cursor sobre la op-
ción deseada.
Confirme cada opción individual con la te-
claOK.
Dispone de las siguientes opciones:
- Letras de la A a la Z;
en las que cada palabra nueva comienza
automáticamente con mayúsculas.
Ajuste la concentración deseada con las
flechas (mayor) y (menor) y confirme
la entrada con la teclaOK.
- Cifras del 0 al 9
- Caracteres libres
- La selección del símbolo borra la última
posición actual del nombre mostrado.
- PulsandoOK se guarda el nombre.
- El símbolo finaliza la nueva denomina-
ción sin guardar los cambios.
61
Otros ajustes
Seleccionar programa
Corto
Universal
,
;
Corto
Cancelar
Lavado principal
,
;
Corto
Tiempo parada
Temp.aclar. post
,
;
Temperatura/tiempo
En algunos programas es posible modificar
la temperatura y el tiempo de parada de la
fase de lavado y aclarado posterior (véase
el capítulo «Relación de programas»).
Seleccione Temperatura / Tiempo y confir-
me la entrada con la teclaOK.
Se puede elegir entre las siguientes opciones:
- Cancelar
Los valores modificados del programa de
lavado seleccionado se restablecen al
ajuste de fábrica.
- Lavado principal
Posibilidad de adaptar la temperatura y el
tiempo de parada de la fase de lavado.
Limpieza/Aclarado posterior
El procedimiento para los ajustes en Lavado
principal y Aclarado posterior siempre se rea-
liza de la misma forma. La indicación en el
display es similar.
Seleccione la opción Lavado principal o
Aclarado posterior y confirme la entrada
con la teclaOK.
Seleccione el programa de lavado desea-
do y confirme la entrada con la teclaOK.
Se puede elegir entre los siguientes ajustes:
- Temperatura/Temp.aclar. post
Es posible modificar la temperatura de la
fase de limpieza o la temperatura del aclarado posterior de la fase de aclarado posterior.
- Tiempo parada
Es posible modificar el tiempo de parada
de la temperatura.
- Aclarado posterior
Posibilidad de adaptar la temperatura y el
tiempo de parada de la fase de aclarado
posterior.
62
Otros ajustes
Temp.aclar. post
50
°C
(30 - 70 °C)
Tiempo parada
1min
(0 - 10 min)
Temperatura de aclarado posterior
En los lavavajillas con secado Dry+ no
aparece el punto de menú Temperatura del
aclarado posterior.
Seleccione Temperatura o. Temp.aclar.
post y confirme la entrada con la tecla OK.
La temperatura de la fase de limpieza o de
aclarado posterior se puede ajustar entre
30°C y 70°C en intervalos de 1°C.
Ajuste la temperatura deseada utilizando
las teclas de dirección (mayor) (menor) y confirme la entrada con la teclaOK.
Tiempo de parada
Seleccione Tiempo parada y confirme la
entrada con la teclaOK.
La indicación del tiempo de parada se reali-
za en minutos y se puede modificar de 0 a
10minutos en intervalos de 1minuto.
En el programa Supercorto, la indicación
del tiempo de parada se realiza en segundos y se puede modificar en intervalos de
5segundos de 0 a 300segundos.
Ajuste el tiempo de parada deseado con
las flechas (mayor) y (menor) y con-
firme la entrada con la teclaOK.
63
Otros ajustes
Habilitar programa
Todo
Selección
(
Habilitar programa
Corto
Universal
,
;
9
9
Indicación de display
Temperatura real
Temperatura teórica
(
Habilitación de programa
Es posible bloquear el uso de programas individuales en el nivel de manejo.
Todos los programas vienen habilitados de
fábrica.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Habilitar programa y abra el
menú correspondiente pulsando la tecla
OK.
Se puede elegir entre los siguientes ajustes:
- Todo
Todos los programas están habilitados
para el manejo.
- Selección
Posibilidad de seleccionar programas para bloquear su uso.
Dureza del agua
Con la ayuda de este menú puede programar el sistema de descalcificación a la dureza del agua del grifo.
El siguiente proceso se describe en el capítulo «Introducir sal regeneradora».
Indicación del display
Durante el desarrollo del programa, en la segunda línea del display se puede mostrar la
temperatura teórica o la real.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Indicación de display y abra el
menú correspondiente pulsando la teclaOK.
Se puede elegir entre los siguientes ajustes:
Bloquear el uso de programas
Seleccione Selección y confirme la entrada
con la tecla OK.
Seleccione el programa a bloquear en el
nivel de manejo y pulse la tecla OK.
La marca de verificación desaparece de
la casilla y el manejo del programa queda
bloqueado.
Para guardar la selección, seleccione al fi-
nal de la lista de programas Aceptar y
confirme la entrada con la tecla OK.
Si se ha bloqueado el manejo de programas, al acceder de nuevo a la autorización
de programas se selecciona Selección.
- Temperatura real
Indicación de la temperatura actual durante el programa de lavado (el valor varía
durante el desarrollo del programa).
- Temperatura teórica
Dato de la temperatura indicada para el
bloque de lavado Limpieza o Aclarado
posterior
(el valor máximo se muestra de forma estática y se actualiza de una fase a otra).
Seleccione la opción de indicación desea-
da y confirme la entrada con la teclaOK.
64
Otros ajustes
Display
Contraste
Luminosidad
{
Contraste
+ bajo+ alto
Luminosidad
{
+ oscuro+ claro
Display
A través del menú se puede ajustar el contraste y la luminosidad del display.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Display y abra el menú corres-
pondiente pulsando la teclaOK.
Se puede elegir entre los siguientes ajustes:
- Contraste
Ajustar el contraste.
- Luminosidad
Ajustar la luminosidad.
Contraste
Luminosidad
Seleccione la opción Luminosidad y confir-
me la entrada con la teclaOK.
El ajuste de la luminosidad se representa
mediante una indicación de barras en el display.
Ajuste con las flechas (más claro) y
(más oscuro) la luminosidad deseada y
confirme la entrada con la teclaOK.
Seleccione la opción Contraste y confirme
la entrada con la teclaOK.
El ajuste del contraste se representa mediante una indicación de barras en el display.
Ajuste con las flechas (mayor) y (me-
nor) el contraste deseado y confirme la
entrada con la teclaOK.
65
Otros ajustes
Desconexión tras
Sí
No
(
Desconexión tras
60 min
(5 - 60 min)
Desconectar tras
Durante las pausas de lavado es posible
desconectar el lavavajillas industrial para
ahorrar energía o para ponerlo en modo listo para funcionar cuando en Ajustes , Ho-
ra, Indicación hay seleccionada una opción.
Cuando está listo para funcionar, se muestra la hora en el display.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Desconexión tras y abra el me-
nú correspondiente pulsando la teclaOK.
Se puede elegir entre las siguientes opciones:
Ajustar el tiempo de desconexión
Seleccione la opción Sí y confirme la en-
trada con la teclaOK.
El tiempo de desconexión está configurado
de fábrica en 60minutos. Es posible ajustarlo de 5 a 60minutos en intervalos de
5minutos.
Ajuste con las flechas (mayor) y (me-
nor) el tiempo de desconexión deseado y
confirme la entrada con la teclaOK.
- Sí
La función de desconexión está activada
y se puede determinar el periodo de tiempo en el que se activa.
- No
La función Desconexión está desactivada.
66
Otros ajustes
Ajuste de fábrica
Cancelar
Cancelar
No
Sólo ajustes de program.
,
;
(
Versión de software
EB Id: XXXX
EGL Id: XXXX
,
;
Ajuste de fábrica
En el ajuste de fábrica se pueden restablecer todos los parámetros del lavavajillas industrial que se hayan modificado o únicamente los valores modificados de los programas.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Ajuste de fábrica y abra el me-
nú correspondiente pulsando la teclaOK.
Se puede elegir entre las siguientes opciones:
Los ajustes se guardan y, a continuación, se
muestra en el display el último programa realizado.
Versión del software
Indicación de las versiones de las unidades
independientes de software.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Versión de software y abra el
menú correspondiente pulsando la te-
claOK.
Se muestra el software de las distintas unidades, donde XXXX indica la versión.
- No
Los parámetros modificados no se restablecen.
- Sólo ajustes de program.
Únicamente se restablecen al ajuste de
fábrica los valores modificados de los
programas.
- Todos los ajustes
Todos los parámetros del lavavajillas industrial que se hayan modificado se restablecen al ajuste de fábrica.
Seleccione la opción deseada y confirme
la entrada con la teclaOK.
Al seleccionar Sólo ajustes de program. o To-
dos los ajustes el lavavajillas industrial se rei-
nicia. Después del reinicio, se le solicitará
que introduzca de nuevo parámetros básicos tales como idioma, fecha, hora, dureza
del agua, etc.
- EB Id: XXXX
La versión de software de la unidad de
manejo e indicación.
- EGL Id: XXXX
La versión de software de la tarjeta de
control.
- EZL Id: XXXX
La versión de software de la tarjeta del relé.
- EFU Id: XXXX
La versión de software del convertidor de
frecuencia.
Las modificaciones y/o actualizaciones de
las versiones de software solo pueden ser
efectuadas por el Servicio Post-venta de
Miele.
Introduzca los parámetros mostrados co-
mo el idioma, la fecha, la hora, etc.
67
Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento
El Servicio Post-venta de Miele deberá realizar mantenimientos periódicos al menosuna vez al año para alargar la vida útil de
su lavavajillas industrial.
El mantenimiento engloba los siguientes
puntos:
- Seguridad eléctrica según VDE 0701/0702
- Mecanismo y junta de la puerta
- Uniones roscadas y conexiones en la cuba
- Entrada de agua y desagüe
- Sistemas de dosificación internos y externos
- Brazos aspersores
- Conjunto de filtros
- Colector con bomba de desagüe y válvula
antirretroceso
- Todos los cestos y complementos
Durante el mantenimiento también se realiza
el control de funcionamiento de los siguientes puntos:
- Un desarrollo de programa como marcha
de prueba
La suciedad modifica la superficie.
Si se permite que la suciedad actúe du-
rante más tiempo, en algunas circunstancias ya no se podrá eliminar y las superficies podrían cambiar de color o sufrir modificaciones.
Elimine la suciedad del panel de mandos
y del frontal del aparato cuanto antes.
Todas las superficies son sensibles a
los arañazos.
Todas las superficies se pueden decolorar
o sufrir modificaciones si entran en contacto con un detergente inadecuado.
Utilice únicamente detergente adecuado.
Limpieza del panel de mandos
Limpie el panel de mandos únicamente
con una bayeta limpia, detergente suave y
agua caliente o con un paño de microfibras limpio y húmedo. Para terminar, seque el panel de mandos con un paño suave.
Daños en el panel de mandos.
Los productos abrasivos podrían dañar el
panel de mandos.
¡No utilice productos abrasivos!
- Una revisión de la estanqueidad
- Todos los sistemas de medición relevantes para la seguridad (indicación de estados de anomalía)
- Los dispositivos de seguridad
68
Limpieza y mantenimiento
Limpiar el frontal del aparato
Limpie el frontal de acero inoxidable úni-
camente con un paño húmedo y con un
detergente suave o con un producto no
abrasivo específico para acero inoxidable.
Para impedir que el aparato se ensucie de
nuevo rápidamente (huellas de dedos, etc.),
después de la limpieza puede emplear un
producto para el cuidado de acero inoxidable (p.ej. Neoblank, que se puede adquirir a
través del Servicio Post-venta).
Daños de las superficies.
¡Los productos de limpieza que contienen
componentes de amoniaco, nitrodiluyentes o diluyentes de material sintético pueden dañar la superficie!
No emplee ninguno de estos medios para
la limpieza.
Daños en el lavavajillas industrial causados por infiltración de agua.
No deben emplearse, p.ej., mangueras o
dispositivos con agua a alta presión para
limpiar el lavavajillas industrial o las áreas
en las inmediaciones del mismo.
Evite que se produzcan infiltraciones de
agua al limpiar el lavavajillas industrial.
Limpieza de la cuba
La cuba se limpia por sí misma si se utiliza
siempre la cantidad correcta de detergente.
Si a pesar de ello se depositaran residuos p.
ej. de cal o de grasa, podrá eliminarlos con
un producto de limpieza especial (que podrá adquirir a través del Servicio Post-Venta
de Miele).
Limpieza de la junta de la puerta y
de la puerta
Limpie regularmente las juntas de la puer-
ta, incluidas aquellas debajo de la puerta,
con un paño húmedo a fin de eliminar los
restos de alimentos.
Limpie los restos de alimentos y bebidas
que se hayan derramado en los laterales y
en las bisagras de la puerta del lavavajillas
industrial.
En el caso de los aparatos independientes
con panel de zócalo, elimine los restos de
alimentos y de bebidas de la canaleta que
hay por debajo de la puerta.
Riesgo de sufrir lesiones por cortes.
Existe el riesgo de sufrir lesiones por cor-
tes.
Al realizar la limpieza, preste atención a
los cantos afilados.
Estas superficies no pertenecen a la cuba.
Los chorros de agua no los alcanzan y no
pueden limpiarlos. Esto puede producir la
formación de moho.
69
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de los filtros de la cuba
El conjunto de filtros situado en la base de
la cuba retiene la suciedad más gruesa del
agua de lavado. De este modo, las partículas de suciedad no pueden penetrar en el
sistema propulsor y obstruir el brazo aspersor.
¡No se puede lavar sin los filtros!
Compruebe que los filtros estén coloca-
dos correctamente.
El conjunto de filtros se deberá revisar periódicamente y limpiar en caso necesario.
Peligro de lesiones por cristales rotos.
Los cristales rotos no siempre se detec-
tan inmediatamente en el filtro.
Limpie los filtros con mucho cuidado.
Limpieza del filtro grueso
Limpieza del filtro de gran superficie y
del microfiltro fino
Extraiga el filtro grueso.
Sujete el microfiltro fino por el borde su-
perior y gírelo en la dirección de la flecha.
A continuación, extraiga el microfiltro fino.
Presione el dispositivo y extraiga el filtro
grueso.
Lave bien el filtro bajo el agua corriente
del grifo. Si fuera necesario, utilice un cepillo para limpiarlo.
Introduzca el filtro de nuevo y asegúrese
de que encaja correctamente.
Extraiga el filtro de gran superficie.
Limpie los filtros con agua corriente. Si
fuera necesario, utilice un cepillo para limpiarlos.
Vuelva a colocar el conjunto de filtros siguiendo el orden inverso y gire el microfiltro
fino hacia la derecha para que encaje de
nuevo.
El filtro de gran superficie debe encajar perfectamente en el fondo de la cuba
Los brazos aspersores se pueden obstruir
si no se colocan bien los filtros.
Cerciorarse de que los filtros asienten correctamente.
70
Limpieza de los brazos aspersores
El lavavajillas industrial dispone de tres brazos aspersores diferentes.
Los restos de comida pueden depositarse
en las toberas y acumularse en los brazos
aspersores. Por ello debe comprobar regularmente los brazos aspersores.
Desconecte el lavavajillas industrial.
Tire del brazo aspersor superior hacia
abajo.
Los brazos aspersores central e inferior están sujetos con un cierre de bayoneta.
Limpieza y mantenimiento
Empuje los restos de comida que hay en
las toberas hacia el brazo aspersor con un
objeto punzante.
El cierre de bayoneta del brazo aspersor
inferior es de color amarillo para evitar que
cuando están desmontados se confunda
con el brazo aspersor central.
Proceda de la manera siguiente para soltar
el cierre de bayoneta:
Gire el brazo aspersor central por el tor-
nillo moleteado hacia la izquierda hasta
llegar al tope y tire de él hacia abajo.
Extraiga el cesto inferior.
Lave bien los brazos aspersores bajo el
grifo.
Coloque de nuevo los brazos aspersores y
compruebe que puedan girar libremente.
Asegúrese de que el brazo aspersor con el
cierre de bayoneta amarillo se coloca en la
parte inferior.
Gire el brazo aspersor inferior por el tor-
nillo moleteado en la dirección de la flecha
hasta llegar al tope y tire de él hacia arriba.
71
Limpieza y mantenimiento
K
OK
Sustituir el filtro del
aire
Cambiar el filtro de aire (disponible
según modelo)
El filtro de aire para el secado Dry+ debe
sustituirse a intervalos regulares.
Un mensaje en el display indica que es necesario cambiar el filtro.
Extraer el soporte de plástico
Sustituir el filtro
Retire el filtro utilizado del soporte de
plástico .
Introduzca el nuevo filtro con la impresión
hacia abajo en el soporte de plástico y
deslice el soporte de plástico hasta que
haga tope en la muesca del zócalo .
Restablezca el intervalo del filtro (véase
Ajustes , Intervalo del filtro).
Presione hacia abajo el gancho de seguri-
dad y tire del soporte de plástico hacia
delante .
72
Solución de pequeñas anomalías
La mayor parte de los problemas que se producen en el funcionamiento cotidiano los podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención del Servicio Post-venta.
La siguiente relación le ayudará a localizar y solucionar las causas de las anomalías o fallos. Sin embargo, tenga en cuenta que:
Las reparaciones solo pueden ser llevadas a cabo por el Servicio Post-venta de
Miele, personal autorizado por Miele o un técnico especialista cualificado. Las reparaciones incorrectas pueden suponer un peligro considerable para el usuario.
Anomalías técnicas
ProblemaCausa y solución
El display permanece oscuro y la indicación Start/
Stop no parpadea después
de haber encendido el lavavajillas industrial con la
tecla .
El lavavajillas industrial no
continúa el proceso de lavado.
Corte de corriente en funcionamiento
La clavija no está enchufada.
Enchufe la clavija.
Ha saltado el fusible.
Active el diferencial
(fusible mínimo, véase la placa de características).
Ha saltado el fusible.
Active el diferencial (Automático mínimo, véase la placa
de características).
Si vuelve a saltar el fusible, póngase en contacto con el
Servicio Post-Venta Miele.
Si se produce un fallo de red temporal durante un desarrollo de programa, no es necesaria ninguna medida.
El programa se reanuda a partir de la interrupción.
Si durante el fallo de red la temperatura de la cuba desciende por debajo del valor mínimo requerido para el bloque de programa, se repite el bloque de programa.
En caso de un fallo de red de ≥20horas, se repite el programa completo.
73
Solución de pequeñas anomalías
Anomalía en la entrada de agua/desagüe
ProblemaCausa y solución
En el display se muestra
una de las siguientes ano-
Antes de que solucione la anomalía:
Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla.
malías:
Comprobar entrada de aguaAnomalía en la entrada de agua.
Abra completamente la toma de agua.
Limpie el filtro de la entrada de agua (véase el capítulo
«Limpieza y mantenimiento»).
Comprobar desagüeAnomalía en el desagüe. Puede que haya agua en la cuba.
Limpie el conjunto de filtros (véase el capítulo «Limpieza
y mantenimiento»).
Limpie la bomba de desagüe, véase el capítulo «Solu-
ción de pequeñas anomalías».
Limpie la válvula antirretroceso (véase el capítulo «Solu-
ción de pequeñas anomalías»).
Dado el caso, elimine una doblez o un bucle alto de la
manguera de desagüe.
74
Solución de pequeñas anomalías
Cancelación con número de anomalía
En caso de una cancelación con número de anomalía, p.ej., Anomalía XXX (en la que XXX
representa cualquier número), en determinadas circunstancias puede haber surgido una
avería técnica grave.
Para cada cancelación con número de anomalía proceda de esta forma:
Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla.
Espere unos 10segundos antes de conectar de nuevo el lavavajillas con la tecla.
Reinicie otra vez el programa seleccionado previamente.
Si se muestra nuevamente el aviso de anomalía:
Anote el mensaje de anomalía.
Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla.
Póngase en contacto con el Servicio Post-venta de Miele.
Tenga en cuenta además las indicaciones de los siguientes números de anomalía.
ProblemaCausa y solución
Anomalía 403-405Cuando Comprobar entrada de agua ha aparecido en el dis-
play, el control solicita la entrada de agua cada aprox. 30
segundos. Si después de tres intentos sigue sin entrar
agua en el lavavajillas industrial, uno de estos números de
anomalía aparecerá en el display y se interrumpirá el programa.
Abra completamente la toma de agua.
Conecte de nuevo el lavavajillas industrial.
Seleccione el programa deseado.
Pulse la tecla Start/Stop.
Anomalía 406-408Anomalía durante la entrada de agua.
Si la presión mínima de flujo es demasiado escasa, en el
display aparece uno de estos números de anomalía y se
interrumpe el programa.
La presión de flujo en la toma de agua es demasiado es-
casa (véase el capítulo «Datos técnicos»). Consulte al
Servicio Post-Venta sobre una posible solución.
Anomalía 412-414Anomalía durante la entrada de agua.
Si la presión mínima de flujo es demasiado elevada, en el
display aparece uno de estos números de anomalía y se
interrumpe el programa.
La presión de flujo en la toma de agua es demasiado alta
(véase el capítulo «Datos técnicos»). Consulte al Servicio
Post-Venta sobre una posible solución.
75
Solución de pequeñas anomalías
ProblemaCausa y solución
Anomalía 492, 504, 541Anomalía durante el inicio de programa. Puede que haya
agua en la cuba.
Limpie el conjunto de filtros (véase el capítulo «Limpieza
y mantenimiento»).
Limpie la válvula antirretroceso (véase el capítulo «Solu-
ción de pequeñas anomalías»).
Anomalía 550El sistema Waterproof se ha activado.
Cierre la toma de agua.
Póngase en contacto con el Servicio Post-venta de
Miele.
Anomalía578La desconexión de carga máxima tarda más de 3horas.
Deje que un técnico especialista compruebe su red eléc-
trica y su sistema de gestión de energía.
76
Solución de pequeñas anomalías
Comportamiento anómalo del lavavajillas industrial
ProblemaCausa y solución
En la pantalla aparece Pro-
grama finalizado y no es po-
sible seleccionar o iniciar
ningún programa.
El lavavajillas industrial no
reacciona al pulsar las teclas. Los pilotos de control
y el display permanecen
apagados.
En el display se indica la
siguiente anomalía:
La tapa de la sal no está cerrada correctamente.
La tapa del depósito de
detergente no se cierra.
Tras finalizar el programa
se encuentra una película
de humedad en la puerta
interior y en algunas ocasiones, en las paredes interiores.
¡Ninguna anomalía!
Abra y cierre la puerta.
El lavavajillas industrial debe estar conectado.
El lavavajillas industrial se ha desconectado después del
tiempo de desconexión para ahorrar energía.
Pulse la tecla para conectar de nuevo el lavavajillas in-
dustrial.
La tapa del depósito de sal no está bien cerrada.
Cierre la tapa del depósito de sal.
Los restos de detergente adheridos bloquean el cierre.
Elimine los restos de detergente.
¡No es una anomalía"
Funcionamiento normal del sistema de secado.
La humedad se evapora transcurrido un breve tiempo.
Después de finalizar el
programa hay agua en la
cuba.
(No aplica en el programa
«Super Corto»)
Descon. carga de pico
Antes de que solucione la anomalía:
Desconecte el lavavajillas industrial con la tecla .
El conjunto de filtros en la cuba está obstruido.
Limpie el conjunto de filtros (véase el capítulo «Limpieza
y mantenimiento»).
La bomba de desagüe o la válvula antirretroceso están
bloqueadas.
Limpie la bomba de desagüe o la válvula antirretroceso
(véase el capítulo «Solución de pequeñas anomalías»).
La manguera de desagüe está doblada.
Elimine la doblez de la manguera de desagüe.
El sifón de desagüe del lugar de la instalación está obstruido.
Controle y limpie el sifón del desagüe.
¡Ninguna anomalía!
Su sistema de gestión de energía ha detectado picos de
carga en la fuente de alimentación. Determinados componentes del lavavajillas industrial se detienen mientras dure
la desconexión de carga máxima.
77
Solución de pequeñas anomalías
Ruidos
ProblemaCausa y solución
Ruidos de golpeteo en la
cuba
Ruidos de tintineo en la
cuba
Ruidos de golpeteo en la
conducción de agua
Un brazo aspersor choca contra una pieza de vajilla.
Interrumpa el programa y disponga de otro modo las
piezas de vajilla que bloquean el brazo aspersor.
Las piezas de vajilla se mueven en la cuba.
Interrumpa el programa y disponga las piezas de vajilla
de forma estable.
Hay un cuerpo extraño (p. ej. un hueso de cereza) en la
bomba de desagüe.
Extraiga el cuerpo extraño de la bomba de desagüe
(véase el capítulo «Limpiar la bomba de desagüe y la válvula antirretroceso»).
Posiblemente se producen debido al tendido en el lugar de
emplazamiento o a una sección de la conducción de agua
demasiado escasa.
No influye en el funcionamiento del lavavajillas.
Consulte a un instalador.
78
Solución de pequeñas anomalías
Resultado de lavado insatisfactorio
ProblemaCausa y solución
La vajilla no está limpia.La vajilla no se ha dispuesto correctamente.
Observe las indicaciones en el capítulo «Técnica de apli-
cación, Distribución de la vajilla».
El programa no ha cumplido las expectativas.
Seleccione un programa adecuado (ver capítulo «Rela-
ción de programas»).
Se ha dosificado muy poco detergente.
Utilice más detergente.
El detergente no es adecuado para la suciedad.
Cambie de producto detergente.
Las piezas de vajilla bloquean los brazos aspersores.
Lleve a cabo un control de giro y disponga la vajilla de
otro modo si fuera necesario.
El conjunto de filtros en la cuba no está limpio o no está
bien colocado.
Como consecuencia, las toberas de los brazos aspersores
también pueden estar obstruidas.
Limpie el conjunto de filtros o colóquelo correctamente.
Limpie las toberas de los brazos aspersores si fuera ne-
cesario (véase el capítulo «Limpieza y mantenimiento»).
En vasos y cubiertos quedan estrías; los vasos adquieren un brillo azulado;
es posible eliminar las
manchas.
La vajilla no se seca o los
vasos y los cubiertos presentan manchas.
El resultado de secado no
es satisfactorio en un lavavajillas con Dry+.
La válvula antirretroceso se bloquea cuando está abierta.
El agua sucia vuelve a la cuba.
Limpie la bomba de desagüe y la válvula antirretroceso
(véase el capítulo «Solución de pequeñas anomalías»).
Modifique si fuera necesario la temperatura y / o el tiempo
de parada del programa utilizado.
Aplique la adaptación deseada al programa. (Véase el
capítulo «Otros ajustes, Funciones adicionales»)
Se ha ajustado una cantidad de abrillantador demasiado
elevada.
Reduzca la cantidad de dosificación (véase el capítulo
«Ajustes ampliados, Funciones suplementarias, Sistemas
de dosificación»).
La cantidad de abrillantador es insuficiente o el depósito
del abrillantador está vacío.
Rellene el abrillantador, aumente la dosificación o cam-
bie de producto abrillantador la siguiente vez que rellene
el depósito (véase el capítulo «Introducir abrillantador»).
No hay anomalía.
El tiempo de secado no ha sido suficiente para la vajilla.
Amplíe la duración del secado activo (véase el capítulo
«Ajustes , Dry+»).
79
Solución de pequeñas anomalías
ProblemaCausa y solución
En la vajilla se han formado manchas blancas. Los
vasos y los cubiertos presentan un color blanquecino; es posible eliminar las
manchas.
Los vasos adquieren un
color marrón-azulado; no
es posible eliminar las
manchas.
Los vasos se vuelven opacos y decolorados; no es
posible eliminar las manchas.
Los restos de té o de barra
de labios no se eliminan
por completo.
La cantidad de abrillantador es demasiado baja.
Aumente la cantidad de dosificación (véase el capítulo
«Otros ajustes, Funciones adicionales, Sistema dosif.»).
No se ha introducido sal en el depósito de sal.
Introduzca sal regeneradora (véase capítulo «Introducir
sal regeneradora»).
El sistema descalcificador se ha programado con una dureza del agua demasiado baja.
Programe el sistema descalcificador con el valor correc-
to (véase el capítulo «Otros ajustes, Dureza del agua»).
Se han depositado componentes del detergente.
Cambie inmediatamente de producto detergente.
Los vasos no son aptos para la limpieza en el lavavajillas.
Se produce una alteración de la superficie.
Compre vasos aptos para el lavavajillas.
El programa seleccionado tiene una temperatura de lavado
demasiado baja.
Seleccione un programa con una temperatura de lavado
más alta.
Las piezas de plástico se
han decolorado.
Los cubiertos presentan
indicios de corrosión.
El detergente tiene un efecto blanqueante demasiado escaso.
Cambie de producto detergente.
Los colorantes naturales, p. ej. de zanahorias, tomates o
kétchup pueden ser los causantes. La cantidad de detergente o el efecto blanqueante del mismo eran demasiado
bajos para los colorantes naturales.
Utilice más detergente (véase el capítulo «Funcionamien-
to, Detergente»).
Las piezas que ya se han decolorado no recobrarán su color original.
Una vez introducida la sal regeneradora no se ha iniciado
el programa «Frío». Los restos de sal han pasado al desagüe normal del proceso de lavado.
Inicie siempre el programa «Frío» sin carga después de
introducir la sal.
Los cubiertos afectados no son suficientemente resistentes a la corrosión.
Compre cubiertos que se puedan lavar en el lavavajillas.
80
Solución de pequeñas anomalías
Limpiar el filtro de la entrada de
agua
Para proteger la válvula de entrada de agua
se ha instalado un filtro en la unión roscada
de la manguera. Si el filtro está sucio no podrá entrar suficiente agua en la cuba.
La carcasa de plástico de la conexión
de agua contiene una válvula eléctrica.
Por lo tanto, no sumerja la carcasa en
ningún líquido.
Recomendación
Si el agua contiene gran cantidad de sustancias insolubles, le recomendamos que
instale un filtro de agua de superficie grande
entre la toma de agua y la unión roscada de
la válvula de seguridad.
Podrá adquirir estos filtros de agua en comercios Miele especilizados o a través del
Servicio Post-Venta de Miele.
Coloque de nuevo el filtro y la junta. Com-
pruebe que estén colocados correctamente.
Enrosque la válvula de entrada de agua a
la toma de agua. Compruebe que la unión
roscada no quede ladeada.
Abra la toma de agua.
Si saliera agua, significa que no ha apretado
suficientemente la unión roscada o que se
ha enroscado ladeada.
Coloque la válvula de entrada de agua de
forma que esté recta y atorníllela bien.
Para limpiar el filtro:
Desconecte el lavavajillas de la red eléctri-
ca.
Para ello, desconéctelo y, a continuación,
retire la clavija.
Cierre la toma de agua.
Desenrosque la válvula de entrada de
agua.
Retire la junta anular de la unión roscada.
Extraiga el filtro con ayuda de unos alica-
tes universales o de puntas planas, y límpielo.
81
Solución de pequeñas anomalías
Limpiar la bomba de desagüe y la
válvula antirretroceso
Si al finalizar un programa (excepto el programa «Súper Corto») detecta que el agua
de lavado no se ha evacuado completamente, la causa podría ser que algún cuerpo extraño esté bloqueando la bomba de
desagüe o la válvula antirretroceso. Puede
retirarlo con facilidad.
Desconecte el lavavajillas industrial de la
red eléctrica (desconecte el aparato, después retire el enchufe o desenrosque o
desconecte el fusible).
Extraiga el conjunto de filtros de la cuba
(ver el capítulo «Limpieza y mantenimiento»).
Antes de colocar la válvula antirretroceso,
compruebe si hubiera algún cuerpo extraño bloqueando la bomba de desagüe.
Coloque de nuevo la válvula antirretroce-
so con cuidado y asegúrela con el asa de
cierre.
Abra el asa de cierre.
Levante la válvula antirretroceso hacia
arriba y enjuáguela bien con agua corriente.
El orificio de purga situado en la parte ex-
terior de la válvula antirretroceso (solo visible cuando está montada) no debe estar
obstruido. Elimine la suciedad que pudiera haber en el agujero de purga con un
objeto puntiagudo.
La bomba de desagüe se encuentra debajo de la válvula antirretroceso. (Flecha)
82
Servicio Post-venta
Si a pesar de las indicaciones de este manual de instrucciones no pudiera solucionar
alguna anomalía, póngase en contacto, indicando el código de avería que se muestra
en el display, con:
- su distribuidor Miele o
- con el Servicio Post-venta de Miele
Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta en el reverso de las presentes instrucciones de manejo.
Indique al Servicio Post-venta el modelo y
el número de serie de ocho cifras del lavavajillas industrial.
Encontrará ambos datos en la placa de características situada en la parte superior
del pliegue de la puerta.
Servicio Post-Venta
83
Relación de programas
ProgramaAplicaciónDetergente
(cuando no se dosifica en líquido)
La siguiente información hace referen-
cia a los productos de limpieza de
Miele.
Tenga en cuenta los datos del fabri-
cante.
Corto
«Programa rápido» para vajilla con poca suciedad de restos de alimentos recientes y poco adheridos.
20–25g
o 1 pastilla
Para limpiar objetos con suciedad normal.20–25g
Universal
o 1 pastilla
Para limpiar objetos muy sucios.20–25g
Intensivo
o 1 pastilla
Programa especial para cubiertos.20–25g
Cubertería
Supercorto
Vasos de cerve-
za
(disponible según
«Programa rápido» para vajilla con un grado normal de suciedad con
restos de alimentos recientes y poco adheridos.
Programa especial para jarras de cerveza.
Después de finalizar el programa los vasos no se secan mediante su
propio calor y deben secarse a mano en caso necesario.
en el lado interior de la puerta
o 1 pastilla
20−25g
20–25g
o 1 pastilla
modelo)
Para tratamiento antiséptico de los utensilios.20–25g
Higiene
o 1 pastilla
Vasos
(disponible según
modelo)
Material sintético
Ahorro Energía
Regeneración
Frío
Desagüe
Programa especial para vasos.20–25g
o 1 pastilla
Programa especial para materiales sintéticos y utensilios ligeros.20–25g
o 1 pastilla
Programa de ahorro energético más eficiente en relación con el consumo combinado de agua y energía para la limpieza de menaje con
20–25g
o 1 pastilla
suciedad normal.
Ejecución manual de la regeneración.
De esta forma se puede evitar una regeneración forzada durante las
fases de trabajo de más actividad.
Para enjuagar menaje muy sucio y eliminar previamente la suciedad o
para evitar que esta se reseque.
Eliminar restos de sal después de rellenar el depósito de sal.
Para evacuar el agua de lavado cuando, p.ej., se debe renovar el
agua del aclarado en el programa «Súper Corto» o cuando se interrumpe un programa.
84
Desarrollo del programa
Relación de programas
1.
Prelavado
XX
XX
XXX
XX
XX
Desarrollo de regeneración
2.
Prelavado
XX
3.
Limpieza
(1)/(2)
55°C
1min
55°C
2min
65°C
3min
60°C
2min
X
55°C
30s
X
50°C
1min
60°C
3min
X
50°C
1min
50°C
5min
X
46°C
10min
4.
Aclarado
intermedio
X(X)X
X(X)X
X(X)X
X(X)X
X(X)X
X(X)X
X(X)X
X(X)X
X
5.
Aclarado
intermedio
(X)X
(X)X *)
6.
Aclarado poste-
rior
(1)/(2)
60°C/80°C(4)
1min
60°C/80°C(4)
1min
60°C/80°C(4)
1min
55°C/70°C(4)
1min
55°C
30s
- (3)
1min
70°C/80°C(4)
10min
50°C/70°C(4)
1min
60°C/80°C(4)
1min
50°C/70°C(4)
2min
7.
Dry+
(disponible según
modelo)
X
X
X
X
-
-
X
X
X
X
X
*) Nota importante para el programa «Súper Corto»
Al finalizar el programa «Súper Corto», no se evacúa el agua del ciclo de enjuague. Se utilizará como agua de limpieza para el próximo
programa «Súper Corto».
Si la temperatura del agua baja a menos de 40°C o si se inicia otro programa, el agua del aclarado se evacúa automáticamente al inicio del programa.
X=pasos del programa en curso
(X)=pasos de programa seleccionable (ver «Ajustes ampliados, funciones adicionales»)
(1) Modificación de la temperatura de 30−85°C (ver «Ajustes ampliados, funciones adicionales»).
Aumento de temperatura en el programa Súper Corto máx. hasta 70°C
(2) Modificación del tiempo de parada de 0−10minutos (ver «Ajustes ampliados, Funciones suplementarias»).
Modificación del tiempo de parada en el Programa Súper Corto de 0–300 segundos.
(3) Sin aditivos y con agua fría.
(4) Aumento de temperatura con secado activo Dry+ (disponible según modelo).
85
*INSTALLATION*
Emplazamiento
Emplazamiento
Daños provocados por agua condensada.
En las inmediaciones del lavavajillas industrial deben colocarse únicamente
muebles de uso industrial, ya que de lo
contrario podrían producirse desperfectos
a causa del agua de condensación.
Coloque únicamente mobiliario adecuado
para uso industrial.
El lavavajillas industrial debe estar colocado
de forma segura y en posición horizontal.
Los desniveles del suelo y la altura de la
máquina se pueden compensar o ajustar
con las cuatro patas roscadas.
Si se coloca el lavavajillas industrial junto a
otros aparatos o muebles o en un hueco,
este deberá tener al menos 600mm de ancho y 600mm de profundidad.
El lavavajillas con secado activo requiere un
hueco de 580mm de profundidad.
Panel de zócalo ajustable
(disponible según modelo)
Los lavavajillas con dosificación interna o
secado activo disponen de un panel de zócalo ajustable.
Alinee el lavavajillas.
Suelte los dos tornillos a derecha e iz-
quierda del zócalo.
Empuje la parte interior del zócalo hasta el
suelo.
Apriete de nuevo ambos tornillos.
Retirar la tapa de la máquina
Si la máquina dispone de tapa, esta se puede retirar de la forma siguiente:
Gire con un destornillador los dos tornillos
de seguridad situados en la parte posterior del lavavajillas industrial.
Abra la puerta.
Empotramiento
Peligro al inclinar el aparato.
A fin de garantizar la estabilidad, los lava-
vajillas industriales empotrables solo pueden instalarse bajo encimeras continuas
que estén atornilladas a los armarios adyacentes.
Coloque el lavavajillas bajo una encimera
continua atornillada.
Si se emplaza el lavavajillas industrial debajo de una encimera continua, el espacio de
montaje debe tener al menos 600mm de
ancho, 600mm de profundidad y 820mm
de altura.
El lavavajillas con secado activo requiere un
espacio de montaje de 580mm de profundidad.
Desenrosque las patas del aparato a un
ajuste de altura máximo de 60mm.
Desenrosque el tornillo de sujeción dere-
cho e izquierdo con un destornillador.
Levante la tapa de la máquina.
Nivelar y atornillar el lavavajillas industrial
A fin de garantizar la estabilidad, debe atornillarse el lavavajillas industrial a la encimera
después de nivelarlo.
86
*INSTALLATION*
Emplazamiento
mera. La cubierta de chapa de acero inoxidable protege el canto inferior de la encimera contra deterioros causados por el vapor
de agua mediante.
Modificar el lugar de emplazamiento
Enrosque completamente las patas ajustables del lavavajillas industrial antes de emplazarlo para evitar que se dañen.
Atornille el lavavajillas industrial a la enci-
mera después de nivelarlo.
Con la puerta abierta, ajuste los tornillos a
derecha e izquierda a través de los orificios del listón delantero con la encimera.
Si la encimera es de acero inoxidable o de
piedra, el lavavajillas industrial debe fijarse
lateralmente al armario adyacente derecho
o izquierdo con dos tornillos por cada lado.
El suministro contiene tornillos especiales
(4x27/torqueT20).
Para ello deben realizarse los orificios correspondientes en la pared lateral, antes de
la junta de la puerta.
La variante de instalación bajo encimera
con secado activo ya dispone de orificios
en las paredes laterales.
Daños por desgaste de los componentes.
No levante el lavavajillas industrial sujetándolo por los componentes que sobresalgan, como p.ej., el panel de mandos.
Estos podrían romperse.
No toque las partes sobresalientes durante el transporte.
Daños causados por el transporte con
carretilla.
El transporte posterior con carretilla puede dañar el lavavajillas industrial.
Transporte el lavavajillas industrial con
una carretilla únicamente en su embalaje
original. Si transporta el lavavajillas industrial posteriormente, debe colocarlo sobre
una superficie continua para que no resulte dañado.
En el caso de lavavajillas industriales montados bajo encimera, no deben rellenarse
con silicona las ranuras que quedan con los
armarios o aparatos adyacentes, a fin de
garantizar la ventilación de la bomba de
propulsión.
En función de la situación de montaje bajo
encimera, la chapa cubierta de acero inoxidable adjunta puede colocarse bajo la enci-
87
*INSTALLATION*
Universal
Temperatura
Descon. carga de pico
55 °C
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Peligro debido a conexión eléctrica
inadecuada
Todos los trabajos que afecten a la instalación eléctrica deberán ser llevados a
cabo exclusivamente por un técnico especialista autorizado o reconocido.
Asegúrese de que un especialista autorizado realice la conexión eléctrica.
- ¡La instalación eléctrica deberá realizarse
de acuerdo con la norma DIN VDE 0100!
- Conexión mediante una base de enchufe
según las normativas nacionales (la base
de enchufe debe quedar accesible tras la
instalación del aparato). La comprobación
de seguridad eléctrica según VDE0701,
p.ej., durante trabajos de reparación o
mantenimiento, se puede llevar a cabo sin
grandes dificultades.
- En el caso de una conexión fija, se deberá
instalar un interruptor principal con desconexión de red para todos los polos. El
interruptor principal deberá contar con
una anchura de apertura de al menos
3mm, así como poder desconectarse en
posición neutra.
- Para aumentar la seguridad, se recomienda conectar el aparato a un interruptor diferencial con una derivación de 30mA
(DINVDE0664).
- Si fuera necesario, deberá llevarse a cabo
un equilibrio de potencial.
- Solo deben utilizarse recambios originales
de Miele para sustituir el cable de conexión a red.
- ¡Véanse los datos técnicos especificados
en la placa de características o en el esquema de conexiones adjunto!
El aparato puede ponerse en funcionamiento exclusivamente con la tensión, la frecuencia y el fusible indicados en la placa
de características.
La placa de conmutación y la placa de
características se adjuntan o están incor-
poradas en el lavavajillas industrial.
Conexión equipotencial
En la parte posterior del lavavajillas industrial existe un tornillo de conexión para realizar la conexión equipotencial.
Conexión eléctrica para Suiza
La conexión del lavavajillas industrial puede
realizarse mediante interruptor o enchufe.
La instalación deberá ser efectuada por un
instalador eléctrico autorizado y conforme a
las directivas de la SEV.
Conexión eléctrica para Austria
Se debe realizar la instalación eléctrica según ÖVE/ÖNORME8001.
Desconexión por carga de pico
El lavavajillas industrial está diseñado para
su integración en un sistema de gestión de
energía. Para ello, es necesario que el Servicio Post-venta de Miele reequipe técnicamente el lavavajillas industrial y ajuste el
controlador de forma adecuada.
Para más información, póngase en contacto con el Servicio Post-venta de Miele.
Gestión de carga
En caso de una desconexión por carga de
pico, se desconectan algunos componentes
del lavavajillas industrial de forma momentánea, p.ej., la calefacción. El lavavajillas industrial sigue encendido y no se interrumpe
el programa en curso. Si uno de los componentes desconectados es necesario para el
programa, la duración del programa se prolonga por la duración de la desconexión de
carga.
La desconexión de carga se muestra en la
tercera línea del display, p.ej.:
Es posible realizar una conmutación según
el esquema de conmutación adjunto y el esquema de conexiones.
88
*INSTALLATION*
Conexión de agua
Conectar la entrada de agua
Riesgo para la salud debido a los
agentes químicos de procesos
¡El agua del lavavajillas no es potable!
Nunca beba el agua del lavavajillas
No se deben reutilizar los juegos de manguera extraíbles. Utilice los juegos de
manguera que se adjuntan con el lavavajillas.
- La conexión del lavavajillas industrial a la
red de agua deberá realizarse según la
normativa local vigente.
- El agua deberá satisfacer al menos los requisitos de la normativa europea en materia de agua potable. El elevado contenido
en hierro puede provocar óxido en los
utensilios y en el lavavajillas industrial. Si
existe un contenido de cloruro en el agua
de servicio superior a 100mg/l, el riesgo
de corrosión aumenta considerablemente
en los utensilios a lavar.
- En determinadas regiones (p.ej. en los
países alpinos), se pueden producir incrustaciones debido a la composición específica del agua, lo que únicamente permite el funcionamiento del lavavajillas industrial con agua desmineralizada.
- No se precisa una válvula antirretorno, dado que el aparato cumple las normas europeas vigentes relativas a la seguridad
de aguas.
- El lavavajillas industrial está diseñado de
serie para su conexión a agua fría (marca
azul) y agua caliente (marca roja) hasta un
máximo de 65°C. Conectar las mangueras de entrada a las válvulas de retención
para agua fría y caliente.
- Si no estuviera disponible ninguna conducción de agua caliente, se deberá conectar también la manguera de entrada
de agua con la marca roja al agua fría.
- Para realizar la conexión se precisa una
válvula de cierre en el lugar de emplazamiento con un racor de 3/4 de pulgada.
Se debe poder acceder con facilidad a la
válvula, ya que la entrada de agua se debe mantener cerrada cuando no se utilice.
- La manguera de entrada es una manguera
de presión DN10 aprox. 1,7m más larga
con un racor de 3/4pulgadas. Se puede
suministrar una manguera flexible de metal 1,5m más larga a modo de prolongación (presión de prueba 140bar). El filtro
de suciedad en el racor no se debe retirar.
- Instale el filtro de gran superficie (incluido
en el suministro) entre la válvula de cierre
y la manguera de entrada de agua
(fig. ver «Solución de pequeñas anomalías, Limpieza de los filtros en la entrada de
agua»).
- La presión del agua (presión de flujo) debe ser de al menos 200kPa de sobrepresión (100kPa=1bar). El tiempo de entrada de agua se prolonga automáticamente
cuando la presión del agua (presión de
flujo) es inferior a 200kPa. La presión estática máxima permitida es de 1000kPa
(de sobrepresión). Si la presión del agua
no está comprendida en el rango de
200−1000kPa, consulte al Servicio Postventa de Miele sobre las medidas que es
necesario adoptar.
89
*INSTALLATION*
Conexión de agua
Conectar el desagüe
- En el desagüe del lavavajillas industrial se
ha instalado una válvula antirretroceso de
modo que el agua sucia no pueda acceder al lavavajillas industrial a través de la
manguera de desagüe.
- El lavavajillas industrial debe conectarse
preferentemente a un sistema de desagüe
separado y situado en el lugar de la instalación. Si se dispone de una conexión
separada, se recomienda realizar la cone-
Daños causados por acortar la manguera.
Las mangueras de entrada de agua no
deben acortarse ni dañarse.
No acorte las mangueras de entrada.
Observe asimismo el esquema de instalación adjunto.
xión a un sifón de doble cámara. La conexión en el lugar de instalación debe encontrarse a entre 0,3m y 1m de altura,
midiendo desde el canto inferior del aparato. Si la conexión tiene una profundidad
superior a 0,3m, tender la manguera de
desagüe en arco por lo menos a 0,3m de
altura.
- El lavavajillas industrial está equipado con
una manguera de desagüe flexible de
aprox. 1,5m de longitud (diámetro interior: 22mm). El lavavajillas industrial incluye abrazaderas de manguera para conectar la manguera.
- ¡No acorte la manguera de desagüe! La
manguera se puede prolongar con una
pieza de unión y otra manguera. La manguera de desagüe puede medir un máximo de 4m de longitud.
- El sistema de desagüe tiene que poder
absorber agua con un volumen de salida
mínimo de 16l/min.
Daños causados por un tendido de
cables incorrecto.
Asegúrese de que nada obstruye la manguera y de que no hay ninguna doblez
Asegúrese de que nada obstruye la manguera y de que no hay ninguna doblez.
90
¡Observe el esquema de instalación adjunto!
Datos técnicos
Altura820mm (regulable + 60mm)
Alto con la tapa del aparato835mm (regulable + 60mm)
Anchura598mm
Fondo
Fondo con la puerta abierta
Peso (neto)70kg
Tensión, potencia nominal, fusiblesVéase placa de características
Cable de conexiónAprox. 1,7m
Temperatura del agua:
Toma de agua fría
Toma de agua caliente
Presión de la toma de agua estáticamáx. 1.000kPa (10bar) de sobrepresión
Presión de la toma de agua recomendada:
Conexión a toma de agua fría y caliente200kPa (2bar) de sobrepresión
Presión de la toma de agua mínima:
Conexión a toma de agua fría y caliente40kPa (0,4bar) de sobrepresión
Altura del desagüemín. 0,3m, máx. 1,0m
Longitud del desagüemáx. 4,0m
Temperatura ambiente5°C a 40°C
580mm
1.180mm
máx. 20°C
máx. 65°C
Humedad relativa del aire
máxima
lineal en descenso hasta
Mangueras de entradaAprox. 1,7m
Manguera de desagüeAprox. 1,5m
Tipo de protección (según DIN EN 60529)IP21
Valores de emisión de ruido
Nivel de potencia acústica LwA
Nivel de presión acústica LpA
Marca de controlVDE, EMC Antiparasitario
Identificación CE2006/42/CE Directriz de máquinas
Dirección del fabricanteMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
80% para temperaturas de hasta 31°C
50% para temperaturas de hasta 40°C
Aparato empotrado con listón de madera
delante del zócalo del aparato en el programa Corto
59dB(A)
47dB(A)
33332 Gütersloh, Alemania
91
Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor:
Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.
902 878 209
Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente:
E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es
E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es