Instrucciones de manejo
Lavavajillas industrial
PG8055
PG 8056 / PG8056 DOS
PG8096 / PG8096 DOS
imprescindible
Es
nes de manejo antes del emplazamiento,
instalación y puesta en funcionamiento
del aparato para evitar posibles daños
tanto al usuario como al aparato.
que lea las instruccio-
es-ES
M.-Nr. 11 425 730
Contenido
Indicaciones para las instrucciones..............................................................................5
Descripción del aparato..................................................................................................6
Vista general del aparato...................................................................................................6
Panel de mandos...............................................................................................................7
Uso apropiado .................................................................................................................8
Advertencias e indicaciones de seguridad ...................................................................9
Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial ..........................................................11
Reciclaje del lavavajillas industrial ...................................................................................12
Su contribución a la protección del medio ambiente ..................................................13
Perfiles de usuario...........................................................................................................14
Grupos de manejo.............................................................................................................14
Conexión eléctrica para Austria .................................................................................... 88
Desconexión por carga de pico ........................................................................................88
Conexión de agua............................................................................................................89
Conectar la entrada de agua.............................................................................................89
Conectar el desagüe .........................................................................................................90
Datos técnicos.................................................................................................................91
4
Indicaciones para las instrucciones
Advertencias
Este tipo de indicación contiene información concerniente a la seguridad. Advierten
sobre posibles daños personales y materiales.
Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de manejo indicados y las
normas de procedimiento.
observaciones
Las indicaciones contienen información que debe tenerse especialmente en cuenta.
Dichas indicaciones se indican mediante un borde ancho.
Información adicional y observaciones
La información adicional y las observaciones se marcan con un marco delgado.
No son de relevancia imprescindible para el manejo con el lavavajillas industrial.
Pasos de actuación
El manejo del lavavajillas industrial se marca mediante requisitos de manejo especialmente
marcados. Estos explican paso a paso el procedimiento a seguir.
Cada paso de trabajo va precedido por un cuadrado/caja de color negro.
Ejemplo:
Abra la puerta del lavavajillas industrial.
Display
La información que aparece en el display del lavavajillas industrial está marcada con un tipo de letra especial que se recomienda para la letra del display.
Ejemplo:
Seleccione Preselección de inicio y confirme la entrada con la teclaOK.
5
Descripción del aparato
Vista general del aparato
a
Entrada de aire fresco (disponible según
modelo)
b
Cierre de la puerta
c
Alojamiento para cesto superior
d
Brazo aspersor superior (no visible)
e
Acoplamiento para el brazo aspersor superior
f
Brazo aspersor inferior
g
Alojamiento para cesto inferior
h
Placa de identificación
i
Depósito para abrillantador
j
Pistón de cierre para el cierre de puerta
k
Depósito para sal regeneradora
l
Depósito para
detergente en polvo
m
Conjunto de filtros
n
Rejilla de salida y entrada de aire con filtro
para aire fresco (disponible según modelo)
o
Salida para el aire de la cuba
(disponible según modelo)
p
Parte posterior:
Conexión para módulo DOS
Bomba dosificadora externa para detergente líquido (DOS1 disponible según
modelo)
Bomba dosificadora externa para abrillantador (DOS4 disponible según modelo)
6
Panel de mandos
Descripción del aparato
a
Tecla (Conexión/Desconexión)
Conexión y desconexión del lavavajillas
industrial
b
Teclas 1–3 (teclas de selección de progra-
mas)
Teclas de selección directa para asignar
programas favoritos
c
Tecla (Otros programas)
Selección de otros programas
d
Display
Salida de el panel de mandos
e
Teclas y (teclas de dirección)
Navegación en la superficie de manejo
f
Tecla (Cancelar o Atrás)
Cancelar proceso en el panel de mandos
(¡sin interrumpir el programa!)
g
TeclaStart/Stop
Iniciar o cancelar un programa
h
TeclaOK (confirmar)
Confirmar selección o entrada en el panel
de mandos
i
Interfaz del Servicio Post-venta
Punto de control y transmisión del Servicio Post-venta de Miele
7
Uso apropiado
Este lavavajillas industrial está indicado por sus cortos tiempos de programa y su gran
rendimiento para su uso industrial en lugares como p. ej.:
- Restaurantes y bares
- Hoteles y pensiones
- Sedes de clubes y
- entornos similares
En el transcurso de las presentes Instrucciones de manejo el lavavajillas industrial se
denominará lavavajillas.
Los vasos, cubiertos y piezas de vajilla se denominarán de forma general utensilios a lavar
cuando no se definan de forma más detallada.
Utilice este lavavajillas exclusivamente para el fin de uso « lavavajillas» y, en consecuen-
cia, para el lavado de la vajilla. Está prohibido cualquier otro uso, reconversión o modificación.
El lavavajillas ha sido diseñado exclusivamente para su uso estacionario en interiores.
Los complementos especiales deberán destinarse exclusivamente a los fines de aplica-
ción y uso propios de los mismos.
El lavavajillas no puede utilizarse para la limpieza de dispositivos médicos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inex-
periencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el lavavajillas de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
El manejo del lavavajillas está únicamente reservado al personal que disponga de la
preparación y formación adecuada. El personal de manejo deberá recibir la formación regular pertinente.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del lavavajillas. No deje
jamás que los niños jueguen con el lavavajillas. Existe, entre otros, el peligro de que los niños queden encerrados en el lavavajillas.
Los niños no deben utilizar el lavavajillas.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Emplazamiento adecuado
El lavavajillas no debe instalarse en zonas con peligro de explosión o de heladas.
A fin de garantizar la estabilidad, los lavavajillas empotrables solo podrán instalarse bajo
encimeras continuas que deberán estar atornilladas a los armarios adyacentes.
En las inmediaciones del lavavajillas pueden colocarse únicamente muebles de uso in-
dustrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a causa del agua de condensación.
Seguridad técnica
El funcionamiento, mantenimiento y reparación del lavavajillas solo podrá ser llevada a
cabo por un distribuidor especializado o el personal técnico con las correspondientes cualificaciones. La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación a manos
de personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario.
Inspeccione el lavavajillas antes de su uso por si presentara daños exteriores visibles.
Nunca ponga en funcionamiento un lavavajillas dañado. ¡El lavavajillas dañado puede poner en riesgo su seguridad!
Desconecte inmediatamente un lavavajillas dañado o con fugas e informe al Servicio
Post-venta Miele, a un distribuidor Miele o a un técnico cualificado.
Las piezas defectuosas deberán sustituirse únicamente por piezas de repuesto origina-
les de Miele. Solo si son originales podrá Miele garantizar el funcionamiento y el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
La seguridad eléctrica de este lavavajillas quedará garantizada solamente si está conec-
tado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. En caso de duda,
diríjase a un técnico electricista para que compruebe la instalación doméstica.
Observe las indicaciones de instalación de las instrucciones de manejo y del plano de
instalación.
Cerciórese de que los datos de conexión (tensión, frecuencia y fusible) de la placa de
características coinciden con los de su red eléctrica.
Asegúrese de que el lavavajillas no tape enchufes de aparatos eléctricos, ya que si el
hueco de empotramiento no es lo suficientemente profundo, la presión ejercida sobre el
enchufe podría sobrecalentarlo. Observe a este respecto el capítulo «Conexión eléctrica».
La conexión del lavavajillas a la red eléctrica no deberá de realizarse a través de dispo-
sitivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que estos no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
No abra la carcasa del lavavajillas en ningún caso. El posible contacto con las conexio-
nes sometidas a tensión o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede
entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del
aparato.
En caso de un cable de conexión dañado no se podrá poner el lavavajillas en funciona-
miento. Un cable de conexión dañado deberá sustituirse por otro cable de conexión adecuado. Por motivos de seguridad, la sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal del Servicio Post-venta de Miele o un técnico cualificado.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Desconecte el lavavajillas de la red eléctrica cuando se realicen trabajos de manteni-
miento en el mismo.
La carcasa de plástico de la conexión de agua contiene dos válvulas eléctricas. No su-
merja la carcasa en ningún líquido.
La manguera de entrada de agua contiene cables conductores de electricidad. Por esta
razón no se debe cortar la manguera.
Uso apropiado
El lavavajillas ha sido diseñado únicamente para funcionar con agua y con productos de
limpieza aptos para el mismo y no se deberá poner en funcionamiento con disolventes orgánicos ni líquidos inflamables.
Entre otros, existe peligro de explosión y riesgo de daños materiales debido a la destrucción de componentes de material sintético y de caucho con el consiguiente vertido de líquido originado de los mismos.
Utilice únicamente detergente apto para lavavajillas. Si utiliza otros productos de lim-
pieza existe el riesgo de que los objetos a lavar y el lavavajillas sufran daños.
No se apoye ni se siente en la puerta abierta. El lavavajillas podría volcar o resultar da-
ñado.
Tras realizar trabajos en la red de conducción de agua se debe purgar la conducción de
entrada de agua al lavavajillas. De lo contrario, las piezas pueden resultar dañadas.
Tenga en cuenta la elevada temperatura durante el funcionamiento del lavavajillas. Al
abrir la puerta existe el riesgo de sufrir quemaduras o escaldaduras. Primero deben enfriarse la vajilla, los cestos y los complementos. Vaciar los posibles restos de agua caliente de
las piezas en la cuba.
¡El agua de la cuba no es potable!
Los tratamientos previos (p. ej. con productos de limpieza manual y otros), determina-
das suciedades y ciertos productos de limpieza pueden generar espuma. La espuma puede mermar el resultado de limpieza.
La espuma generada en la cuba puede producir daños en el lavavajillas. Cuando salga
agua se deberá cancelar el programa de inmediato y desconectar el lavavajillas de la red
eléctrica.
Al utilizar productos de limpieza y productos especiales, observe en todo caso las indi-
caciones del fabricante del producto de limpieza. Emplee cada detergente exclusivamente
para las aplicaciones previstas por el fabricante a fin de evitar daños materiales y posibles
reacciones químicas violentas (p.ej. reacción de gas detonante).
Para evitar daños materiales y corrosión, no deben acceder a la cuba ácidos, soluciones
que contengan cloruros ni productos férricos corrosivos.
La aclare ninguno de los objetos a lavar con ceniza, arena, cera, lubricantes o colores
en el lavavajillas. Estas sustancias dañan el lavavajillas.
No deberán emplearse, p. ej., mangueras o dispositivos con agua a alta presión para
limpiar el lavavajillas o las áreas en las inmediaciones del mismo.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cerciórese de que el revestimiento exterior no llegue a entrar en contacto con solucio-
nes o vapores que contengan ácidos a fin de evitar daños por corrosión.
Cerciórese de que los cubiertos cortantes y puntiagudos que se coloquen en posición
vertical no puedan ocasionar lesiones. Disponga los cubiertos de modo que no puedan
provocar lesión alguna.
La rejilla de ventilación de los lavavajillas con secado activo no debe cerrarse ni sellarse.
Accesorios
La conexión de accesorios Miele deberá realizarse únicamente para los fines de aplica-
ción y uso propios de dichos accesorios. Miele le informará sobre las denominaciones de
artículo de los accesorios.
Solo se pueden utilizar cestos y complementos de Miele. Miele no puede asegurar un
resultado de limpieza suficiente si se modifican los accesorios Miele o se utilizan otros carros y complementos. Los daños generados por esta causa quedan excluídos de la garantía.
Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial
Atención:
¡Tenga en cuenta las instrucciones de manejo!
Atención:
¡Peligro por descargas eléctricas!
Advertencia de superficies calientes:
¡Al abrir la puerta, el interior de la cuba puede estar muy
caliente!
Peligro de cortes:
¡Utilice guantes de protección resistentes a los cortes
durante el transporte e instalación de la lavadora desinfectadora!
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje del lavavajillas industrial
Por motivos de seguridad y de protección del medio ambiente, elimine cualquier resto
de productos químicos teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante y las directrices
de seguridad (¡utilice gafas protectoras y guantes!).
Elimine o destruya también el cierre de la puerta para que los niños no puedan encerrar-
se en el aparato. A continuación, entregue el aparato en un punto de recogida para su debido reciclaje (véase «Su contribución a la protección del medio ambiente»).
12
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior
tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos. Por
tanto, dichos materiales no deberán tirarse
a la basura, sino entregarse en un punto de
recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan
valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y
la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine
su aparato inservible a través de la basura
doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogida
oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distribuidor o en
Miele. Usted es el responsable legal de la
eliminación de los posibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
13
Perfiles de usuario
Grupos de manejo
El manejo se puede clasificar en dos grupos:
- Operarios
- Operarios con conocimientos especializados
Mediante la introducción de un código, se
puede bloquear el acceso a «Ajustes ampliados» durante el funcionamiento general
(véase el capítulo «Ajustes ampliados, Código»).
Operarios
Los operarios deben estar debidamente capacitados y recibir formación regularmente
sobre las funciones del manejo y carga del
lavavajillas industrial para poder garantizar
el trabajo en condiciones seguras durante la
rutina diaria.
Operarios con conocimientos especializados
Los operarios con conocimientos especializados además pueden bloquear el uso de
programas, adaptar los desarrollos de programa a la temperatura y al tiempo de parada, así como modificar las cantidades de
agua.
14
Indicaciones sobre el manejo
Funcionamiento del display
El display no es una pantalla táctil.
A través del display es posible seleccionar o
ajustar:
- el programa
- el tiempo de preselección de inicio
- los ajustes
Durante el desarrollo del programa se
muestra lo siguiente en el display:
- el nombre del programa
- la fase del programa/la temperatura teórica/real
- el pronóstico de tiempo restante en funcionamiento
- los posibles mensajes de anomalía e indicaciones
Manejo del menú
El lavavajillas industrial se maneja exclusivamente mediante las teclas del panel de
mandos. Las teclas dispuestas en el lateral
del display (teclado) están impresas en la
superficie de acero inoxidable del panel de
mandos. Al presionar ligeramente sobre las
teclas se activa la función correspondiente.
Las operaciones del menú se llevan a cabo
mediante las teclas dispuestas a la derecha
e izquierda del display.
- La tecla
Navega fila a fila en el interior de un menú
hacia arriba o amplía el valor marcado.
- La tecla Cancelar o atrás
Con esta tecla se finaliza un menú antes
de tiempo. No se memorizan los posibles
siguientes ajustes propuestos. A continuación, la indicación cambia al nivel de
menú más relevante.
- La tecla
Navega fila a fila en el interior de un menú
hacia abajo o reduce el valor marcado.
- La teclaOK
confirma la selección o guarda una entrada. La indicación cambia al nivel de menú
inmediatamente superior o en el caso de
introducir valores, a la siguiente posición
de entrada. El procedimiento para introducir valores se explica en el capítulo correspondiente.
15
Indicaciones sobre el manejo
Idioma
,
;
(
english (GB)
deutsch
Preselección de inicio
Sí
No
(
Habilitar programa
Corto
Universal
,
;
9
9
OK
Llenar sal
Visualización del menú
el panel de mandos del lavavajillas industrial
se divide en menús. Los menús se visualizan a través del display de tres líneas situado en el panel de mandos.
Ejemplo:
En este se muestra el nombre del menú y
un máximo de dos puntos de menú. El punto de menú seleccionado aparece con el
fondo resaltado.
Selección simple
Es posible desplazarse por el menú con las
flechas y . Pulsando la teclaOK pueden
seleccionarse varios valores consecutivamente dentro del menú. Si se selecciona un
valor, este se indica mediante una marca de
verificación .
Para guardar la selección, seleccione Acep-
tar y confirme con la teclaOK.
Mensajes del sistema
El símbolo indica que hay mensajes del
sistema. Estos proporcionan información
acerca del proceso en curso y el estado del
lavavajillas industrial. Los mensajes del sistema se muestran individualmente al finalizar el programa de lavado. Si hay más de
un mensaje del sistema, pulsandoOK se
muestra el siguiente aviso del sistema. Pulsando la teclaOK puede volver a accederse
al mensaje del sistema durante un programa
en curso.
Es posible desplazarse por el menú con las
flechas y . Mediante la teclaOK se selecciona el valor marcado. El valor seleccionado está indicado con una marca de verificación. Los demás valores se deseleccionan automáticamente.
Al pulsar la teclaOK, la indicación cambia al
nivel de menú inmediatamente superior o,
en el caso de introducir valores, a la siguiente posición de entrada. El procedimiento para introducir valores se explica en
el capítulo correspondiente. Al pulsar la tecla, la indicación cambia al nivel de menú inmediatamente superior sin guardar la
introducción.
Selección múltiple
Ejemplo:
Desconexión automática
El lavavajillas industrial dispone de una desconexión automática. El lavavajillas industrial se desconecta después del tiempo especificado. El display y todos los demás
LED están apagados. Para conectar el lavavajillas industrial, pulse la tecla (Conexión/Desconexión).
Asimismo, se puede desactivar la desconexión automática (ver el capítulo «Ajustes
ampliados, Desconectar tras»). El display
también permanece conectado en estado
de reposo.
16
Indicaciones sobre el manejo
Preselección de inicio
Sí
No
(
Universal
Temperatura
Duración
G
55 °C
min
23
Símbolos del display
Flechas de navegación
Si un menú cuenta con más de dos opciones de selección, junto a los puntos de menú se visualizarán dos flechas de navegación. Es posible desplazarse por los puntos
de menú utilizando las flechas y .
Línea discontinua --------
Si un menú cuenta con más de dos opciones de selección, una línea discontinua
marcará el final de la lista de selección. La
última entrada se encuentra por encima, la
primera por debajo de la línea.
Marca de verificación
Si existen varias posibilidades de ajuste,
una marca de verificación indicará el
ajuste actual.
Ejemplo
Mensajes del sistema
El símbolo indica que hay mensajes del
sistema. Si en la parte inferior derecha del
display se muestra OK, debe confirmarse el
mensaje del sistema pulsando la teclaOK.
Si no se muestra OK en el display, el control
salta al nivel de menú inmediatamente superior tras unos segundos.
Mensajes de anomalía
En caso de anomalía, se visualiza una señal
de aviso en lugar del símbolo. El proceso
a seguir en caso de anomalía se describe
en el capítulo «Solución de pequeñas anomalías».
Secado activo Dry+
(disponible según modelo)
Cuando el secado está activado Dry+ se visualiza el símbolo en la parte superior derecha, junto al nombre del programa.
Ejemplo
17
Primera puesta en funcionamiento
Idioma
,
;
(
english (GB)
deutsch
Unidad de temperatura
°C
°F
(
Formato de fecha
DD:MM:AA
MM:DD:AA
(
Puesta en funcionamiento
En la primera puesta en funcionamiento
deben efectuarse los siguientes ajustes.
Todos los ajustes se consultan automáticamente uno tras otro y el valor seleccionado actualmente se indica por medio de
una marca de verificación.
La puesta en funcionamiento es un proceso fijo que no puede interrumpirse.
El lavavajillas industrial le guiará automáticamente por los pasos a realizar.
Durante el primer programa que sigue a la
puesta en funcionamiento se realiza una
regeneración.
Si después de la primera puesta en funcionamiento ningún programa finaliza por
completo y el lavavajillas industrial se
desconecta, deberá realizar de nuevo la
primera puesta en funcionamiento.
Ajustar el idioma
La primera puesta en funcionamiento comienza automáticamente con el ajuste del
idioma. Se solicita ajustar el idioma deseado.
Seleccione el idioma deseado pulsando
las flechas y , y confirme la entrada
con la teclaOK.
Ajustar la unidad de temperatura
El display cambia al ajuste de la unidad de
temperatura.
Puede efectuar la modificación posterior
de las siguientes entradas (excepto las
conexiones de agua) a través del menú
«Ajustes» y «Otros ajustes».
Conexión
Compruebe que el lavavajillas está conectado a la red eléctrica.
Pulse la tecla hasta que el LED del te-
clado se ilumine.
Seleccione la unidad de temperatura de-
seada pulsando las flechas y , y confirme la entrada con la teclaOK.
Ajustar el formato de la fecha
El display cambia al ajuste del formato de la
fecha.
Seleccione el formato de fecha deseado
pulsando las flechas y , y confirme la
entrada con la teclaOK.
18
Primera puesta en funcionamiento
Fecha
12 . 07 . 2013
Formato de hora
(
24 horas
12 horas
Hora
12 : 00
Dureza del agua
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Configurar la fecha
El display pasa al ajuste de la fecha.
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar el día, mes y año y confirme
cada entrada con la teclaOK.
Ajustar el formato de la hora
El display cambia al ajuste del formato de la
hora.
Ajustar la dureza del agua
El display cambia al ajuste de la dureza del
agua.
El lavavajillas industrial debe programarse
de forma precisa en función de la dureza de
su instalación de agua.
Consulte el grado de dureza exacto del
agua a la empresa de abastecimiento de
agua local de su ayuntamiento.
Si la dureza del agua es variable (p.ej.
8−17°dH), ajuste siempre el valor máximo
(en este ejemplo, 17°dH).
En caso de avería, facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-venta indicándole
el grado de dureza del agua.
Por este motivo conviene que anote aquí
la dureza del agua:
____________________°dH
Seleccione el formato de hora deseado
pulsando las flechas y y confirme la
entrada con la teclaOK.
Ajustar la hora
El display pasa al ajuste de la hora.
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar las horas y los minutos y confirme cada entrada con la teclaOK.
Si ha seleccionado el formato de hora de
12horas, bajo la hora se mostrará
«am» (de la mañana) o «pm» (de la tarde).
El aparato viene programado de fábrica
para una dureza del agua de 19°dH
(3,4mmol/l).
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar su conexión de agua al grado
de dureza válido y confirme la entrada con
la teclaOK.
Para más información sobre el ajuste de la
dureza del agua, véase el capítulo «Introducción de sal regeneradora».
19
Primera puesta en funcionamiento
Tomas de agua
Aceptar
Agua fría
,
;
9
OK
Puesta en servicio
realizada
M
PROFESSIONAL
PG 80XX
Conexiones de agua
El display cambia al ajuste de las conexiones de agua.
En el supuesto de que no se pueda conectar el lavavajillas industrial a todas las conexiones de agua disponibles, estas se pueden desconectar.
Si desconecta conexiones de agua individuales, estas podrán volver a ser activadas por el Servicio Post-venta de Miele.
Seleccione con las flechas y las co-
nexiones de agua que no están conectadas y confirme la entrada con la teclaOK.
La marca de verificación desaparece de
la casilla y la conexión de agua queda
anulada.
Puesta en funcionamiento concluida
La primera puesta en funcionamiento ha
concluido con éxito y en el display se muestra el mensaje correspondiente.
Pulse la teclaOK.
El lavavajillas industrial está listo para funcionar.
La pantalla de bienvenida se muestra durante 3 segundos.
A continuación, en el display se muestra el
programa de la primera tecla de selección
directa.
Para guardar la selección, seleccione
Aceptar y confirme la entrada con la te-
claOK.
20
Abrir y cerrar la puerta
Abrir la puerta
El panel de mandos del lavavajillas industrial sirve asimismo como tirador para la
apertura de la puerta.
Sujete por el listón de agarre situado por
debajo del panel de mandos y abata la
puerta hacia abajo.
Si abre la puerta durante el funcionamiento, las funciones de lavado se detendrán
automáticamente (ver el capítulo «Funcionamiento, Interrumpir programa»).
Un programa ya iniciado solo debe interrumpirse en caso de fuerza mayor, p.ej.
si los utensilios a lavar se mueven bruscamente.
Cerrar la puerta
Introduzca los cestos en el lavavajillas.
Levante la puerta y presiónela hasta el to-
pe.
21
Introducción de sal regeneradora
Dureza del agua
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Regeneración
El lavavajillas industrial requiere agua corriente blanda de bajo contenido en cal para
obtener un buen resultado de lavado. Cuando el agua corriente es dura, quedan manchas blancas en la vajilla y en las paredes
de la cuba.
Por este motivo es necesario descalcificar el
agua corriente con una dureza superior a
4°dH (=0,7mmol/l). Esto se lleva a cabo
de forma automática en el sistema descalcificador instalado.
Para ello, es necesario ajustar el sistema de
descalcificación exactamente a la dureza
del agua corriente.
La compañía de abastecimiento de agua le
informará sobre el grado de dureza exacto
del agua.
En caso de avería, conocer el grado de dureza del agua facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-venta. Para ello, registre aquí la dureza del agua:
Daños producidos por un tipo de sal
inadecuado.
Algunos tipos de sal podrían contener
componentes insolubles en agua y ocasionar fallos en el funcionamiento del sistema descalcificador.
Utilice únicamente sal regeneradora especial, a ser posible de grano grueso o
sal común pura.
Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de productos Miele
Professional.
Si la dureza del agua de su instalación se
mantiene constante por debajo de 4°dH
(=0,7mmol/l), no rellene el dispositivo
descalcificador con sal de regeneración.
No obstante, debe ajustar la dureza del
agua.
Ajustar la dureza del agua
El sistema de descalcificación se puede
ajustar entre 0−70°dH (0−12,6mmol/l).
______________ °dH o mmol/l
El dispositivo descalcificador debe regenerarse a intervalos regulares.
Para ello, necesita una sal regeneradora especial.
Daños producidos por el detergente
en el sistema de descalcificación.
El detergente daña el sistema descalcificador.
No introduzca detergente (ni detergente
líquido) en el depósito para sal regeneradora.
Seleccione el menú Otros ajustes.
Seleccione Dureza del agua y confirme la
entrada con la teclaOK.
El sistema de descalcificación viene ajustado de fábrica para una dureza del agua de
19°dH (3,4mmol/l).
Para realizar el ajuste, compruebe la siguiente tabla.
En caso de que la dureza del agua fluctúe,
ajustar siempre el valor más alto. Si la temperatura del agua es variable, p.ej., entre
8y 17°dH (1,4 y 3,1mmol/l), se deberá
ajustar la dureza del agua al valor 17°dH
(3,1mmol/l).
22
Utilice las flechas (mayor) y (menor)
para ajustar su conexión de agua al grado
de dureza válido y confirme la entrada con
la teclaOK.
Tabla de ajuste
Introducción de sal regeneradora
°dH°fmmol/lDisplay
0000
120,21
240,42
350,53
470,74
590,95
6111,16
7131,37
8141,48
9161,69
10181,810
11202,011
12222,212
13232,313
14252,514
15272,715
16292,916
17313,117
18323,218
19343,419 *)
20363,620
21383,821
22404,022
23414,123
24434,324
25454,525
26474,726
27494,927
28505,028
29525,229
30545,430
31565,631
32585,832
33595,933
34616,134
35636,335
°dH°fmmol/lDisplay
36656,536
37676,737
38686,838
39707,039
40727,240
41747,441
42767,642
43777,743
44797,944
45818,145
46838,346
47858,547
48868,648
49888,849
50909,050
51919,151
52939,352
53959,553
54979,754
55999,955
5610010,056
5710210,257
5810410,458
5910610,659
6010710,760
6110910,961
6211111,162
6311311,363
6411511,564
6511611,665
6611811,866
6712012,067
6812212,268
6912412,469
7012512,570
*) Ajuste de fábrica
23
Introducción de sal regeneradora
K
OK
Falta de sal.
El aparato se bloqueará
en breves instantes
K
OK
Aparato bloqueado por
falta de sal
Indicación de falta de sal
Rellene la sal después de finalizar un pro-
grama en cuanto se muestre el mensaje
en el display.
Confirme la indicación con la teclaOK.
Si no se rellena la sal, a la derecha junto al
nombre del programa aparece el símbolo
que indica la falta de producto.
Después de cada final de programa se
muestra de nuevo la indicación de falta de
producto.
Pulsando la teclaOK se pueden mostrar las
indicaciones de falta de producto durante
un programa en curso.
Al rellenar la sal regeneradora, el símbolo
se apaga tras unos segundos en el display
si no hay ninguna otra falta de producto.
Si se ha programado el lavavajillas industrial con una dureza del agua inferior a
0−4°dH, el piloto de falta de sal está desactivado.
Bloqueo del aparato por falta de sal
Si se ignora la indicación de falta de sal, el
funcionamiento del lavavajillas industrial se
bloquea tras varios lavados sin rellenar la
sal.
Poco antes del bloqueo aparece el siguiente
mensaje en el display:
Dependiendo del programa seleccionado y
de la dureza del agua ajustada solo se podrán realizar algunos programas más.
El funcionamiento del lavavajillas industrial
se bloquea cuando se ejecutan varios lavados sin rellenar la sal.
El bloqueo del aparato se desactiva después de unos segundos una vez se ha rellenado la sal regeneradora.
24
Introducción de sal regeneradora
Al rellenar la sal abra la puerta solo a me-
dias para que la sal llegue completamente
al depósito de la sal.
Introducción de sal regeneradora
Como máximo, rellene el depósito con sal
hasta un punto que le permita volver a cerrar el embudo de llenado sin dificultad. El
depósito tiene capacidad para aprox. 2kg
de sal en el primer llenado, en función del
granulado.
Al rellenarlo, el consumo de sal se reduce,
ya que en el depósito permanecen restos
de sal.
Presione la tecla de apertura de la tapa
del depósito de sal en la dirección que indica la flecha. La tapa salta.
Abra el embudo de llenado.
¡Nunca introduzca agua en el depósito!
Al rellenar la sal puede desbordarse agua
por el depósito.
Limpie los restos de sal de la zona de car-
ga y de la junta que la rodea y, a continuación, cierre la tapa del depósito.
Después de rellenar la sal, inicie inmedia-
tamente el programa Frío con el lavavajillas vacío para evitar que se produzca corrosión en la cuba. A continuación, el agua
con sal que haya podido rebosar se diluye
y se desagua.
25
Introducir abrillantador
K
OK
Llenar abrillantador
Universal
Temperatura
Duración
:
55 °C
min
23
Abrillantador
El abrillantador es necesario para que el
agua forme una película antes del secado
que permite que la vajilla se seque más rápidamente después del lavado.
La dosificación del abrillantador puede realizarse a través de un depósito en la puerta o
de un móduloDOS externo. (Opción: véase
el capítulo «Módulo DOS»).
Daños causados por detergente en el
depósito para abrillantador.
La utilización por equivocación de detergente (incluso detergente líquido) en el
depósito dañará el descalcificador.
Utilice únicamente abrillantador para lavavajillas industriales.
Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de productos Miele
Professional.
La conmutación a un módulo DOS externo
solo podrá ser llevada a cabo por el Servicio Post-venta de Miele o por un distribuidor autorizado.
En el programa Vasos de cerveza (disponible según modelo) se realiza el aclarado
posterior con agua fría sin dosificar abrillantador.
Piloto de control de falta de abrillantador
Rellene el abrillantador después de finali-
zar un programa en cuanto se muestre el
mensaje en el display.
Confirme la indicación con la teclaOK.
Si no se rellena el abrillantador, a la derecha
junto al nombre del programa aparece el
símbolo que indica la falta de producto.
Después de cada final de programa se
muestra de nuevo la indicación de falta de
producto.
Pulsando la teclaOK se pueden mostrar las
indicaciones de falta de producto durante
un programa en curso.
Si no se indica ninguna otra falta de producto, al rellenar el abrillantador en el display se
apaga el símbolo.
26
Introducir abrillantador
Abra la puerta completamente.
Desatornille la puerta del depósito de abri-
llantador.
Introducir abrillantador
Rellene el abrillantador como máximo
hasta el borde de llenado marcado con
«máx.» en el embudo de llenado.
El depósito tiene capacidad para aprox.
300ml.
A continuación, atornille de nuevo la tapa
para que no pueda entrar agua en el depósito durante el lavado.
Aclare bien los restos de abrillantador que
se hayan podido derramar con el programa «Frío» para evitar que en el siguiente
programa de lavado se forme espuma en
exceso.
27
Técnica de aplicación
Disposición de la vajilla
Retire los restos de comida de mayor tamaño.
No es necesario un lavado previo bajo el
grifo.
Consejos a tener en cuenta
Daños producidos por ácidos y disolventes.
No deben acceder al tanque restos de
ácidos y disolventes, especialmente de
ácidos clorhídricos y soluciones que contengan cloruros.
No vierta ácidos ni disolventes en la cuba.
Daños causados por utensilios con
ceniza, arena, cera, lubricantes o pintura
Estas sustancias dañan el lavavajillas industrial.
No lave en el lavavajillas industrial utensilios con ceniza, arena, cera, lubricantes o
pintura.
Disponga la vajilla y los cubiertos en los lugares dispuestos a tal efecto de los cestos
para vajilla. Al hacerlo, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones:
Disponga las piezas de la vajilla de mane-
ra que todas las superficies queden accesibles al agua. ¡Solo así podrá garantizarse que queden limpios!
Disponga los platos simétricamente en el
cesto superior e inferior con la superficie
abultada hacia el centro del cesto (observe las figuras de las páginas siguientes).
Siempre que sea posible, coloque los re-
cipientes huecos altos en la zona central
de los cestos. En esta posición los chorros de agua los alcanzan mejor.
Si es posible, coloque las piezas hondas
inclinadas para que el agua pueda salir.
Asegúrese de que los brazos aspersores
no quedan bloqueados por piezas demasiado altas o que sobresalgan de los cestos. Si fuera necesario, haga una prueba
haciendo girar manualmente los brazos
aspersores.
Para lavar utensilios grandes en el cesto
inferior, puede retirar el cesto superior.
Las piezas pequeñas pueden colarse en-
tre las rejillas de los cestos. Para evitarlo,
coloque las piezas pequeñas en el cesto
cubertero.
Vajilla no apropiada
- Los cubiertos o vajilla de madera o con
partes de madera se deterioran y afean.
Además, los pegamentos que contienen
no son aptos para el lavavajillas. Las partes de madera pueden desprenderse.
- Las piezas de valor artístico, como valiosos jarrones antiguos o vasos con aplicaciones no se pueden lavar en el lavavajillas.
- Las piezas de plástico de materiales que
no sean termorresistentes se pueden deformar.
- Los objetos de cobre, latón, estaño o aluminio se pueden decolorar o perder el brillo.
Las piezas de vajilla y los cubiertos no de-
berán estar encajados ni cubrirse entre sí.
Asegúrese de que todas las piezas están
bien asentadas.
Coloque todos los recipientes altos como
tazas, vasos, ollas, etc., boca abajo en los
cestos.
28
- Las decoraciones en vidrio pueden perder
el color tras muchos lavados.
- Los vasos u objetos delicados de vidrio o
cristal se pueden volver opacos tras varios procesos de lavado.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.