Miele PG 8055, PG 8056, PG 8056 DOS, PG 8096, PG 8096 DOS User manual [pt]

Instruções de utilização Máquina de lavar louça industrial PG 8055 PG 8056 / PG 8056 DOS PG 8096 / PG 8096 DOS
atentamente
Leia ção e montagem antes da montagem, instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evi­ta anomalias no aparelho.
as instruções de utiliza-
pt-PT
M.-Nr. 11 425 740
Índice
Indicações sobre as instruções..................................................................................... 5
Descrição do aparelho.................................................................................................... 6
Vista geral da máquina...................................................................................................... 6
Painel de comandos.......................................................................................................... 7
Utilização adequada........................................................................................................ 8
Medidas de segurança e precauções ........................................................................... 9
Símbolos existentes na máquina de lavar louça............................................................... 11
Aparelhos em fim de vida útil ........................................................................................... 12
O seu contributo para proteção do ambiente .............................................................. 13
Perfis de utilizadores....................................................................................................... 14
Grupos de utilizadores ...................................................................................................... 14
Operadores.................................................................................................................... 14
Operadores experientes ................................................................................................ 14
Indicações sobre a utilização......................................................................................... 15
Modo de funcionamento do visor ..................................................................................... 15
Apresentação do menu..................................................................................................... 16
Símbolos no visor ............................................................................................................. 17
Primeira colocação em funcionamento ........................................................................ 18
Abrir e fechar a porta...................................................................................................... 21
Abrir a porta ...................................................................................................................... 21
Fechar a porta ................................................................................................................... 21
Adicionar sal de regeneração ........................................................................................ 22
Regeneração ..................................................................................................................... 22
Regular a dureza da água ................................................................................................. 22
Indicação de falta de sal ................................................................................................... 24
Bloqueio da máquina devido a falta de sal ................................................................... 24
Adicionar secante............................................................................................................ 26
Secante ............................................................................................................................. 26
Indicação de falta de secante ........................................................................................... 26
Tecnologia de aplicação................................................................................................. 28
Arrumar os itens a serem lavados..................................................................................... 28
Nós recomendamos.......................................................................................................... 29
Cesto superior................................................................................................................... 30
Cesto superior para copos................................................................................................ 30
Ajuste do cesto superior ................................................................................................... 31
Cesto inferior..................................................................................................................... 32
Utilização de cestos de plástico ....................................................................................... 33
Funcionamento................................................................................................................ 34
Adicionar detergente......................................................................................................... 34
Indicações sobre o programa Super curto (consoante o modelo).................................... 35
Detergente líquido............................................................................................................. 35
Dosagem interna de detergente líquido............................................................................ 35
Módulo DOS...................................................................................................................... 36
Ligar................................................................................................................................... 39
2
Índice
Selecionar o programa...................................................................................................... 39
Iniciar o programa ............................................................................................................. 40
Fim do programa............................................................................................................... 40
Desligar ............................................................................................................................. 40
Arrumar a louça................................................................................................................. 40
Interromper o programa .................................................................................................... 41
Cancelar o programa......................................................................................................... 41
Funções adicionais.......................................................................................................... 42
Pré-seleção de início......................................................................................................... 42
Dry+ (consoante o modelo)............................................................................................... 43
Regulações ................................................................................................................... 44
Estrutura do menu............................................................................................................. 45
Pré-seleção de início......................................................................................................... 46
Dry+ (consoante o modelo)............................................................................................... 46
Seleção de programa.................................................................................................... 47
Prolongamento.............................................................................................................. 47
Configurar o idioma....................................................................................................... 47
Purga dos módulos DOS................................................................................................... 48
Configurar a data............................................................................................................... 48
Formato da data............................................................................................................ 48
Regular .......................................................................................................................... 49
Regular a hora do dia........................................................................................................ 49
Regular .......................................................................................................................... 49
Indicação....................................................................................................................... 50
Formato das horas ........................................................................................................ 50
Regular o volume .............................................................................................................. 51
Som das teclas.............................................................................................................. 51
Sinais acústicos ............................................................................................................ 51
Ajustar o volume............................................................................................................ 51
Intervalo do filtro (consoante o modelo)............................................................................ 52
Repor o intervalo........................................................................................................... 52
Outras regulações........................................................................................................... 53
Estrutura do menu............................................................................................................. 54
Desbloqueio .................................................................................................................. 56
Alterar o código............................................................................................................. 56
Funções adicionais............................................................................................................ 59
Repor............................................................................................................................. 59
Quantidade elevada de água ........................................................................................ 59
Enxaguamento intermédio ............................................................................................ 59
Sistemas de dosagem DOS .......................................................................................... 59
Temperatura/tempo....................................................................................................... 62
Dureza da água ................................................................................................................. 64
Contraste....................................................................................................................... 65
Luminosidade................................................................................................................ 65
Desligar após..................................................................................................................... 66
Versão de software............................................................................................................ 67
Limpeza e manutenção................................................................................................... 68
Manutenção ...................................................................................................................... 68
Limpar o painel de comandos........................................................................................... 68
3
Índice
Limpar a frente da máquina .............................................................................................. 69
Limpeza da cuba............................................................................................................... 69
Limpar a junta da porta e a porta...................................................................................... 69
Limpar os filtros na cuba de lavagem ............................................................................... 70
Substituir o filtro de ar (consoante o modelo) ................................................................... 72
Remover o suporte de plástico ..................................................................................... 72
Substituir filtro ............................................................................................................... 72
Solução de anomalias..................................................................................................... 73
Anomalias técnicas ........................................................................................................... 73
Anomalia na entrada de água/descarga de água ............................................................. 74
Interrupção com número de erro ...................................................................................... 75
Comportamento incomum da máquina de lavar louça industrial ..................................... 77
Ruídos ............................................................................................................................... 78
Resultados de lavagem insatisfatórios.............................................................................. 79
Eliminar anomalias.......................................................................................................... 82
Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água......................................................... 82
Limpar a bomba de esgoto e a válvula antirretorno.......................................................... 83
Lista de programas ......................................................................................................... 84
Serviço de assistência técnica ...................................................................................... 86
Instalação......................................................................................................................... 87
Instalação .......................................................................................................................... 87
Encastrar ....................................................................................................................... 87
Painel da sapata regulável (consoante o modelo)........................................................ 87
Alinhar e aparafusar a máquina de lavar louça industrial.............................................. 87
Alterar o local de instalação.............................................................................................. 88
Ligação elétrica ............................................................................................................... 89
Ligação elétrica para Áustria......................................................................................... 89
Gestão de picos de energia .............................................................................................. 89
Ligações de água ............................................................................................................ 90
Ligar à entrada de água .................................................................................................... 90
Ligar descarga de água..................................................................................................... 91
Caraterísticas técnicas................................................................................................... 92
4

Indicações sobre as instruções

Avisos

As indicações assinaladas deste modo contêm informações relevantes para a segu­rança. Alertam para possíveis ferimentos em pessoas e danos materiais.
Leia os avisos com atenção e siga as indicações mencionadas sobre procedimentos e conduta.

Indicações

As indicações contêm informações que devem ser tidas especialmente em conta. São identificadas através de uma moldura com linha grossa.

Informações adicionais e observações

As informações adicionais e observações são identificadas através de uma moldura com linha fina. No entanto, não são imprescindivelmente relevantes para o funcionamento da máquina de lavar louça industrial.

Passos de atuação

O funcionamento da máquina de lavar louça industrial é caraterizado por ações assinala­das de modo especial. Estas explicam passo a passo como proceder. Cada ação é precedida por um quadrado/caixa preta.
Exemplo: Abra a porta da máquina de lavar louça industrial.

Visor

As informações que aparecem no visor da máquina de lavar louça industrial estão identifi­cadas através de um tipo de letra especial, que é semelhante ao tipo de letra do visor.
Exemplo:
Selecione Pré-seleção de início e confirme a introdução através da teclaOK.
5

Descrição do aparelho

Vista geral da máquina

a
Entrada de ar fresco (consoante o mode­lo)
b
Fecho da porta
c
Calha do cesto superior
d
Braço de lavagem superior (não visível)
e
Acoplamento para o braço de lavagem do cesto superior
f
Braço de lavagem inferior
g
Calha do cesto inferior
h
Placa de identificação
i
Reservatório para secante
j
Trinco do fecho da porta
k
Reservatório para sal de regeneração
l
Compartimento para detergente em pó
m
Combinação de filtros
n
Grelha de entrada e saída de ar com filtro para ar fresco (consoante o modelo)
o
Saída para o ar da cuba de lavagem (consoante o modelo)
p
Zona posterior: Ligação para módulos DOS Bomba doseadora externa para detergen­te líquido (DOS1 consoante o modelo) Bomba doseadora externa para secante (DOS4 consoante o modelo)
6

Painel de comandos

Descrição do aparelho
a
Tecla (Ligar/Desligar)
Ligar e desligar a máquina de lavar louça
industrial
b
Tecla 1–3 (Teclas seletoras de programas)
Teclas de seleção direta para alocar pro-
gramas favoritos
c
Tecla (Outros programas)
Selecionar outros programas
d
Visor
Exibição da interface do utilizador
e
Tecla e (Teclas de setas)
Navegação na interface do utilizador
f
Tecla (cancelar ou retroceder) Cancelar um processo na interface do uti­lizador (não é cancelar o programa!)
g
TeclaStart/Stop Iniciar ou cancelar o programa
h
Tecla OK (confirmar) Confirmar a seleção ou a introdução na interface do utilizador
i
Interface para o serviço de assistência técnica Pontos de verificação e de transmissão para o serviço de assistência técnica da Miele
7

Utilização adequada

Esta máquina industrial de lavar louça Miele com tempos de funcionamento curtos e
grande capacidade de lavagem destina-se ao uso industrial por ex. em
- Restaurantes e pubs
- Hotéis e pensões
- Clubes e
- Ambientes operacionais similares
Mais adiante nestas instruções de utilização, a máquina de lavar louça industrial é de-
signada simplesmente como máquina de lavar louça. Copos, talheres e pratos são comummente referidos nestas instruções de utilização como louça, caso não sejam definidos mais detalhadamente.
Utilize esta máquina de lavar louça apenas para o propósito de «lavar louça» e, por con-
seguinte, para a limpeza de utensílios. Não é permitido qualquer outro tipo de utilização, conversão ou alteração.
A máquina de lavar louça deve ser utilizada exclusivamente em espaços interiores ade-
quados.
Os complementos especiais só devem ser utilizados para os fins previstos.A máquina de lavar louça não deve ser utilizada para a limpeza de dispositivos médicos.As pessoas que, devido às suas limitações nas capacidades físicas, sensoriais ou psí-
quicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de uti­lizar a máquina de lavar louça com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
A utilização da máquina de lavar louça só deve ser efetuada por pessoal qualificado. Os
utilizadores devem ser informados e receber formação com regularidade.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Nunca permita que as crianças brin-
quem com a máquina de lavar louça. Há o risco, entre outros, de as crianças se fecharem na máquina.
As crianças não devem utilizar a máquina de lavar louça.
8

Medidas de segurança e precauções

Instalação adequada

A máquina de lavar louça não pode ser instalada em locais onde exista perigo de explo-
são ou de congelamento.
Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de encastrar só podem ser en-
castradas por baixo de uma bancada de trabalho, se forem aparafusadas aos móveis si­tuados lateralmente.
Na área circundante da máquina de lavar louça devem ser usados apenas móveis para
a utilização industrial, de modo a evitar o risco de possíveis danos pela água condensada.

Segurança técnica

A colocação em funcionamento, manutenção e reparação da máquina de lavar louça,
apenas podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica Miele, por um distribui­dor Miele ou por um técnico devidamente qualificado. Trabalhos de instalação e manuten­ção ou reparações executados indevidamente podem ter consequências graves para o uti­lizador.
Antes da utilização, controle a máquina de lavar louça, verificando se apresenta danos
visíveis. Nunca coloque em funcionamento uma máquina de lavar louça que esteja danifi­cada. Qualquer dano na máquina põe em perigo a sua segurança!
Desative de imediato uma máquina de lavar louça danificada ou com fugas e informe o
serviço de assistência técnica da Miele, um distribuidor Miele ou um técnico devidamente qualificado.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com es-
tas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de funcionamento e de se­gurança.
A segurança elétrica desta máquina de lavar louça só está garantida se esta foi ligada a
um sistema de condutor de proteção devidamente instalado. Em caso de dúvida, solicite que um eletricista verifique a instalação elétrica doméstica.
Preste atenção às instruções de instalação mencionadas no livro de instruções e ao
plano de instalação.
Verifique se os dados sobre a ligação elétrica (tensão, frequência e segurança) mencio-
nados na placa de caraterísticas correspondem com a tensão da rede.
Se existir uma tomada para ligar um eletrodoméstico, essa não deve ficar situada atrás
da máquina porque a profundidade do nicho pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a ficha, existe o risco de sobreaquecimento. Observe, neste caso, o indicado no ca­pítulo «Ligação elétrica».
Para ligar a máquina de lavar louça, não utilize um cabo de prolongamento ou uma to-
mada múltipla, porque estes não proporcionam a segurança necessária (por exemplo, pe­rigo de sobreaquecimento).
Não abra nunca o revestimento exterior da máquina de lavar louça. Se eventualmente
tocar em alguma peça condutora elétrica ou se efetuar alterações elétricas ou mecânicas, pode possivelmente provocar avarias no funcionamento da máquina.
9
Medidas de segurança e precauções
Se o cabo de ligação estiver danificado não deve ser colocada em funcionamento a
máquina de lavar louça. Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de ligação apropriado. Por motivos de segurança, a substituição só pode ser efetua­da pelo serviço de assistência técnica da Miele ou por um técnico devidamente qualifica­do.
Desligue a máquina de lavar louça da corrente elétrica sempre que seja efetuado um
trabalho de manutenção.
A caixa de ligação à água, revestida em material sintético, tem no seu interior duas vál-
vulas elétricas. Não mergulhe a caixa de ligação em líquidos!
Na mangueira de entrada de água encontram-se peças condutoras elétricas. Por esse
motivo, a mangueira não pode ser encurtada.

Utilização adequada

A máquina de lavar louça foi concebida apenas para o funcionamento com água e de-
tergentes apropriados para a máquina de lavar louça e não deve ser utilizada com solven­tes orgânicos ou líquidos inflamáveis. Entre outros, pode existir perigo de explosão e perigo de danos através da destruição de peças em borracha e plástico, o que terá como consequência o derrame de líquidos.
Utilize apenas detergentes apropriados para máquinas de lavar louca. Utilizando outros
detergentes existe o risco de danificar a máquina e a louça.
Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta da máquina. A máquina de lavar
louça poderá tombar e ficar danificada.
Após efetuar trabalhos na rede de abastecimento de água, é necessário purgar a con-
duta de água de acesso à máquina de lavar louça. Caso contrário podem ser danificadas peças.
Tenha em conta a alta temperatura durante o funcionamento da máquina de lavar louça.
Ao abrir a porta, existe o perigo de escaldões ou queimaduras! Os utensílios, cestos e acessórios devem arrefecer primeiro. Esgote possíveis resíduos de água quente do interior de componentes na cuba .
A água existente na cuba não é potável.Tratamento prévio (por ex. com detergente de lavar a louça manualmente ou outros pro-
dutos de limpeza), mas também determinadas sujidades e alguns detergentes podem pro­vocar espuma. A espuma pode alterar o resultado da lavagem.
A espuma que possa sair do compartimento de lavagem pode provocar danos na má-
quina de lavar louça. Se sair espuma, cancele de imediato o programa e desligue a máqui­na de lavar louça da corrente elétrica!
Observe impreterivelmente as indicações do respetivo fabricante ao utilizar detergentes
e produtos especiais. Utilize o respetivo detergente apenas para o caso de aplicação indi­cado pelo fabricante, para evitar danos no material e eventuais reações químicas violentas (p. ex., reação de oxihidrógenio).
Para evitar danos no equipamento e corrosão, tanto os ácidos, como as soluções com
cloreto e substâncias com cloro e materiais ferrosos não devem entrar em contacto com a cuba.
10
Medidas de segurança e precauções
Não lave utensílios que tenham resíduos de cinza, areia, cera, lubrificantes ou tinta na
máquina de lavar louça. Estes materiais danificam a máquina.
Não lave a máquina ou a zona envolvente utilizando uma mangueira ou dispositivos
com água a alta pressão.
Certifique-se de que o revestimento exterior não entra em contacto com soluções/vapo-
res ácidos, de modo a evitar danos por corrosão.
Certifique-se de que os utensílios e talheres cortantes e pontiagudos arrumados em po-
sição vertical não provocam lesões. Arrume os talheres de forma que não provoquem le­sões.
A grelha de arejamento na máquina de lavar louça com secagem ativa não deve ser
obstruída ou tapada.

Acessórios

Utilize somente aparelhos adicionais indicados pela Miele e de acordo com o tipo de
utilização. A Miele pode indicar o número de artigo dos acessórios.
Só podem ser utilizados cestos e complementos Miele. Ao alterar os acessórios Miele
ou utilizando outros cestos e complementos a Miele não garante que sejam alcançados resultados de lavagem suficientes. Eventuais prejuízos que dai possam resultar ficam ex­cluídos da garantia.

Símbolos existentes na máquina de lavar louça

Atenção: Siga o indicado no livro de instruções!
Atenção: Perigo devido a choque elétrico!
Aviso sobre superfícies quentes: Ao abrir a porta, a cuba pode estar muito quente!
Perigo de corte: Para o transporte e a instalação da máquina de lavar, utilizar luvas de proteção resistentes a cortes!
11
Medidas de segurança e precauções

Aparelhos em fim de vida útil

Por motivos de segurança e proteção do ambiente elimine todos os resíduos existentes
no aparelho de acordo com as indicações do fabricante e medidas de segurança em vigor (utilize luvas e óculos de proteção).
Elimine ou danifique o fecho da porta para impedir que crianças se possam trancar
dentro da máquina. Depois disso entregue a máquina de lavar louça num ponto de recolha (consulte «O seu contributo para proteção do ambiente»).
12

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho contra da­nos de transporte. Os materiais da embala­gem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de ma­térias primas e redução de resíduos.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas subs­tâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funcionamento e se­gurança. Se estes materiais forem deposita­dos no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não de­posite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamentos elé­tricos e eletrónicos da sua junta de fregue­sia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no apare­lho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os apare­lhos até serem transportados fora do alcan­ce das crianças.
13

Perfis de utilizadores

Grupos de utilizadores

A utilização pode ser dividida em dois gru­pos:
- Operadores
- Operadores experientes Através da inserção de um código podem
ser bloqueadas as «Regulações avançadas» para a utilização geral (consulte o capítulo «Regulações avançadas, Código»).

Operadores

Os operadores devem estar instruídos em relação às funções da utilização e carrega­mento da máquina de lavar louça industrial e devem receber formação regularmente, de modo a poderem garantir um trabalho seguro na rotina diária.

Operadores experientes

Os operadores experientes podem, adicio­nalmente, bloquear o uso de programas, adaptar sequências de programas em ter­mos de temperatura e tempo de retenção e alterar a quantidade de água.
14

Indicações sobre a utilização

Modo de funcionamento do visor

O visor não é um ecrã tátil.
Através do visor pode selecionar ou confi­gurar:
- o programa
- o tempo de pré‑seleção de início
- as regulações Durante a sequência do programa é exibido
o seguinte no visor:
- o nome do programa
- a fase do programa/a temperatura previs-
ta/real
- o tempo de funcionamento restante
- eventuais mensagens de erro e indica-
ções que possam surgir

Operação do menu

A máquina de lavar louça industrial é opera­da exclusivamente através das teclas no painel de comandos. As teclas posiciona­das ao lado do visor (teclado) estão impres­sas na superfície de aço inoxidável do pai­nel de comandos. Ao pressionar ligeiramen­te a tecla é acionada a respetiva função.
A operação do menu é efetuada através do teclado posicionado à direita junto do visor.
- A tecla Para navegar para cima, linha a linha, dentro de um menu ou aumentar o valor assinalado.
- A tecla Cancelar ou retroceder Com esta tecla é antecipadamente fecha­do um menu. As regulações eventualmen­te executadas não são guardadas. A indi­cação muda, de seguida, para nível do menu superior.
- A tecla Para navegar para baixo, linha a linha, dentro de um menu ou reduzir o valor as­sinalado.
- A tecla OK A seleção é confirmada ou é guardada uma entrada. A indicação muda para o próximo nível do menu mais elevado ou, no caso de entrada de valores, muda para a próxima posição de entrada. O procedi­mento para a introdução de valores é des­crito no respetivo capítulo.
15
Indicações sobre a utilização
Idioma 
,
;
(
english (GB)
deutsch
Pré-seleção de início
Sim
Não
(
Libertar o programa
Curto
Universal
,
;
9
9
OK
Adicionar sal

Apresentação do menu

A interface do utilizador da máquina de la­var louça industrial está dividida em menus. A apresentação dos menus é efetuada atra­vés do visor de 3 linhas no painel de co­mandos.
Exemplo:
Estão indicados o nome do menu e, no má­ximo, dois itens do menu. O respetivo item do menu selecionado está destacado.

Seleção simples

Com as teclas de setas e é possível navegar através do menu. Com a tecla OK podem ser selecionados vários valores su­cessivamente dentro do menu. Se foi sele­cionado um valor, este é identificado atra­vés de um visto . Para guardar a seleção, selecione Aceitar e confirme com a teclaOK.

Mensagens do sistema

O símbolo identifica mensagens do siste­ma. Estas fornecem informações acerca do processo em curso e sobre o estado da má­quina de lavar louça industrial. As mensa­gens do sistema são exibidas individual­mente no final dos programas de lavagem. Se existirem várias mensagens do sistema, é exibida a próxima mensagem do sistema pressionando a tecla OK. Pressionando a tecla OK durante a sequência do programa, podem ser de novo abertas as mensagens do sistema.
Com as teclas de setas e é possível navegar através do menu. Com a tecla OK é selecionado o valor assinalado. O valor se­lecionado está identificado com um visto . Os outros valores estão automaticamente desmarcados.
Ao acionar a tecla OK a indicação muda pa­ra o próximo nível do menu mais elevado ou, no caso de entrada de valores, muda para a próxima posição de entrada. O pro­cedimento para a entrada de valores é des­crito no respetivo capítulo. Ao acionar a te­cla a indicação muda para o próximo ní­vel do menu mais elevado sem guardar a entrada.

Seleção múltipla

Exemplo:

Desativação automática

A máquina de lavar louça industrial possui uma desativação automática. A máquina de lavar louça industrial desliga-se após o tem­po definido. O visor e todos os outros LED estão desativados. Para ligar a máquina de lavar louça industrial pressione a tecla (Ligar/Desligar).
A desativação automática também pode ser desligada (consulte o capítulo «Regulações avançadas, desligar após»). O visor perma­nece então ligado mesmo no modo de sus­pensão.
16
Indicações sobre a utilização
Pré-seleção de início
Sim
Não
(
Universal Temperatura Duração
G
55 °C
Min
23

Símbolos no visor

Setas de navegação

Se um menu tiver mais de duas possibilida­des de seleção, aparecem duas setas de navegação junto dos itens do menu. Com as teclas de setas e é possível percor­rer ao longo dos itens do menu.

Linha tracejada --------

Se um menu tiver mais do que duas possi­bilidades de seleção, uma linha tracejada marca o fim da lista de seleção. A última en­trada está por cima, o início da lista está por baixo da linha.

Visto

Se existirem várias possibilidades de regu­lação à escolha, um visto marca a regula­ção atual.
Exemplo

Mensagens do sistema

O símbolo identifica mensagens do siste­ma. Se no visor, à direita em baixo, for exi­bido OK, a mensagem do sistema deve ser confirmada com a tecla OK. Se não for exi­bido qualquer OK no visor, o comando pas­sa para o próximo num nível mais alto após alguns segundos.

Mensagens de erro

Em caso de erro, em vez do símbolo é mostrado um sinal de aviso. O procedimen­to seguinte em caso de erro está descrito no capítulo «Eliminar anomalias».
Secagem ativa Dry+ (consoante o modelo)
Se a secagem ativa Dry+ estiver ativada é exibido o símbolo em cima à direita junto do nome do programa.
Exemplo
17

Primeira colocação em funcionamento

Idioma 
,
;
(
english (GB)
deutsch
Unidade temperatura
°C
°F
(
Formato da data
DD:MM:AA
MM:DD:AA
(

Colocação em funcionamento

Na primeira colocação em funcionamento devem ser executadas as seguintes regu­lações. Todas as regulações são automa­ticamente consultadas sucessivamente e os valores atualmente selecionados são identificados através de um visto .
A colocação em funcionamento é uma sequência fixa que não deve interromper.
A máquina de lavar louça guia-o automati­camente através das etapas a serem execu­tadas.
No primeiro programa após a colocação em funcionamento é executada uma re­generação.
Se após a primeira colocação em funcio­namento não for completamente concluí­do qualquer programa e a máquina de la­var louça for desligada, deve efetuar de novo a primeira colocação em funciona­mento.

Configurar o idioma

A primeira colocação em funcionamento ini­cia automaticamente com a configuração do idioma. É-lhe solicitado para configurar o idioma pretendido do visor.
Selecione o idioma pretendido pressio-
nando as teclas de setas e e confir­me a introdução com a teclaOK.

Regulação da unidade da temperatura

O visor passa para a regulação da unidade da temperatura.
Pode efetuar a alteração posterior das se­guintes entradas (exceto ligações à água) através do menu «Regulações » e «Ou­tras regulações».

Ligar

Certifique-se de que a máquina de lavar louça está ligada à eletricidade.
Pressione a tecla até que o LED no te-
clado acenda.
Selecione a unidade da temperatura pre-
tendida pressionando as teclas de setas e e confirme a introdução através da teclaOK.

Configuração do formato da data

O visor passa para a configuração do for­mato da data.
Selecione o formato da data pretendido
pressionando as teclas de setas e e confirme a introdução através da te­claOK.
18
Primeira colocação em funcionamento
Data
12 . 07 . 2013
Formato de horas
(
24 horas
12 horas
Horas
12 : 00
Grau dureza água
19
(0 - 70 °dH)
°dH

Configurar a data

O visor passa para a configuração da data.
Através das teclas de setas (mais)
(menos) configure o dia, mês e o ano e confirme a respetiva introdução com a te­claOK.

Configuração do formato da hora do dia

O visor passa para a configuração do for­mato da hora do dia.

Regulação da dureza da água

O visor altera para a regulação da dureza da água.
A máquina de lavar louça tem de ser pro­gramada de acordo com o grau de dureza existente na água da rede pública.
Contacte a companhia fornecedora de
água e informe-se sobre o grau de dureza da água na zona onde a máquina está ins­talada.
Se a dureza da água oscilar (p. ex., 8–
17°dH) insira sempre o valor mais eleva­do (neste exemplo 17°dH).
Quando for necessário efetuar posterior­mente uma intervenção técnica reporte a dureza da água ao técnico, para facilitar o trabalho.
Por este motivo, registe a dureza da água:
Selecione o formato da hora do dia pre-
tendido pressionando as teclas de setas e e confirme a introdução através da teclaOK.

Regular a hora do dia

O visor passa para a regulação da hora.
Através das teclas de setas (mais)
(menos) regule as horas e os minutos e confirme as respetivas introduções com a teclaOK.
____________________°dH
De fábrica está programada uma dureza da água de 19°dH (3,4mmol/l).
Através das teclas de setas (mais)
(menos) configure o grau de dureza apli­cável à sua ligação à água e confirme a introdução com a teclaOK.
Para obter mais informações sobre a regu­lação da dureza da água, consulte o capí­tulo «Adicionar sal de regeneração».
Se selecionou o formato da hora do dia de 12h, é exibido por baixo da hora «am» (de manhã) ou «pm» (de tarde).
19
Primeira colocação em funcionamento

Ligações à água

Aceitar
Água fria
,
;
9
OK
Primeiro funcionamento concluído com sucesso
M
PROFESSIONAL
PG 80XX
Ligações à água
O visor passa para a regulação das ligações à água.
Caso a máquina de lavar louça industrial não possa ser conectada a todas as liga­ções à água disponíveis, estas podem ser desativadas.
Se desativar ligações à água individuais, estas apenas podem ser ativadas de no­vo pelo serviço de assistência técnica da Miele.
Selecione através das teclas de setas  e
as ligações à água que não estão co-
nectadas e confirme a introdução com a teclaOK.
O visto desaparece do quadrado e a ligação à água está, assim, desativada.

Primeira colocação em funcionamento concluída

A primeira colocação em funcionamento foi concluída com sucesso e surge no visor a mensagem correspondente.
Pressione a tecla OK.
A máquina de lavar louça industrial está pronta a funcionar.
É exibido o ecrã inicial durante 3segundos. De seguida é exibido no visor o programa correspondente à primeira tecla de seleção direta.
Para guardar a seleção selecione Aceitar e
confirme a introdução com a teclaOK.
20

Abrir e fechar a porta

Abrir a porta

O painel de comandos da máquina de lavar louça industrial também tem a função de puxador da porta.
Agarre o puxador por baixo do painel de
comandos e abra a porta para baixo.
Se abrir a porta durante o funcionamento serão automaticamente interrompidas as funções de lavagem (consulte o capítulo «Funcionamento, interromper o progra­ma»).
Cancele um programa já iniciado apenas em situações imprescindíveis, p. ex., se os utensílios se movimentarem muito.

Fechar a porta

Insira os cestos.Rebata a porta para cima e pressione-a
até ao limite.
21

Adicionar sal de regeneração

Grau dureza água
19
(0 - 70 °dH)
°dH

Regeneração

Para obter bons resultados de lavagem a máquina de lavar louça necessita de água canalizada macia, sem calcário. Em caso de água canalizada dura, formam-se depósitos brancos nos utensílios e nas paredes da cuba.
A água canalizada a partir de uma dureza de 4°dH (= 0,7mmol/l) deve, por isso, ser descalcificada. Isso ocorre automaticamen­te no sistema de descalcificação integrado. Para isso, o sistema de descalcificação de­ve ser regulado com precisão para a dureza da água canalizada.
Contacte a companhia fornecedora de água e informe-se do grau de dureza da água na zona onde a máquina está instala­da. Quando for necessário efetuar posterior­mente uma intervenção técnica reporte a dureza da água ao técnico, para facilitar o trabalho. Por este motivo, registe aqui a dureza da água canalizada:
Danos devido a tipos inadequados de sal.
Alguns tipos de sal podem conter partícu­las não solúveis que causam uma falha do descalcificador.
Utilize somente sais de regeneração es­peciais, se possível de grão grosso, ou outros sais evaporados puros. Os produtos adequados podem ser en­contrados na gama de produtos Miele Professional.
Se a dureza da água existente for sempre inferior a 4°dH (= 0,7mmol/l), não adicio­ne sal no sistema de descalcificação.
No entanto, deve regular a dureza da água.

Regular a dureza da água

O sistema de descalcificação pode ser ajus­tado entre 0–70°dH (0–12,6mmol/l).
Selecione o menu Outras regulações.Selecione Grau dureza água e confirme a
introdução através da teclaOK.
______________ °dH ou mmol/l
O sistema de descalcificação deve ser rege­nerado em intervalos regulares. Para isso, é necessário sal de regeneração especial.
Danos no sistema de descalcificação causados pelo detergente.
O detergente danifica o sistema de des­calcificação.
Não adicione detergente (mesmo deter­gente líquido) no reservatório do sal de regeneração.
O sistema de descalcificação da água está regulado de fábrica para uma dureza da água de 19°dH (3,4mmol/l). Para a regulação tenha também em consi­deração a tabela seguinte.
Regular sempre o valor máximo caso a du­reza da água seja variável. Se a dureza da água variar, p. ex., entre 8 e 17°dH (1,4 e 3,1mmol/l), a dureza da água deve ser re­gulada para 17°dH (3,1mmol/l).
Através das teclas de setas (mais)
(menos) configure o grau de dureza apli­cável à sua ligação à água e confirme a introdução com a teclaOK.
22

Tabela

Adicionar sal de regeneração
°dH °f mmol/l Visor
0 0 0 0
1 2 0,2 1
2 4 0,4 2
3 5 0,5 3
4 7 0,7 4
5 9 0,9 5
6 11 1,1 6
7 13 1,3 7
8 14 1,4 8
9 16 1,6 9
10 18 1,8 10
11 20 2,0 11
12 22 2,2 12
13 23 2,3 13
14 25 2,5 14
15 27 2,7 15
16 29 2,9 16
17 31 3,1 17
18 32 3,2 18
19 34 3,4 19 *)
20 36 3,6 20
21 38 3,8 21
22 40 4,0 22
23 41 4,1 23
24 43 4,3 24
25 45 4,5 25
26 47 4,7 26
27 49 4,9 27
28 50 5,0 28
29 52 5,2 29
30 54 5,4 30
31 56 5,6 31
32 58 5,8 32
33 59 5,9 33
34 61 6,1 34
35 63 6,3 35
°dH °f mmol/l Visor
36 65 6,5 36
37 67 6,7 37
38 68 6,8 38
39 70 7,0 39
40 72 7,2 40
41 74 7,4 41
42 76 7,6 42
43 77 7,7 43
44 79 7,9 44
45 81 8,1 45
46 83 8,3 46
47 85 8,5 47
48 86 8,6 48
49 88 8,8 49
50 90 9,0 50
51 91 9,1 51
52 93 9,3 52
53 95 9,5 53
54 97 9,7 54
55 99 9,9 55
56 100 10,0 56
57 102 10,2 57
58 104 10,4 58
59 106 10,6 59
60 107 10,7 60
61 109 10,9 61
62 111 11,1 62
63 113 11,3 63
64 115 11,5 64
65 116 11,6 65
66 118 11,8 66
67 120 12,0 67
68 122 12,2 68
69 124 12,4 69
70 125 12,5 70
*) regulação de fábrica
23
Adicionar sal de regeneração
K
OK
Aparelho bloqueia em breve devido a falta de sal
K
OK
Bloqueio do aparelho devido à falta de sal

Indicação de falta de sal

No final de um programa adicione sal, as-
sim que a mensagem surgir no visor.
Confirme a indicação através da teclaOK.
Se não for adicionado sal, aparece à direita ao lado do nome do programa o símbolo que indica falta de produto. No final de cada programa aparece de novo a indicação de falta.
Pressionando a teclaOK durante a sequên­cia do programa, podem ser de novo apre­sentados os sinais de falta.
Através da adição de sal de regeneração o símbolo no visor apaga-se após alguns segundos, desde que não seja detetada ou­tra falta.
A indicação de falta de sal está desligada quando a máquina de lavar louça estiver programada para uma dureza da água de 0–4°dH.

Bloqueio da máquina devido a falta de sal

Será bloqueada a continuação do uso da máquina de lavar louça após várias sequên­cias de programas, sem que tenha sido adi­cionado sal.
Um pouco antes aparece a seguinte mensa­gem no visor:
Dependendo do programa selecionado e da dureza da água regulada, apenas são possí­veis algumas sequências de programa.
O funcionamento da máquina de lavar louça será bloqueado caso sejam executadas mais sequências de programas sem que se­ja adicionado sal.
Após adicionar sal o bloqueio da máquina será anulado ao fim de alguns segundos.
24

Adicionar sal de regeneração

Ao adicionar sal, abra a porta só até ao
meio, para que o sal entre completamente
para o reservatório.
Adicionar sal de regeneração
No máximo, adicione só a quantidade de
sal que permita fechar de novo o funil de enchimento facilmente. No primeiro enchi­mento o reservatório tem capacidade para aproximadamente 2kg de sal, dependen­do do grau de granulação. Aquando do reabastecimento a admissão de sal é menor pois ainda existem restos de sal no reservatório.
Pressione a tecla de abertura, situada na
tampa do reservatório, no sentido da seta. A tampa abre-se.
Levante o funil de enchimento.
Não adicione água no reservatório!
Ao adicionar o sal pode transbordar água do reservatório.
Limpe os restos de sal da área de enchi-
mento e da vedação periférica e feche, de seguida, a tampa do reservatório.
Após adicionar sal inicie de imediato o
programa Frio sem utensílios de modo a evitar corrosão da cuba de lavagem. Eventuais resíduos de sal derramados são, então, diluídos e, em seguida, enxa­guados.
25

Adicionar secante

K
OK
Adicionar secante/abrilh.
Universal Temperatura Duração
:
55 °C
Min
23

Secante

O secante é necessário para que a água, antes da secagem, escorra dos utensílios como película e os utensílios sequem mais rapidamente após a lavagem. A dosagem do secante pode ser efetuada através do reservatório na porta ou através de um módulo DOS externo. (Opção, con­sulte o capítulo «Módulo DOS»).
Danos causados pelo detergente no reservatório do secante.
Se por engano encher o depósito com detergente (mesmo que seja líquido) irá destruir o depósito.
Utilize somente secantes para máquinas de lavar louça industriais!
Os produtos adequados podem ser en­contrados na gama de produtos Miele Professional.
A comutação para o módulo DOS externo terá de ser efetuada pelo serviço de assis­tência técnica da Miele ou um distribuidor autorizado.

Indicação de falta de secante

No final de um programa adicione secan-
te, assim que a mensagem surgir no visor.
Confirme a indicação através da teclaOK.
Se não for adicionado secante, aparece em cima à direita ao lado do nome do programa o símbolo que indica a falta.
No final de cada programa aparece de novo a indicação de falta.
Pressionando a teclaOK durante a sequên­cia do programa, podem ser de novo apre­sentados os sinais de falta.
No programa Copos de cerveja (consoante o modelo) o enxaguamento final é efetua­do com água fria sem dosagem de secan­te.
Após adicionar secante, o símbolo apaga­se no visor se não seja detetada outra falta.
26

Adicionar secante

Abra a porta completamente.
Desenrosque a tampa do reservatório do
secante.
Adicionar secante
Adicione um máximo de secante até este
ficar visível na borda de enchimento mar­cada com «máx.» no funil de enchimento.
O reservatório tem capacidade para aprox. 300ml.
Volte a enroscar a tampa para que durante
a lavagem não entre água para o reserva­tório.
Enxague qualquer secante eventualmente
vertido através do programa «Frio» para evitar formação intensa de espuma no se­guinte programa de lavagem.
27

Tecnologia de aplicação

Arrumar os itens a serem lavados

Remova os resíduos maiores de alimentos da louça.
A pré-lavagem sob água corrente não é ne­cessária!

O que deve ter em atenção

Danos causados por ácidos e solven­tes.
Os restos de ácidos e solventes, em es­pecial ácido clorídrico e soluções com cloreto, nunca devem entrar em contacto com a cuba de lavagem.
Não utilize ácidos e solventes na cuba de lavagem.
Danos devido a peças de louça com cinza, areia, cera, lubrificantes ou tinta
Estas substâncias danificam a máquina de lavar louça industrial.
Não lave na máquina de lavar louça in­dustrial peças com resíduos de cinza, areia, cera, lubrificantes ou tinta.
Acomode as peças de louça e talheres nas zonas destinadas aos mesmos. No entanto, neste processo tenha em atenção as se­guintes indicações:
Arrume a louça de modo que todas as su-
perfícies possam ser totalmente enxagua­das por água. Só assim podem ficar cor­retamente limpas!
Arrume os pratos no cesto superior e infe-
rior com a face abaulada voltada para o centro do cesto (consulte as figuras nas páginas seguintes).
Coloque preferencialmente os recipientes
côncavos altos e estreitos na zona central do cesto. Dessa forma os jatos de água chegam-lhes melhor.
As peças fundas devem ser colocadas,
preferencialmente, inclinadas para que a água possa escorrer.
Certifique-se de que os braços de lava-
gem não são bloqueados por peças muito altas ou salientes dos cestos. Efetue eventualmente um controlo rotativo ma­nualmente.
Para lavar itens de grandes dimensões no
cesto inferior pode retirar o cesto superior.
As peças pequenas podem cair através
das guias dos cestos. Por isso, coloque as peças pequenas no cesto para talhe­res.
Utensílios não adequados para serem la­vados na máquina
- Talheres e louça em madeira ou com par­tes em madeira ficam desgastados e com mau aspeto. Além disso, a cola utilizada não é adequada para máquinas de lavar louça. As peças de madeira podem soltar­se.
- Peças de artesanato, assim como peças antigas inestimáveis ou copos com deco­rações, não são resistentes à lavagem na máquina de lavar louça.
- Peças em plástico não resistente ao calor podem deformar-se.
- Objetos em cobre, latão, estanho ou alu­mínio podem desbotar ou ficar baços.
As peças de louça e os talheres não de-
vem ser colocados uns dentro dos outros e não devem cobrir-se mutuamente.
Certifique-se de que todas as peças estão
estáveis.
Coloque todos os recipientes côncavos,
como chávenas, copos, panelas, etc., com as aberturas para baixo nos cestos.
28
- Louça decorada sobre o vidrado pode perder a cor ao fim de vários ciclos de la­vagem.
- Copos sensíveis e objetos de cristal po­dem ficar sem brilho após vários ciclos de lavagem.

Nós recomendamos

- Use louça e talheres adequados à lava­gem na máquina de lavar louça com a de­signação «resistente à lavagem na máqui­na de lavar louça».
- Os copos podem ficar sem brilho após vários ciclos de lavagem. Por este motivo, para vidros sensíveis recorra a programas com temperaturas baixas (consulte o ca­pítulo «Lista de programas») e detergentes adequados. O risco de ficarem sem brilho será menor.

Tenha em atenção!

A prata e o alumínio podem ficar mancha­dos se estiverem em contacto com alimen­tos sulfurosos.
Tecnologia de aplicação
Perigo devido a reação química Peças de alumínio (p. ex., filtros de gor-
duras) não devem ser lavadas com deter­gente alcalino cáustico de uso industrial. Podem ocorrer danos materiais. Em ca­sos extremos há o risco de uma reação química explosiva (reação de oxihidróge­nio).
Não lave peças de alumínio pré-tratadas na máquina de lavar louça.
29
Loading...
+ 67 hidden pages