Инструкция по эксплуатации
Профессиональная посудомоечная
машина
PG 8055
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 891 352
Содержание
Указания по инструкции...................................................................................................5
Описание прибора.............................................................................................................6
Устройство прибора............................................................................................................ 6
Помеченные таким значком указания содержат важную для
техники безопасности информацию, предупреждающую об
опасности получения травм персоналом и возможности материального ущерба.
Внимательно прочитайте предупреждения и соблюдайте приводимые в них требования по эксплуатации и правила поведения.
Указания
Указания содержат информацию, на которую следует обращать особое внимание.
Указания помечаются с помощью широкой рамки.
Дополнительная информация и примечания
Дополнительная информация и примечания помечаются с помощью узкой рамки.
Для обращения с профессиональной посудомоечной машиной
они не имеют первостепенного значения.
Действия
Необходимые действия по управлению профессиональной посудомоечной машиной помечены специальными значками. Эти
действия последовательно объясняют всю процедуру по управлению.
Перед описанием каждого действия стоит значок в виде черного
квадратика.
Информация, которая отображается на экране дисплея профессиональной посудомоечной машины, отличается особым шрифтом, который подобен шрифту на дисплее.
Пример:
Выберите Отсрочка старта и подтвердите выбор кнопкойOK.
5
Описание прибора
Устройство прибора
a
Дверной замок
b
Верхнее распылительное коромысло
(не отображено на рис.)
c
Направляющая верхней корзины
d
Соединение для распылительного коромысла верхней корзины
e
Нижнее распылительное коромысло
f
Направляющая нижней корзины
g
Фирменная табличка
h
Контейнер для ополаскивателя
i
Замочная скоба дверного замка
j
Контейнер для регенерационной соли
k
Контейнер для порошкообразного
моющего средства
l
Комбинированный фильтр
m
Задняя сторона:
Подключение для DOS-модуля
Внешний дозирующий насос для жидкого моющего средства (DOS1)
6
Панель управления
Описание прибора
a
Кнопка (Вкл/Выкл)
Включение и выключение профессио-
нальной посудомоечной машины
b
Кнопки 1-3 (кнопки выбора программ)
Программируемые кнопки для разме-
щения персонализированных программ
c
Кнопка (другие программы)
Выбор других программ
d
Дисплей
Информационный выход меню управ-
ления
e
Кнопки и (кнопки-стрелки)
Навигация в меню управления
f
Кнопка (прервать или назад)
Прервать процесс в меню управления
(это не прерывание выполнения программы!)
g
Кнопка Старт/Стоп
Запустить или остановить выполнение
программы
h
Кнопка OK (подтвердить)
Подтвердить выбор или задание меню
управления
i
Интерфейс сервисной службы
Место для проверки и передачи данных
сервисной службой Miele
7
Надлежащее использование
Эта профессиональная посудомоечная машина соответствует
положениям о технической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей
и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, прежде
чем включать эту профессиональную посудомоечную машину.
В ней содержатся важные указания по безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Благодаря этому Вы защитите себя
и избежите повреждений Вашей машины. Сохраняйте инструкцию по эксплуатации, чтобы можно было ее передать следующему владельцу машины.
Благодаря своим коротким циклам выполнения программ и
высоким результатам мойки эта профессиональная посудомоечная машина предназначена для профессионального применения,
например, в
– пансионатах
– кафе-бистро
– гостиницах
– ресторанах, кафе и
– подобных условиях эксплуатации
Используйте данную посудомоечную машину исключительно
для мытья посуды. Использование в любых других целях, модификация и внесение изменений в конструкцию не допускаются.
Посудомоечная машина предназначена исключительно для
стационарного использования во внутренних помещениях.
Специальные вставки следует использовать только в соответ-
ствии с их назначением.
Посудомоечная машина не предназначена для подготовки ме-
дицинских продуктов.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно обращаться
с посудомоечной машиной, не рекомендуется её эксплуатировать без присмотра или надзора со стороны ответственного лица.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная установка
Посудомоечную машину запрещается устанавливать во взры-
воопасных и промерзающих помещениях.
Для обеспечения устойчивости встраиваемые посудомоечные
машины следует устанавливать только под сплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шкафами.
Вблизи посудомоечной машины можно размещать мебель
только профессионального назначения, чтобы избежать риска
возможного повреждения из-за конденсации водяного пара.
Техническая безопасность
Все работы по вводу посудомоечной машины в эксплуатацию,
её техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться
только специалистами сервисной службы Miele, дилером или авторизованным специалистом, обладающим соответствующей
квалификацией. Вследствие неправильно выполненных работ по
монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть
серьёзная опасность для пользователя.
К обслуживанию посудомоечной машины допускается только
проинструктированный надлежащим образом персонал. Обслуживающий персонал должен регулярно проходить инструктаж и
обучение.
Перед началом эксплуатации проверьте посудомоечную маши-
ну на предмет видимых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию повреждённый прибор. Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит под угрозу вашу безопасность!
Неисправный или негерметичной прибор следует сразу вывес-
ти из эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele, к авторизованному партнёру Miele или к специалисту соответствующей квалификации.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на ори-
гинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к работе и безопасности.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. В случае сомнений
поручите специалисту-электрику проверку электропроводки в
помещении, где установлена машина.
Обратите внимание на указания по монтажу в инструкции по
эксплуатации и монтажном плане.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Убедитесь в том, что параметры подключения (напряжение,
частота и предохранитель), указанные на типовой табличке, соответствуют параметрам электросети в Вашем доме.
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая вил-
ка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши для
встраивания может быть небольшой, и из-за давления на вилку
возникает угроза перегрева. Обратите внимание на указания в
главе «Подключение электропитания».
Не допускается подключение посудомоечной машины к элек-
тросети через многоместную розетку или удлинитель, так как они
не могут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Ни в коем случае не вскрывайте корпус посудомоечной маши-
ны. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение
электрического и механического устройства представляет опасность для Вас и может привести к нарушениям работы прибора.
Запрещается вводить в эксплуатацию посудомоечную машину
с повреждённым сетевым кабелем. Повреждённый сетевой кабель должен заменяться только на подходящий кабель. В целях
обеспечения безопасности замена кабеля должна проводиться
только квалифицированным специалистом или специалистом
сервисной службы Miele.
Перед проведением технического обслуживания обязательно
отключите посудомоечную машину от сети электропитания.
Пластиковый корпус на конце шланга подачи воды содержит
два электрических клапана. Не погружайте этот корпус в жидкости.
В заливном шланге имеются провода, находящиеся под напря-
жением. Поэтому не допускается укорачивание этого шланга.
Встроенная система Waterproof надёжно защищает прибор от
протечек воды при следующих условиях:
– правильная установка и подключение;
– своевременный ремонт посудомоечной машины или замена
деталей при выявленных неисправностях;
– перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии
(например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудомоечная машина выключена. При этом прибор не должен
быть отключён от электросети.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Посудомоечная машина предназначена только для эксплуата-
ции с использованием воды и моющих средств, пригодных для
посудомоечных машин. Прибор не должен эксплуатироваться с
применением органических растворителей или легковоспламеняющихся жидкостей.
В этом случае возникает опасность взрыва и повреждения имущества протёкшими жидкостями из-за разрушения резиновых и
пластмассовых деталей машины.
Используйте только те чистящие средства, которые предна-
значены для посудомоечных машин. При использовании других
чистящих средств существует опасность повреждения обрабатываемых предметов и самой посудомоечной машины.
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться и сломаться.
После работ в сети водоснабжения необходимо удалить воз-
дух из системы подачи воды в посудомоечную машину. В противном случае могут быть повреждены конструктивные элементы
системы подачи воды.
При работе посудомоечной машины при высокой температуре
постоянно контролируйте уровень температуры. При открывании
дверцы прибора существует опасность получения ожогов или
ошпаривания! Посуда, корзины и вставки должны сначала остыть. Затем следует удалить остатки горячей воды из тех мест в
моечной камере, где они могут скапливаться.
Вода в моечной камере не является питьевой!
Предварительная обработка (например, с помощью чистящих
средств), а также определенные загрязнения и некоторые моющие средства могут стать причиной пенообразования. Пена может существенно снизить результат мойки.
Выступившая из моечной камеры пена может привести к по-
вреждениям посудомоечной машины. При появлении из прибора
пены необходимо сразу прервать выполнение программы и отсоединить посудомоечную машину от сети электропитания!
При использовании моющих средств и специальных продуктов
всегда следуйте инструкциям производителя моющего средства.
Применяйте моющие средства только в соответствии с назначением, указываемым производителем, во избежание материального ущерба и сильных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).
Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не
глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта
и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Компания Miele не несёт ответственности за влияние химичес-
ких моющих средств на материал обрабатываемых предметов.
Учитывайте указания производителя моющего средства по условиям хранения, применению и дозированию.
Для того чтобы избежать повреждения материалов и коррозии
в моечную камеру не должны попадать кислоты, растворители,
содержащие хлор, и подверженные коррозии металлические
предметы.
Не мойте в посудомоечной машине предметы, загрязнённые
пеплом, песком, воском, смазками или красителями. Эти вещества могут привести к повреждениям посудомоечной машины.
Посудомоечную машину и непосредственно прилегающую к
ней зону запрещается мыть струёй воды из шланга или паром
под высоким давлением.
Следите за тем, чтобы на внешние панели прибора не попа-
дали растворы/пары кислоты во избежание появления следов
коррозии.
При вертикальном размещении острых и остроконечных сто-
ловых приборов учитывайте опасность получения травмы. Располагайте их таким образом, чтобы они не могли нанести травму.
Перед размещением посуды удаляйте с нее все крупные и гру-
бые остатки пищи.
Если у Вас есть дети
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудомоечной машиной. Существует опасность, что дети могут оказаться
закрытыми в посудомоечной машине.
Дети не должны пользоваться посудомоечной машиной.
Не допускайте, чтобы дети прикасались к химическим сред-
ствам! Попадание химических средств в дыхательные пути может
вызвать раздражение в гортани и полости рта или привести к
удушью. Поэтому не допускайте, чтобы дети находились близко к
открытой посудомоечной машине. В ней ещё могут находиться
остатки химических средств. Немедленно обратитесь к врачу,
если ребёнок взял в рот моющее средство.
12
Принадлежности
Дополнительные принадлежности Miele разрешается подклю-
чать только в соответствии с их назначением. Артикулы принадлежностей Вам назовут консультанты Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
Разрешается использовать корзины и вставки только фирмы
Miele. При изменении принадлежностей Miele или применении
других корзин и вставок Miele не может гарантировать, что будет
достигнут достаточный результат мойки. На повреждения, возникшие в результате таких замен, гарантия Miele не распространяется.
Символы, нанесенные на профессиональную посудомоечную машину
Внимание:
Соблюдайте указания инструкции по
эксплуатации!
Внимание:
Опасность поражения электрическим
током!
Осторожно, горячие поверхности:
При открывании дверцы в моечной камере может быть очень горячо!
Опасность получения порезов:
Пользуйтесь плотными защитными рукавицами при транспортировке и установке моечного автомата!
Утилизация профессиональной посудомоечной машины
В целях безопасности и защиты окружающей среды необходи-
мо удалить все остатки химических средств, соблюдая предписания безопасности (использовать защитные очки и перчатки!).
Удалите или приведите в нерабочее состояние замок дверцы,
чтобы дети не могли случайно закрыться внутри прибора. После
этого прибор можно считать подготовленным для утилизации (см:
«Ваш вклад в охрану окружающей среды»).
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и
легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит
к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим
Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные
материалы. В их состав также входят определенные вещества,
смешанные компоненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить
вред здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по
приему и утилизации электрических и электронных приборов в
Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе
сохранены какие-либо персональные данные, то за их удаление
Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить,
чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном для детей месте.
14
Пользовательские профили
Группы пользователей
Лиц, пользующихся прибором, можно разделить на две группы:
– Обычные пользователи
– Опытные пользователи
Путём ввода кода можно заблокировать «Расширенные установки» для общего пользования (см. главу «Расширенные установки,
Код»).
Обычные пользователи
Опытные пользователи
Обычные пользователи должны быть проинструктированы по
функциям управления и загрузки профессиональной посудомоечной машины, а также проходить регулярное обучение в целях
обеспечения безопасной повседневной работы.
Опытные пользователи дополнительно могут блокировать программы для использования, настраивать для конкретных программ температуру и время выдержки, а также изменять расход
воды.
15
Указания по управлению
Принцип работы дисплея
Дисплей не является сенсорным.
С помощью дисплея можно выбрать или изменить следующее:
– программу
– время отсрочки старта;
– установки
Во время выполнения программы на дисплей выводится следующая информация:
– название программы
– этап программы / заданная/текущая температура
– предполагаемое время до окончания программы
– возможно, индикация возникших неполадок и рекомендации
Навигация в меню
Управление профессиональной посудомоечной машиной осуществляется исключительно с помощью кнопок на панели управления. Расположенные сбоку от дисплея кнопки (кнопочные поля)
напечатаны на стальной поверхности панели управления. Легким
нажатием на кнопки происходит инициализация соответствующей функции.
Управление меню осуществляется с помощью кнопок, расположенных справа рядом с дисплеем.
– Кнопка
Служит для навигации внутри меню построчно вверх или увеличивает значение отмеченного параметра.
– Кнопка Прервать или назад
С помощью этой кнопки происходит преждевременный выход
из меню. Возможно уже выполненные установки не будут
сохранены. Затем индикация на дисплее сменится на индикацию вышерасположенного уровня меню.
16
– Кнопка
Служит для навигации внутри меню построчно вниз или уменьшает значение отмеченного параметра.
– Кнопка OK
Подтверждает выбор или сохраняет ввод данных. Индикация
на дисплее переходит на следующий, более высокий уровень
меню или при вводе значений - на следующую позицию ввода.
Процедура ввода значений будет описана в соответствующей
главе.
Язык
,
;
(
english (GB)
deutsch
Одноуровневый
Отсрочка старта
да
нет
(
Разблок. программы
Короткая
Универсальная
,
;
9
9
выбор
Указания по управлению
Отображение меню
Панель управления профессиональной посудомоечной машины
разделена на меню. Индикация меню осуществляется с помощью
3-х строчного дисплея на панели управления.
Пример:
Здесь приведены название меню и максимум два пункта меню.
Выбранный пункт меню выделен на светлом фоне.
Многоуровневый
выбор
С помощью кнопок-стрелок и можно осуществлять навигацию в меню. С помощью кнопки OK отмеченный параметр будет
выбран. Выбранный параметр помечается с помощью галочки .
Другие параметры автоматически отменяются.
Нажатием кнопки OK индикация на дисплее переключается на
следующий более высокий уровень меню или при введении значений на следующую позицию ввода. Процедура ввода значений
будет описана в соответствующей главе. Нажатием кнопки индикация на дисплее переключается на следующий более высокий
уровень меню без сохранения ввода.
С помощью кнопок-стрелок и можно осуществлять навигацию по меню. С помощью кнопки OK в пределах данного меню
можно будет последовательно выбрать несколько параметров.
Выбранный параметр помечается с помощью галочки .
Для сохранения выбора, нажмите сохранить и подтвердите, нажав кнопку OK.
17
Указания по управлению
OK
Засыпать соль
Системные сообщения
Символ обозначает системные сообщения. В них приводится
информация о протекающем процессе и состоянии профессиональной посудомоечной машины. Системные сообщения выдаются по одному в конце программы мойки. Если имеется несколько
таких сообщений, то при нажатии кнопки OK будет показано следующее системное сообщение. Нажатием кнопки OK во время
выполнения программы можно вызвать системное сообщение
для повторного отображения.
Пример:
Автоматическое выключение
Профессиональная посудомоечная машина оснащена функцией
«Автоматическое выключение». Благодаря этой функции машина
выключается через определенное время. Выключается дисплей и
гаснут все имеющиеся светодиоды. Для включения посудомоечной машины нажмите кнопку (Вкл/Выкл).
Функцию «Автоматическое выключение» можно также отключить
(см. главу «Расширенные указания (установки), Отключить через»). Тогда дисплей остается также включенным и в режиме покоя.
18
Символы на дисплее
Отсрочка старта
да
нет
(
Указания по управлению
Стрелки навигации
Пунктирная линия --------
Галочка
Системные сообщения
Если меню содержит более 2-х возможностей для выбора, то рядом с пунктами меню будут высвечиваться две стрелки навигации. С помощью кнопок-стрелок и можно будет перемещаться по пунктам меню.
Если меню содержит более 2-х возможностей для выбора, то
пунктирная линия отмечает конец списка для выбора. Последняя
запись в списке находится над пунктиром, начало списка - под
пунктиром.
Если для выбора установки предоставляется несколько возможностей, то галочкой отмечена текущая установка.
Пример
Символ обозначает системные сообщения. Если на дисплее
справа внизу высвечивается «OK», то системное сообщение нужно будет подтвердить кнопкой OK. Если индикация «OK» на дисплее отсутствует, то через несколько секунд дисплей переключается на индикацию следующего, более высокого уровня меню.
Сообщения о неисправностях
В случае появления неполадки вместо символа высвечивается
предупреждающий символ. Дальнейшие действия в случае неполадки описываются в главе «Устранение неисправностей».
19
Ввод в эксплуатацию
Язык
,
;
(
english (GB)
deutsch
Ввод в эксплуатацию
При первом включении посудомоечной машины нужно будет
выполнить следующие установки. Все установки будут опрашиваться автоматически по очереди. Текущее выбранное значение помечается галочкой . При вводе в эксплуатацию речь
идет об определенной фиксированной процедуре, которую
нельзя прерывать.
Профессиональная посудомоечная машина автоматически проходит через этапы, которые Вам следует выполнить.
При первой программе после ввода в эксплуатацию проводится регенерация.
Если после ввода в эксплуатацию не проведено до конца никакой программы, и профессиональная посудомоечная машина
выключена, то процедуру ввода в эксплуатацию нужно будет
провести заново.
Включение
Установка
языка
Последующее изменение настроек, которые приводятся далее
(кроме подключений воды), возможно через меню «Установки
» и «Расширен. указания».
Профессиональная посудомоечная машина должна быть подключена к сети электропитания.
Нажмите кнопку и удерживайте её до тех пор, пока не заго-
рится светодиод в кнопочном поле.
Самое первое включение автоматически начинается с установки
языка. Вы увидите приглашение на установку нужного Вам языка
отображения информации на дисплее.
Выберите нужный язык нажатием кнопок-стрелок и и под-
твердите выбор кнопкойOK.
20
Ввод в эксплуатацию
Формат температуры
°C
°F
(
Формат даты
ДД:ММ:ГГ
ММ:ДД:ГГ
(
Дата
12 . 07 . 2013
Формат времени
(
24 часа
12 часов
Установка единицы измерения
температуры
Установка
формата даты
Индикация на дисплее переключается на установку единицы измерения температуры.
Выберите нужную единицу измерения температуры нажатием
кнопок-стрелок и и подтвердите выбор кнопкойOK.
Индикация на дисплее переключается на установку формата даты.
Выберите нужный формат даты нажатием кнопок-стрелок и
и подтвердите выбор кнопкойOK.
Установка
даты
Установка
формата текущего времени
Индикация на дисплее переключается на установку даты.
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) день,
месяц и год и подтвердите соответствующие введённые данные
кнопкойOK.
Индикация на дисплее переключается на установку текущего
времени.
Выберите нужный формат текущего времени нажатием кнопок-
стрелок и и подтвердите выбор кнопкойOK.
21
Ввод в эксплуатацию
Текущее время
12 : 00
Жесткость воды
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Установка
текущего времени
Установка жесткости воды
Индикация на дисплее переключается на меню установки текущего времени.
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) часы
и минуты и подтвердите соответствующие введённые данные
кнопкойOK.
Если Вы выбрали 12-ти часовой формат текущего времени, то
после показания времени будет высвечиваться либо «am» (первая половина суток), либо «pm» (вторая половина суток).
Дисплей переключается на установку жесткости воды.
Профессиональная посудомоечная машина должна быть точно
запрограммирована на жесткость воды в Вашем доме.
Запросите информацию о точном значении жесткости исполь-
зуемой Вами воды на предприятии водоснабжения.
При колебаниях жесткости воды (например, 8 - 17 °dH) зада-
вайте всегда максимальное значение (в данном примере 17
°dH).
В случае последующего обращения в сервисную службу Вы облегчите работу техническому персоналу, если будете знать значение жесткости воды.
Запишите, пожалуйста, здесь значение жесткости воды:
____________________°dH
На заводе-изготовителе машина запрограммирована на жесткость 19 °dH (3,4 ммоль/л).
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) зна-
чение жесткости воды в Вашем водопроводе и подтвердите установку кнопкой OK.
22
Дальнейшую информацию по настройке жесткости воды см. в
главе «Загрузка регенерационной соли».
Ввод в эксплуатацию
Подключ. воды
сохранить
Холодная вода
9
OK
Ввод в эксплуатацию
успешно завершён
M
PROFESSIONAL
PG 8055
Подключения
воды
Индикация на дисплее переключается на установку подключений
воды.
Если отсутствует точка подключения к воде, к которой можно
подсоединить профессиональную посудомоечную машину, то ее
можно будет отключить.
Если подключение воды будет отключено, то активировать его
снова может только сервисная служба Miele.
Выберите с помощью кнопки-стрелки подключение холодной
воды, если оно не подключено, и подтвердите ввод кнопкой OK.
Галочка из квадратика будет удалена, и подключение воды
при этом отключается.
Для сохранения выбора выберите сохранить и подтвердите ус-
тановку с помощью кнопки OK.
Завершение ввода в эксплуатацию
Первый запуск успешно завершается, и на дисплее появляется
соответствующее сообщение.
Нажмите кнопку OK.
Профессиональная посудомоечная машина готова к эксплуатации.
Стартовый экран высвечивается в течение 3-х секунд.
Затем на на дисплее появляется индикация программы первой
программируемой кнопки.
23
Открывание и закрывание дверцы
Открывание дверцы
Панель управления профессиональной посудомоечной машины
одновременно служит ручкой дверцы.
Возьмитесь за планку ручки под панелью управления и откинь-
те дверцу вниз.
Если Вы откроете дверцу во время работы машины, то функции
мойки будут автоматически прерваны (см. главу «Эксплуатация,
Прерывание программы»).
Уже начавшую выполняться программу следует прерывать
только в вынужденных случаях, например, когда посуда, предназначенная для мойки, сильно перемещается в рабочей камере.
Закрывание дверцы
Задвиньте корзины для посуды.
Поднимите дверцу вверх и прижмите ее до упора.
24
Загрузка регенерационной соли
Регенерация
Для того чтобы получить хороший результат мойки, для профессиональной посудомоечной машины нужна мягкая (с малым количеством солей жёсткости) водопроводная вода. При жёсткой
водопроводной воде на обрабатываемом материале и стенках
моечной камеры образуется белый налёт.
Поэтому водопроводную воду необходимо смягчать, если степень ее жёсткости превышает 4°dH (= 0,7ммоль/л). Этот процесс выполняется автоматически во встроенном устройстве
смягчения воды.
Для этого устройство нужно точно настроить на жёсткость водопроводной воды.
Сведения о жёсткости водопроводной воды можно получить на
местном предприятии водоснабжения.
В случае обращения в сервисную службу работу специалистов
можно облегчить, если будет известна жёсткость воды. Запишите, пожалуйста, здесь значение жёсткости водопроводной
воды:
______________ °dH или ммоль/л
Устройство смягчения воды подлежит регулярной регенерации.
Для этого требуется специальная регенерационная соль.
Не заполняйте моющим средством (в том числе жидким)
контейнер для регенерационной соли.
Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды.
Для регенерации используйте только специальную, по возможности крупнозернистую регенерационную соль или другие чистые выварочные соли.
Подходящие средства Вы можете найти в ассортименте Miele
Professional.
Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые вызывают нарушение работы устройства смягчения воды.
Если значение жёсткости используемой воды постоянно ниже
4°dH (= 0,7ммоль/л), то заполнять устройство смягчения воды
солью не нужно. Однако, требуется установка жёсткости воды.
25
Загрузка регенерационной соли
Жесткость воды
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Установка жёсткости воды
Устройство смягчения воды можно настроить на значение жёсткости от 0 до 70°dH (0 - 12,6ммоль/л).
Выберите меню Расширенные указания.
Выберите Жесткость воды и подтвердите выбор кнопкойOK.
На заводе устройство смягчения воды настроено на жёсткость
воды 19°dH (3,4ммоль/л).
При настройке учитывайте также данные в таблице, приведённой
ниже.
При непостоянной, изменяющейся жёсткости воды устройство
смягчения воды следует всегда настраивать на максимальное
значение жёсткости. Если жёсткость воды изменяется, например, в диапазоне 8 - 17 °dH (1,4 - 3,1 ммоль/л), то его следует
настраивать на жёсткость воды 17°dH (3,1ммоль/л).
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) зна-
чение жёсткости воды в водопроводе и подтвердите установку
кнопкой OK.
26
Загрузка регенерационной соли
Таблица настройки
°dH°fммоль/лДисплей°dH°fммоль/лДисплей
000036656,536
120,2137676,737
240,4238686,838
350,5339707,039
470,7440727,240
590,9541747,441
6111,1642767,642
7131,3743777,743
8141,4844797,944
9161,6945818,145
10181,81046838,346
11202,01147858,547
12222,21248868,648
13232,31349888,849
14252,51450909,050
15272,71551929,251
16292,91652949,452
17313,11753959,553
18323,21854979,754
19343,419 *)55999,955
20363,6205610110,156
21383,8215710310,357
22404,0225810410,458
23414,1235910610,659
24434,3246010810,860
25454,5256111011,061
26474,7266211211,262
27494,9276311311,363
28505,0286411511,564
29525,2296511711,765
30545,4306611911,966
31565,6316712112,167
32585,8326812212,268
33595,9336912412,469
34616,1347012612,670
35636,335
*) заводская установка
27
Загрузка регенерационной соли
K
OK
Скоро прибор будет
заблокирован из-за
недостатка соли
K
OK
Блокировка прибора
ввиду нехватки соли
Индикатор недостатка соли
Добавьте соль по окончании программы, как только на дисплее
появится сообщение.
Подтвердите сообщение с помощью кнопкиOK.
Если соль не загружена, то справа рядом с названием программы на дисплее появляется символ , указывающий на недостаток
соли.
После каждого завершения программы указание о недостатке
соли будет появляться снова.
Нажатием кнопкиOK во время выполнения программы можно
будет показать сигналы недостатка средств.
При добавлении регенерационной соли на несколько секунд символ на дисплее гаснет, если все другие средства есть в достаточном количестве.
Индикатор недостатка соли выключен, если профессиональная
посудомоечная машина запрограммирована на жёсткость воды в диапазоне от 0 до 4°dH.
Блокировка прибора из-за недостатка соли
Профессиональная посудомоечная машина через несколько
программных циклов без загруженной соли будет заблокирована
для дальнейшей эксплуатации.
Незадолго до этого на дисплее появляется следующее сообщение:
В зависимости от выбранной программы и установленной жесткости воды возможно проведение только лишь ограниченного
числа программ.
Профессиональная посудомоечная машина блокируется для
эксплуатации, если остальные программные циклы выполняются
без добавления регенерационной соли.
28
Блокировка прибора снимается через несколько секунд после
того, как была загружена регенерационная соль.
Загрузка регенерационной соли
Загрузка регенерационной соли
При загрузке соли открывайте дверцу только наполовину, что-
бы соль полностью попала в контейнер.
Нажмите кнопку открывания на крышке контейнера для соли в
направлении стрелки. Крышка откинется.
Откиньте специальную воронку.
Не заливайте никакую воду в контейнер!
Загружайте в контейнер максимум столько соли, чтобы можно
было без труда снова закрыть крышку. При первом заполнении
в контейнер может быть загружено, в зависимости от размера
зёрен, ок. 2-х кг соли.
29
Загрузка регенерационной соли
При последующих загрузках соли требуется меньше, так как в
контейнере ещё находятся остатки соли от предыдущей загрузки.
Не засыпайте более 2-х кг соли.
При засыпке соли из контейнера может выплеснуться вода.
Очистите область загрузки и уплотнитель от остатков соли, за-
тем закройте крышку контейнера.
Сразу после того, как засыпана соль, запустите программу Хо-
лодная без загрузки посудой, чтобы избежать коррозии моеч-
ной камеры. Избыток раствора соли тогда будет разбавлен и
затем смыт.
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.