Miele PG 8055 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации Профессиональная посудомоечная машина PG 8055
До установки, подключения и подго­товки прибора к работе обязательно прочитайте инструкцию по эксплуата­ции. Вы обезопасите себя и предот­вратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 891 352
Содержание
Указания по инструкции...................................................................................................5
Описание прибора.............................................................................................................6
Устройство прибора............................................................................................................ 6
Панель управления.............................................................................................................. 7
Надлежащее использование...........................................................................................8
Указания по безопасности и предупреждения ............................................................9
Символы, нанесенные на профессиональную посудомоечную машину...................... 13
Утилизация профессиональной посудомоечной машины ............................................ 13
Ваш вклад в охрану окружающей среды....................................................................14
Пользовательские профили ..........................................................................................15
Группы пользователей....................................................................................................... 15
Обычные пользователи................................................................................................ 15
Опытные пользователи ................................................................................................ 15
Указания по управлению................................................................................................16
Принцип работы дисплея.................................................................................................. 16
Отображение меню ........................................................................................................... 17
Символы на дисплее ........................................................................................................ 19
Ввод в эксплуатацию ......................................................................................................20
Открывание и закрывание дверцы ..............................................................................24
Открывание дверцы ......................................................................................................... 24
Закрывание дверцы .......................................................................................................... 24
Загрузка регенерационной соли...................................................................................25
Регенерация....................................................................................................................... 25
Установка жёсткости воды............................................................................................... 26
Индикатор недостатка соли ............................................................................................. 28
Блокировка прибора из-за недостатка соли .................................................................. 28
Загрузка регенерационной соли...................................................................................... 29
Заполнение контейнера ополаскивателем.................................................................31
Ополаскиватель ................................................................................................................. 31
Индикатор недостатка ополаскивателя .......................................................................... 31
Заполнение контейнера ополаскивателем...................................................................... 32
Особенности используемой техники ...........................................................................33
Размещение обрабатываемого материала ..................................................................... 33
Верхняя корзина................................................................................................................ 35
Перестановка верхней корзины....................................................................................... 36
Нижняя корзина ................................................................................................................ 38
Использование пластмассовых корзин .......................................................................... 39
Эксплуатация ...................................................................................................................41
Дозировка моющего средства......................................................................................... 41
DOS-модуль ....................................................................................................................... 43
Включение.......................................................................................................................... 47
Выбор программы ............................................................................................................. 47
Запуск программы ............................................................................................................ 49
Завершение программы ................................................................................................... 50
2
Содержание
Выключение ....................................................................................................................... 50
Вынимание посуды из машины ........................................................................................ 50
Прерывание программы ................................................................................................... 51
Отмена программы ........................................................................................................... 52
Дополнительные функции..............................................................................................53
Отсрочка старта ................................................................................................................ 53
Установки  ......................................................................................................................54
Структура меню................................................................................................................. 55
Отсрочка старта ................................................................................................................ 56
Установка языка............................................................................................................. 57
Удаление воздуха в модуле DOS...................................................................................... 58
Установка даты .................................................................................................................. 59
Формат даты ................................................................................................................. 59
Установить .................................................................................................................... 59
Установка текущего времени ........................................................................................... 60
Установить .................................................................................................................... 60
Индикация ..................................................................................................................... 61
Формат времени ........................................................................................................... 61
Настройка громкости........................................................................................................ 62
Звук нажатия кнопок ................................................................................................... 62
Звуковые сигналы ........................................................................................................ 62
Установка громкости.................................................................................................... 63
Расширенные указания .................................................................................................64
Вызов меню «Расширенные указания» (установки) ....................................................... 64
Структура меню................................................................................................................. 66
Код ...................................................................................................................................... 68
Разрешение для применения ...................................................................................... 68
Изменение кода ............................................................................................................ 68
Журнал эксплуатации ....................................................................................................... 70
Единица измерения температуры.................................................................................... 71
Перемещение программы ................................................................................................ 72
Дополнительные функции................................................................................................. 73
восстановить настройки .............................................................................................. 73
Повышенное количество воды.................................................................................... 74
Промежуточное ополаскивание.................................................................................. 74
Дозирующие системы DOS ......................................................................................... 75
Температура / Время.................................................................................................... 78
Разрешение применения программ ................................................................................ 81
Жесткость воды ................................................................................................................ 82
Индикация на дисплее ...................................................................................................... 82
Дисплей .............................................................................................................................. 83
Контрастность .............................................................................................................. 83
Яркость.......................................................................................................................... 83
Отключить через ............................................................................................................... 84
Заводская настройка ........................................................................................................ 85
Версия программного обеспечения ................................................................................ 86
Чистка и уход....................................................................................................................87
Техобслуживание............................................................................................................... 87
Чистка панели управления ............................................................................................... 88
3
Содержание
Чистка фронтальной поверхности прибора ................................................................... 88
Очистка моечной камеры ................................................................................................. 88
Чистка дверного уплотнения и дверцы ........................................................................... 89
Очистка фильтров в моечной камеры ............................................................................. 89
Чистка распылительных коромысел................................................................................ 91
Помощь при неполадках ................................................................................................93
Ошибка при подаче/сливе воды....................................................................................... 93
Необычное поведение профессиональной посудомоечной машины........................... 96
Шумы.................................................................................................................................. 97
Неудовлетворительный результат мойки ........................................................................ 98
Устранение неисправностей........................................................................................100
Чистка фильтра в заливном шланге .............................................................................. 100
Чистка сливного насоса и обратного клапана.............................................................. 101
Сервисная служба.........................................................................................................103
Обзор программ.............................................................................................................104
Условия внешней среды...............................................................................................106
Условия эксплуатации..................................................................................................... 106
Условия транспортировки и хранения приборов ......................................................... 106
Гарантийные обязательства ........................................................................................107
Срок службы приборов .................................................................................................. 108
Условия транспортировки............................................................................................109
Условия хранения ..........................................................................................................109
Условия гарантии...........................................................................................................109
Срок службы прибора ..................................................................................................110
Установка........................................................................................................................112
Установка ......................................................................................................................... 112
Встраивание прибора под столешницу .................................................................... 112
Выравнивание и закрепление профессиональной посудомоечной машины ....... 113
Изменить место установки............................................................................................. 114
Электроподключение ...................................................................................................115
Отключение при пиковой нагрузке................................................................................ 115
Подключение воды........................................................................................................117
Залив воды....................................................................................................................... 117
Подключение слива воды ............................................................................................... 119
Технические характеристики.......................................................................................120
4

Указания по инструкции

Предупреждения

Помеченные таким значком указания содержат важную для техники безопасности информацию, предупреждающую об опасности получения травм персоналом и возможности мате­риального ущерба.
Внимательно прочитайте предупреждения и соблюдайте при­водимые в них требования по эксплуатации и правила поведе­ния.

Указания

Указания содержат информацию, на которую следует об­ращать особое внимание.
Указания помечаются с помощью широкой рамки.

Дополнительная информация и примечания

Дополнительная информация и примечания помечаются с по­мощью узкой рамки. Для обращения с профессиональной посудомоечной машиной они не имеют первостепенного значения.

Действия

Необходимые действия по управлению профессиональной по­судомоечной машиной помечены специальными значками. Эти действия последовательно объясняют всю процедуру по управ­лению. Перед описанием каждого действия стоит значок в виде черного квадратика.
Пример: Откройте дверцу профессиональной посудомоечной машины.

Дисплей

Информация, которая отображается на экране дисплея профес­сиональной посудомоечной машины, отличается особым шриф­том, который подобен шрифту на дисплее.
Пример:
Выберите Отсрочка старта и подтвердите выбор кнопкойOK.
5

Описание прибора

Устройство прибора

a
Дверной замок
b
Верхнее распылительное коромысло (не отображено на рис.)
c
Направляющая верхней корзины
d
Соединение для распылительного ко­ромысла верхней корзины
e
Нижнее распылительное коромысло
f
Направляющая нижней корзины
g
Фирменная табличка
h
Контейнер для ополаскивателя
i
Замочная скоба дверного замка
j
Контейнер для регенерационной соли
k
Контейнер для порошкообразного моющего средства
l
Комбинированный фильтр
m
Задняя сторона: Подключение для DOS-модуля Внешний дозирующий насос для жид­кого моющего средства (DOS1)
6

Панель управления

Описание прибора
a
Кнопка (Вкл/Выкл)
Включение и выключение профессио-
нальной посудомоечной машины
b
Кнопки 1-3 (кнопки выбора программ)
Программируемые кнопки для разме-
щения персонализированных программ
c
Кнопка (другие программы)
Выбор других программ
d
Дисплей
Информационный выход меню управ-
ления
e
Кнопки и (кнопки-стрелки)
Навигация в меню управления
f
Кнопка (прервать или назад) Прервать процесс в меню управления (это не прерывание выполнения про­граммы!)
g
Кнопка Старт/Стоп Запустить или остановить выполнение программы
h
Кнопка OK (подтвердить) Подтвердить выбор или задание меню управления
i
Интерфейс сервисной службы Место для проверки и передачи данных сервисной службой Miele
7

Надлежащее использование

Эта профессиональная посудомоечная машина соответствует положениям о технической безопасности. Однако, ее ненадле­жащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, прежде чем включать эту профессиональную посудомоечную машину. В ней содержатся важные указания по безопасности, эксплуа­тации и техобслуживанию. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите повреждений Вашей машины. Сохраняйте инструк­цию по эксплуатации, чтобы можно было ее передать следую­щему владельцу машины.
Благодаря своим коротким циклам выполнения программ и
высоким результатам мойки эта профессиональная посудомоеч­ная машина предназначена для профессионального применения, например, в
– пансионатах
– кафе-бистро
– гостиницах
– ресторанах, кафе и
– подобных условиях эксплуатации
Используйте данную посудомоечную машину исключительно
для мытья посуды. Использование в любых других целях, моди­фикация и внесение изменений в конструкцию не допускаются.
Посудомоечная машина предназначена исключительно для
стационарного использования во внутренних помещениях.
Специальные вставки следует использовать только в соответ-
ствии с их назначением.
Посудомоечная машина не предназначена для подготовки ме-
дицинских продуктов.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно обращаться с посудомоечной машиной, не рекомендуется её эксплуатиро­вать без присмотра или надзора со стороны ответственного ли­ца.
8

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная установка

Посудомоечную машину запрещается устанавливать во взры-
воопасных и промерзающих помещениях.
Для обеспечения устойчивости встраиваемые посудомоечные
машины следует устанавливать только под сплошную столеш­ницу, соединённую со стоящими рядом шкафами.
Вблизи посудомоечной машины можно размещать мебель
только профессионального назначения, чтобы избежать риска возможного повреждения из-за конденсации водяного пара.

Техническая безопасность

Все работы по вводу посудомоечной машины в эксплуатацию,
её техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только специалистами сервисной службы Miele, дилером или ав­торизованным специалистом, обладающим соответствующей квалификацией. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя.
К обслуживанию посудомоечной машины допускается только
проинструктированный надлежащим образом персонал. Обслу­живающий персонал должен регулярно проходить инструктаж и обучение.
Перед началом эксплуатации проверьте посудомоечную маши-
ну на предмет видимых повреждений. Ни в коем случае не вво­дите в эксплуатацию повреждённый прибор. Эксплуатация по­вреждённой посудомоечной машины ставит под угрозу вашу бе­зопасность!
Неисправный или негерметичной прибор следует сразу вывес-
ти из эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele, к ав­торизованному партнёру Miele или к специалисту соответству­ющей квалификации.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на ори-
гинальные запчасти Miele. Только при использовании таких зап­частей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут вы­полнены требования к работе и безопасности.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления, вы­полненной в соответствии с предписаниями. В случае сомнений поручите специалисту-электрику проверку электропроводки в помещении, где установлена машина.
Обратите внимание на указания по монтажу в инструкции по
эксплуатации и монтажном плане.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Убедитесь в том, что параметры подключения (напряжение,
частота и предохранитель), указанные на типовой табличке, соот­ветствуют параметрам электросети в Вашем доме.
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая вил-
ка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши для встраивания может быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза перегрева. Обратите внимание на указания в главе «Подключение электропитания».
Не допускается подключение посудомоечной машины к элек-
тросети через многоместную розетку или удлинитель, так как они не могут обеспечить необходимую безопасность прибора (напри­мер, возникает опасность перегрева).
Ни в коем случае не вскрывайте корпус посудомоечной маши-
ны. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение электрического и механического устройства представляет опас­ность для Вас и может привести к нарушениям работы прибора.
Запрещается вводить в эксплуатацию посудомоечную машину
с повреждённым сетевым кабелем. Повреждённый сетевой ка­бель должен заменяться только на подходящий кабель. В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна проводиться только квалифицированным специалистом или специалистом сервисной службы Miele.
Перед проведением технического обслуживания обязательно
отключите посудомоечную машину от сети электропитания.
Пластиковый корпус на конце шланга подачи воды содержит
два электрических клапана. Не погружайте этот корпус в жид­кости.
В заливном шланге имеются провода, находящиеся под напря-
жением. Поэтому не допускается укорачивание этого шланга.
Встроенная система Waterproof надёжно защищает прибор от
протечек воды при следующих условиях:
– правильная установка и подключение;
– своевременный ремонт посудомоечной машины или замена
деталей при выявленных неисправностях;
– перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии
(например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если по­судомоечная машина выключена. При этом прибор не должен быть отключён от электросети.
10
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Посудомоечная машина предназначена только для эксплуата-
ции с использованием воды и моющих средств, пригодных для посудомоечных машин. Прибор не должен эксплуатироваться с применением органических растворителей или легковоспламеня­ющихся жидкостей. В этом случае возникает опасность взрыва и повреждения иму­щества протёкшими жидкостями из-за разрушения резиновых и пластмассовых деталей машины.
Используйте только те чистящие средства, которые предна-
значены для посудомоечных машин. При использовании других чистящих средств существует опасность повреждения обраба­тываемых предметов и самой посудомоечной машины.
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться и сломаться.
После работ в сети водоснабжения необходимо удалить воз-
дух из системы подачи воды в посудомоечную машину. В против­ном случае могут быть повреждены конструктивные элементы системы подачи воды.
При работе посудомоечной машины при высокой температуре
постоянно контролируйте уровень температуры. При открывании дверцы прибора существует опасность получения ожогов или ошпаривания! Посуда, корзины и вставки должны сначала ос­тыть. Затем следует удалить остатки горячей воды из тех мест в моечной камере, где они могут скапливаться.
Вода в моечной камере не является питьевой!Предварительная обработка (например, с помощью чистящих
средств), а также определенные загрязнения и некоторые мою­щие средства могут стать причиной пенообразования. Пена мо­жет существенно снизить результат мойки.
Выступившая из моечной камеры пена может привести к по-
вреждениям посудомоечной машины. При появлении из прибора пены необходимо сразу прервать выполнение программы и от­соединить посудомоечную машину от сети электропитания!
При использовании моющих средств и специальных продуктов
всегда следуйте инструкциям производителя моющего средства. Применяйте моющие средства только в соответствии с назначе­нием, указываемым производителем, во избежание материаль­ного ущерба и сильных химических реакций (например, с выде­лением гремучего газа).
Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не
глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в ды­хательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохну­ли или проглотили моющее средство.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Компания Miele не несёт ответственности за влияние химичес-
ких моющих средств на материал обрабатываемых предметов. Учитывайте указания производителя моющего средства по усло­виям хранения, применению и дозированию.
Для того чтобы избежать повреждения материалов и коррозии
в моечную камеру не должны попадать кислоты, растворители, содержащие хлор, и подверженные коррозии металлические предметы.
Не мойте в посудомоечной машине предметы, загрязнённые
пеплом, песком, воском, смазками или красителями. Эти веще­ства могут привести к повреждениям посудомоечной машины.
Посудомоечную машину и непосредственно прилегающую к
ней зону запрещается мыть струёй воды из шланга или паром под высоким давлением.
Следите за тем, чтобы на внешние панели прибора не попа-
дали растворы/пары кислоты во избежание появления следов коррозии.
При вертикальном размещении острых и остроконечных сто-
ловых приборов учитывайте опасность получения травмы. Рас­полагайте их таким образом, чтобы они не могли нанести травму.
Перед размещением посуды удаляйте с нее все крупные и гру-
бые остатки пищи.

Если у Вас есть дети

Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудомо­ечной машиной. Существует опасность, что дети могут оказаться закрытыми в посудомоечной машине.
Дети не должны пользоваться посудомоечной машиной.Не допускайте, чтобы дети прикасались к химическим сред-
ствам! Попадание химических средств в дыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и полости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы дети находились близко к открытой посудомоечной машине. В ней ещё могут находиться остатки химических средств. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в рот моющее средство.
12

Принадлежности

Дополнительные принадлежности Miele разрешается подклю-
чать только в соответствии с их назначением. Артикулы принад­лежностей Вам назовут консультанты Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
Разрешается использовать корзины и вставки только фирмы
Miele. При изменении принадлежностей Miele или применении других корзин и вставок Miele не может гарантировать, что будет достигнут достаточный результат мойки. На повреждения, воз­никшие в результате таких замен, гарантия Miele не распростра­няется.
Символы, нанесенные на профессиональную посудомо­ечную машину
Внимание: Соблюдайте указания инструкции по эксплуатации!
Внимание: Опасность поражения электрическим током!
Осторожно, горячие поверхности: При открывании дверцы в моечной ка­мере может быть очень горячо!
Опасность получения порезов: Пользуйтесь плотными защитными ру­кавицами при транспортировке и уста­новке моечного автомата!

Утилизация профессиональной посудомоечной машины

В целях безопасности и защиты окружающей среды необходи-
мо удалить все остатки химических средств, соблюдая предписа­ния безопасности (использовать защитные очки и перчатки!).
Удалите или приведите в нерабочее состояние замок дверцы,
чтобы дети не могли случайно закрыться внутри прибора. После этого прибор можно считать подготовленным для утилизации (см: «Ваш вклад в охрану окружающей среды»).
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи­ной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортиров­ке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для функциони­рования и безопасности приборов. При попадании в бытовой му­сор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим ни­когда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в не­доступном для детей месте.
14

Пользовательские профили

Группы пользователей

Лиц, пользующихся прибором, можно разделить на две группы:
– Обычные пользователи
– Опытные пользователи
Путём ввода кода можно заблокировать «Расширенные установ­ки» для общего пользования (см. главу «Расширенные установки, Код»).
Обычные поль­зователи
Опытные пользо­ватели
Обычные пользователи должны быть проинструктированы по функциям управления и загрузки профессиональной посудомо­ечной машины, а также проходить регулярное обучение в целях обеспечения безопасной повседневной работы.
Опытные пользователи дополнительно могут блокировать про­граммы для использования, настраивать для конкретных про­грамм температуру и время выдержки, а также изменять расход воды.
15

Указания по управлению

Принцип работы дисплея

Дисплей не является сенсорным.
С помощью дисплея можно выбрать или изменить следующее:
– программу
– время отсрочки старта;
– установки
Во время выполнения программы на дисплей выводится следую­щая информация:
– название программы
– этап программы / заданная/текущая температура
– предполагаемое время до окончания программы
– возможно, индикация возникших неполадок и рекомендации
Навигация в ме­ню
Управление профессиональной посудомоечной машиной осу­ществляется исключительно с помощью кнопок на панели управ­ления. Расположенные сбоку от дисплея кнопки (кнопочные поля) напечатаны на стальной поверхности панели управления. Легким нажатием на кнопки происходит инициализация соответству­ющей функции.
Управление меню осуществляется с помощью кнопок, располо­женных справа рядом с дисплеем.
– Кнопка
Служит для навигации внутри меню построчно вверх или уве­личивает значение отмеченного параметра.
– Кнопка Прервать или назад
С помощью этой кнопки происходит преждевременный выход из меню. Возможно уже выполненные установки не будут сохранены. Затем индикация на дисплее сменится на индика­цию вышерасположенного уровня меню.
16
– Кнопка
Служит для навигации внутри меню построчно вниз или умень­шает значение отмеченного параметра.
– Кнопка OK
Подтверждает выбор или сохраняет ввод данных. Индикация на дисплее переходит на следующий, более высокий уровень меню или при вводе значений - на следующую позицию ввода. Процедура ввода значений будет описана в соответствующей главе.
Язык 
,
;
(
english (GB)
deutsch
Одноуровневый
Отсрочка старта
да
нет
(
Разблок. программы
Короткая
Универсальная
,
;
9
9
выбор
Указания по управлению

Отображение меню

Панель управления профессиональной посудомоечной машины разделена на меню. Индикация меню осуществляется с помощью 3-х строчного дисплея на панели управления.
Пример:
Здесь приведены название меню и максимум два пункта меню. Выбранный пункт меню выделен на светлом фоне.

Многоуровневый выбор

С помощью кнопок-стрелок и можно осуществлять навига­цию в меню. С помощью кнопки OK отмеченный параметр будет выбран. Выбранный параметр помечается с помощью галочки . Другие параметры автоматически отменяются.
Нажатием кнопки OK индикация на дисплее переключается на следующий более высокий уровень меню или при введении зна­чений на следующую позицию ввода. Процедура ввода значений будет описана в соответствующей главе. Нажатием кнопки ин­дикация на дисплее переключается на следующий более высокий уровень меню без сохранения ввода.
С помощью кнопок-стрелок и можно осуществлять навига­цию по меню. С помощью кнопки OK в пределах данного меню можно будет последовательно выбрать несколько параметров. Выбранный параметр помечается с помощью галочки . Для сохранения выбора, нажмите сохранить и подтвердите, на­жав кнопку OK.
17
Указания по управлению
OK
Засыпать соль
Системные сооб­щения
Символ обозначает системные сообщения. В них приводится информация о протекающем процессе и состоянии профессио­нальной посудомоечной машины. Системные сообщения выдают­ся по одному в конце программы мойки. Если имеется несколько таких сообщений, то при нажатии кнопки OK будет показано сле­дующее системное сообщение. Нажатием кнопки OK во время выполнения программы можно вызвать системное сообщение для повторного отображения.
Пример:

Автоматическое выключение

Профессиональная посудомоечная машина оснащена функцией «Автоматическое выключение». Благодаря этой функции машина выключается через определенное время. Выключается дисплей и гаснут все имеющиеся светодиоды. Для включения посудомоеч­ной машины нажмите кнопку (Вкл/Выкл).
Функцию «Автоматическое выключение» можно также отключить (см. главу «Расширенные указания (установки), Отключить че­рез»). Тогда дисплей остается также включенным и в режиме по­коя.
18

Символы на дисплее

Отсрочка старта
да
нет
(
Указания по управлению
Стрелки навига­ции
Пунктирная ли­ния --------

Галочка

Системные сооб­щения
Если меню содержит более 2-х возможностей для выбора, то ря­дом с пунктами меню будут высвечиваться две стрелки навига­ции. С помощью кнопок-стрелок и можно будет переме­щаться по пунктам меню.
Если меню содержит более 2-х возможностей для выбора, то пунктирная линия отмечает конец списка для выбора. Последняя запись в списке находится над пунктиром, начало списка - под пунктиром.
Если для выбора установки предоставляется несколько возмож­ностей, то галочкой отмечена текущая установка.
Пример
Символ обозначает системные сообщения. Если на дисплее справа внизу высвечивается «OK», то системное сообщение нуж­но будет подтвердить кнопкой OK. Если индикация «OK» на дис­плее отсутствует, то через несколько секунд дисплей переключа­ется на индикацию следующего, более высокого уровня меню.
Сообщения о не­исправностях
В случае появления неполадки вместо символа высвечивается предупреждающий символ. Дальнейшие действия в случае непо­ладки описываются в главе «Устранение неисправностей».
19

Ввод в эксплуатацию

Язык 
,
;
(
english (GB)
deutsch

Ввод в эксплуатацию

При первом включении посудомоечной машины нужно будет выполнить следующие установки. Все установки будут опраши­ваться автоматически по очереди. Текущее выбранное значе­ние помечается галочкой . При вводе в эксплуатацию речь идет об определенной фиксированной процедуре, которую нельзя прерывать.
Профессиональная посудомоечная машина автоматически про­ходит через этапы, которые Вам следует выполнить.
При первой программе после ввода в эксплуатацию проводит­ся регенерация.
Если после ввода в эксплуатацию не проведено до конца ника­кой программы, и профессиональная посудомоечная машина выключена, то процедуру ввода в эксплуатацию нужно будет провести заново.

Включение

Установка языка

Последующее изменение настроек, которые приводятся далее (кроме подключений воды), возможно через меню «Установки » и «Расширен. указания».
Профессиональная посудомоечная машина должна быть под­ключена к сети электропитания.
Нажмите кнопку и удерживайте её до тех пор, пока не заго-
рится светодиод в кнопочном поле.
Самое первое включение автоматически начинается с установки языка. Вы увидите приглашение на установку нужного Вам языка отображения информации на дисплее.
Выберите нужный язык нажатием кнопок-стрелок и и под-
твердите выбор кнопкойOK.
20
Ввод в эксплуатацию
Формат температуры
°C
°F
(
Формат даты
ДД:ММ:ГГ
ММ:ДД:ГГ
(
Дата
12 . 07 . 2013
Формат времени
(
24 часа
12 часов
Установка еди­ницы измерения температуры

Установка формата даты

Индикация на дисплее переключается на установку единицы из­мерения температуры.
Выберите нужную единицу измерения температуры нажатием
кнопок-стрелок и и подтвердите выбор кнопкойOK.
Индикация на дисплее переключается на установку формата да­ты.
Выберите нужный формат даты нажатием кнопок-стрелок  и
и подтвердите выбор кнопкойOK.

Установка даты

Установка формата текуще­го времени
Индикация на дисплее переключается на установку даты.
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) день,
месяц и год и подтвердите соответствующие введённые данные кнопкойOK.
Индикация на дисплее переключается на установку текущего времени.
Выберите нужный формат текущего времени нажатием кнопок-
стрелок и и подтвердите выбор кнопкойOK.
21
Ввод в эксплуатацию
Текущее время
12 : 00
Жесткость воды
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Установка текущего вре­мени
Установка жест­кости воды
Индикация на дисплее переключается на меню установки теку­щего времени.
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) часы
и минуты и подтвердите соответствующие введённые данные кнопкойOK.
Если Вы выбрали 12-ти часовой формат текущего времени, то после показания времени будет высвечиваться либо «am» (пер­вая половина суток), либо «pm» (вторая половина суток).
Дисплей переключается на установку жесткости воды.
Профессиональная посудомоечная машина должна быть точно запрограммирована на жесткость воды в Вашем доме.
Запросите информацию о точном значении жесткости исполь-
зуемой Вами воды на предприятии водоснабжения.
При колебаниях жесткости воды (например, 8 - 17 °dH) зада-
вайте всегда максимальное значение (в данном примере 17 °dH).
В случае последующего обращения в сервисную службу Вы об­легчите работу техническому персоналу, если будете знать зна­чение жесткости воды.
Запишите, пожалуйста, здесь значение жесткости воды:
____________________°dH
На заводе-изготовителе машина запрограммирована на жест­кость 19 °dH (3,4 ммоль/л).
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) зна-
чение жесткости воды в Вашем водопроводе и подтвердите ус­тановку кнопкой OK.
22
Дальнейшую информацию по настройке жесткости воды см. в главе «Загрузка регенерационной соли».
Ввод в эксплуатацию
Подключ. воды
сохранить
Холодная вода
9
OK
Ввод в эксплуатацию успешно завершён
M
PROFESSIONAL
PG 8055

Подключения воды

Индикация на дисплее переключается на установку подключений воды.
Если отсутствует точка подключения к воде, к которой можно подсоединить профессиональную посудомоечную машину, то ее можно будет отключить.
Если подключение воды будет отключено, то активировать его снова может только сервисная служба Miele.
Выберите с помощью кнопки-стрелки подключение холодной
воды, если оно не подключено, и подтвердите ввод кнопкой OK.
Галочка из квадратика будет удалена, и подключение воды при этом отключается.
Для сохранения выбора выберите сохранить и подтвердите ус-
тановку с помощью кнопки OK.
Завершение вво­да в эксплуата­цию
Первый запуск успешно завершается, и на дисплее появляется соответствующее сообщение.
Нажмите кнопку OK.
Профессиональная посудомоечная машина готова к эксплуата­ции.
Стартовый экран высвечивается в течение 3-х секунд. Затем на на дисплее появляется индикация программы первой программируемой кнопки.
23

Открывание и закрывание дверцы

Открывание дверцы

Панель управления профессиональной посудомоечной машины одновременно служит ручкой дверцы.
Возьмитесь за планку ручки под панелью управления и откинь-
те дверцу вниз.
Если Вы откроете дверцу во время работы машины, то функции мойки будут автоматически прерваны (см. главу «Эксплуатация, Прерывание программы»).
Уже начавшую выполняться программу следует прерывать только в вынужденных случаях, например, когда посуда, пред­назначенная для мойки, сильно перемещается в рабочей каме­ре.

Закрывание дверцы

Задвиньте корзины для посуды.
Поднимите дверцу вверх и прижмите ее до упора.
24

Загрузка регенерационной соли

Регенерация

Для того чтобы получить хороший результат мойки, для профес­сиональной посудомоечной машины нужна мягкая (с малым ко­личеством солей жёсткости) водопроводная вода. При жёсткой водопроводной воде на обрабатываемом материале и стенках моечной камеры образуется белый налёт.
Поэтому водопроводную воду необходимо смягчать, если сте­пень ее жёсткости превышает 4°dH (= 0,7ммоль/л). Этот про­цесс выполняется автоматически во встроенном устройстве смягчения воды. Для этого устройство нужно точно настроить на жёсткость водо­проводной воды.
Сведения о жёсткости водопроводной воды можно получить на местном предприятии водоснабжения. В случае обращения в сервисную службу работу специалистов можно облегчить, если будет известна жёсткость воды. Запи­шите, пожалуйста, здесь значение жёсткости водопроводной воды:
______________ °dH или ммоль/л
Устройство смягчения воды подлежит регулярной регенерации. Для этого требуется специальная регенерационная соль.
Не заполняйте моющим средством (в том числе жидким) контейнер для регенерационной соли.
Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды.
Для регенерации используйте только специальную, по возмож­ности крупнозернистую регенерационную соль или другие чис­тые выварочные соли. Подходящие средства Вы можете найти в ассортименте Miele Professional.
Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде при­меси, которые вызывают нарушение работы устройства смяг­чения воды.
Если значение жёсткости используемой воды постоянно ниже 4°dH (= 0,7ммоль/л), то заполнять устройство смягчения воды солью не нужно. Однако, требуется установка жёсткости воды.
25
Загрузка регенерационной соли
Жесткость воды
19
(0 - 70 °dH)
°dH

Установка жёсткости воды

Устройство смягчения воды можно настроить на значение жёст­кости от 0 до 70°dH (0 - 12,6ммоль/л).
Выберите меню Расширенные указания.Выберите Жесткость воды и подтвердите выбор кнопкойOK.
На заводе устройство смягчения воды настроено на жёсткость воды 19°dH (3,4ммоль/л). При настройке учитывайте также данные в таблице, приведённой ниже.
При непостоянной, изменяющейся жёсткости воды устройство смягчения воды следует всегда настраивать на максимальное значение жёсткости. Если жёсткость воды изменяется, напри­мер, в диапазоне 8 - 17 °dH (1,4 - 3,1 ммоль/л), то его следует настраивать на жёсткость воды 17°dH (3,1ммоль/л).
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) зна-
чение жёсткости воды в водопроводе и подтвердите установку кнопкой OK.
26
Загрузка регенерационной соли

Таблица настройки

°dH °f ммоль/л Дисплей °dH °f ммоль/л Дисплей
0 0 0 0 36 65 6,5 36
1 2 0,2 1 37 67 6,7 37
2 4 0,4 2 38 68 6,8 38
3 5 0,5 3 39 70 7,0 39
4 7 0,7 4 40 72 7,2 40
5 9 0,9 5 41 74 7,4 41
6 11 1,1 6 42 76 7,6 42
7 13 1,3 7 43 77 7,7 43
8 14 1,4 8 44 79 7,9 44
9 16 1,6 9 45 81 8,1 45
10 18 1,8 10 46 83 8,3 46
11 20 2,0 11 47 85 8,5 47
12 22 2,2 12 48 86 8,6 48
13 23 2,3 13 49 88 8,8 49
14 25 2,5 14 50 90 9,0 50
15 27 2,7 15 51 92 9,2 51
16 29 2,9 16 52 94 9,4 52
17 31 3,1 17 53 95 9,5 53
18 32 3,2 18 54 97 9,7 54
19 34 3,4 19 *) 55 99 9,9 55
20 36 3,6 20 56 101 10,1 56
21 38 3,8 21 57 103 10,3 57
22 40 4,0 22 58 104 10,4 58
23 41 4,1 23 59 106 10,6 59
24 43 4,3 24 60 108 10,8 60
25 45 4,5 25 61 110 11,0 61
26 47 4,7 26 62 112 11,2 62
27 49 4,9 27 63 113 11,3 63
28 50 5,0 28 64 115 11,5 64
29 52 5,2 29 65 117 11,7 65
30 54 5,4 30 66 119 11,9 66
31 56 5,6 31 67 121 12,1 67
32 58 5,8 32 68 122 12,2 68
33 59 5,9 33 69 124 12,4 69
34 61 6,1 34 70 126 12,6 70
35 63 6,3 35
*) заводская установка
27
Загрузка регенерационной соли
K
OK
Скоро прибор будет заблокирован из-за недостатка соли
K
OK
Блокировка прибора ввиду нехватки соли

Индикатор недостатка соли

Добавьте соль по окончании программы, как только на дисплее
появится сообщение.
Подтвердите сообщение с помощью кнопкиOK.
Если соль не загружена, то справа рядом с названием програм­мы на дисплее появляется символ , указывающий на недостаток соли. После каждого завершения программы указание о недостатке соли будет появляться снова.
Нажатием кнопкиOK во время выполнения программы можно будет показать сигналы недостатка средств.
При добавлении регенерационной соли на несколько секунд сим­вол на дисплее гаснет, если все другие средства есть в доста­точном количестве.
Индикатор недостатка соли выключен, если профессиональная посудомоечная машина запрограммирована на жёсткость во­ды в диапазоне от 0 до 4°dH.

Блокировка прибора из-за недостатка соли

Профессиональная посудомоечная машина через несколько программных циклов без загруженной соли будет заблокирована для дальнейшей эксплуатации.
Незадолго до этого на дисплее появляется следующее сообще­ние:
В зависимости от выбранной программы и установленной жест­кости воды возможно проведение только лишь ограниченного числа программ.
Профессиональная посудомоечная машина блокируется для эксплуатации, если остальные программные циклы выполняются без добавления регенерационной соли.
28
Блокировка прибора снимается через несколько секунд после того, как была загружена регенерационная соль.

Загрузка регенерационной соли

Загрузка регенерационной соли
При загрузке соли открывайте дверцу только наполовину, что-
бы соль полностью попала в контейнер.
Нажмите кнопку открывания на крышке контейнера для соли в
направлении стрелки. Крышка откинется.
Откиньте специальную воронку.
Не заливайте никакую воду в контейнер!
Загружайте в контейнер максимум столько соли, чтобы можно
было без труда снова закрыть крышку. При первом заполнении в контейнер может быть загружено, в зависимости от размера зёрен, ок. 2-х кг соли.
29
Загрузка регенерационной соли
При последующих загрузках соли требуется меньше, так как в контейнере ещё находятся остатки соли от предыдущей загруз­ки.
Не засыпайте более 2-х кг соли.
При засыпке соли из контейнера может выплеснуться вода.
Очистите область загрузки и уплотнитель от остатков соли, за-
тем закройте крышку контейнера.
Сразу после того, как засыпана соль, запустите программу Хо-
лодная без загрузки посудой, чтобы избежать коррозии моеч-
ной камеры. Избыток раствора соли тогда будет разбавлен и затем смыт.
30
Loading...
+ 94 hidden pages