Miele PG 8055 Installation diagram

Installatietekening
Plano de instalación
Asennusohje
Plan d`installation
Plano de instalação
Installasjonsplan
Pianta di installazione
Σχέδιο εγκατάστασης
Installationsplan
PG 8055
Materialnummer / Mat. no. 10595140 Änderungsstand / Version 00 Änderungsnr. / Alteration number
A43503 Datum Zeichnung / Drawing Date 01.10.2013 Datum Legende / Legend Date 23.09.2016
Installation PG 8055
23.09.2016
1
Technisches Datenblatt
Gewerbegeschirrspüler
Legende:
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand)
Anschlusswert kW 8,9 Absicherung A 3 × 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit CEE­Stecker
PG 8055
Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss erforderlich
Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
V/Hz 3N AC 400/50
m ca. 1,7
DE
Spannung Anschlusswert kW 3,4 Absicherung A 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 1,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
2. Spannung (Lieferzustand) Anschlusswert kW 7,1 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Spannung Anschlusswert kW 3,4 Absicherung A 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 1,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
3. Spannung (Lieferzustand) Anschlusswert kW 7,1 Absicherung A 3 × 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Spannung Anschlusswert kW 3,4 Absicherung A 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 1,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
V/Hz AC 230/50
umbaubar
V/Hz 3 AC 230/50
m ca. 1,7
V/Hz AC 230/50
umbaubar
V/Hz 3N AC 400/50
m ca. 1,7
V/Hz AC 230/50
umbaubar
Installation PG 8055
23.09.2016
2
4. Spannung (Lieferzustand) Anschlusswert kW 8,9 Absicherung A 3 x 15-16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Spannung (Lieferzustand)
Anschlusswert kW 5,9 Absicherung A 30-32 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x 4 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
Spannung Anschlusswert kW 3,4 Absicherung A 13-16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x 1,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
Es wird empfohlen das Gerät über eine Steckvorrichtung anzuschließen, damit eine elektrische Sicherheitsprüfung einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung muss nach Geräteinstallation zugänglich sein. Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein Hauptschalter mit allpoliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite zu installieren. Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen dem Gerät einen Fehlerstromschutzschalter vorzuschalten. Den nationalen Installationsbestimmungen entsprechend, ist gegebenenfalls ein Potentialausgleich herzustellen.
Schutzklasse IP21
V/Hz 3N AC 400/50
m ca. 2,1
umbaubar
V/Hz AC 230/50
umbaubar
V/Hz AC 230/50
umbaubar
Kalt- oder Warmwasser
Abwasser
Dosierung extern (optional)
Standfuß Höhe verstellbar mm -0/+60
Temperatur max. °C 65 Wasserhärte max. zulässig °dH 60 Mindestfließdruck kPa 200 Mindestfließdruck bei Einlaufzeitverlängerung kPa 40 maximaler Druck kPa 1.000 Volumenstrom l/min 7,5 Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (flachdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) m ca. 1,7
Beim Anschluss ist nur in GB eine Sicherungsarmatur (double check valve) vorzusehen.
Ablaufschläuche (di x s) mm 22 x 6 Länge Ablaufschlauch Gewerbegeschirrspüler m ca. 1.5 Länge max. Verlängerung Ablaufschlauch m ca. 4,0 Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0 Volumenstrom Ablauf kurzzeitig max. l/min 16 Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Anschluss eines Dosiergerätes für flüssigen Reiniger an der Rückwand.
Durchmesser Standfuß mm 35 Aufnahme für Gerätefüße M 8
Installation PG 8055
23.09.2016
3
Wärmeabgabe an
den Aufstellraum
Maschinendaten Unterbauhöhe mm 820
Aufstell-
bedingungen
Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden! Bei Geräteaufstellung unbedingt die Gebrauchsanweisung beachten! Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den gewerblichen Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Beschädigung durch Kondensat möglich ist. Änderungen vorbehalten! Zeichnungsmaße in mm.
Wärmeabgabe durch Abstrahlung kWh/h 0,35 Wärmeabgabe durch Spülgut bei Entnahme kWh/h 0,40
Höhe inkl. Deckel (Option, Umbausatz erforderlich) mm 835 Breite mm 598 Tiefe mm 580 Türhöhe mm 670 Türhöhe mit Türaußenblech-Ausgleich (TAB) mm 720 Nettogewicht kg 70 Fußbodenbelastung im Betrieb N 1.200 Einbringbreite inkl. Transportpalette mind. Mm 670 Einbringtiefe inkl. Transportpalette mind. Mm 740 Einbringhöhe inkl. Transportpalette mind. Mm 920
Zulässige Umgebungstemperatur °C 5-40 rel. Luftfeuchtigkeit max. % 80 Aufstellhöhe über NN max. m 2.000 siehe Hinweise in der Gebrauchsanweisung
Änderungsnr. Datum Bezeichnung: A20370 10.04.2013 Einführung B0 A29196 01.10.2013 Überarbeitung SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT A41972 08.02.2016 + TR, A43503 23.09.2016 Einführung CEE-Stecker für VG Deutschland
Installation PG 8055
23.09.2016 4
Technical data sheet
Commercial dishwasher
Legend:
Electrical
connection
1. Voltage (standard version)
PG 8055
Circled, bold-type abbreviations: Connection required
Abbreviations surrounded by broken circle: Connection optional or required, depending on model
Connected load kW 8.9 Fuse rating A 3 × 16 Connection cable, min. gauge mm² 5 × 2.5 Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
V/Hz 3N AC 400/50
m Approx. 1.7
GB
Voltage Connected load kW 3.4 Fuse rating A 16 Connection cable, min. gauge mm² 3 × 1.5 Length of connection cable (H05(07)RN-F) with plug
Variations in the following countries:
2. Voltage (standard version) Connected load kW 7.1 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. gauge mm² 4 x 2.5 Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
Voltage Connected load kW 3.4 Fuse rating A 16 Connection cable, min. gauge mm² 3 × 1.5 Length of connection cable (H05(07)RN-F) with plug
3. Voltage (standard version) Connected load kW 7.1 Fuse rating A 3 × 16 Connection cable, min. gauge mm² 5 × 2.5 Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
V/Hz AC 230/50
m Approx. 2.1
Convertible
V/Hz 3 AC 230/50
m Approx. 1.7
V/Hz AC 230/50
m Approx. 2.1
Convertible
V/Hz 3N AC 400/50
m Approx. 1.7
Voltage Connected load kW 3.4 Fuse rating A 16 Connection cable, min. gauge mm² 3 × 1.5 Length of connection cable (H05(07)RN-F) with plug
V/Hz AC 230/50
m Approx. 2.1
Convertible
Installation PG 8055
23.09.2016
5
4. Voltage (standard version) Connected load kW 8.9 Fuse rating A 3 x 15-16 Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5 Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
Voltage (standard version)
Connected load kW 5.9 Fuse rating A 30-32 Connection cable, min. gauge mm² 3 x 4 Length of connection cable (H05(07)RN-F) with plug
Voltage Connected load kW 3.4 Fuse rating A 13-16 Connection cable, min. gauge mm² 3 x 1.5 Length of connection cable (H05(07)RN-F) with plug
It is always recommended to make electrical connection via a plug and socket so that electrical safety checks, e.g. during repair or service work, can be carried out easily. The socket must be accessible after machine installation. A fixed electrical connection is possible via an on-site main switch providing complete isolation from the mains for all poles. The contact gap must be at least 3 mm. In order to increase safety, the installation of an earth leakage circuit breaker is recommended. If necessary, equipotential bonding with good galvanic contact must be guaranteed in compliance with all applicable local and national installation codes.
Protection class IP 21
V/Hz 3N AC 400/50
m Approx. 2.1
Convertible
V/Hz AC 230/50
m Approx. 2.1
Convertible
V/Hz AC 230/50
m Approx. 2.1
Convertible
Cold or hot water Maximum temperature °C 65
Waste water
External dispensing (optional)
Machine feet Height-adjustable mm -0/+60
Max. water hardness °dH 60 Minimum flow pressure kPa 200 Minimum flow pressure with extended water intake kPa 40 Maximum pressure kPa 1,000 Flow rate l/min 7.5 On-site threaded union in accordance with DIN 44991 (flat sealing) Length of connection hose (included) m Approx. 1.7
A double check valve must be fitted when installed in GB.
Drain hoses (int. dia. x wall thickness) mm 22 x 6 Length of drain hose - Machine m Approx. 1.5 Max. drain hose extension m Approx. 4.0 Max. drain pump head height from base of machine m 1.0 Max. transient flow rate l/min 16 On-site hose sleeve for drain hose (outer dia. x length) mm 22 x 30
Connection of 1 dispenser for liquid detergent on rear of machine
Machine foot diameter mm 35 Machine foot socket M 8
Inch 3/4" male thread
Installation PG 8055
23.09.2016
6
Heat dissipation
rate to installation site
Machine data Undercounter height mm 820
Installation
conditions
Installation should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations, relevant standards and health and safety codes! It is important to comply with installation instructions when installing machines! Only use commercial grade cabinetry in the vicinity of this commercial dishwasher as condensate may otherwise cause damage. All rights reserved! Dimensions in drawings in mm.
Heat dissipation through heat radiation kWh/h 0.35 Load heat dissipation on removal kWh/h 0.40
Height incl. lid (optional, kit required) mm 835 Width mm 598 Depth mm 580 Door height mm 670 Door height with door spacer (TAB) mm 720 Net weight kg 70 Floor load in operation N 1,200 Min. access width, incl. transport pallet mm 670 Min. access depth incl. transport pallet mm 740 Min. access height, incl. transport pallet mm 920
Permissible ambient temperature °C 5-40 Maximum relative humidity % 80 Max. installation above sea level m 2,000 c.f. notes in operating instructions
Change no. Date Designation: A20370 2013-04-10 B0 launch A29196 01.10.2013 SOP revision A38134 2015-06-09 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT A41972 08.02.2016 + TR,
Installation PG 8055
23.09.2016 7
Ficha técnica
Lavavajillas industrial
Leyenda:
Conexión
eléctrica
PG 8055
Los símbolos dentro de un círculo en negrita significan: precisa conexión
Las siglas dentro de un círculo discontinuo significan: conexión opcional o necesaria según el modelo del aparato
1 Tensión (estado de suministro)
Potencia nominal kW 8,9 Fusible A 3 x 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
V/Hz 3N CA 400/50
m 1,7 aprox.
ES
Tensión Potencia nominal kW 3,4 Fusible A 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) con clavija
Valores diferentes a los indicados en los siguientes países:
2 Tensión (estado de suministro)
Potencia nominal kW 7,1 Fusible A 3 x 20 Cable de conexión, sección mínima mm² 4 x 2,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
Tensión Potencia nominal kW 3,4 Fusible A 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) con clavija
3 Tensión (estado de suministro)
Potencia nominal kW 7,1 Fusible A 3 x 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
V/Hz CA 230/50
m 2,1 aprox.
transformable
V/Hz 3 CA 230/50
m 1,7 aprox.
V/Hz CA 230/50
m 2,1 aprox.
transformable
V/Hz 3N CA 400/50
m 1,7 aprox.
Tensión Potencia nominal kW 3,4 Fusible A 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) con clavija
V/Hz CA 230/50
m 2,1 aprox.
transformable
Installation PG 8055
23.09.2016
8
4
Tensión (estado de suministro) Potencia nominal kW 8,9 Fusible A 3 x 15-16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
Tensión (estado de suministro) Potencia nominal kW 5,9 Fusible A 30/-32 Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 4 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) con clavija
Tensión Potencia nominal kW 3,4 Fusible A 13/-16 Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) con clavija
Se recomienda conectar el aparato a un conector enchufable a fin de facilitar la realización de un control de la seguridad eléctrica. El conector enchufable debe estar accesible tras la instalación del aparato. En caso de conexión fija del aparato es imprescindible instalar en el lugar de instalación un interruptor principal con desconexión de red para todos los polos, con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm. A fin de aumentar la seguridad, se recomienda encarecidamente conectar al aparato en serie a un interruptor diferencial. Siguiendo las normativas nacionales sobre instalaciones debe establecerse una conexión equipotencial.
Clase de protección IP21
V/Hz 3N CA 400/50
m 2,1 aprox.
transformable
V/Hz CA 230/50
m 2,1 aprox.
transformable
V/Hz CA 230/50
m 2,1 aprox.
transformable
Agua fría o agua caliente
Agua de desagüe
Dosificación externa (opcional)
Base de apoyo Altura regulable mm CA -0/+60
Temperatura máx. °C 65 Dureza máx. admisible del agua °dH 60 Presión de agua mínima kPa 200 Presión mínima de flujo durante la prolongación del tiempo de ajuste Presión máxima kPa 1.000 Caudal l/min 7,5 Racor de conexión en el lugar de instalación según DIN 44 991 (aislante plano) Longitud de la manguera de conexión (volumen de suministro)
En caso de conexión debe preverse una grifería de seguridad (double check valve) sólo en GB.
Mangueras de desagüe (di x s) mm 22 x 6 Longitud de la manguera de desagüe del lavavajillas industrial Longitud máxima prolongación de la manguera de desagüe m 4,0 aprox. Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el borde inferior máx. Caudal del desagüe momentáneo máx. l/min 16 Boquilla para la manguera de desagüe (da x l) (en el lugar de la instalación)
Conexión de un aparato de dosificación para detergente líquido en la pared posterior.
Diámetro base de apoyo mm 35 Alojamiento para las patas del aparato M 8
kPa 40
Pulgadas 3/4“ rosca exterior
m 1,7 aprox.
m 1.5 aprox.
m 1,0
mm 22 x 30
Installation PG 8055
23.09.2016
9
Emisión de calor
al recinto de emplazamiento
Datos de la
máquina
Condiciones de
instalación
¡Las instalaciones se realizarán exclusivamente por fontaneros autorizados ateniéndose a las disposiciones vigentes, las bases legales, las prescripciones para la prevención de accidentes y las normas vigentes! ¡Es imprescindible observar las instrucciones de manejo para el emplazamiento del aparato! En el entorno del lavavajillas se deben utilizar sólo muebles / materiales aptos para uso industrial, de lo contrario se pueden producir daños por el agua condensada. ¡Salvo modificaciones! Dimensiones de diseño en mm.
Emisión de calor mediante radiación kWh/h 0,35 Emisión de calor mediante utensilios en su extracción kWh/h 0,40
Altura bajo encimera mm 820 Altura incl. tapa (Opción, necesario juego de cambio) mm 835 Anchura mm 598 Profundidad mm 580 Altura de puerta mm 670 Altura de puerta con chapa exterior de puerta-compensación (TAB) Peso neto kg 70 Carga sobre pavimento en funcionamiento N 1.200 Ancho mín. de carga incl. paleta de transporte mm 670 Profundidad mín. de carga incl. paleta de transporte mm 740 Altura mín. de carga incl. paleta de transporte mm 920
Temperatura ambiente admisible °C 5/-40 Humedad rel. del aire máx. % 80 Altura de instalación sobre NN máx. m 2.000 véanse indicaciones en las instrucciones de manejo
mm 720
Número de
Fecha Denominación: modificación A20370 10.04.2013 Entrada B0 A29196 01.10.2013 Revisión SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT A41972 08.02.2016 + TR,
Installation PG 8055
23.09.2016 10
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle professionnel
Légende :
Raccordement
électrique
Les symboles entourés en gras signifient : Raccordement nécessaire
Les symboles entourés par des pointillés signifient : Raccordement optionnel ou nécessaire en fonction du modèle d'appareil
1. Tension (à la livraison) Puissance de raccordement kW 8,9 Fusible A 3 × 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 × 2,5 Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
PG 8055
V/Hz 3N AC 400/50
m env. 1,7
FR
Tension Puissance de raccordement kW 3,4 Fusible A 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 × 1,5 Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN­F) avec fiche
Spécificités selon les pays :
2. Tension (à la livraison) Puissance de raccordement kW 7,1 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, section minimum mm² 4 x 2,5 Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
Tension Puissance de raccordement kW 3,4 Fusible A 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 × 1,5 Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN­F) avec fiche
3. Tension (à la livraison) Puissance de raccordement kW 7,1 Fusible A 3 × 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 × 2,5 Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
V/Hz AC 230/50
m env. 2,1
commutable
V/Hz 3 AC 230/50
m env. 1,7
V/Hz AC 230/50
m env. 2,1
commutable
V/Hz 3N AC 400/50
m env. 1,7
Tension Puissance de raccordement kW 3,4 Fusible A 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 × 1,5 Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN­F) avec fiche
V/Hz AC 230/50
m env. 2,1
commutable
Installation PG 8055
23.09.2016
11
4. Tension (à la livraison) Puissance de raccordement kW 8,9 Fusible A 3 x 15-16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5 Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
Tension (à la livraison)
Puissance de raccordement kW 5,9 Fusible A 30-32 Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x 4 Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN­F) avec fiche
Tension Puissance de raccordement kW 3,4 Fusible A 13-16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x 1,5 Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN­F) avec fiche
Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise conforme afin de pouvoir effectuer facilement les contrôles de sécurité électriques. La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil. En cas de raccordement fixe de l’appareil, il faut prévoir un interrupteur principal équipé d'un dispositif de disjonction phases et neutre et une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Pour renforcer la sécurité, il est vivement conseillé de monter un disjoncteur différentiel en amont de l'appareil. Conformément aux prescriptions internationales, une liaison équipotentielle doit être établie.
Classe de protection IP21
V/Hz 3N AC 400/50
m env. 2,1
commutable
V/Hz AC 230/50
m env. 2,1
commutable
V/Hz AC 230/50
m env. 2,1
commutable
Eau froide ou chaude
Vidange
Dosage externe (en option)
Socle Hauteur réglable mm -0/+60
Température max. °C 65 Dureté de l’eau max. admissible °dH 60 Pression minimale kPa 200 Pression minimale lors d’une entrée d’eau prolongée kPa 40 Pression maximale kPa 1 000 Débit volumétrique l/min 7,5 Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44 991 (joint plat) Longueur tuyau de raccordement (fourni) m env. 1,7
Uniquement en Grande-Bretagne (GB) : Lors du raccordement, il faut prévoir un robinet de sécurité (double check valve).
Tuyaux de vidange (di x s) mm 22 x 6 Longueur du tuyau de vidange du lave-vaisselle professionnel m env. 1.5 Longueur max. de la rallonge du tuyau de vidange m env. 4,0 Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à partir du rebord inférieur de l'appareil (max.) Débit volumétrique temporaire max. de la vidange l/min 16 Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de vidange (da × l)
Raccordement d'un dispositif de dosage pour nettoyant liquide sur la paroi arrière.
Diamètre du socle mm 35 Emplacement pour les pieds de l'appareil M 8
Pouce 3/4" filetage extérieur
m 1,0
mm 22 x 30
Installation PG 8055
23.09.2016
12
Emission de
chaleur dans la pièce d'installation
Caractéristiques Hauteur d'encastrement mm 820
Conditions
d’installation
L’installation doit exclusivement être effectuée par des installateurs agréés, conformément aux prescriptions et aux règlements et aux règlements de prévention des accidents en vigueur. Respecter impérativement le mode d'emploi lors de l'installation de l'appareil ! N’utiliser que des meubles adaptés à un usage industriel à proximité du lave-vaisselle afin d’éviter les dommages éventuels provoqués par la condensation. Sous réserve de modifications. Dimensions du dessin en mm.
Emission de chaleur par rayonnement kWh/h 0,35 Emission de chaleur par produit de rinçage lors de prélèvement
Hauteur avec couvercle (en option, kit d'adaptation requis) mm 835 Largeur mm 598 Profondeur mm 580 Hauteur de la porte mm 670 Hauteur de la porte avec équilibrage de la tôle extérieure de la porte (TAB) Poids net kg 70 Charge au sol en fonctionnement N 1 200 Largeur de chargement minimale de l’appareil avec palette de transport Profondeur de chargement minimale de l’appareil avec palette de transport Hauteur de chargement minimale de l’appareil avec palette de transport
Température ambiante admissible °C 5-40 Humidité de l'air relative max. % 80 Hauteur d'installation max. au-dessus du niveau de la mer (NN) Voir : Suivre les indications dans le mode d'emploi
kWh/h 0,40
mm 720
mm 670
mm 740
mm 920
m 2 000
N° de révision Date Désignation : A20370 10/04/2013 Introduction B0 A29196 01/10/2013 Révision SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT A41972 08.02.2016 + TR,
Installation PG 8055
23.09.2016 13
Tekninen tiedote
Professional-astianpesukone
Merkintöjen selitykset:
Sähköliitäntä 1. Vakiojännite (tehdastoimitustila)
Lihavoidut, ympyröidyt merkinnät tarkoittavat: Liitäntä vaaditaan
Katkoviivalla ympyröidyt merkinnät tarkoittavat: Liitäntä valinnainen tai vaaditaan vain tietyissä konetyypeissä
Liitäntäteho kW 8,9 Sulake A 3 × 16 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 5 × 2,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) ilman pistoketta
PG 8055
V/Hz 3N AC 400/50
m n. 1,7
FI
Jännite Liitäntäteho kW 3,4 Sulake A 16 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 × 1,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) pistokkeen kanssa
Tiedot poikkeavat edellisistä seuraavissa maissa:
2. Vakiojännite (tehdastoimitustila) Liitäntäteho kW 7,1 Sulake A 3 x 20 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 4 x 2,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) ilman pistoketta
Jännite Liitäntäteho kW 3,4 Sulake A 16 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 × 1,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) pistokkeen kanssa
3. Vakiojännite (tehdastoimitustila) Liitäntäteho kW 7,1 Sulake A 3 × 16 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 5 × 2,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) ilman pistoketta
V/Hz AC 230/50
m n. 2,1
muunnettavissa
V/Hz 3 AC 230/50
m n. 1,7
V/Hz AC 230/50
m n. 2,1
muunnettavissa
V/Hz 3N AC 400/50
m n. 1,7
Jännite Liitäntäteho kW 3,4 Sulake A 16 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 × 1,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) pistokkeen kanssa
V/Hz AC 230/50
m n. 2,1
muunnettavissa
Installation PG 8055
23.09.2016
14
Loading...
+ 31 hidden pages