Miele M 637 EC User manual

Page 1
Istruzioni d’uso
Forno a microonde M 637 EC
Leggere assolutamente l’istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 05 259 970
Page 2
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vano cottura, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Griglie d’inserimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Graticola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Leccarda in vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Copripiatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Asta di bollitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Piatto Gourmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Come funziona il forno a microonde? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descrizione prestazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cosa è possibile preparare con il forno a microonde? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Quali funzioni offre il forno a microonde? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stoviglie adatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Materiale e forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Test relativo all’impiego delle stoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Il copripiatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostare l’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Correggere l’ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disattivare l’orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oscuramento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introdurre le stoviglie nel vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Piatto rotante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avviare un procedimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Page 3
Indice
Interrompere un procedimento / proseguire un procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare le immissioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cancellare il procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Al termine del procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programma automatico scaldavivande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Quick-Start (programmabile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Blocco di messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Correggere il tempo impostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmazione tempo fine cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso - Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Combinazione di microonde e grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso - Grill a circolazione aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Combinazione delle microonde con grill a circolazione aria. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso - Thermovent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Combinazione delle microonde con Thermovent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Thermovent - Cottura di dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso - Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riscaldare nel microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuocere nel microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Scongelare/ Scongelare e riscaldare/ Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preparare conserve nel microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suggerimenti pratici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pietanze test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Involucro, vano cottura, lato interno dello sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Frontale dell’apparecchio, elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessori di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
Page 4
Descrizione apparecchio
Vano cottura, accessori
a Sportello del forno b Chiusura sportello c Resistenza grill d Griglie d’inserimento e Pannello comandi
4
f Piatto rotante g Graticola h Leccarda in vetro i Copripiatto j Asta di bollitura
Page 5
Pannello comandi
Descrizione apparecchio
k Orologio elettronico con indicazione
sul display
l Selettore potenza
microonde e programmi automatici
m Manopola di regolazione: tempo,
peso, temperatura, livello grill
n Tasto Grill n o Tasto Grill a circolazione aria N p Tasto Thermovent D q Tasto orologio m r Tasto timer l s Tasto Stop / C (cancellare) t Tasto rotazione piatto ä u Tasto START /
Quick-Start (programmabile) c
v Aprisportello a
5
Page 6
Descrizione apparecchio
Accessori di serie
Griglie d’inserimento
E’ possibile agganciare le griglie d’inserimento nel vano di cottura per in serirvi la graticola e la leccarda in vetro. Se si dispongono gli alimenti in un reci piente sul piatto rotante è possibile av viare il forno a microonde anche senza griglie d’inserimento.
Le griglie sono in dotazione all’apparecchio e devono essere montate.
-
Leccarda in vetro
Il vetro della leccarda è adatto all’impiego nel forno con qualsiasi siste ma di funzionamento.
­Per grigliare direttamente sulla gratico
la, inserirvi sotto anche la leccarda in
­vetro per raccogliere il grasso che cola.
Copripiatto
Il copripiatto è adatto all’impiego nel forno per il solo funzionamento con le microonde.
Inoltre impedisce che gli alimenti si secchino eccessivamente e che il vano cottura si sporchi; accelera il processo di riscaldamento.
Asta di bollitura
Per riscaldare i liquidi, immergere sem­pre l’asta di bollitura allegata nel reci­piente che li contiene. Il liquido bolle quindi uniformemente.
-
-
Graticola
La graticola è stata adattata alla lun ghezza delle microonde. Si consiglia di utilizzare questo accessorio con la fun zione "Grill" (con le microonde o senza).
6
-
Accessori su richiesta
Piatto Gourmet
E’ un piatto rotondo, antiaderente adat to per grigliare. Il piatto Gourmet con sente di preparare in brevissimo tempo piccoli spuntini o pietanze croccanti,
­dolci o salate.
E’ reperibile presso l’assistenza tecnica oppure presso i rivenditori specializzati Miele.
-
-
Page 7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo ricicla bili. Il reintegro dell’imballaggio nel cir cuito dei materiali consente di rispar miare materie prime e di ridurre quindi il volume degli scarti. Generalmente l’imballaggio viene ritirato dal Vostro ri venditore.
-
-
-
-
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
-
Le vecchie apparecchiature contengo no sostanze ancora preziose. Restituite allora il Vostro vecchio apparecchio al circuito dei materiali tramite il Vostro ri venditore oppure tramite il circuito pub blico di raccolta.
Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro, preferibilmente non accessibile ai bambini, fino al momento dell’eliminazione. Per informazioni più precise in merito si veda al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avverten­ze".
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza. L’uso im proprio può provocare danni a cose e/o persone. Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio poiché contiene im portanti indicazioni per l’incasso, la sicurezza, l’uso e la manutenzione del forno a microonde. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. Conservare con cura la presente istruzione d’uso.
Corretto impiego
L’apparecchio è deputato esclusi-
vamente all’impiego domestico per scongelare, riscaldare, cuocere, griglia­re, preparare conserve. Ogni altro tipo di impiego è a proprio rischio e può ri­velarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di danni che derivano da uso improprio o da impostazioni non corrette dell’apparecchio.
Non utilizzare il forno a microonde
per conservare oppure asciugare oggetti in materiale infiammabile. L’acqua evapora. Pericolo d’incendio.
Lasciare che i bambini utilizzino il
forno a microonde solo se sanno usarlo correttamente. E’ necessario in fatti che sappiano riconoscere i pericoli derivanti dall’uso scorretto dell’apparecchio.
-
-
-
Non mettere in funzione l’apparecchio se
- lo sportello è deformato.
- le cerniere dello sportello sono allen tate.
- l’involucro, lo sportello, la guarnizione dello sportello oppure le pareti del vano cottura presentano crepe o fori visibili. Quando il forno è in funzione, le micro onde potrebbero fuoriuscire e rappre sentare quindi un pericolo per l’utente.
Eventuali riparazioni possono esse
re eseguite solo da tecnici qualifi cati. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono infatti mettere se­riamente in pericolo l’incolumità dell’utente.
Non aprire l’involucro del forno a
microonde. L’eventuale contatto con allacciamenti sotto tensione e la modifica di compo­nenti elettrici o meccanici potrebbero provocare una scossa elettrica e pre­giudicare anche il funzionamento dell’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione del forno
a microonde si danneggia, rivolgersi al personale tecnico specializzato della casa produttrice per far installare un cavo di alimentazione sostitutivo specifico.
Prima di allacciare il forno a micro
onde alla corrente elettrica confron tare assolutamente i dati di allacciamen to (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati con quelli della rete elettri ca. Questi dati devono assolutamente corrispondere; se così non fosse l’apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi interpellare un elettricista.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio è garantita solo se questo viene allacciato a un regola mentare conduttore di messa a terra. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta perchè si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non può essere ri tenuta responsabile di danni, causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Il forno a microonde è staccato
dalla rete elettrica solo se:
- la spina dell’apparecchio non è inseri­ta nell’apposita presa. Per staccare l’apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimenta­zione ma afferrare la spina.
- l’interruttore principale dell’impianto elettrico è disinserito.
- il fusibile dell’impianto elettrico della casa è completamente svitato.
-
-
to dipende da molti fattori, quali tempe ratura di partenza, quantità, caratteristi che dell’alimento, modifiche di ricetta. Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a una tempe ratura sufficientemente alta (> 70 °C) e con tempi di azione sufficientemente lunghi (> 10 min). Se pensate che il tempo immesso non sia sufficiente a ri scaldare le pietanze, immettetene uno più lungo.
E’ importante che la temperatura
sia sufficientemente alta e che il calore si distribuisca uniformemente nella pietanza; si consiglia quindi di mescolare o voltare spesso la pietanza durante la cottura e di rispettare i co­siddetti tempi di compensazione. Si de­finiscono tempi di compensazione i tempi di riposo, durante i quali il calore si distribuisce uniformemente nella pie­tanza. Attenersi quindi sempre ai tempi di compensazione indicati durante il ri­scaldamento, lo scongelamento e la cottura degli alimenti.
-
-
-
-
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare l’apparecchio alla rete elettri ca, poiché non garantiscono la neces saria sicurezza dell’apparecchio (p. es. pericolo di surriscaldamento).
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi non stazio nari (p. es. navi) possono essere effet tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im piego sicuro.
Uso
Accertarsi che gli alimenti vengano
sempre riscaldati a sufficienza. La durata del processo di riscaldamen
-
-
-
-
-
-
-
Tenere conto che i tempi di cottura,
di riscaldamento e di scongela mento con le microonde sono spesso decisamente inferiori ai tempi di cottura di un piano di cottura o del forno. La durata eccessiva dei procedimenti nel forno a microonde può causare l’essiccazione o addirittura l’autocombustione della pietanza. Peri colo d’incendio.
E’ inoltre pericoloso essiccare eccessi vamente pane, panini, erbe. Non lasciare mai incustodito il forno quando si avviano procedimenti di que sto tipo.
-
-
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non riscaldare nel forno a microon
de cuscini in noccioli di ciliegia o con contenuto di granuli o gel. Possono prendere fuoco anche dopo essere sta ti estratti dal forno al termine del riscal damento. Pericolo d’incendio.
Non mettere in funzione
l’apparecchio a piena potenza per riscaldare stoviglie vuote oppure per essiccare erbe. L’apparecchio si dan neggia sia se viene avviato a vuoto sia se vi si introduce una quantità errata di pietanze.
Non riscaldare mai pietanze oppu-
re liquidi contenuti in recipienti chiusi oppure bottiglie. Togliere sia il coperchio di chiusura dei biberon sia il succhietto prima di intro­durli nell’apparecchio. In caso contrario, la pressione che si forma può far esplodere i recipienti e le bottiglie. Pericolo di ferirsi.
Dopo aver estratto le pietanze dal
vano cottura verificare che sia sta ta raggiunta la temperatura desiderata. Non basarsi tuttavia sulla temperatura delle stoviglie. Accertarsi sempre che
la temperatura raggiunta dalle pietan za sia tollerabile, soprattutto se si tratta di pappe per neonati. Dopo il ri
scaldamento mescolare o scuotere bene la pappa e controllare che non sia troppo calda. Durante il processo di riscaldamento il calore viene generato direttamente nel la pietanza per cui il contenitore utiliz zato rimane solitamente più freddo. Esso si riscalda solo perchè la pietanza cede il suo calore.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Per riscaldare i liquidi, immergere sempre l’asta di bollitura allegata
nel recipiente che li contiene.
Se non si utilizza l’asta di bollitura, du­rante la cottura e soprattutto nel corso del successivo riscaldamento dei liqui­di con le microonde, è possibile che la temperatura di ebollizione venga rag­giunta ma che non appaiano le tipiche bollicine di vapore. Il liquido non bolle uniformemente. Quando si estrae il re­cipiente dall’apparecchio oppure a causa di un improvviso scossone, la cosiddetta "bollitura ritardata" può cau sare l’improvvisa formazione delle bolli cine di vapore e quindi un trabocco dei liquidi simile a un’esplosione. Pericolo di ustionarsi.
La formazione delle bollicine di vapore può essere molto violenta da causare l’apertura dello sportello. Pericolo di fe rirsi e di danneggiare l’apparecchio. Grazie all’asta di bollitura il liquido bolle uniformemente e nel recipiente compa iono le tipiche bollicine di vapore.
-
-
-
-
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se gli alimenti introdotti nel forno
generano fumo si consiglia di non aprire lo sportello per non alimentare eventuali fiamme. Interrompere il procedimento (premere due volte il tasto Stop/C) ed estrarre la spina dalla presa elettrica. Aprire lo sportello solo quando il fumo si è completamente dissolto.
Non riscaldare alcool se non è di
luito. Pericolo d’incendio.
I contenitori di latta non sono adatti
per la preparazione di conserve. Si genera sovrappressione e i contenitori possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio.
Non utilizzare contenitori metallici,
pellicole di alluminio, posate, stovi­glie con decorazioni in metallo, vetro cristallo contenente piombo, coppette con bordo zigrinato, stoviglie di plastica non termoresistente, stoviglie di legno, clip di metallo, clip di plastica e di carta con fil di ferro, bicchieri di plastica a cui non sia stato completamente tolto il co perchio. Utilizzando questo tipo di oggetti, le stoviglie possono danneggiarsi oppure incendiarsi. La graticola allegata è stata realizzata appositamente per l’utilizzo nel forno a microonde e può quindi essere impie gata per grigliare sia con le microonde sia senza.
-
-
Sorvegliare l’apparecchio durante il
riscaldamento o la cottura di ali menti in contenitori usa e getta in plasti ca, carta oppure altre sostanze combu stibili. I contenitori usa e getta in plastica de vono presentare le caratteristiche ripor tate al capitolo "Stoviglie adatte/ Plastica".
Cuocere uova con il guscio solo
nelle apposite stoviglie. Non riscal dare invece nel forno a microonde uova sode. Possono scoppiare anche dopo essere state estratte dal vano cottura.
Le uova senza guscio possono es-
sere preparate con le microonde solo se la pellicola del tuorlo viene pre­cedentemente bucherellata più volte. In caso contrario, il tuorlo può scoppia­re e fuoriuscire con molta violenza subi­to dopo la cottura. Pericolo di ferirsi.
Bucherellare o intagliare ripetuta-
-
mente alimenti con pelle o buccia solida quali pomodori, salsicce, patate, melanzane affinché il vapore possa fuo riuscire e le pietanze non scoppino.
Non riscaldare nel forno a microon
de alimenti contenuti in confezioni scaldavivande come ad esempio sac chetti alimentari per il pollo allo spiedo. Le confezioni scaldavivande consistono in una sottile pellicola in alluminio che riflette le microonde. Le microonde pos sono scaldare lo strato di carta a tal punto da farlo bruciare.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Inserire il forno a microonde solo
dopo aver introdotto nel vano cot tura alimenti o stoviglie adatte a tale uso ed essersi accertati che il piatto ro tante è attivo.
Il forno a microonde non può esse
re utilizzato per friggere. Qualora tuttavia si operasse con olio o grasso sorvegliare l’apparecchio. Pericolo d’incendio.
Per la cottura non utilizzare stovi
glie con maniglie e pomelli cavi poiché potrebbe penetrarvi umidità. Eccezione: cavità sufficientemente ae rate. In caso contrario vi è pericolo che si generi pressione e che si verifichino esplosioni. Pericolo di ferirsi.
Con tutte le funzioni, a eccezione
del funzionamento con le sole mi­croonde, il vano cottura, la resistenza grill, la griglia di inserimento, lo sportel­lo dell’apparecchio e l’involucro diven­tano particolarmente caldi. Impedire quindi ai bambini di avvicinar si troppo al forno in funzione. Pericolo di ustionarsi.
Indossare i guanti da cucina per
introdurre o estrarre alimenti dal vano cottura se l’apparecchio è acceso oppure se è stato spento da poco. Peri colo di ustionarsi.
-
-
-
Non appoggiare la leccarda in ve
tro calda su una superficie fredda, come p.es. un piano di lavoro in granito o piastrelle perchè può scoppiare. Uti
­lizzare un apposito sottopentola.
-
-
-
Non utilizzare l’apparecchio per ri
scaldare l’ambiente. L’elevata tem peratura nel vano cottura può causare l’incendio di oggetti facilmente infiam mabili situati nelle immediate vicinanze del forno a microonde.
L’apparecchio non può essere uti
lizzato come superficie di appog gio. Il calore della parte superiore dell’apparecchio può fondere oggetti eventualmente appoggiati sopra.
Per misurare la temperatura degli
alimenti si consiglia di disinserire l’apparecchio. Utilizzare termometri speciali, non termometri con mercurio o liquido poiché questi non sono adatti alle microonde e possono rompersi fa­cilmente.
Non utilizzare in nessun caso un
apparecchio a vapore per pulire il forno a microonde. Il vapore può giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
-
-
-
-
-
-
-
La graticola e la leccarda in vetro
diventano molto calde durante il funzionamento dell’apparecchio. Pericolo di ustionarsi.
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si utilizzano stoviglie speciali atte nersi a quanto segue:
afferrare le stoviglie solo indossan
do gli appositi guanti da cucina. Pericolo di ustionarsi.
appoggiare le stoviglie sempre su
un sottopentola che contenga fil di ferro o similare. In caso contrario la superficie d’appoggio può bruciare.
utilizzare le stoviglie speciali solo
nel microonde oppure per servire in tavola. Utilizzandole per la cottura tradizionale si rischia di danneggiare la porcellana­tura speciale che le caratterizza.
Smaltimento di vecchie apparecchia­ture
Se l’apparecchio deve essere
smaltito, staccare la spina dalla presa elettrica e rendere inservibile sia la spina che il cavo di alimentazione. Si impedisce in questo modo che l’apparecchio venga utilizzato in modo improprio.
-
-
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni cau sati dall’inosservanza delle presenti indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
13
Page 14
Funzionamento
Come funziona il forno a microonde?
Nel forno a microonde è presente un magnetron che trasforma la corrente in onde elettromagnetiche, cioè in micro onde. Le microonde vengono a loro vol ta distribuite uniformemente nel vano cottura e riflesse dalle pareti in metallo del vano in modo che giungano alle pietanze da ogni lato. Il piatto rotante, se attivo, consente di ottimizzare la di stribuzione delle microonde.
Affinché le microonde possano però giungere all’interno delle pietanze, le stoviglie devono consentirne il passag­gio. Le microonde penetrano materiali quali porcellana, vetro, cartone, plasti­ca, ma non il metallo. Non utilizzare quindi recipienti in metallo o recipienti dotati ad esempio di decorazioni metal­liche. Il metallo riflette le microonde e può generare scintille; le microonde non vengono quindi assorbite.
Le microonde penetrano direttamente nelle pietanze attraverso recipienti adatti. Le pietanze si compongono di numerose piccole molecole, soprattutto molecole di acqua, che, per azione del le microonde, oscillano circa 2,5 miliar di di volte al secondo. Si genera così calore dapprima ai bordi delle pietan ze, poi al centro. Quanta più acqua contengono le pietanze, tanto più rapi do è il procedimento di riscaldamento o di cottura.
-
-
-
-
Il calore si genera quindi direttamente nella pietanza, per cui
generalmente la pietanza può essere
cotta con le microonde senza ag giungere liquidi o grassi o aggiun gendone una minima quantità;
­i procedimenti di scongelamento, ri
scaldamento e cottura nel forno a mi croonde risultano più rapidi che nel forno tradizionale;
le sostanze nutritive, quali vitamine e
minerali, rimangono inalterate; il colore naturale e il sapore della
pietanza non subiscono grandi varia­zioni.
La produzione di microonde termina nel momento in cui si interrompe il procedi­mento o si apre lo sportello dell’apparecchio. Durante il procedimento lo sportello chiuso e integro impedisce la fuoriusci­ta delle microonde.
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Descrizione prestazioni
Cosa è possibile preparare con il forno a microonde?
Con le microonde è possibile scongela re, riscaldare o cuocere le pietanze in breve tempo.
Possibilità di impiego delle microonde:
Per scongelare, riscaldare o cuocere
le pietanze, immettere la potenza del le microonde e la durata del procedi mento.
E’ possibile anche scongelare e ri
scaldare o cuocere alimenti surgelati in un unico procedimento.
– Il forno a microonde si presta inoltre
per procedimenti "diversi": lievitare impasti, fondere cioccolata o burro, sciogliere gelatina, preparare glassa per torte o conserve di piccole quan­tità di frutta, verdura, carne.
-
Quali funzioni offre il forno a microonde?
Funzionamento con le sole microon de
Questa funzione è adatta per scongela re, riscaldare e cuocere.
Grill n
Ideale per grigliare pietanze piane, p.es. bistecche.
Thermovent D
Ideale per cuocere i dolci.
-
Combinazione delle microonde con il grill
Ideale per dorare. Le microonde cuo ciono e il grill dora.
-
Combinazione delle microonde con
-
grill a circolazione aria
Combinazione adatta in particolar modo per arrostire e grigliare.
Combinazione delle microonde con Thermovent
Ideale per la preparazione rapida di so­ufflé.
Programmi automatici
Sono disponibili i seguenti programmi automatici:
– tre programmi automatici di sconge-
lamento (N O M),
-
due programmi automatici di cottura (°Q) e
­–
e due programmi combinati (QX).
I programmi funzionano in base al peso, vale a dire che è necessario im mettere il peso degli alimenti.
-
-
Grill a circolazione aria N
Per grigliare o arrostire carne e pollame di grandi dimensioni. Il ventilatore e la resistenza grill funzionano contempora neamente.
-
15
Page 16
Stoviglie adatte
Le microonde
vengono riflesse dal metallo.
– penetrano vetro, porcellana, cartone.
Materiale e forma
Il materiale e la forma delle stoviglie im piegate influenzano i tempi di riscalda mento e di cottura. Recipienti tondi e ovali sono particolarmente adatti a que sto tipo di impiego. Questo tipo di for me, rispetto alle forme quadrate o ret tangolari, è infatti più adatto per riscal dare uniformemente le pietanze.
Metallo
Contenitori metallici, pellicole in allu minio e posate non possono essere introdotti nel forno a microonde. Evi­tare di utilizzare anche stoviglie con applicazioni in metallo (decorazioni, p.es. bordo dorato, blu cobalto).
Il metallo riflette le microonde e ostaco­la quindi il procedimento di cottura.
Eccezioni: – Piatti pronti in vaschette di alluminio
-
-
-
-
-
-
-
vengono assorbite dagli alimenti
16
possono essere scongelati e riscaldati nell’apparecchio. Importante: togliere il coperchio della vaschetta. Le pietanze vengono riscaldate solo dall’alto. Se si sposta la pietanza dalla vaschetta in alluminio in un recipiente adatto alle microonde si favorisce la di stribuzione uniforme del calore.
Le vaschette di alluminio possono cau sare scricchiolii e generare scintille.
Pezzi di pellicola in alluminio
Per ottenere risultati di scongelamento, riscaldamento oppure cottura uniformi di pezzi di carne irregolari, p.es. polla me, si consiglia di coprirne le parti
-
-
-
Page 17
Stoviglie adatte
piane con piccoli pezzi di pellicola in alluminio per gli ultimi minuti di cottura.
La distanza tra la pellicola e il vano di cottura deve essere di almeno 2 cm. La pellicola non deve assolutamente toccare le pareti interne del forno.
Spiedini e ganci di metallo
– Utilizzare questi accessori in metallo se
le dimensioni del pezzo di carne sono molto più grandi rispetto all’oggetto in metallo.
Vetro
Il vetro termoresistente o la vetrocera­mica sono particolarmente adatti all’impiego nel forno a microonde.
Il vetro cristallo che spesso contiene piombo e le vaschette in vetro con bordo zigrinato possono rompersi se utilizzati con le microonde. Non sono quindi adatti a questo tipo di impiego.
Porcellana
Le stoviglie in porcellana sono adatte a questo tipo di impiego.
Smalti e colori
Alcuni smalti e colori applicati sulle stoviglie contengono sostanze me talliche. E’ per questo motivo che queste sto viglie non sono adatte all’impiego con le microonde.
Plastica
Utilizzare stoviglie in plastica per procedimenti che prevedono l’impiego delle sole microonde. Le stoviglie in plastica devono esse re termoresistenti e sopportare tem­perature di almeno 110 °C.
In caso contrario la plastica può defor­marsi e fondersi con la pietanza.
Presso i rivenditori specializzati sono anche reperibili stoviglie in plastica speciali per le microonde.
Le stoviglie in melammina non sono in­vece adatte alle microonde; la melam mina assorbe infatti energia e diventa particolarmente calda. Al momento dell’acquisto informarsi sul materiale dell’oggetto.
-
-
-
-
Non devono tuttavia presentare de corazioni metalliche, p.es. bordo do rato o maniglie cave.
Terracotta
Le stoviglie in terracotta dipinte sono adatte alle microonde solo se la deco razione è sottosmalto.
La terracotta può diventare partico larmente calda.
-
Stoviglie in materiale sintetico come po
-
listirolo possono essere impiegate per riscaldare brevemente le pietanze.
Utilizzare sacchetti di materiale pla stico adatti per l’impiego in cucina
-
-
per riscaldare e cuocere le pietanze. Prima dell’impiego bucherellare però il sacchetto.
-
-
17
Page 18
Stoviglie adatte
Il vapore può così fuoriuscire attraverso i fori e si impedisce che il sacchetto scoppi all’interno dell’apparecchio.
Sacchetti e pellicola per arrostire sono adatti alle microonde. La pellicola e il sacchetto devono superare rispetti vamente di ca. 40 e 20 cm la lunghezza dell’alimento per avvolgerlo; legare le estremità con del filo. Bucherellare i fori secondo le indicazioni della casa pro duttrice.
Non utilizzare clip metalliche nonché clip di plastica o carta contenenti filo di ferro. Pericolo d’incendio.
Legno
I recipienti in legno non sono adatti alle microonde. L’acqua presente nel legno evapora durante il procedimento di cottura. Il legno si asciuga molto e si formano delle crepe.
Contenitori "usa e getta"
I contenitori usa e getta in plastica de vono avere le caratteristiche descritte al capoverso "Plastica".
Non lasciare mai incustodito l’apparecchio se per i procedimenti di cottura, riscaldamento o sconge lamento si utilizzano contenitori usa e getta in plastica, carta o altro ma teriale combustibile.
-
-
-
-
Test relativo all’impiego delle stoviglie
Verificare quanto segue in caso di dub bi sul materiale da utilizzare con le mi croonde:
­disporre il contenitore vuoto al centro
^
del vano cottura. chiudere lo sportello.
^
ruotare il selettore potenza su 900 Watt.
^
immettere 30 secondi con la mano
^
pola di regolazione. premere il tasto START.
^
Se durante il test si sentono degli scricchiolii, accompagnati da scintil­le, disinserire immediatamente l’apparecchio (premere due volte il tasto Stop/C).
Le stoviglie che causano questo tipo di effetto non sono adatte alle microonde.
In caso di dubbi rivolgersi alla casa produttrice delle stoviglie oppure ai fornitori per sapere se le stoviglie possono essere utilizzate con que sto tipo di apparecchio.
Questo test non consente di verificare tuttavia se le parti cave delle maniglie sono sufficientemente aerate.
-
-
-
-
Per la tutela dell’ambiente si consiglia di evitare l’impiego di contenitori usa e getta.
18
Page 19
Il copripiatto
impedisce l’eccessiva fuoriuscita di
vapore acqueo, in particolare per tempi di cottura più lunghi, p.es. del le patate.
Stoviglie adatte
Non riscaldare mai le pietanze in contenitori chiusi, come ad esempio vasetti con alimenti per bimbi. To
­gliere sempre il coperchio.
-
accelera il processo di riscaldamen
to della pietanza. impedisce l’essiccarsi della pietanza.
impedisce la fuoriuscita dell’aroma.
impedisce che nel vano cottura si
depositi dello sporco.
Coprire quindi sempre le pietanze con il copripiatto allegato, adatto all’impiego con le microonde.
-
Non utilizzare il copripiatto se
si riscaldano alimenti impanati.
si desidera dorare le pietanze, p.es.
toast.
Il copripiatto può essere utilizzato solo per il funzionamento con le mi croonde.
La temperatura massima sopportata da questo tipo di materiale è di 110 °C. A temperature più alte (grill, Thermo­vent) la plastica può deformarsi e fondersi con la pietanza.
-
In alternativa si può utilizzare anche una pellicola trasparente adatta all’impiego nel forno a microonde. La pellicola trasparente da cucina può invece deformarsi.
19
Page 20
Al primo impiego
Dopo il trasporto lasciare l’apparecchio a temperatura am biente per ca. 2 ore prima di metter lo in funzione.
Dopo aver disimballato l’apparecchio
^
eliminare tutti i materiali di imballag
-
-
gio.
-
Tra l’apparecchio e la temperatura am biente ha luogo una compensazione della temperatura, un processo impor tante per il successivo funzionamento dell’elettronica dell’apparecchio.
-
-
Non smontare la copertura posta davanti alla fessura da cui le micro­onde si immettono nel vano cottura.
^ Controllare che l’apparecchio non
presenti danni evidenti.
Non mettere in funzione l’apparecchio se
- lo sportello è deformato.
- le cerniere dello sportello sono al lentate.
- l’involucro, lo sportello, la guarni zione dello sportello oppure le pareti del vano cottura presentano crepe o fori visibili. Quando l’apparecchio è acceso po trebbero fuoriuscire microonde che rappresentano un pericolo per l’utente.
-
-
-
20
^
Pulire il vano cottura nonché gli ac cessori con una spugna e acqua cal da.
-
-
Page 21
Indicazione dell’ora
Impostare l’orologio
Allacciare l’apparecchio alla rete elet
^
trica.
Per ca. 4 secondi sul display lampeg gia 12:00 e si accende il simbolo m.
^ Per regolare l’orologio utilizzare la
manopola di regolazione.
Dopo 4 sec. l’ora impostata viene auto­maticamente assunta. I due punti tra le ore e i minuti lampeggiano.
Correggere l’ora
Oscuramento notturno
La visualizzazione dell’orologio può es
­sere disattivata dalle ore 23 alle ore 4.
Attivare l’oscuramento notturno:
­Tenere premuto il tasto Stop/C e pre
^
mere contemporaneamente il tasto m.
Sul display appare ON. L’apparecchio è comunque pronto per il funzionamento.
Disattivare l’oscuramento notturno:
Tenere premuto il tasto Stop/C e pre
^
mere contemporaneamente il tasto m.
Sul display appare OFF.
-
-
-
^
Premere il tasto m. Sul display lampeggia l’ora impostata e si accende il simbolo m.
^
Correggere l’ora con la manopola di regolazione.
Disattivare l’orologio
^
Premere due volte il tasto m. Il display si oscura.
L’ora ricompare sul display premendo due volte il tasto m.
21
Page 22
Uso
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello premere il tasto
^
"a".
Se il forno a microonde è in funzione, quando si apre lo sportello il procedi mento in corso si interrompe.
-
Introdurre le stoviglie nel vano cottura
Si consiglia di posizionare le stoviglie al centro del vano cottura.
Piatto rotante
Mettere in funzione l’apparecchio solo con il piatto rotante attivo.
Con l’ausilio del piatto rotante lo scongelamento, il riscaldamento e la cottura delle pietanze risultano an­cora più uniformi.
Il piatto rotante si avvia in questo modo automaticamente a ogni procedimento.
Chiudere lo sportello
facendo pressione.
^
Se durante un procedimento in corso viene aperto lo sportello dell’apparecchio, premere il tasto START per proseguire.
Se lo sportello non è correttamente chiuso l’apparecchio non si mette in funzione.
Avviare un procedimento
Selezionare la potenza delle microonde e il tempo, ruotando le apposite mano­pole. Non ha importanza la sequenza in base alla quale si impostano le diverse funzioni.
Non disporre gli alimenti direttamente sul piatto rotante per scongelarli, riscal darli o cuocerli. Accertarsi che le di mensioni delle stoviglie non superino quelle del piatto rotante.
Se possibile, non disinserire il piatto ro tante. Tuttavia, se le stoviglie sporgono dal piatto, rischiando di bloccarne il funzio namento, disinserire la funzione (pre mere il tasto ä).
Di tanto in tanto mescolare le pietanze o voltare il contenitore affinchè il riscal damento risulti uniforme.
22
-
-
-
^
Ruotare il selettore della potenza sul
­la potenza microonde desiderata.
E’ possibile scegliere tra 7 livelli di po
-
tenza. Più alta è la potenza, più microonde raggiungono gli alimenti.
-
-
-
Page 23
Uso
Si consiglia di riscaldare le pietanze che durante il procedimento di riscal damento o di cottura non possono es sere mescolate oppure voltate o la cui composizione è particolarmente diffe rente sempre a un livello di potenza basso.
Solo in questo modo il calore può distri buirsi uniformemente dappertutto. La durata più lunga del procedimento con sente di raggiungere il risultato di cottu ra desiderato.
^ Impostare il tempo necessario con il
selettore tempo.
L’impostazione può variare da 5 secon di a 60 minuti. Eccezione: se viene se lezionata la massima potenza di micro onde (900 W) è possibile impostare una durata max. di 10 minuti.
-
-
-
-
Il tempo necessario dipende
dalla temperatura di partenza delle
pietanze. Le pietanze appena estratte dal frigorife ro necessitano di tempi più lunghi per ri scaldarsi o cuocere rispetto alle pietanze conservate a temperatura ambiente.
­dal tipo e dalle caratteristiche delle
pietanze.
­La verdura fresca contiene più ac
­qua rispetto alla verdura conservata;
il tempo di cottura è quindi più breve. dalla frequenza con cui sono state
voltate o mescolate le pietanze. Mescolando o voltando spesso gli alimenti il calore si distribuisce uni­formemente per cui il tempo di cottu­ra si riduce.
– Quantità di alimenti.
Attenersi alla seguente regola: doppia quantità - durata quasi doppia Se la quantità degli alimenti è ridotta anche il tempo necessario per la cot­tura si riduce.
­–
Forma e materiale delle stoviglie.
-
^
Per avviare il procedimento premere il tasto START. L’illuminazione del vano cottura si ac cende.
-
-
-
-
Il procedimento si può avviare solo se lo sportello dell’apparecchio è chiuso.
23
Page 24
Uso
Interrompere un procedimento / proseguire un procedimento
Un procedimento può essere . .
. . . interrotto in qualsiasi momento:
premere il tasto Stop/C oppure aprire
^
lo sportello dell’apparecchio.
Il tempo non scorre più sul display.
. . . proseguito in qualsiasi momento:
Chiudere lo sportello e premere il ta
^
sto START.
Il procedimento prosegue.
Modificare le immissioni
Se dopo l’avvio del procedimento ri­scontrate che . . .
. . . la potenza microonde selezionata è troppo alta o troppo bassa,
^ selezionare una nuova potenza mi-
croonde.
. . . il tempo immesso è troppo breve o troppo lungo,
^
interrompere il procedimento (preme re una volta il tasto Stop/C), imposta re il nuovo tempo e proseguire il pro cedimento (premere il tasto START).
Cancellare il procedimento
Premere due volte il tasto Stop/C.
^
Al termine del procedimento
Al termine del procedimento suona un segnale acustico. L’illuminazione del vano cottura si spegne.
Per disattivare anticipatamente il se
^
gnale acustico, premere un tasto a
-
piacere.
Programma automatico scaldavivande
Il programma automatico scaldavivan­de si inserisce se al termine del proce­dimento di cottura con una potenza mi­nima di 600 Watt lo sportello rimane chiuso e non si preme alcun tasto. Dopo circa 2 minuti lo scaldavivande si inserisce per max. 15 minuti.
Sul display si accende H:H e l’apparecchio assume l’impostazione del piatto rotante del procedimento di cottura.
-
Aprendo lo sportello oppure premendo
-
il tasto Stop/C mentre il programma au
-
tomatico scaldavivande è in corso, si interrompe il procedimento.
-
-
24
La funzione scaldavivande non può es sere impostata separatamente.
-
Page 25
Uso
Quick-Start (programmabile)
Per far funzionare l’apparecchio alla massima potenza è sufficiente premere il tasto START /c. E’ possibile scegliere tra tre tempi me morizzati:
30 s: premere 1 volte il tasto START /c
^
1 min: premere 2 volte il tasto START /c
^
2 min: premere 3 volte il tasto START /c
^
Premendo il tasto START /c quattro volte di seguito, il sistema assume nuo vamente il primo tempo impostato ecc.
Programmare i tempi
E’ possibile modificare i tempi memoriz­zati.
^ Con il tasto START /c selezionare il
posto memoria (premere 1 volta, 2 volte o 3 volte) e tenere premuto il tasto START /c.
^ Modificare contemporaneamente il
tempo con la manopola di regolazio ne. Quando si rilascia il tasto START /c il programma modificato si avvia.
I tempi programmati non rimangono memorizzati in caso di interruzione di corrente e devono quindi essere immessi nuovamente.
-
-
Blocco di messa in funzione
Il blocco di messa in funzione impedi sce che l’apparecchio possa essere utilizzato impropriamente da terzi.
Attivare il blocco di messa in funzio ne
Tenere premuto il tasto ä finché
^
suona il segnale acustico e sul di splay compare il simbolo della chia ve:
-
il simbolo della chiave si spegne dopo breve tempo.
Premendo qualsiasi tasto oppure ruo­tando la manopola di regolazione o il selettore ricompare il simbolo della chiave.
Il blocco di messa in funzione deve essere nuovamente attivato dopo l’interruzione della corrente.
Disattivare il blocco di messa in fun zione
^
Tenere di nuovo premuto il tasto ä finché suona il segnale acustico per disattivare il blocco di messa in fun zione.
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
Uso
Timer
Per sorvegliare procedimenti esterni, come p.es. la cottura di uova, è possi bile impostare il timer. Il tempo imposta to scorre a ritroso in scatti di un secon do.
Premere il tasto l.
^
Sul display lampeggia 0:00 e si ac cende il simbolo l.
Impostare il tempo desiderato con
^
l’apposita manopola di regolazione. Premere il tasto START.
^ ^ Al termine del tempo impostato suo-
na un segnale acustico, riappare l’ora e il simbolo l lampeggia.
^ Premere una volta il tasto Stop/C e il
simbolo l scompare.
Correggere il tempo impostato
-
-
-
-
^ Premere il tasto Stop/C.
Il tempo impostato viene interrotto. Sul display si accendono il tempo re­siduo e il simbolo l, il simbolo relati vo all’avvio h lampeggia.
^
Correggere il tempo impostato con la manopola di regolazione e premere il tasto START.
26
-
Page 27
Uso
Programmazione tempo fine cottura
E’ possibile programmare con anticipo la durata e la fine dei procedimenti, vale a dire di tutte le funzioni messe a disposizione dal Vostro apparecchio.
Per l’impostazione procedere come
^
di consueto. Al termine dell’impostazione non pre
^
mere però il tasto START, bensì il ta sto r. Sul display lampeggia l’ora (la durata del programma è stata già sommata).
^ Con la manopola di regolazione im-
mettere l’ora alla quale deve termina­re il procedimento. Il simbolo h lam­peggia, sono accesi il tempo di fine procedimento, i simboli per le funzio­ni impostate e il simbolo r (per il fine tempo cottura programmato).
^ Ora premere il tasto START.
Sul display si accendono r e l’ora.
L’apparecchio si inserisce poi automati camente e si disinserisce quando arriva al tempo di fine cottura impostato.
-
Visualizzare il tempo di fine cottura
Prima di avviare il procedimento pre programmato è possibile visualizzare l’ora impostata per la fine della cottura.
Premere il tasto r. Appaiono la fun
^
zione selezionata e l’ora preselezio nata per la fine del procedimento di cottura.
-
Stoviglie di grandi dimensioni
Se le stoviglie sporgono dal piatto ro tante, rischiando di bloccarlo, è neces sario disinserirlo.
^ Premere il tasto ä.
Se si apre di nuovo lo sportello prima del momento dell’avvio
^ dopo aver chiuso lo sportello preme-
re di nuovo il tasto START affinché l’apparecchio si avvii al momento preselezionato.
Per modificare i tempi programmati
-
^
premere il tasto Stop/C e riprogram marli.
-
-
-
-
-
-
Ricordarsi di inserire le pietanze nel forno prima di procedere alla pro grammazione del tempo di fine cot tura.
-
Per cancellare i tempi programmati
^
-
premere il tasto Stop/C.
27
Page 28
Uso - Grill
Il forno è dotato di tre livelli di grill. Il li vello grill 3 è ideale per grigliare pietan ze in breve tempo, disposte a una di stanza minima dalla resistenza grill.
Durante il funzionamento del forno è comunque sempre possibile commuta re su uno dei tre livelli.
Non mettere in funzione il forno con il grill abbassato. Si può danneggiare.
Se il tempo grill complessivo è <15 min, preriscaldare il grill per circa 5 minuti.
Voltare le fette di carne o di pesce a metà cottura affinché possano cuocere uniformemente su entrambi i lati. Volta­re fette e pezzi di carne o pesce solo una volta, e più volte pezzi di dimensio­ni maggiori o rotondi.
I tempi grill (si vedano le pietanze test) possono essere considerati solo valori indicativi poiché proprio per questo tipo di procedimento i tempi dipendono dal tipo e dallo spessore della pietanza e dalle caratteristiche desiderate.
Grigliando direttamente sulla graticola si consiglia di posizionarvi sotto la lec carda in vetro per raccogliere il grasso che cola.
-
-
-
-
-
Ruotare il selettore potenza sul punto.
^
Premere il tasto n.
^
Sul display si accendono il simbolo grill n e 0:00, mentre GP3 lampeg gia.
^ Ruotare la manopola di regolazione
per modificare il livello grill.
^ Se dopo pochi secondi lampeggia
0:00, è possibile impostare la durata con la manopola.
Con il tasto n è possibile passare dalla richiesta di immissione livello grill alla ri­chiesta di immissione durata.
^
Dopo aver selezionato il livello del grill e la durata, premere il tasto START.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.
-
^
Disporre gli alimenti in stoviglie adatte.
^
Introdurre la graticola e/o la leccarda in vetro con gli alimenti all’altezza di inserimento desiderata oppure posi zionare sul piatto rotante gli alimenti nelle apposite stoviglie.
Non disinserire il piatto rotante se si de sidera che il risultato di cottura degli ali menti sia uniforme.
28
Graticola e leccarda in vetro diven tano molto calde durante il funziona mento. Pericolo di ustionarsi.
-
-
-
-
-
Page 29
Uso - Grill
Modificare il tempo
Il tempo può essere modificato anche durante il funzionamento; allo scopo in terrompere il procedimento (premere il tasto Stop/C), modificare il tempo e pro seguire il programma (premere il tasto START).
Modificare il livello grill
Durante il funzionamento del forno il li vello grill può essere modificato senza dover interrompere il procedimento in corso. Premere il tasto n e modificare il livello grill con la manopola di regola zione.
La leccarda in vetro e la graticola pos­sono essere pulite senza difficoltà se subito dopo il procedimento grill vengo­no ammollate nella liscivia.
-
-
Combinazione di microonde e grill
Se dopo pochi secondi 0:00 lampeg
^
gia, impostare la durata con la mano pola.
­Con il tasto n è possibile passare dalla richiesta di immissione livello grill alla ri
­chiesta di immissione durata.
Dopo aver selezionato il livello del
^
grill e la durata, premere il tasto START.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.
L’ordine per l’immissione della potenza microonde, della potenza grill e della durata è a piacere.
Inserimento posticipato del grill
Interrompere il procedimento (premere una volta il tasto Stop/C), premere poi il tasto n, selezionare il livello grill e pro­seguire il procedimento (premere il ta­sto START).
-
-
-
All’inizio del procedimento con le micro­onde, ma anche durante questo proce dimento (eccezione: programmi auto matici) può essere inserito il grill, per esempio per dorare le pietanze.
Azionare subito il grill
^
Con il selettore potenza scegliere la potenza microonde desiderata. Sul display è acceso h e lampeggia 0:00.
^
Premere poi il tasto n. Sul display si accendono i simboli n, h e 0:00, mentre GP3 lampeggia.
^
Ruotare la manopola di regolazione per modificare il livello grill.
-
Disinserire il grill
­Il grill può essere disinserito durante un
procedimento in corso solo interrom pendo il procedimento (premere due volte il tasto Stop/C).
-
29
Page 30
Uso - Grill a circolazione aria
Con la funzione "Grill a circolazione aria" è possibile grigliare o arrostire car ne o pollame di grandi dimensioni. Il ventilatore e la resistenza grill sono contemporaneamente in funzione.
-
Il forno è dotato di tre livelli di grill. Du rante il funzionamento del forno è co munque sempre possibile commutare su uno dei tre livelli.
Grigliando direttamente sulla graticola si consiglia di disporre la leccarda in vetro sotto la graticola per raccogliere il grasso derivante dalla cottura.
Disporre gli alimenti in stoviglie adat
^
te.
^ Introdurre la graticola e/o la leccarda
in vetro con gli alimenti all’altezza di inserimento desiderata oppure posi­zionare sul piatto rotante gli alimenti nelle apposite stoviglie.
Non disinserire il piatto rotante se si de­sidera che il risultato di cottura degli ali­menti sia uniforme.
-
-
Ruotare il selettore della potenza sul
^
punto. Premere poi il tasto N.
^
Sul display si accendono i simboli D,
-
n e 0:00, mentre GP3 lampeggia.
^ Ruotare la manopola di regolazione
per modificare il livello grill.
^ Se dopo pochi secondi 0:00 lampeg-
gia, impostare la durata con la mano­pola.
Con il tasto N è possibile passare dalla richiesta di immissione del livello grill alla richiesta di immissione della durata.
^
Dopo aver selezionato il livello del grill e la durata, premere il tasto START.
30
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.
La graticola e la leccarda in vetro di ventano molto calde durante il fun zionamento. Pericolo di ustionarsi.
-
-
Page 31
Uso - Grill a circolazione aria
Combinazione delle microonde con grill a circolazione aria
Questa combinazione è ideale per arro stire e grigliare. All’inizio del procedi mento con le microonde, ma anche du rante questo procedimento (eccezione: programmi automatici) è possibile inse rire il grill a circolazione aria.
Inserire subito il grill a circolazione aria
Con il selettore della potenza sceglie
^
re la potenza microonde desiderata. Sul display è acceso h e lampeggia 0:00.
^ Premere poi il tasto N.
Sul display sono accesi i simboli D, n, h e 0:00, GP3 lampeggia.
^ Ruotare la manopola di regolazione
per modificare il livello grill.
^ Se dopo pochi secondi 0:00 lampeg-
gia, impostare la durata con la mano­pola.
-
Inserire con posticipo il grill a circo lazione aria
Interrompere il procedimento (premere
­una volta il tasto Stop/C), premere poi il
tasto N, selezionare il livello grill e
­proseguire il procedimento (premere il
tasto START).
-
Disinserire il grill a circolazione aria
Il grill a circolazione può essere disatti vato durante un procedimento in corso solo se il procedimento viene interrotto
­(premere 2 volte il tasto Stop/C).
-
-
Con il tasto N è possibile passare da una richiesta di immissione del livello grill a una richiesta di immissione della durata.
^
Dopo aver selezionato il livello del grill e la durata, premere il tasto START.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.
L’ordine per l’immissione della potenza microonde, del livello grill e della durata è a piacere.
31
Page 32
Uso - Thermovent
La funzione Thermovent è ideale per la cottura di dolci.
Possono essere impostate temperature da 50 a 250 °C. La proposta di temperatura di 160 °C può essere modificata in qualsiasi mo mento, anche durante il funzionamento del forno.
Se l’apparecchio, in base alle ricette, deve essere preriscaldato, inserirlo ca. 10-15 minuti prima.
Sfruttare il calore residuo lasciando i pasticcini nell’apparecchio per altri 5 minuti al termine del tempo di cottura.
^ Introdurre la placca o la leccarda in
vetro con le pietanze all’altezza di in­serimento giusta oppure disporre le pietanza sul piatto rotante.
-
Premere il tasto D.
^
Sul display si accendono il simbolo D e 0:00, 160 °C lampeggia quale proposta di temperatura.
Ruotare la manopola di regolazione
^
per modificare la temperatura. Se dopo pochi secondi 0:00 lampeg
^
gia, impostare la durata con l’apposita manopola.
Con il tasto D è possibile passare da una richiesta di immissione della tem peratura a una richiesta di immissione della durata.
^ Dopo aver selezionato la temperatura
e la durata premere il tasto START. Il simbolo D lampeggia sul display fin­ché si raggiunge la temperatura sele­zionata.
-
-
Disporre le pietanze sul piatto rotante e non disinserirlo se si desidera ottenere un risultato di cottura uniforme. Utilizzando delle forme di dimensioni maggiori estrarre le griglie d’inserimento.
^
Ruotare il selettore della potenza sul punto.
32
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.
La leccarda in vetro diventa molto calda durante il funzionamento. Pericolo di ustionarsi.
Non cuocere dolci contemporanea mente su più livelli. Per la cottura di dolci utilizzare solo un livello per ot tenere buoni risultati di cottura.
-
-
Page 33
Uso - Thermovent
Combinazione delle microonde con Thermovent
Ideale per la preparazione rapida di so ufflé. All’inizio del procedimento con le microonde, ma anche durante questo procedimento (eccezione: programmi automatici) è possibile inserire la fun zione Thermovent.
Non disporre sulla graticola conteni tori in metallo per la cottura di dolci con funzionamento combinato altri menti è possibile che si generino scintille tra graticola e contenitore. Disporre le forme in metallo sulla leccarda in vetro.
La distanza tra le pareti del vano cottura e la forma in metallo è alme­no di 2 cm. La forma non deve toccare le pareti.
Attivare subito il Thermovent
^ Con il selettore della potenza sceglie-
re la potenza microonde desiderata. Sul display è acceso h e lampeggia 0:00.
^
Premere poi il tasto D. Sul display si accendono i simboli D e h e 0:00, 160 °C quale proposta di temperatura lampeggia.
-
-
-
Con il tasto D è possibile passare dalla richiesta di immissione della temperatu ra alla richiesta di immissione della du
-
rata.
Dopo aver selezionato la temperatura
^
e la durata premere il tasto START. Il simbolo D lampeggia sul display fin ché si raggiunge la temperatura sele zionata.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.
L’ordine di immissione della potenza microonde, della temperatura e della durata è a piacere.
Inserire la funzione Thermovent con posticipo
Interrompere il procedimento (premere una volta il tasto Stop/C), poi premere il tasto D, selezionare la temperatura e proseguire il procedimento (premere il tasto START).
Disinserire la funzione Thermovent
Thermovent può essere disinserito du rante un procedimento in corso solo se quest’ultimo viene interrotto (premere 2 volte il tasto Stop/C).
-
-
-
-
-
^
Ruotare la manopola di regolazione per modificare la temperatura.
^
Se dopo pochi secondi 0:00 lampeg gia, impostare la durata con l’apposita manopola di regolazione.
-
33
Page 34
Thermovent - Cottura di dolci
Suggerimenti
Una preparazione delicata degli ali menti giova alla salute.
Si consiglia di cuocere torte, pizza, patatine fritte, ecc... fino a ottenere un colore dorato e non marrone scu ro.
Cuocere le torte nelle apposite forme rettangolari oppure in tortiere di forma allungata, disposte trasversalmente nel vano cottura. In questo modo la distri buzione del calore nella forma è ottima le e si ottengono risultati di cottura uni­formi.
-
-
E’ possibile ottenere una cottura deli cata e una doratura uniforme . . .
. . . di torte, pasticcini e/o patatine fritte, crocchette, torte, pizze e baguette sur gelati, ecc... se
si seleziona la temperatura più bas
-
sa indicata sulla confezione. Non impostare una temperatura più alta rispetto a quella indicata nella ri cetta oppure sulla confezione. Tem perature più elevate riducono il tem po di cottura ma spesso hanno come conseguenza dorature assai differen
-
ti. Inoltre la pietanza potrebbe non cuo­cersi.
– al termine del tempo di cottura più
breve si controlla che la pietanza sia cotta. Per verificare il punto di cottura di torte e pasticcini, infilare uno stuzzi­cadenti nell’impasto. Se non vi riman­gono attaccate briciole umide, la pie­tanza è cotta.
-
-
-
-
-
-
-
34
per patatine fritte, crocchette, ecc. si utilizza la carta da forno.
Page 35
Uso - Programmi automatici
I sette programmi automatici funziona no in base al peso.
Dopo aver selezionato un programma, impostare il peso degli alimenti. Il forno microonde salva automaticamente il tempo, associato al peso.
Scongelamento automatico
Sono disponibili tre programmi per scongelare diversi gruppi di alimenti.
N Frutta / verdura R 1
(100 g – 1 kg)
O Pesce / pollame _;
(100 g – 2 kg)
M Carne Y Z (100 g – 2 kg)
Cottura automatica
I due programmi sono adatti per un peso di alimenti compreso tra i 100 g e 1 kg.
° Verdura fresca 1, p.es.: carote, cavolo, cavolfiore
Q Verdura fresca E, p.es.: patate, zucchine, sedano, spina ci, broccoli
Programmi combinati
In questi programmi il grill opera in combinazione con una potenza micro onde compresa tra 150 e 300 Watt.
Q Pollame ; (100 – 1500 g) Livello grill 3
-
Selezionare il programma automatico
^
desiderato con l’apposito selettore. Sul display lampeggiano il simbolo dell’avvio e 100 g (con X 500 g).
^ Impostare il peso con la manopola di
regolazione. ^ Premere il tasto START. Il tempo relativo al peso inizia a scorre-
re. A metà cottura suona un segnale acu-
stico. ^ Interrompere il programma per volta-
re o mescolare gli alimenti e prose-
guire il programma.
-
A seconda delle esigenze i tempi pro grammati possono essere modificati durante il programma (interrompere il programma, modificare il tempo, prose guire il programma).
-
Al termine del procedimento suona un segnale acustico. L’illuminazione del vano cottura si spe gne.
-
-
-
X Arrosto di maiale G (500 – 1500 g) Livello grill 3
35
Page 36
Riscaldare nel microonde
Per il riscaldamento scegliere la se
­guente potenza microonde a seconda del tipo di pietanza:
Bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 Watt
Alimenti solidi . . . . . . . . . . . . . 600 Watt
Pappe per neonati. . . . . . . . . . 450 Watt
Le pappe per neonati non possono essere troppo calde; riscaldarle quindi solo per
1
/2minuto o per 1 mi
-
nuto a 450 Watt.
Suggerimenti per riscaldare
Coprire sempre le pietanze per riscal
­darle, a meno che non si tratti di ali­menti impanati.
Aprire sempre i vasetti. Togliere il coperchio ai vasetti conte­nenti pappe per bambini,
riscaldare i biberon senza coperchio nè succhietto.
Accertarsi che le pietanze si riscal
-
dino sempre a sufficienza.
Nel dubbio che le pietanze non fossero sufficientemente riscaldate, impostare un tempo più lungo.
Durante il riscaldamento mescolare di tanto in tanto oppure voltare le pietan
­ze. Mescolare dall’esterno verso l’interno poiché i bordi si riscaldano più rapidamente.
Dopo il riscaldamento
Fare attenzione nell’estrarre le stovi­glie dal vano cottura. Possono esse­re molto calde.
Le stoviglie non diventano calde per le microonde (eccezione: terracotta adat­ta al trattamento in forno), ma per la cessione di calore da parte delle pie­tanze.
Per riscaldare sostanze liquide intro
­durre sempre nel recipiente l’asta di bollitura allegata.
Non riscaldare nel forno a microon
­de uova sode, con o senza guscio, perché possono scoppiare.
Gli alimenti estratti dal frigorifero neces sitano di più tempo per riscaldarsi ri spetto alle pietanze conservate a tem
-
­peratura ambiente. Il tempo necessario per il riscaldamento dipende dalle ca
­ratteristiche, dalla quantità e dalla tem peratura di partenza delle pietanze stesse.
36
Lasciare le pietanze per alcuni minuti a temperatura ambiente dopo il riscalda mento, affinché il calore all’interno della pietanza si distribuisca uniformemente. Le temperature si compensano.
Mescolare o scuotere le pietanze dopo averle riscaldate, soprattutto le pappe per bambini, e controllarne la
­temperatura.
-
-
Page 37
Cuocere nel microonde
Cuocere gli alimenti in una fondina adatta alle microonde con coperchio.
Per l’inizio cottura si consiglia una po tenza di 750 Watt, mentre per prosegui re la cottura delicatamente 450 Watt.
Per mettere a bagno alimenti quali riso al latte o semolino impostare dappri ma 750 Watt e successivamente 150 Watt.
Suggerimenti per la cottura
I tempi di cottura delle verdure possono variare a seconda delle caratteristiche. La verdura fresca contiene molta acqua e si cuoce per questo motivo rapida­mente. Aggiungere un po’ d’acqua alla verdura conservata.
Gli alimenti estratti dal frigorifero neces­sitano di più tempo per la cottura ri­spetto alle pietanze conservate a tem­peratura ambiente.
Durante la cottura mescolare o voltare le pietanze affinché il calore si distribu isca uniformemente.
Cuocere sufficientemente alimenti facilmente deperibili, come p.es. pe sce. In questo caso attenersi assoluta mente ai tempi di cottura indicati.
-
-
-
-
Bucherellare o intagliare ripetutamente
alimenti con pelle o buccia solida
quali pomodori, salsicce, patate, me lanzane affinché il vapore possa fuori
-
uscire e le pietanze non scoppino.
Preparare le uova con il guscio nel forno a microonde solo in stoviglie speciali. Le uova possono scoppiare anche dopo essere state estratte dal vano cottura.
Le uova senza guscio possono essere preparate con le microonde solo se la pellicola del tuorlo viene precedente­mente bucherellata più volte. In caso contrario, il tuorlo può scoppia­re e fuoriuscire con molta violenza subi­to dopo la cottura.
Dopo la cottura
Fare attenzione nell’estrarre le stovi­glie dal vano cottura. Possono esse­re molto calde.
-
Le stoviglie non diventano calde per le microonde (eccezione: terracotta adat ta al trattamento in forno), ma per la cessione di calore da parte delle pie tanze.
Lasciare le pietanze per alcuni minuti a temperatura ambiente dopo la cottura (tempo di compensazione), affinché il calore all’interno della pietanza si distri buisca uniformemente. Le temperature si compensano.
-
-
-
-
-
37
Page 38
Scongelare/ Scongelare e riscaldare/ Cuocere
Scongelare
Per lo scongelamento scegliere la se guente potenza microonde:
150 W:
per scongelare alimenti delicati, come p.es. latte, ricotta, pane, pan di Spagna e frutta.
80 W
per scongelare alimenti particolar mente delicati come panna, burro, torta con crema, formaggio.
Togliere le pietanze dalla confezione e disporle nelle apposite stoviglie per le microonde; scongelare senza coper­chio. A metà tempo di cottura voltare, spezzettare oppure mescolare la pie­tanza.
Disporre la carne da scongelare già estratta dalla confezione su un piatto capovolto in un recipiente di vetro o di porcellana affinché il succo possa goc­ciolare. Voltarla durante il processo di scongelamento.
Dopo lo scongelamento
Lasciare le pietanze per alcuni minuti a temperatura ambiente (tempo di com pensazione) affinché la temperatura si distribuisca più uniformemente.
-
-
-
Scongelare e riscaldare/ cuo
-
cere in un unico procedimento
Alimenti surgelati si possono scongela re e infine riscaldare o cuocere.
Impostare dapprima 750 Watt e poi 450 Watt.
Togliere l’alimento dalla confezione, in trodurlo nel forno a microonde e scon gelarlo, riscaldarlo o cuocerlo coperto. Eccezione: cuocere senza coperchio la carne macinata. Mescolare di tanto in tanto, zuppe e verdure. A metà cottu ra separare e voltare le fette di carne. Anche il pesce va voltato a metà cottu­ra.
Pietanze precotte surgelate in vaschet­te di cartone che, in base alle indicazio­ni riportate sulla confezione, possono essere utilizzate nel forno, sono adatte anche alle microonde.
Dopo lo scongelamento, il riscalda­mento o la cottura
Lasciare le pietanze per alcuni minuti a temperatura ambiente affinché la tem peratura si distribuisca più uniforme mente.
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Preparare conserve nel microonde
Con le microonde è possibile preparare conserve di piccole quantità di frutta, verdura, carne. Preparare le conserve come di consueto. Accertarsi che il contenuto del vaso ri
­manga sempre a circa 2 cm dal bordo superiore.
Chiudere i vasi con ganci adatti alle microonde oppure con nastro adesi
-
vo trasparente.
Non utilizzare mai ganci metallici op pure vasi con chiusura a vite.
Le scatole di latte non sono adatte alle conserve. Si genera sovrappres­sione; i contenitori possono scoppia­re. Pericolo di ferirsi e di danneggia­re l’apparecchio.
Si consiglia di preparare al massimo tre vasi da
1
/2- litro. Disporre i vasi sul piat­to rotante. Lasciare attivo il piatto rotan­te affinché il contenuto del vaso possa iniziare a "bollire" uniformemente.
Il contenuto del vaso inizia a ribollire con una potenza di 750 Watt. Il tempo necessario dipende
dalla temperatura di partenza del
contenuto del vaso. dal numero di vasi.
– Tempo necessario per portare il conte
nuto dei vasi a un’ebollizione uniforme, vale a dire finchè in tutti i vasi compaio no gradualmente le bollicine di vapore:
1 vaso . . . . . . . . . . . . . . . ca. 2
-
2 vasi . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 4-5 minuti
3 vasi . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 7-8 minuti
Questo tempo è sufficiente per prepa­rare conserve di frutta e cetrioli.
Per quanto riguarda le verdure, ridurre la potenza microonde a 450 Watt dopo l’inizio dell’ebollizione e cuocere
- carote per ca. 15 minuti (3 vasi),
- piselli per ca. 25 minuti (3 vasi).
Al termine della preparazione
1
/2minuti
-
-
estrarre i vasi dal vano cottura, coprirli con un panno per ca. 24 ore in un luo go non esposto a correnti d’aria.
Togliere i ganci o il nastro adesivo e ve rificare che tutti i vasi siano chiusi.
-
-
39
Page 40
Suggerimenti pratici
Fondere margarina, burro
Fondere 100 g con 450 Watt senza co perchio, ca. 1-1
1
/2minuto.
Fondere cioccolata
Spezzare 100 g di cioccolata a pezzi, fonderla a 450 Watt senza coperchio, ca. 2 minuti.
Sciogliere la gelatina
Sciogliere 1 confezione + 5 cucchiai di acqua (a seconda delle indicazioni del la casa produttrice) a 450 Watt senza coperchio, ca.
1
/2-1 minuto; mescolare
di tanto in tanto.
Preparare la glassa per torte
Riscaldare 1 confezione +
1
/4l di liqui­do a 450 Watt senza coperchio, per ca. 4-5 minuti e mescolare di tanto in tanto.
Far lievitare la pasta
(500 g di farina) far lievitare la pasta a 80 Watt, coperta, per ca. 8 -10 minuti.
-
-
Spellare pomodori
Intagliare a croce tre pomodori, riscal
­darne 3 pezzi in un po’ d’acqua a 450 Watt, per ca. 2 minuti. In questo modo la pelle si stacca più facilmente. I pomodori possono diventare molto cal di.
40
-
Page 41
Pietanze test
Pietanze test secondo EN 60705
Scongelare lamponi, 250 g
Scongelare carne macinata di manzo, 500 g
Cuocere polpettone, 900 g
Cuocere gratin di patate, 1105 g
Cuocere biscuit, 475 g
Grigliare il pollo, 1200 g peso da sur­gelato
Cuocere omelette, 1000 g
Potenza micro
onde (Watt) /
Programma au
tomatico o grill
N - /
M - /
600 +
450
300 / Livello grill138 - 42 5 Piatto
600 6 5 Piatto
150 / Livello grill340 - 44 2 Graticola
450 23 - 27 120 Piatto
-
-
Durata (min) /
Peso (g)
250
500
10 +
12
Tempo di
compen
sazione*
(min)
3 Piatto
5 Piatto
5 Piatto
Inseri
mento**
-
rotante
rotante
rotante
rotante
rotante
leccarda in vetro 1. dal
basso
rotante
nella
Annotazione
-
scongelare senza coperchio
scongelare senza coperchio voltare a metà cottura
Recipiente: Pyrex
03.838.80, 26 cm lunghezza, cuocere senza coperchio
Recipiente: Pyrex
03.827.80, cuocere senza coperchio
Recipiente: Pyrex
03.827.80, cuocere senza coperchio
Petto verso il basso, voltare a metà cottu­ra
Recipiente: Pyrex
07.227.85, (25 x 25 cm), cuocere senza coperchio
* Tempo di riposo durante il quale la temperatura si distribuisce uniformemente nella pietanza. ** Il piatto rotante è in funzione se vi è appoggiata sopra la pietanza.
41
Page 42
Cura e pulizia
Prima di procedere alla pulizia del forno a microonde, staccare la spina dalla presa elettrica.
Involucro, vano cottura, lato interno dello sportello
Pulire l’involucro, il vano cottura e il lato interno dello sportello con un detergen te delicato oppure con acqua e detersi vo. Asciugare con un panno morbido.
Per eliminare invece macchie di sporco eventualmente presenti nel vano cottura, introdurre nell’apparecchio un bicchiere di acqua con l’apposita asta di bollitura e riscaldarlo per2o3minuti finché l’acqua bolle. Il vapore derivante dall’ebollizione dell’acqua si deposita nel vano cottura e ammorbidisce le macchie di sporco. Ora è quindi possibile risciacquare le macchie, eventualmente aggiungendo anche un po’ di detersivo.
Nella fessura di aerazione dell’involucro non devono giungere nè acqua nè oggetti.
Non pulire il vano cottura con un panno troppo umido altrimenti il li quido penetra nelle fessure presenti.
-
Non utilizzare mezzi abrasivi altri
-
menti il materiale si graffia.
Trattare le superfici in acciaio inossida bile con un prodotto specifico per que sto tipo di materiale (p.es.: Neoblank, reperibile presso l’assistenza tecnica Miele).
Introdurre nel vano cottura una tazza di acqua con un po’ di limone per un paio di minuti per neutralizzare eventuali cat­tivi odori.
Tenere sempre puliti lo sportello e la guarnizione dello sportello e controllare sempre che non siano danneggiati.
-
-
-
-
Non smontare la copertura posta davanti alla fessura da cui le micro onde si immettono nel vano cottura.
42
Un apparecchio con lo sportello danneggiato non può essere utiliz zato sino a quando non viene ripara to da un tecnico dell’assistenza qua lificato della casa produttrice.
-
-
-
-
Page 43
Per pulire il vano cottura:
^ estrarre le griglie d’inserimento:
smontare le griglie in basso dalla pa­rete laterale, sollevarle e sganciarle.
^ Rimontare le griglie in ordine inverso.
Abbassare la resistenza grill quando è fredda. Pericolo di ustionarsi.
Cura e pulizia
Estrarre il piatto rotante e pulirlo in la
^
vastoviglie oppure con un po’ di de tersivo e acqua.
Accertarsi che l’anello di scorrimento,
^
situato sotto il piano rotante, e la base sottostante siano sempre puliti altrimenti il piano rotante potrebbe muoversi a scatti.
^ Pulire le superfici di contatto tra il
piatto rotante e il dispositivo di trasci­namento. Tale dispositivo si trova al centro della base del vano cottura e può essere estratto per la pulizia.
Non ruotare la croce girevole ma nualmente perché si potrebbe com promettere il funzionamento del mo torino.
-
-
-
-
-
^
Abbassare la resistenza grill.
43
Page 44
Cura e pulizia
Frontale dell’apparecchio, elementi di comando
Pulire tutte le superfici con una spu
^
gna, un po’ di detersivo e acqua cal da.
Asciugare poi tutte le superfici con
^
un panno morbido.
Attenersi alle seguenti indicazioni di pu lizia sui frontali in vetro o in acciaio inossidabile affinché questo tipo di su perfici non si graffi o non si modifichi.
Elementi di comando
Gli elementi di comando possono perdere o cambiare colore se riman­gono sporchi a lungo. Si consiglia quindi di non lasciare agire lo spor­co a lungo su questi elementi.
Non usare – detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri,
detergenti abrasivi, per esempio in polvere o in crema,
spugne abrasive come ad es. pa gliette in acciaio oppure spugne che ancora contengono residui di deter genti abrasivi,
prodotti specifici per acciaio inossi dabile,
spray per il forno.
Apparecchi con frontale in vetro
Il frontale dell’apparecchio e gli ele menti di comando sono facilmente sog getti a graffi e a tagli.
-
-
-
Non usare
detergenti abrasivi, per esempio in
-
-
-
polvere o in crema,
-
spugne abrasive, come p.es. pagliet
te per pentole o spugne usate, che contengono ancora residui di sostan ze abrasive. I prodotti per l’acciaio inossidabile impediscono che questo
-
materiale possa risporcarsi rapida mente (p.es.Neoblank, reperibile presso l’assistenza tecnica Miele).
spray per il forno.
Apparecchi con frontale in acciaio inossidabile
Il frontale dell’apparecchio e gli elementi di comando sono soggetti a graffi e a tagli.
Per la pulizia di superfici in acciaio inossidabile utilizzare prodotti non abra­sivi per l’acciaio.
Non usare – detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri,
detergenti abrasivi, per esempio in polvere o in crema,
spugne abrasive, come pagliette per le pentole oppure spugne usate che contengono ancora residui di sostan ze abrasive.
I prodotti per l’acciaio inossidabile im pediscono che questo materiale possa risporcarsi rapidamente (p.es. Neo blank, reperibile presso l’assistenza tecnica Miele). Cospargere il prodotto su tutta la superficie con un panno mor
-
bido.
-
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Accessori di serie
Asta di bollitura
L’asta di bollitura può essere lavata in lavastoviglie.
Copripiatto
Lavare il copripiatto dopo ogni impiego. Il copripiatto può essere lavato in lava stoviglie, può tuttavia decolorarsi nella vasca di lavaggio per il contatto con determinate sostanze colorate naturali, p.es. carote, pomodori e ketchup. Questa decolorazione non pregiudica tuttavia la stabilità del coperchio.
Graticola, griglie di inserimento
La graticola e le griglie di inserimento possono essere lavate in lavastoviglie. Lavare dopo ogni impiego. Eliminare eventuale sporco tenace con un appo­sito pulitore per acciaio inossidabile.
-
Cura e pulizia
Leccarda in vetro
La leccarda in vetro può essere lavata in lavastoviglie. Non utilizzare detergen te abrasivo che le può graffiare.
-
45
Page 46
Guasti, cosa fare?
Riparazioni alle apparecchiature elettriche possono essere eseguite solo da personale specializzato del la casa produttrice. Riparazioni ese guite in maniera non corretta posso no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell’utente.
. . . il display rimane oscurato?
Controllare se
-
-
-
l’ora si è disattivata (premere due vol
^
te il tasto m). è attivo l’oscuramento notturno.
^
. . . il piatto rotante si muove a scatti?
-
I seguenti guasti possono essere elimi nati dall’utente:
Cosa fare se . . .
. . . non si riesce ad avviare un proce dimento?
Controllare se ^ lo sportello dell’apparecchio è chiu-
so;
^ la spina dell’apparecchio è corretta-
mente inserita nella presa elettrica;
^ l’interruttore principale dell’impianto
elettrico è disinserito (richiedere l’intervento dell’elettricista, si veda capitolo "Assistenza tecnica").
. . . dopo un procedimento di cottura si sente un rumore?
Non si tratta di un guasto. Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento rimane acce sa ancora per un po’ affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul mobile non si depositi umidità. La ventola si disinserisce automatica mente.
-
-
Controllare se tra le rotelle di scorri
^
mento dell’anello e la base del vano cottura si è depositato dello sporco.
Controllare se le superfici di contatto
^
tra piatto rotante e dispositivo di tra
-
scinamento sono pulite.
Eliminare lo sporco.
. . . al termine del tempo impostato le pietanze non sono sufficientemente scongelate, riscaldate oppure cotte?
^ Controllare se per il tempo immesso
è stato selezionato anche il relativo li­vello di potenza.
Più basso è il livello di potenza, più lungo è il tempo.
^
Controllare se il procedimento si è in terrotto e non è stato riavviato.
-
-
-
-
46
Page 47
Guasti, cosa fare?
. . . durante il funzionamento con le microonde si sentono rumori insoli ti?
Controllare se
le pietanze sono coperte con pellico
^
la di alluminio.
Togliere il coperchio.
le scintille vengono generate dall’uso
^
di stoviglie in metallo; si veda al capi tolo "Stoviglie adatte".
. . . l’ora visualizzata sul display non è corretta?
In caso di interruzione della corrente elettrica il tempo riparte dalle ore 12:00 come al momento della messa in fun­zione dell’apparecchio. L’ora può essere nuovamente imposta­ta.
^ Correggere l’orologio.
. . . le pietanze si raffreddano rapida­mente?
A causa delle proprietà delle microon de il calore si genera dapprima ai bordi della pietanza per poi giungere al cen tro.
-
-
. . . il forno a microonde si disinseri sce nel corso di un procedimento di cottura, riscaldamento o scongela mento?
La circolazione dell’aria può essere in
­sufficiente.
Controllare se
l’entrata dell’aria è ostruita.
^
-
sulle fessure di aerazione è appog
^
giato un oggetto. lo spazio tra la base dell’apparecchio
^
e la superficie di posizionamento è ostruito.
Spostare gli oggetti. In caso di surri­scaldamento, per motivi di sicurezza l’apparecchio può disinserirsi. Dopo una fase di raffreddamento è possibile proseguire il procedimento di cottura.
Se il forno si disinserisce ripetutamente, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Qualora non fosse stato comunque possibile eliminare il guasto, non aprire in nessun caso l’involucro
­dell’apparecchio.
-
-
-
-
Se la pietanza viene quindi riscaldata con una potenza microonde elevata, è possibile che i bordi siano molto caldi e il nucleo ancora freddo. Con la com pensazione finale della temperatura la pietanza diviene più calda nel nucleo e più fredda all’esterno. Per questo moti vo se si riscaldano alimenti di differente composizione, come ad esempio un pasto intero, si consiglia di impostare una potenza microonde ridotta e un tempo più lungo.
-
Il forno a microonde può essere ri parato solo da personale qualificato, formato dalla casa produttrice.
-
-
47
Page 48
Assistenza tecnica
Nel caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele (vedi Numero unico), indicando sempre il modello e il numero dell’apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta, applicata sulla parete poste riore dell’apparecchio.
-
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente. Nulla è do­vuto per diritto di chiamata.
-
48
Page 49
Posizionamento e allacciamento
Prima di allacciare l’apparecchio alla corrente elettrica accertarsi che non sia danneggiato. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso.
Il forno a microonde viene fornito, pron to per l’allacciamento, con cavo e spina per corrente monofase 50 Hz, 220-240 Volt. Può essere allacciato solo a una regolamentare presa elettrica. L’impianto elettrico deve essere esegui to secondo VDE 0100.
Posizionare l’apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente raggiun­gibile.
Qualora la presa non fosse più raggiun­gibile è necessario predisporre un di­spositivo di stacco. Quali dispositivi di stacco valgono interruttori con apertura di contatto superiore a 3 mm. Ne fanno parte interruttori automatici di linea, val­vole e teleruttori (EN 60335).
Per aumentare la sicurezza, il VDE nella direttiva DIN VDE 0100, parte 739 rac comanda di preporre all’apparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco corri spondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
La protezione va eseguita come di se guito descritto:
allacciamento a una presa elettrica di sicurezza (schuko) con protezione automatica 16-A-L oppure fusibile 16 A.
-
-
Se il cavo di allacciamento fosse danneggiato, il servizio di assistenza tecnica Miele deve installare un cavo d’allacciamento speciale.
­L’apparecchio non deve essere po sizionato troppo vicino ai mobili adiacenti. Si consiglia di lasciare sempre una
-
fessura di circa 5 cm intorno all’apparecchio per garantire aera zione e sfiato ineccepibili. Sopra l’apparecchio la distanza da even tuali altri mobili deve essere invece di 14 cm. Accertarsi inoltre che sul retro e alla base dell’apparecchio l’afflusso e lo sfiato dell’aria non siano ostruiti. Non appoggiare dunque oggetti sul­le fessure di aerazione e non ostruire con oggetti l’area tra la base dell’apparecchio e la superficie di appoggio.
Il forno a microonde può essere –
posizionato su un piano di lavoro.
­–
incassato in un mobile a colonna. Allo scopo utilizzare un telaio d’incasso adatto e rispettare le indi cazioni dell’istruzione di montaggio.
Per l’incasso dell’apparecchio nei negozi Miele è disponibile lo specia le set di montaggio con relativa istru zione.
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Dati tecnici
M 637 EC
Tensione 220-240 V, 50 Hz Valore di allacciamento si veda la targhetta dati Livelli di potenza 7
(80/150/300/450/600/750/900 Watt) Protezione 16 A Orologio programmatore 60 / 90 minuti
Apparecchio da tavolo:
Misure involucro H x L x P in mm 360 x 541 x 530
Peso (a vuoto) 26 kg
50
Page 51
51
Page 52
Salvo modifiche / 5103
M 637 EC
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto dell’ambiente.
M.-Nr. 05 259 970 / 04
Loading...