Miele M 625 EG Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d’uso
Forno a microonde M 625 EG
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare il forno la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’apparecchiatura.
b
Page 2
Indice
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vano cottura, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Griglie laterali ripiani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Griglia per il grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Leccarda in vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Asticella di ebollizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Piatto "gourmet" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Come funzionano le microonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso delle microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Le diverse funzioni con le microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Microonde non combinate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Microonde e grill combinati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmi automatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recipienti adatti per le microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Materiale e forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Test per i recipienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registrare l’orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Correggere l’indicazione oraria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disinserire l’orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disinserimento notturno orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Page 3
Indice
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistemare il recipiente nel vano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Piano girevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Attivare le funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interrompere la funzione / riattivare la funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare i dati impostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cancellare i dati impostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Al termine della funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Scaldavivande automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Quick-start (programmabile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dispositivo bloccaggio forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modificare il contaminuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzioni - grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Microonde e grill combinati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funzioni - programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scongelamento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmi combinati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riscaldare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Scongelare/scongelare e riscaldare o cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conserve sterilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Esempi pratici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pietanze test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Superfici esterne,vano cottura, interno sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Parte anteriore e pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Page 4
Descrizione apparecchiatura
Vano cottura, accessori
a sportello apparecchio b chiusura sportello c resistenza termica grill d griglie laterali ripiani
4
e pannello comandi f piano girevole g griglia per il grill h leccarda in vetro i coperchio j asticella di ebollizione
Page 5
Pannello comandi
Descrizione apparecchiatura
k orologio elettronico con display l selettore potenza microonde e
programmi automatici
m selettore girevole per
impostare tempo e peso
n tasti grill (3 potenze) o tasto indicazione oraria m p tasto contaminuti l q tasto stop / tasto cancellazione r tasto piano revole ä s tasto START / quick-start
(programmabile) c
t apertura sportello a
5
Page 6
Descrizione apparecchiatura
Accessori in dotazione
Griglie laterali ripiani
Le griglie laterali possono venire ag ganciate nel vano di cottura per siste marvi la griglia e la leccarda. Se il cibo viene posto in un contenitore sul piano girevole, è possibile usare il forno sen za agganciare le griglie laterali di sup porto.
Le griglie laterali di supporto sono alle gate separatamente e devono venire agganciate nel vano.
-
Leccarda in vetro
Grazie al materiale di cui è fatta, la lec carda si può usare con tutte le funzioni di cottura.
­Se si griglia direttamente sulla gaticola,
si consiglia di sistemare sotto la griglia la leccarda per raccogliere il grasso
­che cola.
-
Coperchio
­Il coperchio è indicato solo per la fun
zione microonde non combinata. Col coperchio il cibo non si prosciuga,
si riscalda più in fretta e il vano di cottu­ra non si sporca.
Asticella di ebollizione
Per riscaldare liquidi, immergere sem­pre nel contenitore l’apposita asticella di ebollizione in dotazione. I liquidi bolli­ranno in modo uniforme.
-
-
Griglia per il grill
La griglia per il grill è stata realizzata espressamente per la lunghezza delle microonde. È indicata per la cottura col grill, con o senza funzione microonde.
6
Accessori acquistabili
Piatto "gourmet"
Si tratta di un piatto di portata, rotondo, con rivestimento antiaderente, indicato per la cottura al grill. Il piatto è indicato per preparare in poco tempo stuzzichini dolci o salati e anche spuntini.
È disponibile presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
Page 7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Non buttare quindi l’imballaggio nella discarica ma consegnarlo al rivenditore o smaltirlo secondo le disposizioni co munali. In tal modo si contribuirà a risparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
-
Smaltimento apparecchiature fuori uso
In generale negli elettrodomestici fuori uso ci sono ancora materiali riutilizzabi li. Non depositare quindi il vecchio ap parecchio nella discarica ma informarsi presso il rivenditore o le autorità comu nali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Altre informazioni in merito sono conte nute nel capitolo "Consigli e avverten­ze".
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
L’apparecchio è fabbricato in con formità alle vigenti norme di sicurez za. Usi non conformi a quello previ sto possono essere causa di infortu ni e danneggiare altresì l’apparec­chiatura. Prima di mettere in funzione il forno si raccomanda espressamente di leggere questo libretto contenente le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione. Si eviterà così di in fortunarsi e di danneggiare il forno. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
Il forno a microonde è destinato
esclusivamente ad uso domestico per scongelare, cuocere, grigliare, e preparare conserve sterilizzate. Altri usi non sono consentiti e probabilmente pericolosi. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni e danni deri vanti da usi non conformi a quelli previ sti o da errate manipolazioni dei co mandi.
Non usare mai il forno per conser
vare o asciugare materiali infiam mabili. L’acqua evapora. Pericolo di in cendio!
I più piccoli possono far funzionare
il forno senza essere sorvegliati, solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini inoltre devono essere al corrente di eventuali rischi derivanti da un’errata manipolazione dei comandi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sicurezza tecnica
Non usare assolutamente il forno a
microonde se: – lo sportello è deformato, – le cerniere sono allentate, – si notano fori o incrinature sull’involucro esterno o interno, sullo sportello o sulla guarnizione dello spor tello. Se il forno viene acceso, potrebbero uscire microonde che costituirebbero una fonte di pericolo per l’utente.
Eventuali interventi devono venir
fatti da persone qualificate, autoriz zate dalla casa produttrice. Interventi fatti in modo non adeguato possono co­stituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchiatura.
In nessun caso aprire l’involucro
del forno a microonde. Nel caso si tocchino collegamenti elet­trici, o si apportino modifiche a compo­nenti elettriche o meccaniche, possono verificarsi folgorazioni. Anche il funzio­namento dell’apparecchio potrebbe ve nire compromesso.
­Se il cavo elettrico rimanesse dan
neggiato, dovrà venire sostituito
con un cavo originale da parte del ser
­vizio assistenza Miele.
­Prima di effettuare il collegamento
elettrico, verificare assolutamente
se i dati di allacciamento (voltaggio e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corripondono a quelli della rete elettrica. I dati devono assoluta mente corrispondere. Diversamente l’apparecchiatura può rimanere dan neggiata. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l’apparecchiatura è colle gata a un conduttore di messa a terra installato in conformità alle norme. È ol tremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l’impianto elettrico di casa da un esper to. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni (scosse elettri che!) e guasti se il forno non è collega to a un conduttore di terra o se tale di spositivo è interrotto.
Il forno a microonde è staccato
dalla rete elettrica solo se viene soddisfatta una delle seguenti premes­se: – la spina del forno è staccata dalla presa. Afferrare sempre la spina ed evitare di tirare il cavo; – la sicurezza dell’impianto elettrico di casa è disinserita, – il fusibile a vite è stato svitato e rimos­so dalla sua sede.
Non usare prolunghe per collegare
il forno alla rete elettrica. La sicurezza elettrica non sarebbe ga rantita. Pericolo di surriscaldamento!
L’installazione dell’apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando seve ramente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
-
-
-
Uso
Osservare che i cibi vengano ri
-
-
-
-
-
-
-
scaldati convenientemente. La durata dipende da diversi fattori, tra l’altro: dalla temperatura iniziale, dalla quantità, dal tipo e dalla consistenza de gli alimenti, da modifiche della ricetta. Eventuali germi presenti nei cibi vengo no eliminati solo se la temperatura e sufficientemente alta (> 70° C) e la cot tura è abbastanza lunga (> 10 min.). In caso di dubbio, prolungare eventual mente la durata di cottura.
È indispensabile che il calore si di
stribuisca uniformemente all’interno del cibo. Si consiglia pertanto di girare o mesco­lare occasionalmente il cibo e di rispet­tare i cosiddetti tempi di compensazio­ne. Per tempo di compensazione si in­tende l’intervallo di tempo in cui i cibi vengono lasciati riposare per permette­re al calore di distribuirsi uniformemen­te all’interno. Attenersi quindi ai tempi di compensazione indicati se si riscal dano, scongelano o cuociono cibi.
Si dovrà inoltre tenere presente
che per cuocere, riscaldare, scon gelare con le microonde il tempo occor rente è più breve di quello usato per i metodi di cottura convenzionali. Se quindi si imposta un tempo troppo lungo, i cibi si asciugano o addirittura possono prendere fuoco. Pericolo di in cendio! Pericolo di incendio esiste pure se si essiccano troppo a lungo pane, panini, fiori, erbette aromatiche e altro. In questo caso si raccomanda espressa mente di sorvegliare il forno in funzione!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Evitare di riscaldare con le micro
onde cuscinetti riempiti di semi o di noccioli di ciliegia. I cuscinetti potreb bero prendere fuoco anche dopo esse re stati tolti dal forno. Pericolo di incendio!
Non impostare la massima potenza
se si usa il forno per riscaldare sto viglie vuote o per essiccare erbe aro matiche. Il forno potrebbe rimanere danneggiato se viene attivato a vuoto oppure se il quantitativo di cibo è trop po limitato.
Evitare assolutamente di riscaldare
cibi o liquidi in contenitori chiusi o bottiglie tappate. Prima di riscaldare il biberon, togliere la chiusura e anche il succhiotto. Diversamente la pressione che si svi­luppa all’interno farebbe esplodere il contenitore o la bottiglia. Pericolo di fe­rirsi!
Dopo aver tolto il cibo dal forno,
controllare la temperatura. Non ba­sarsi sulla temperatura del recipiente!
Controllare assolutamente la tempe ratura se si tratta di cibi per neonati!
Dopo aver riscaldato la pappa, mesco larla bene e controllare la temperatura per evitare che il bebè si scotti. Con la funzione microonde, infatti, il ca lore si sviluppa all’interno del cibo men tre il recipiente rimane relativamente freddo. Si riscalda infatti solo col calore ceduto dal cibo.
-
-
-
-
-
Per riscaldare liquidi, immergere sempre nel contenitore l’apposita
asticella di ebollizione in dotazione.
-
-
Durante la cottura, e soprattutto se si ri­scaldano liquidi con le microonde sen­za immergere l’apposita asticella, può infatti verificarsi che la temperatura sia raggiunta anche se nel liquido non si formano le bollicine di vapore. I liquidi infatti non bollono in modo omogeneo. Al momento di togliere il recipiente dal forno o se si scuote il contenitore, a causa dell’ebollizione ritardata può svi lupparsi improvvisamente una forte bol la di vapore da far traboccare il liquido. Pericolo di ustionarsi!
­La formazione di bolle di vapore può essere così forte da provocare
-
l’apertura dello sportello. Pericolo di fe
-
rirsi e di danneggiare il forno! L’asticella di ebollizione in dotazione immersa nel liquido garantisce un’ebollizione omogenea, caratterizzata da una normale formazione di bollicine di vapore.
-
-
-
10
Page 11
Consigli e avvertenze
Se si nota che nel cibo nel vano di
cottura si sviluppa fumo, evitare assolutamente di aprire lo sportello per cercare di soffocare un eventuale prin cipio di incendio. In questo caso si raccomanda di disat tivare la funzione premendo due volte il tasto "Stop/C" e di togliere la spina dalla presa. Aprire lo sportello solo dopo che il fumo si è disperso.
Non riscaldare bevande alcoliche
se non sono diluite. Pericolo di in cendio!
Non riscaldare cibi in contenitori o
barattoli chiusi. All’interno del con­tenitore si sviluppa una forte pressione che potrebbe far esplodere il barattolo. Percolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchiatura!
Non usare mai recipienti metallici,
carta stagnola, stoviglie con parti metalliche, cristallo al piombo, ciotole con bordo zigrinato, stoviglie in plastica non resistenti al calore oppure di legno, clips di metallo o di carta con anima di ferro, bicchieri pieni di panna se non è stato tolto il coperchio di stagnola. Con la funzione microonde tali recipien ti possono rimanere danneggiati oppu re prendere fuoco. La graticola in dotazione è stata realiz zata espressamente per la lunghezza specifica delle microonde e può quindi venire usata con questa funzione.
-
-
-
Sorvegliare la cottura se per riscal
dare o cuocere le vivande si usano recipienti monouso di materiale sinteti co, cartapesta o altri materiali facilmen te infiammabili. Tali recipienti in plastica devono soddi
­sfare i requisiti elencati alla voce "Reci pienti adatti per le microonde / Materiali sintetici".
Per cuocere le uova non sgusciate
si devono usare le speciali stovi glie. Non riscaldare le uova sode con le microonde. Potrebbero scoppiare quando si tolgo no dal forno!
Le uova in tazzina si possono cuo-
cere con le microonde solo se pri­ma si punzecchia in più punti la pellici­na che avvolge il tuorlo. Diversamente, a cottura ultimata, il tuor­lo potrebbe scoppiare. Pericolo di ferirsi!
La pelle degli insaccati oppure la
buccia resistente di alcune verdu­re, ad es. pomodori, patate, melanzane ecc., va punzecchiata in più punti o in cisa per permettere al vapore interno di fuoriuscire, evitando così che scoppino.
-
-
Non riscaldare vivande contenute
in confezioni per mantenerle calde, ad es. sacchetti per pollo allo spiedo. Tali confezioni, infatti, contengono tra l’altro un sottile strato di stagnola che ri flette le microonde. Non potendo quindi passare, le microonde possono surri scaldare la carta fino ad incendiarla.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Attivare la funzione solo dopo aver
sistemato nel forno il cibo o lo spe ciale recipiente per dorare le pietanze e inserire sempre il piano girevole.
Non usare il forno a microonde per
friggere cibi! Se si usa olio e grassi commestibili, sorvegliare la cottura. Pericolo di incendio!
Non usare recipienti con manici
cavi oppure coperchi con pomelli cavi, in cui potrebbe essersi depositata umidità. Eccezione: pomelli e manici sono dotati di fori di sfiato. Diversamente, l’umidità interna, surri scaldandosi, potrebbe far scoppiare la parte cava. Pericolo di ferirsi!
Se si inserisce il grill da solo o con
le microonde tenere presente che il vano di cottura, la resistenza termica del grill e l’involucro del forno diventano molto caldi. Osservare quindi che i bambini non tocchino il forno quando è in funzione. Pericolo di ustionarsi!
Usare sempre gli appositi guanti
per mettere o togliere recipienti dal forno e anche per effettuare le diverse operazioni di cottura se è inserito il grill o se è stato spento da poco. Pericolo di ustionarsi!
La resistenza termica rimane calda
a lungo anche dopo che è stata di sinserita! Anche la graticola si riscalda se si attiva il grill da solo o con le micro onde! Pericolo di ustionarsi!
-
Se si usano pirofile di vetro o la lec
-
-
-
carda, a cottura ultimata non siste marle direttamente sul piano di granito o di piastrelle. I recipienti in vetro e an che la leccarda potrebbero altrimenti rompersi. Sistemarli quindi su un sotto pentola.
Non usare il forno per riscaldare i
locali. A causa delle alte tempera ture, gli oggetti vicini facilmente infiam mabili potrebbero prendere fuoco.
Non sistemare oggetti sopra il for
no. Potrebbero fondersi col calore che si sviluppa.
Spegnere il forno se si desidera
controllare la temperatura del cibo. Per misurare la temperatura del cibo, usare un termometro speciale. Non usare termometri con mercurio o altri li­quidi. Potrebbero rompersi a causa del­le temperature elevate.
In nessun caso pulire il forno con la
macchina a vapore. Il getto di vapore potrebbe penetrare all’interno, giungere a contatto con le componenti elettriche e provocare un corto circuito.
Accessori acquistabili
Se il forno incassato è dotato di
sportello a lift: evitare assolutamente di abbassare lo sportello quando il forno è in funzione!
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Se si usano le speciali stoviglie per dorare le pietanze:
per togliere il recipiente di doratura
dal forno, usare sempre i guanti protettivi. Pericolo di ustionarsi!
Sistemare sempre il recipiente di
doratura caldo su un sottopentola. Il piano di appoggio, altrimenti, potreb be rimanere irrimediabilmente danneg giato.
Consigli e avvertenze
-
-
Usare lo speciale recipiente di do
ratura solo con le microonde e per portare in tavola le pietanze. Rimarrebbe danneggiato se si usa con le funzioni di cottura convenzionali.
Smaltimento apparecchiature fuori uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo elettrico. Si evi­terà così che l’apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchiatura.
-
-
-
13
Page 14
Funzionamento
Come funzionano le microonde
Nel forno è incorporato un magnetron che trasforma l’energia elettrica in onde elettromagnetiche, ossia le microonde. Le microonde si distribuiscono unifor memente nel vano di cottura e vengono riflesse dalle pareti di metallo. Conse guentemente raggiungono i cibi da tut te le parti. Il piano girevole ottimizza la distribuzione delle microonde.
Per penetrare omogeneamente all’interno delle vivande, le microonde devono poter attraversare il recipiente di cottura. Le microonde attraversano senza problemi la porcellana, il vetro, il cartone, i materiali sintetici ma non il metallo. Non usare quindi recipienti in metallo o con decorazioni in metallo. Le microonde riflesse dai recipienti in me­tallo possono provocare scintille. Non possono attraversare il recipiente e ve­nire quindi assorbite dal cibo.
Se il recipiente è adatto, le microonde lo attraversano e penetrano nel cibo. Le molecole di cui sono composti gli ali menti, soprattutto molecole d’acqua, vengono messe in forte movimento dal le microonde, più precisamente 2,5 mi liardi circa di oscillazioni al secondo. L’intenso movimento delle molecole ge nera calore, che dalla superficie del cibo si propaga via via verso l’interno. Più gli alimenti contengono acqua, più rapidamente si riscaldano o si cuocio no.
-
-
-
-
Il calore, quindi, si genera direttamente nel cibo e conseguentemente:
in linea di massima il cibo si cuoce
con pochi o addirittura senza liquidi o grassi di cottura,
il cibo viene scongelato, riscaldato o
-
-
cotto più rapidamente rispetto ai tempi necessari coi sistemi di cottura convenzionali,
le sostanze nutritive, le vitamine e i
sali minerali si conservano in larga misura,
il colore e il sapore delle pietanze ri
mangono pressoché inalterati.
La produzione di microonde viene inter­rotta, spegnendo la funzione o aprendo lo sportello. Quando il forno è in funzione, lo spor­tello chiuso e non difettoso garantisce la necessaria protezione contro la fuori­uscita di microonde dal vano.
-
-
-
14
Page 15
Prestazioni
Uso delle microonde
Con le microonde si possono scongela re, riscaldare e cuocere i cibi in breve tempo.
È possibile usare la funzione microonde per:
scongelare, riscaldare e cuocere i
cibi, dopo aver impostato la potenza e la durata della funzione microonde,
scongelare e riscaldare o cuocere
allo stesso tempo gli alimenti surge lati.
– Il forno a microonde è inoltre pratico
per altre operazioni di cottura, ad es.: far lievitare la pasta, sciogliere cioccolato e burro, stemperare gela­tina, preparare la glassa per torte, preparare piccole quantità di conser­ve di frutta, verdura e carne.
-
Le diverse funzioni con le microonde
-
Microonde non combinate
Tale funzione è pratica per scongelare, riscaldare e cuocere le vivande.
Grill
Per cuocere all grill carni piatte, ad es. bistecche o salsicce.
Microonde e grill combinati
Ideale per gratinare e conferire una cro sta croccante alle pietanze. Le pietanze vengono cotte con le microonde e do­rate dal grill.
Programmi automatici
Il forno è dotato dei seguenti program­mi automatici:
– tre programmi automatici per scon-
gelare (N O M),
-
due programmi automatici di cottura (°Q) e
due programmi automatici combinati (QL).
I programmi automatici dipendono dal peso dei cibi. Per attivarli occorre quin di impostare ogni volta il peso degli ali menti.
-
-
15
Page 16
Recipienti adatti per le microonde
Come detto, le microonde
vengono riflesse dal metallo,
– attraversano vetro, porcellana, mate-
riali sintetici e cartone,
vengono quindi assorbite dai cibi.
Materiale e forma
Il materiale e la forma del recipiente in fluiscono sulla durata di riscaldamento e di cottura. Stando alla prassi, i reci pienti piatti di forma rotonda o ovale sono più indicati. In questi recipienti, in fatti, le vivande si ricaldano più unifor memente che in quelli con angoli.
Metallo
I recipienti di metallo, carta stagno la, come pure quelli con decorazioni contenenti metallo (bordi dorati o blu cobalto) non sono indicati per le mi­croonde.
Il metallo infatti riflette le microonde e i cibi non si cuociono o riscaldano.
Eccezione: – pietanze già pronte in stampi di sta-
gnola
si possono scongelare e riscaldare con le microonde. Avvertenza! Togliere il coperchio del recipiente. In tal caso le pietanze verranno riscal date solo dall’alto. Se si toglie la pietan za dallo stampo di stagnola e si mette in un contenitore adatto per le microon de, la distribuzione del calore sarà più omogenea.
Se si usano stampi di stagnola, posso no prodursi scricchiolii e scintille.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Foglietti di carta stagnola
Se la carne, ad es. il pollo, è tagliata a porzioni irregolari, si scongelerà, riscal derà e cuocerà omogeneamente se gli ultimi minuti si copriranno le parti piatte con pezzetti di carta stagnola.
-
Page 17
Recipienti adatti per le microonde
I foglietti di stagnola dovranno dista re almeno 2 cm dalle pareti del for no. Osservare che non tocchino le pareti!
Spiedini e clips di metallo
– Si possono usare solo se le porzioni di
carne sono molto più grosse della parte metallica.
-
-
Decorazioni, colori
La vetrina e i colori dei recipienti possono contenere componenti me talliche. Per questo motivo tali recipienti di cottura non sono indicati per le mi croonde.
Materiali sintetici
-
-
Vetro
Indicati sono recipienti di vetro termore sistente o in vetroceramica.
Recipienti in cristallo, contenente per lo più piombo, e ciotole di vetro con bordo zigrinato possono fender­si con le microonde e non sono quindi indicati.
Porcellana
Indicate sono pure le stoviglie di por­cellana.
Non devono tuttavia avere decorazio ni metalliche, ad es. bordo dorato, e nemmeno pomelli o maniglie cavi.
Terracotta
Si possono usare se le decorazioni sono sottosmalto.
La terracotta si può riscaldare molto.
Queste stoviglie si possono usare solo con la funzione microonde non
-
combinata con le funzioni conven zionali. Le stoviglie in plastica devono esse­re resistenti a una temperatura di al­meno 110° C.
Diversamente possono deformarsi o ad­dirittura fondersi e mescolarsi al cibo.
Nei negozi specializzati si possono acqui­stare stoviglie di materiale sintetico espres­samente realizzate per le microonde.
Le stoviglie di melamina non sono indi cate poiché trattengono il calore e si ri
­scaldano. Al momento di acquistare le
stoviglie di cottura, informarsi di che materiale sono fatte.
Stoviglie di materiale espanso, ad es. polistirolo, si possono usare per riscal dare brevemente le vivande.
Gli appositi sacchettini di plastica si possono usare per riscaldare e cuo cere le vivande solo se prima si fora no in più punti.
-
-
-
-
-
-
Il vapore interno potrà uscire dai fori, evitando che la pressione interna faccia scoppiare il sacchetto.
17
Page 18
Recipienti adatti per le microonde
Sacchetti e cartocci per l’arrosto si
possono usare con le microonde. Il car toccio dovrà essere 40 cm più lungo dell’arrosto; il sacchetto 20 cm ed essere chiusi con filo da cucina resistente. Ripie gare poi le parti terminali e legarle bene. Praticare nel sacchetto o nel cartoccio dei fori come indicato sulla confezione.
Non usare ganci di metallo oppure di materiale sintetico con anima di metallo. Potrebbero causare incendi.
Legno
I recipienti in legno non sono adatti. L’umidità contenuta nel legno evapo­ra durante la cottura. Il legno quindi si asciuga e si fende.
Recipienti monouso
Tali recipienti in plastica devono soddi­sfare i requisiti elencati alla voce "Mate­riali sintetici".
Sorvegliare la cottura se per riscal dare o cuocere le vivande si usano recipienti monouso di materiale sin tetico, cartapesta o altri materiali fa cilmente infiammabili.
Per la tutela dell’ambiente è meglio ri nunciare a questo tipo di recipienti.
-
-
-
-
-
Test per i recipienti
Per verificare se un recipiente di vetro, porcellana, terracotta o altro materiale è adatto per le microonde, si può proce
­dere nel modo seguente:
sistemare il recipiente vuoto al centro
^
del vano di cottura, chiudere lo sportello,
^
impostare con la manopola una po
^
tenza di microonde di 1000 Watt, impostare con la manopola la durata
^
di 30 secondi,
^ premere infine il tasto START.
Se durante il test si sentono scric­chiolii, accompagnati da scintille, spegnere subito il forno, premendo due volte il tasto "Stop/C"!
Le stoviglie che provocano scricchiolii e scintille non sono indicate per la fun­zione microonde.
In caso di dubbio chiedere alla casa produttrice o al fornitore se i reci pienti in questione sono indicati per le microonde.
Con questo test non è possibile accer tare se le maniglie o i pomelli cavi sono sufficientemente aerati.
-
-
-
-
18
Page 19
Coperchio
Evita in larga misura che il vapore
fuoriesca dalla pentola, soprattutto se la durata di cottura è prolungata, ad es. per le patate.
Recipienti adatti per le microonde
Evitare assolutamente di riscaldare cibi in contenitori chiusi, ad es. pap pe in vasetti per bebè. Togliere sem pre il coperchio!
-
-
Il tempo per riscaldare le vivande si
abbrevia. Le pietanze risultano più succose e
conservano il loro sapore e aroma.
Il vano interno, inoltre, rimane pulito.
Si raccomanda pertanto di coprire sem pre il recipiente di cottura col coperchio in dotazione, adatto per la funzione mi croonde.
Non usare il coperchio se:
si riscaldano cibi impanati,
le pietanze devono risultare croccan
ti, ad es. toast.
Il coperchio in dotazione deve venire usato solo con la funzione microon de non combinata!
Il materiale, infatti, resiste a una tem­peratura massima di 110° C. Se si attivano le modalità di cottura convenzionali, ad es. grill oppure aria calda, il materiale sintetico di cui è fatto il coperchio può defor­marsi o addirittura mescolarsi alla pietanza.
-
-
-
-
Al posto del coperchio si può usare la speciale pellicola trasparente, adatta per le microonde. La pellicola convenzionale può defor marsi.
-
19
Page 20
Prima messa in funzione
Prima di attivare il forno, lasciarlo per circa 2 ore a temperatura am biente,
per adattare la temperatura del forno a quella dell’ambiente. Tale premessa è indispensabile per il corretto funzionamento delle compo nenti elettroniche.
-
-
Togliere il forno dalla scatola di carto
^
ne ed eliminare tutte le parti dell’imballaggio.
Non togliere il coperchio davanti all’apertura di uscita delle microon­de nel vano.
-
20
^ Controllare che il forno non sia dan-
neggiato.
Non usare assolutamente il forno a microonde se: – lo sportello è deformato, – le cerniere sono allentate, – si notano fori o incrinature sull’involucro esterno o interno, sullo sportello o sulla guarnizione dello sportello. Se il forno viene acceso, potrebbero uscire microonde che costituirebbe ro una fonte di pericolo per l’utente.
^
Pulire il vano interno e gli accessori con uno straccio morbido e acqua calda.
-
Page 21
Orologio
Registrare l’orologio
Collegare il forno alla corrente elettri
^
ca.
Per circa 4 secondi nel display lam peggia 12:00 e si accende il simbolo
m.
^ Impostare l’ora esatta col selettore
tempo.
Trascorsi 4 secondi il tempo impostato viene memorizzato. I due punti tra le ore e i minuti lampeggiano.
Disinserimento notturno orologio
­È possibile registrare l’orologio in modo
che l’indicazione oraria si spenga auto
­maticamente durante la notte dalle
23 alle 4. Per attivare il dispositivo di disinseri
mento:
mantenendo premuto il tasto Stop/C,
^
premere contemporaneamente il tasto m.
Nel display appare ON. Il forno rimane pronto per l’uso.
Per disattivare il dispositivo di disinse­rimento:
^ mantenendo premuto il tasto Stop/C,
premere contemporaneamente il ta­sto m.
Nel display appare OFF.
-
-
Correggere l’indicazione oraria
^
Premere il tasto m. Nel display lampeggia l’indicazione oraria e si accende il simbolo m.
^
Modificare l’indicazione oraria col se lettore tempo.
Disinserire l’orologio
^
Premere due volte il tasto m. Il display si spegne.
Per far riapparire l’indicazione oraria, premere due volte il tasto m.
-
21
Page 22
Funzioni
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto "a".
Se il forno è acceso, la funzione in cor so viene interrotta.
-
Sistemare il recipiente nel vano
Sistemare il recipiente di cottura possi bilmente al centro del forno.
Piano girevole
Usare il forno solo se il piano girevole è in sede.
Grazie al piano girevole, gli alimenti vengono scongelati, riscaldati e cotti in modo ancor più omogeneo.
Il piano girevole si attiva automatica­mente con ogni funzione.
Sistemare sul piano girevole gli alimenti da scongelare, riscaldare o cuocere. Osservare che il recipiente di cottura non sia più grande del piano girevole.
Se possibile, non disinserire il piano gi revole. Se, tuttavia, il recipiente è più grande del piano girevole e può bloccarne la rotazione, si dovrà disinserire il piano premendo il tasto ä.
In questo caso si raccomanda di volta re o mescolare occasionalmente la pie tanza, affinché si riscaldi in modo omo geneo.
Chiudere lo sportello
Premere lo sportello.
^
Se lo sportello è stato aperto durante una funzione di cottura, premere il tasto
­START per continuare la funzione.
Se lo sportello non è chiuso bene, non è possibile attivare il forno.
-
Attivare le funzioni
La potenza di microonde e la durata della funzione vengono impostate con le rispettive manopole. È indifferente se si imposta prima la potenza o la durata.
^
Ruotare la manopola sulla potenza di
­microonde desiderata.
È possibile impostare 7 potenze di mi croonde. Più alta è la potenza, più intense sono le microonde.
Impostare una potenza di microonde
­bassa se non è possibile mescolare o
­girare le pietanze durante la cottura o
­se si riscaldano oppure se sono com poste da differenti alimenti.
-
-
22
Page 23
Funzioni
In tal modo calore si distribuisce unifor memente nella pietanza. In cambio, per raggiungere un risultato ottimale, si do vrà prolungare la durata della funzione.
^ Impostare la durata della funzione,
operando con la rispettiva manopola.
È possibile impostare una durata tra 5 secondi e 60 minuti. Eccezione: se si imposta la potenza massima di micro­onde (1000 W), è possibile selezionare una durata massima di 10 minuti.
Il tempo occorrente dipende:
­dalla temperatura iniziale delle pie
­tanze.
Per riscaldare o cuocere le pietanze appena tolte dal frigo occorre più tempo di quello necessario per le pietanze a temperatura ambiente;
dal tipo e consistenza delle pietanze.
Gli ortaggi freschi contengono più acqua di quelli conservati e richiedo no quindi un minor tempo di cottura;
dalla frequenza con cui si voltano o
mescolano le pietanze. Se si mescolano o voltano spesso, il calore si distribuisce più uniformemen­te e la durata di cottura si abbrevia;
– dalla quantità del cibo.
In via di massima vale la regola: quantità doppia - durata quasi dop­pia.
Per porzioni più piccole, la durata si abbrevia in modo proporzionale;
-
-
dalla forma e dal materiale del reci piente.
^
Per avviare la funzione, premere il ta sto START. La luce si accende nel vano di cottu ra.
È possibile avviare la funzione solo se lo sportello è chiuso bene.
-
-
-
23
Page 24
Funzioni
Interrompere la funzione / riattivare la funzione
Una funzione in corso si può . . . . . . interrompere,
premendo il tasto Stop/C oppure
^
aprendo lo sportello.
La durata della funzione si ferma;
. . . riattivare,
chiudendo lo sportello e premendo il
^
tasto START.
La funzione impostata all’inizio conti nua.
Modificare i dati impostati
Se, dopo aver avviato la funzione, si nota che: . .
. . . la potenza di microonde è troppo alta o troppo bassa, è possibile
^ impostare una nuova potenza di mi-
croonde;
. . . la durata impostata è troppo lunga o troppo corta, è possibile
^
interrompere la funzione, premendo una volta il tasto Stop/C, impostare la durata desiderata col rispettivo selet tore e attivare la funzione premendo il tasto START.
Cancellare i dati impostati
Premere il tasto Stop/C.
^
Al termine della funzione
Al termine della funzione si attiva un se gnale acustico. La luce del vano si spe gne.
Se si desidera interrompere il segna
^
le acustico prima del tempo, premere un tasto qualsiasi.
Scaldavivande automatico
-
Lo scaldavivande automatico si inseri­sce automaticamente dopo 2 minuti dal termine di cottura e rimane attivo per 15 minuti se il programma di cottura è stato effettuato con una potenza di mi­croonde di almeno 600 Watt e lo spor­tello non è stato aperto e non è stato premuto alcun tasto.
Nel display vengono visualizzati H:H; il piano girevole rimane in funzione o re­sta fermo se è stato disattivato.
Se, mentre lo scaldavivande è in funzio ne, si apre lo sportello oppure si preme il tasto Stop/C, la funzione viene inter rotta.
­Lo scaldavivande automatico non può
venire attivato manualmente.
-
-
-
-
-
24
Page 25
Funzioni
Quick-start (programmabile)
Premendo il tasto START /c il forno si attiva con la massima potenza. È possibile impostare tre differenti tem pi programmati:
30 sec.: premere 1 volta il tasto
^
START /c. 1 min.: premere 2 volte il tasto
^
START /c. 2 min.: premere 3 volte il tasto
^
START /c.
Se si preme 4 volte consecutive il tasto START /c si attiva automaticamente la prima durata già programmata e così via.
Programmare la durata di cottura
È possibile modificare la durata già pro­grammata come segue:
^ premere il tasto START /c una, due o
tre volte a seconda della durata che si vuole modificare e, mantenendo premuto il tasto START /c,
^
modificare la durata col selettore tempo. Dopo aver rilasciato il tasto START /c, si avvia il programma mo dificato.
Dispositivo bloccaggio forno
Il dispositivo evita che il forno venga usato in modo abusivo.
-
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Mantenere premuto il tasto ä finché
^
si attiva il segnale acustico e il sim bolo della chiave appare nel display.
Il simbolo della chiave scompare poco dopo.
Se si preme un tasto qualsiasi o si ruota una delle due manopole, il simbolo del­la chiave viene visualizzato nel display.
In caso di interruzione della corrente elettrica si dovrà riattivare il disposi­tivo di bloccaggio.
Disattivare il dispositivo di bloccag gio
^
Mantenere premuto il tasto ä finché si attiva il segnale acustico. Il dispo
-
sitivo di bloccaggio è così disattivato.
-
-
-
I tempi modificati non rimangono memorizzati se l’erogazione dell’energia elettrica viene sospesa e si dovranno quindi impostare di nuovo.
25
Page 26
Funzioni
Contaminuti
Di pratica utilità, per sorvegliare opera zioni esterne, ad es, cottura uova e al tro. Il tempo impostato viene segnalato in modo decrescente a scatti di un se condo.
Per attivarlo, premere il tasto l.
^
Nel display lampeggia 0:00 e si ac cende il simbolo l.
Impostare il tempo desiderato col se
^
lettore tempo. Premere il tasto START.
^ ^ Trascorso il tempo impostato, si attiva
un segnale acustico. Nel display vie­ne visualizzata l’indicazione oraria e il simbolo l lampeggia.
^ Per far sparire il simbolo l, premere
una volta il tasto Stop/C.
Modificare il contaminuti
^ Premere il tasto Stop/C.
L’indicazione del contaminuti viene interrotta. Nel display rimangono visi bili il tempo restante e il simbolo l. Il simbolo "START" h lampeggia.
-
-
-
-
-
-
^
Modificare il contaminuti operando col selettore tempo e premere poi il tasto START.
26
Page 27
Funzioni - grill
Per il grill è possibile impostare tre di verse intensità. Durante la cottura è possibile cambiare l’intensità del grill.
Non usare il forno con la serpentina del grill abbassata. Potrebbe rimanere danneggiato.
Se il grill viene attivato per meno di 15 minuti, si dovrà accenderlo 5 minuti prima.
A metà cottura, girare le bistecche o le fettine di carne o di pesce affinché ri sultino cotte e dorate uniformemente. Girare una volta le carni piatte e più vol­te i tagli voluminosi.
I valori relativi alla durata per la cottura al grill (v. pietanze test) sono indicativi, poiché, proprio per questa modalità di cottura, dipendono dal tipo e qualità di carne e non ultimo dal grado di cottura desiderato.
^ Sistemare gli alimenti in un recipiente
adatto.
^
Sistemare la graticola o la leccarda di vetro con gli alimenti sul ripiano desi derato o direttamente sul piano gire vole.
Se il recipiente con gli alimenti viene si stemato sul piano girevole, lasciare il piano inserito per ottenere una cottura omogenea.
-
-
-
Girare la manopola delle potenze sul
^
punto.
^ Premere l’intensità del grill desiderata
(1, 2 oppure 3). Nel display si accen­dono il simbolo grill n e il numero dell’intensità impostata; 0:00 lampeg­gia.
^
Impostare con la rispettiva manopola la durata.
-
^
Premere infine il tasto START. Al termine del programma si attiva un segnale acustico.
-
La graticola e la leccarda diventano molto caldi. Pericolo di ustionarsi!
Durante la cottura, se necessario, è possibile modificare la durata. Se è il caso, disattivare la funzione premendo il tasto Stop/C, modificare i dati orari della durata e continuare poi la cottura premendo il tasto START.
27
Page 28
Funzioni - grill
Sarà più facile pulire la graticola e la leccarda di vetro se, a cottura ultimata, verranno messe subito in acqua e de tersivo per piatti.
Microonde e grill combinati
-
Per gratinare le pietanze, è possibile at tivare con la funzione microonde, sia all’inizio che durante la cottura, il grill (intensità 3), eccezion fatta per i pro grammi automatici.
Per attivare o disattivare il grill preme
^
re il tasto 3.
-
-
-
28
Page 29
Funzioni - programmi automatici
Si possono impostare sette diversi pro grammi automatici, tutti in relazione col peso degli alimenti.
Dopo aver selezionato il programma, impostare il peso degli alimenti. Il tem po abbinato ai dati del peso immessi viene impostato automaticamente.
-
Scongelamento automatico
Sono a disposizione tre diversi pro grammi automatici abbinati a diversi gruppi di alimenti:
N frutta / verdura R 1
(100 g – 1 kg)
O pesce / pollame _;
(100 g – 2 kg)
M carne Y Z
(100 g – 2 kg)
-
Cottura automatica
I due programmi sono indicati per ali­menti del peso da 100 g a 1 kg.
° verdura fresca 1, ad es.: carote, cavolo, cavolini di Bru xelles
Q verdura fresca E, ad es.: patate, zucchine, porri, spinaci, broccoli.
-
Programmi combinati
Per questi programmi, il grill viene abbi nato alla funzione microonde con una potenza di 150 oppure 450 Watt.
Qpollame ; (100 – 1500 g)
-
Impostare il programma automatico
^
desiderato, operando con la rispetti va manopola. Nel display appare il simbolo Start e l’indicazione 100 g (per L 500 g).
^ Con la manopola, impostare il peso
della pietanza. ^ Premere il tasto START. Il tempo corrispondente al peso impo-
stato viene segnalato in modo decre­scente.
Trascorso metà tempo, si attiva un se­gnale acustico.
^
Interrompere il programma per girare
o mescolare la pietanza e poi riatti
varlo. Se necessario, quando il programma è
in svolgimento è possibile modificare i tempi già programmati. Basterà inter rompere il programma, impostare la du rata che si desidera e riattivare infine il programma.
­Al termine della funzione si attiva un se gnale acustico. La luce del vano si spegne.
-
-
-
-
-
Larrosto di maiale G (500 – 1500 g)
29
Page 30
Riscaldare
Per riscaldare le vivande, impostare una delle seguenti potenze di microon de:
Osservare che le pietanze vengano
­riscaldate sufficientemente.
bevande . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Watt
cibi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Watt
pappe per bebè, bambini . . . . 450 Watt
La pappa per i bebè e per i bambini non deve venire riscaldata eccessi vamente. Basterà quindi attivare una durata di mezzo minuto o di un mi nuto al massimo con una potenza di 450 Watt.
Consigli
Si raccomanda di coprire il recipiente. Non usare il coperchio se la pietanza è impanata e arrostita.
Togliere sempre il coperchio dai ba­rattoli di vetro con gli alimenti per bebè e bambini.
Togliere la chiusura e il succhiotto dal biberon.
Per riscaldare liquidi, immergere sempre nel recipiente la speciale asticella di ebollizione!
Non riscaldare uova sode, nemmeno sgusciate. Potrebbero scoppiare!
-
-
Se si hanno dubbi, si consiglia di riscal darle un po’ più a lungo.
Per quantitativi piuttosto grandi, si con siglia di mescolare di tanto in tanto la pietanza, più precisamente dai bordi verso il centro. La pietanza, infatti, si ri scalda maggiormente ai bordi.
Al termine della funzione
Attenzione a togliere il recipiente dal forno. Potrebbe essere molto caldo!
Il recipiente di cottura non viene riscal­dato dalle microonde, tranne la terra­cotta, ma dal calore ceduto dalle pie­tanze.
Dopo che la pietanza è stata riscaldata, lasciarla riposare alcuni minuti per per­mettere al calore di distribuirsi unifor­memente (tempo di compensazione). La pietanza risulta quindi ricaldata in modo omogeneo.
Mescolare bene i cibi riscaldati, so prattutto se si tratta di pappe per bambini, o scuotere il biberon. Con trollare sempre la temperatura!
-
-
-
-
-
Le pietanze appena tolte dal frigorifero impiegano più tempo per riscaldarsi di quelle a temperatura ambiente. La du rata dipende dalla consistenza, dalla quantità e dalla temperatura iniziale del cibo.
30
-
Page 31
Cuocere
Mettere le pietanze in un recipiente adatto per la cottura con le microonde e coprirlo.
Per la cottura iniziale si consiglia di im postare una potenza di 850 Watt, ab bassandola a 450 per continuare la cottura in modo delicato.
Se gli alimenti vengono cotti con molto liquido, ad es. riso al latte, semolino, ecc., impostare dapprima una potenza di 850 Watt e continuare la cottura con 150 Watt.
Avvertenze!
I tempi di cottura per le verdure dipen­dono dalla consistenza dei diversi or­taggi. La verdura fresca contiene più acqua e quindi si cuoce più in fretta. Aggiungere un po’ d’acqua agli ortaggi conservati.
Le pietanze appena tolte dal frigorifero impiegano più tempo per cuocere di quelle a temperatura ambiente.
Durante la cottura, mescolare o girare gli alimenti. In tal modo il calore si di stribuisce più uniformemente.
Cuocere sufficientemente a lungo gli alimenti facilmente deperibili, ad es. il pesce. Per la cottura di questi alimenti, atte nersi ai tempi indicati.
-
-
La pelle degli insaccati oppure la buccia resistente di alcuni alimenti, ad es. pomodori, patate, melanzane ecc., va punzecchiata in più punti o in
­cisa per permettere al vapore interno di
uscire, evitando così che scoppino.
Le uova col guscio vanno cotte solo nelle apposite stoviglie. In caso contrario le uova potrebbero scoppiare anche al momento di to gliere dal forno.
Le uova in tazzina si possono cuocere con le microonde solo se prima si pun zecchia in più punti la pellicina che av­volge il tuorlo. Diversamente, a cottura ultimata, il tuor­lo potrebbe scoppiare.
A cottura ultimata
Attenzione a togliere il recipiente dal forno. Potrebbe essere molto caldo!
Il recipiente di cottura non viene riscal dato dalle microonde, tranne la terra cotta, ma dal calore ceduto dalle pie tanze.
Dopo che la pietanza è stata cotta, la sciarla riposare alcuni minuti per per mettere al calore di distribuirsi unifor memente (tempo di compensazione). La pietanza risulta quindi cotta in modo
­omogeneo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Scongelare/scongelare e riscaldare o cuocere
Scongelare
Per scongelare le vivande, impostare una delle seguenti potenze di microon de:
150 W:
per scongelare alimenti delicati, ad es. latte, ricotta, cakes e frutta.
80 W
per scongelare alimenti molto delica ti, ad es. panna, burro, formaggi, tor te alla panna o con creme.
Togliere i surgelati dalla confezione, si stemarli in un recipiente adatto per le microonde e metterli nel forno senza coprirli. Trascorso metà tempo neces­sario, mescolarli, girarli e smuoverli con una forchetta.
La carne da scongelare verrà tolta dalla confezione e sistemata su un piatto ca­povolto, messo in un recipiente adatto per le microonde, per permettere al succo di colare. Durante la funzione, gi­rare la carne.
Dopo aver scongelato i cibi
lasciarli riposare alcuni minuti a tempe ratura ambiente per permettere al calo re di distribuirsi uniformemente (tempo di compensazione).
-
Scongelare e riscaldare o cuocere
-
I surgelati si possono scongelare e ri scaldare o cuocere allo stesso tempo.
Impostare dapprima una potenza di 850 Watt e continuare con una potenza di 450 Watt.
Togliere i surgelati dalla confezione,
-
metterli in un recipiente adatto per le
-
microonde, coprirli, scongelarli e suc cessivamente riscaldarli o cuocerli. Eccezione: non coprire hamburger o polpette.
Mescolare di tanto in tanto i cibi con molto liquido, ad es. minestre e verdu­re. Trascorso metà tempo, separare e voltare con precauzione le fettine di carne. Trascorso metà tempo, voltare anche il pesce.
È possibile mettere nel forno a microon­de i surgelati posti in contenitori di car­tapesta se, secondo le indicazioni sulla confezione, si possono mettere nel for no convenzionale.
Dopo aver scongelato e riscaldato
-
oppure cotto la pietanza
­lasciarla riposare alcuni minuti a tempe
ratura ambiente per permettere al calo re di distribuirsi uniformemente (tempo di compensazione).
-
-
-
-
-
32
Page 33
Conserve sterilizzate
Con le microonde è possibile preparare piccole quantità di frutta, verdura e car ne conservate in barattoli di vetro. Pre
­parare le conserve nel modo consueto. Riempire il barattolo di vetro fino a 2 cm sotto il bordo.
Chiudere i vasetti con ganci adatti per le microonde oppure con nastro adesivo trasparente.
Non usare ganci metallici o vasi di vetro con coperchio avvitabile!
Evitare assolutamente di usare con
­tenitori di metallo chiusi ermetica­mente. All’interno del contenitore si sviluppa una forte pressione che po­trebbe far esplodere il barattolo. Per­colo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchiatura!
Si consiglia di preparare per volta, al massimo tre vasetti di vetro da
1
/2litro. Sistemare i vasetti sul piano girevole. Lasciare inserito il piano girevole per fa vorire la formazione omogenea di bolli cine di vapore.
Riscaldare il contenuto dei vasetti con una potenza di 850 Watt. Il tempo ne
­cessario fino alla formazione delle bolli cine di vapore dipende:
dalla temperatura iniziale del conte
nuto dei vasetti, dal numero dei vasetti.
– Per la formazione regolare di bollicine
di vapore occorrono:
per 1 vasetto . . . . . . . . . ca. 2
per 2 vasetti . . . . . . . . . . ca. 4-5 minuti,
per 3 vasetti . . . . . . . . . . ca. 7-8 minuti.
I tempi indicati sono sufficienti per pre­parare conserve di frutta e di cetrioli.
Per altre verdure, dopo la formazione regolare di bollicine di vapore, abbas­sare la potenza di microonde a 450 Watt e continuare la cottura come se­gue:
- carote ca. 15 minuti (3 vasetti),
- piselli ca. 25 minuti (3 vasetti).
-
-
Dopo la preparazione
1
/2minuti,
-
-
-
Togliere i vasetti dal forno, coprirli con un canovaccio e lasciarli riposare per ca. 24 ore in un posto non esposto a correnti d’aria.
Trascorso questo tempo, togliere i gan ci o il nastro adesivo e controllare se i vasetti sono chiusi ermeticamente.
-
33
Page 34
Esempi pratici
Fondere burro, margarina
100 g a 450 Watt, senza coprire, ca. 1 minuto, 1 minuto e mezzo.
Fondere cioccolato
100 g a pezzetti, a 450 Watt, senza co prire, ca. 2 minuti.
Stemperare gelatina
1 bustina + 5 cucchiai d’acqua (secon do le indicazioni sulla confezione) a 450 Watt, senza coprire, ca. mezzo mi
­nuto, 1 minuto, mescolando di tanto in tanto.
Glassa per dolci
1 bustina +
1
/4di litro di liquido, a 450 Watt, senza coprire, ca. 4-5 minu­ti, mescolando di tanto in tanto.
Far lievitare la pasta
(preparata con 500 g di farina) far lievi­tare a 80 Watt, coprire il recipiente, ca. 8-10 minuti.
Pelare pomodori
incidere la buccia dalla parte del pic
­ciolo, 3 pezzi in poca acqua, a 450 Watt, ca. 2 minuti. Successivamen te sarà facile togliere la buccia. Atten
­zione, i pomodori possono essere molto caldi!
-
-
-
34
Page 35
Pietanze test
Pietanze test secon do EN 60705
lamponi, scongelare, 250 g
polpettone, scongelare, 500 g
polpettone, cuocere, 900 g
patate, gratin, cuocere, 1105 g
pan di Spagna, cuocere, 475 g
pollo al grill, 1200 g, peso conge lato
crema d’uova, cuocere, 1000 g
altre pietanze test
polpettone, cuocere, 750 g
scorpena, scongelare e cuocere, 400 g
spinaci, scongelare e cuocere 450 g
pollo, scongelare, 1200 g (peso diverso da DIN)
2 bistecche di filetto, 150 g ca. l’una
pane, tostare su griglia
Tempo
compen
sazione*
(min.)
peso (g)
-
Durata
(min.) /
8 / 250
14 / 500
1200
parte
ca. 6 - 7
Potenza MO
­(Watt) /
programma au tomatico o grill
150 /
N
150 /
M
600 + 450 6 + 11 5 recipiente pyrex 03.838.80,
450 + grill 3 23 - 25 5 recipiente pyrex 03.827.80
450 7 5 recipiente pyrex 03.827.80
150 + grill 2 42 - 45 2 griglia per grill nella leccarda,
-
450 18 - 20 120 recipiente pyrex 07.227.8
850 + 450 5 + 15 5 cuocere senza coprire
850 + 450 5 + 5 3 coprire piatto con coperchio per
850 + 450 4 + 7 3 mescolare dopo metà tempo
150 / M 39 - 43 /
80 + grill 3 per
grill 3 4 - 5 - sistemare graticola per grill e lec
Avvertenza: piano girevole attivo se la pie
­tanza viene sistemata sul piano!
3 scongelare non coperto
5 scongelare non coperto,
girare dopo metà tempo
lung. 28 cm, cuocere non coperto
cuocere non coperto
petto prima in basso, girare dopo metà tempo
(25 x 25 cm)
MO, dopo metà tempo girare il pe­sce in modo che la parte interna si trovi all’esterno
10 petto prima in basso, girare dopo
metà tempo
- sistemare graticola per grill e lec carda sul terzo ripiano dal basso; non preriscaldare;spessore bistec che 2 cm ca.
carda sul terzo ripiano dal basso; non preriscaldare
-
-
-
-
* Tempo di compensazione, per permettere al calore di distribuirsi uniformemente.
35
Page 36
Manutenzione e pulizia
Prima di fare i lavori di pulizia, stac care il forno dalla corrente elettrica, togliendo, ad es. la spina dalla pre sa.
-
-
Superfici esterne,vano cottura, interno sportello
Per pulire le superfici esterne ed inter ne del forno, compreso lo sportello, usare un prodotto non aggressivo o de tersivo per stoviglie diluito in acqua tie pida. Asciugare poi con uno straccio morbido.
Per eliminare i residui di sporco più te­naci, mettere nel forno per 2, 3 minuti un bicchiere d’acqua finché bolle. Il va­pore si deposita sulle superfici del vano, ammorbidendo lo sporco. Eliminare poi lo sporco, usando even­tualmente un po’ di detersivo per piatti.
-
Osservare che nelle fessure di aera zione non penetrino acqua o oggetti estranei.
Pulire il vano con uno straccio non troppo bagnato per evitare che l’acqua penetri nelle aperture.
Non usare prodotti abrasivi! Le su perfici rimarrebbero graffiate.
-
-
Per le superfici in acciaio inox, usare un prodotto specifico (ad es. Neoblank, a disposizione presso il servizio assisten za Miele.
Per eliminare gli odori sgradevoli nel vano cottura, farvi bollire per qualche minuto una tazza d’acqua con succo di limone.
Osservare che lo sportello e la guarni­zione siano sempre puliti e controllare sempre che non siano danneggiati.
Se si notano danni, evitare assoluta mente di usare il forno fintanto che lo sportello o la guarnizione verran no riparati dal servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
Non togliere il coperchio davanti all’apertura di uscita delle microon de nel vano.
36
-
Page 37
Per pulire più comodamente il vano di cottura è possibile:
^ Smontare le griglie laterali di suppor-
to. Per smontare le griglie, sganciarle in basso, spostarle verso l’alto e stac­carle.
^ Dopo i lavori di pulizia, rimontarle ef-
fettuando le operazioni in senso in­verso.
Abbassare la serpentina del grill solo quando è fredda. Pericolo di ustionarsi!
Manutenzione e pulizia
Estrarre il piano girevole e lavarlo con
^
la lavastoviglie o con acqua e deter sivo per piatti.
Pulire sempre a fondo l’anello di scor
^
rimento e la superficie sotto il piano girevole. Il piano gira altrimenti a scatti.
^ Pulire le superfici di contatto tra il pia-
no girevole e il dispositivo di trascina­mento. Quest’ultimo si trova al centro sulla base del forno e si può togliere per pulirlo più facilmente.
Non far girare a mano il perno gire vole. Il motore potrebbe rimanere danneggiato!
-
-
-
^
Abbassare la serpentina del grill.
37
Page 38
Manutenzione e pulizia
Parte anteriore e pannello comandi
Pulire le superfici solo con uno strac
^
cio, detersivo per piatti e acqua cal da.
Asciugare poi le superfici con uno
^
straccio morbido.
Attenersi inoltre alle seguenti istruzioni per pulire il pannello comandi e la parte frontale in vetro o acciaio inox, per evi tare che si graffino o si alterino.
Comandi
I dispositivi di comando possono cambiare colore se non vengono pu­liti regolarmente. Si raccomanda quindi di eliminare subito eventuali residui di sporco.
Evitare di usare: – prodotti contenenti soda, acidi o clo-
ro,
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat te detergente abrasivo,
spugnette abrasive per pentole o spugnette usate in quanto possono contenere residui di prodotto abrasi vo,
prodotti specifici per accaio inox,
spray per forno.
-
-
Parte frontale in vetro
La parte frontale e gli elementi di co mando si graffiano facilmente.
­Evitare di usare:
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat
te detergente abrasivo, spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono contenere residui di prodotto abrasi vo,
spray per forno.
Parte frontale in acciaio inox
La parte frontale e gli elementi di co­mando si graffiano facilmente.
Per i lavori di pulizia, usare un prodotto specifico non abrasivo per acciaio.
Evitare di usare: – prodotti contenenti soda, acidi o clo-
ro,
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat
-
te detergente abrasivo,
spugnette abrasive per pentole o spugnette usate in quanto possono
-
contenere residui di prodotto abrasi vo.
Per evitare che il forno si sporchi in fret ta, in commercio ci sono prodotti speci fici per acciaio (ad es. Neoblank, di sponibile presso il servizio assistenza Miele). Stendere il prodotto in modo uniforme e con parsimonia.
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Accessori in dotazione
Asticella di ebollizione
Si può lavarla con la lavastoviglie.
Coperchio
Lavare il coperchio dopo l’uso. È possibile lavarlo nella lavastoviglie. Non è escluso che si tinga al contatto di determinati coloranti naturali conte nuti in carote, pomodori, bietole rosse e altro. La stabilità del coperchio, tuttavia, non viene compromessa da un eventuale cambiamento di colore.
Graticola, griglie laterali ripiani
La graticola e le griglie si possono lava­re con la lavastoviglie. Lavarle sempre dopo l’uso. Per i residui di sporco più tenaci, usare un prodotto specifico per acciaio.
-
Manutenzione e pulizia
Leccarda in vetro
Si può lavare nella lavastoviglie. Non usare prodotti abrasivi o aggressi vi.
-
39
Page 40
In caso di anomalie
Eventuali riparazioni del forno devo no essere fatte da persone qualifica te, autorizzate da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchiatura.
. . . il display rimane spento.
­Verificare se:
­è stata disattivata l’indicazione oraria
^
(premere due volte il tasto m), è stata attivata l’illuminazione nottur
^
na.
-
Le seguenti anomalie possono essere eliminate facilmente dall’utente.
Cosa fare se . . .
. . . non è possibile attivare una fun zione.
Verificare se:
^ lo sportello è chiuso bene, ^ la spina del forno è nella presa, ^ il fusibile dell’impianto è in ordine.
Eventualmente rivolgersi a un elettri­cista qualificato o al "servizio assi­stenza Miele".
. . . terminata la funzione di cottura si sente un rumore.
Non si tratta di un’anomalia! Terminata la funzione di cottura, la ven tola di raffreddamento rimane ancora in funzione per un po’ di tempo per elimi nare l’umidità che può depositarsi nel vano, sul pannello comandi o sull’armadio di incasso. La ventola si spegne automaticamente.
-
. . . il piano girevole ruota a scatti.
Verificare se si è depositato sporco
^
tra i rulli di scorrimento dell’anello e il fondo del forno.
Verificare se le superfici di contatto
^
tra il piano girevole e il dispositivo di trascinamento sono pulite.
Eliminare lo sporco.
. . . al termine del tempo impostato, le pietanze non risultano scongelate, ri­scaldate o cotte convenientemente.
^ Verificare se, oltre alla durata della
funzione, è stata impostata un poten­za di microonde corretta.
Più bassa è la potenza di microonde, più a lungo dovrà durare la funzione.
^
Verificare se la funzione è stata disat
-
tivata e non riattivata.
-
-
40
Page 41
In caso di anomalie
. . . quando il forno è in funzione si sentono strani rumori.
Verificare se:
il recipiente o le pietanze sono coper
^
te con carta stagnola.
Togliere la stagnola;
si usano recipienti che producono
^
scintille (v. capitolo "Recipienti adatti per le microonde").
. . . l’indicazione oraria non è esatta.
In caso di interruzione dell’erogazione elettrica, l’orologio riparte da 12:00 come alla prima messa in funzione. In questo caso si dovrà registrare nuo­vamente l’orologio.
^ Regolare l’orologio come indicato.
. . . le pietanze si raffreddano in fretta.
Come esposto nel rispettivo capitolo, con le microonde le pietanze si riscal­dano prima all’esterno e via via verso il centro.
Se dunque si imposta un’alta potenza di microonde, può succedere che le pietanze siano già calde ai bordi men tre al centro sono appena tiepide. La sciando riposare le pietanze a tempera tura ambiente (tempo di compensazio ne), il calore si distribuisce uniforme mente nel cibo. È quindi importante, soprattutto se si tratta di piatti compo sti, impostare una potenza di microon de piuttosto bassa e in cambio prolun gare la durata della funzione.
-
-
-
-
-
-
-
. . . il forno a microonde si spegne au tomaticamente durante una funzione (scongelare, riscaldare o cuocere).
La circolazione d’aria può essere insuf
­ficiente.
Verificare se:
l’apertura di aerazione è ostruita,
^
le fessure di sfiato sono coperte da
^
qualche oggetto, lo spazio tra la base del forno e il pia
^
no di appoggio è ostruito.
Se è il caso, rimuovere gli oggetti. In caso di surriscaldamento, infatti, il forno si disinserisce automaticamente per motivi di sicurezza. Dopo che il forno si è raffreddato, si potrà attivarlo nuova­mente.
Se il forno continua a spegnersi, avvisa­re tempestivamente il sevizio assisten­za.
Se non si riesce ad eliminare l’anomalia seguendo le indicazioni citate, evitare assolutamente di smontare l’involucro del forno!
Eventuali interventi devono essere
-
fatti solo da persone qualificate, au torizzate dal servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
41
Page 42
Servizio assistenza
Se l’anomalia non può essere eliminata dall’utente, contattare:
il servizio assistenza tecnica a Spreitenbach:
Telefono: 0 800 800 222 Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell’apparecchio. I dati sono contenuti nella targhetta di matricola sulla parete posteriore del for no.
-
42
Page 43
Posizionatura e collegamento
Prima di collegare l’apparecchio, ac certarsi che non sia danneggiato. Non usare il forno se si notano dan ni!
Il forno a microonde, provvisto di cavo con spina, deve venire collegato a cor rente alternata 50 Hz, 220-240 Volt.
La presa di collegamento dovrà soddi sfare le norme in materia. L’impianto elettrico deve essere conforme alle nor me in vigore.
Posizionare il forno in modo che la pre sa sia accessibile.
Se, a installazione ultimata, la presa non fosse più accessibile, si dovrà in­stallare un interruttore onnipolare.
L’apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm, ad es. interruttori auto­matici e protezione (EN 60335).
Per maggiore sicurezza si consiglia di installare un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA.
La protezione deve soddisfare i se guenti requisiti:
collegamento a presa, provvista di automatico 10-A-L o fusibile 10 A.
-
-
Il forno non deve venire posizionato
­a contatto con mobili. Per garantire una sufficiente aerazio ne si dovrà mantenere intorno al for no una distanza minima di 5 cm; in alto lo spazio dovrebbe essere di
-
14 cm.
Al momento di posizionare il forno si
­dovrà inoltre osservare che
l’aerazione sia garantita sotto la
­base e dietro la parete posteriore
del forno.
-
Evitare quindi di sistemare oggetti sulle aperture di sfiato e osservare altresì che lo spazio tra la base del forno e il piano di appoggio non venga ostruito!
Il forno a microonde può venire colloca­to:
– sul piano di lavoro, – in un armadio a colonna.
Usare il telaio indicato per l’incasso e attenersi alle modalità di montaggio.
Sulla parte anteriore a sinistra, il forno è dotato di un piedino regolabile. Agendo col piedino si potranno pareggiare eventuali irregolarità del piano di ap poggio.
-
-
-
Se il cavo elettrico rimanesse dan neggiato, dovrà venire sostituito con un cavo originale da parte del servi zio assistenza Miele.
-
­Per l’incasso usare l’apposito kit, corre
dato di istruzioni, disponibile presso il concessionario Miele.
-
43
Page 44
Dati tecnici
M 625 EG
tensione 220-240 V, 50 Hz assorbimento v. targhetta dati potenze 7
(80/150/300/450/600/850/1000 Watt) protezione 10 A timer 60 minuti
modello da tavolo:
dimensioni involucro A x L x P in mm 316 x 541 x 400
peso netto 21 kg
444546
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Con riserva di modifiche / 5103
M 625 EG
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
M.-Nr. 05 784 540 / 04
Loading...