Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio
prima di posizionare, installare e usare l’apparecchio
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiarlo.
a sportello apparecchio
b chiusura sportello
c resistenza termica grill
d pannello comandi
e piano girevole
4
f griglia per il grill
g leccarda in vetro
h piatto "gourmet"
i coperchio
j asticella di ebollizione
Page 5
Pannello comandi
Descrizione apparecchiatura
k orologio elettronico con display
l selettore potenza microonde e
programmi automatici
m selettore girevole per
impostare tempo e peso
n tasti grill (3 potenze)
o tasto indicazione oraria m
p tasto contaminuti l
q tasto stop / cancellazione
r tasto piano ä
s tasto START /
quick-start (programmabile) c
t apertura sportello a
5
Page 6
Descrizione apparecchiatura
Accessori in dotazione
Griglia per grill
La griglia è adatta per le funzioni di
cottura con o senza microonde ma
non per le microonde non combina
te!
Si consiglia pertanto di togliere sempre
la griglia dal forno per evitare di usarla
inavvertitamente con la funzione micro
onde non combinata.
La griglia si può regolare in altezza. Se
si grigliano pietanze piatte, i piedini della griglia vengono smontati.
-
Leccarda in vetro
Grazie al materiale di cui è fatta, la lec
carda si può usare con tutte le funzioni
di cottura.
Se si griglia direttamente sulla gaticola,
si consiglia di sistemare sotto la griglia
la leccarda per raccogliere il grasso
che cola.
Piatto "gourmet"
Si tratta di un piatto di portata, rotondo,
con rivestimento antiaderente, indicato
per la cottura al grill. Il piatto è indicato
per preparare in poco tempo stuzzichini
dolci o salati e anche spuntini.
Coperchio
Il coperchio è indicato solo per la funzione microonde non combinata.
Col coperchio il cibo non si prosciuga,
si riscalda più in fretta e il vano di cottura non si sporca.
-
^
Per risistemare in sede i piedini, pre
mere le aste nel nasello d’incasso.
6
Asticella di ebollizione
Per riscaldare liquidi, immergere sem
pre nel contenitore l’apposita asticella
di ebollizione in dotazione. I liquidi bolli
ranno in modo uniforme.
-
-
-
Page 7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Non buttare quindi l’imballaggio nella
discarica ma consegnarlo al rivenditore
o smaltirlo secondo le disposizioni co
munali.
In tal modo si contribuirà a risparmiare
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
-
Smaltimento apparecchiature
fuori uso
In generale gli elettrodomestici fuori
uso contengono materiali riutilizzabili.
Non depositare quindi il vecchio appa
recchio nella discarica ma informarsi
presso il rivenditore o le autorità comu
nali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Altre informazioni in merito sono conte
nute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
L’apparecchio è fabbricato in con
formità alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non conformi a quello previ
sto possono essere causa di infortu
ni e danneggiare altresì l’apparec
chiatura.
Prima di mettere in funzione
l’apparecchio si raccomanda
espressamente di leggere questo li
bretto contenente le istruzioni per la
sicurezza, l’uso e la manutenzione.
Si eviterà così di infortunarsi e di
danneggiarlo.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
Il forno a microonde è destinato
esclusivamente ad uso domestico
per scongelare, cuocere, grigliare, e
preparare conserve sterilizzate. Altri usi
non sono consentiti e probabilmente
pericolosi.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni deri
vanti da usi non conformi a quelli previ
sti o da errate manipolazioni dei co
mandi.
Non usare mai il forno per conser
vare o asciugare materiali infiam
mabili. L’acqua evapora. Pericolo di in
cendio!
I più piccoli possono far funzionare
il forno senza essere sorvegliati,
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini,
inoltre, devono essere al corrente di
eventuali rischi derivanti da un’errata
manipolazione dei comandi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sicurezza tecnica
Se il cavo elettrico rimanesse dan
neggiato, dovrà venire sostituito
con un cavo originale da parte del ser
vizio assistenza Miele.
Non usare assolutamente il forno a
microonde se:
– lo sportello è deformato,
– le cerniere sono allentate,
– si notano fori o incrinature
sull’involucro esterno o interno, sullo
sportello o sulla guarnizione dello
sportello.
Se il forno viene acceso, potrebbero
uscire microonde che costituirebbero
una fonte di pericolo per l’utente.
In nessun caso aprire l’involucro
del forno a microonde.
Nel caso si tocchino collegamenti elettrici, o si apportino modifiche a componenti elettriche o meccaniche, possono
verificarsi folgorazioni. Anche il funzionamento dell’apparecchio potrebbe venire compromesso.
Prima di effettuare il collegamento
-
-
-
elettrico, verificare assolutamente
se i dati di allacciamento (voltaggio e
frequenza) riportati nella targhetta di
matricola corripondono a quelli della
rete elettrica. I dati devono assoluta
mente corrispondere. Diversamente
l’apparecchiatura può rimanere dan
neggiata. In caso di dubbio, rivolgersi a
un elettricista.
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Non usare prolunghe per collegare
il forno alla rete elettrica.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
rantita.
Pericolo di surriscaldamento!
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l’apparecchio è collegato a
un conduttore di messa a terra installa
to in conformità alle norme. È oltremodo
importante che tale dispositivo di sicu
rezza sia presente ed efficiente. In caso
di dubbio, far controllare l’impianto elet
trico di casa da un esperto.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se il forno non è collegato a un conduttore di terra o se tale dispositivo è interrotto.
Usare l’apparecchio solo a installa-
zione ultimata per evitare di toccare componenti elettriche.
Eventuali interventi devono venir
fatti da persone qualificate, autorizzate dalla casa produttrice. Interventi
fatti in modo non adeguato possono co
stituire una fonte di pericolo per l’utente
e danneggiare altresì l’apparecchio.
-
-
-
Il forno a microonde è staccato
dalla rete elettrica solo se viene
soddisfatta una delle seguenti premes
se:
– la spina del forno è staccata dalla
presa.
Afferrare sempre la spina ed evitare
-
di tirare il cavo;
– la sicurezza dell’impianto elettrico di
casa è disinserita;
– il fusibile a vite è stato svitato e
rimosso dalla sua sede.
L’installazione dell’apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar
cazioni) deve essere effettuata da ditte
o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
Uso
Osservare che i cibi vengano riscaldati convenientemente.
La durata dipende da diversi fattori, tra
l’altro: dalla temperatura iniziale, dalla
quantità, dal tipo e dalla consistenza
degli alimenti, da modifiche della ricet
ta.
Eventuali germi presenti nei cibi vengo
no eliminati solo se la temperatura e
sufficientemente alta (> 70° C) e la cot
tura è abbastanza lunga (> 10 min.). In
caso di dubbio, prolungare eventual
mente la durata di cottura.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
È indispensabile che il calore si di
stribuisca uniformemente
all’interno del cibo.
Si consiglia pertanto di girare o mesco
lare occasionalmente il cibo e di rispet
tare i cosiddetti tempi di compensazio
ne. Per tempo di compensazione si in
tende l’intervallo di tempo in cui i cibi
vengono lasciati riposare per permette
re al calore di distribuirsi uniformemen
te all’interno. Attenersi quindi ai tempi
di compensazione indicati se si riscal
dano, scongelano o cuociono cibi.
Si dovrà inoltre tenere presente
che per cuocere, riscaldare, scongelare con le microonde il tempo occorrente è più breve di quello usato per i
metodi di cottura convenzionali.
Se quindi si imposta un tempo troppo
lungo, i cibi si asciugano o addirittura
possono prendere fuoco. Pericolo di incendio!
Pericolo di incendio esiste pure se si
essiccano troppo a lungo pane, panini,
fiori, erbette aromatiche e altro.
In questo caso si raccomanda espres
samente di sorvegliare il forno in funzio
ne!
Evitare di riscaldare con le micro
onde cuscinetti riempiti di semi o di
noccioli di ciliegia. I cuscinetti potreb
bero prendere fuoco anche dopo esse
re stati tolti dal forno.
Pericolo di incendio!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Non impostare la massima potenza
se si usa il forno per riscaldare sto
viglie vuote o per essiccare erbe aro
matiche. Il forno potrebbe rimanere
danneggiato se viene attivato a vuoto
oppure se il quantitativo di cibo è trop
po limitato.
Evitare assolutamente di riscaldare
cibi o liquidi in contenitori chiusi o
bottiglie tappate.
Prima di riscaldare il biberon, togliere la
chiusura e anche il succhiotto.
Diversamente la pressione che si svi
luppa all’interno farebbe esplodere il
contenitore o la bottiglia. Pericolo di ferirsi!
Dopo aver tolto il cibo dal forno,
controllare la temperatura. Non basarsi sulla temperatura del recipiente!
Controllare assolutamente la temperatura se si tratta di cibi per neonati!
Dopo aver riscaldato la pappa, mescolarla bene e controllare la temperatura
per evitare che il bebè si scotti.
Con la funzione microonde, infatti, il ca
lore si sviluppa all’interno del cibo men
tre il recipiente rimane relativamente
freddo. Si riscalda infatti solo col calore
ceduto dal cibo.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Consigli e avvertenze
Per riscaldare liquidi, immergere
sempre nel contenitore l’apposita
asticella di ebollizione in dotazione.
Durante la cottura, e soprattutto se si riscaldano liquidi con le microonde senza immergere l’apposita asticella, può
infatti verificarsi che la temperatura sia
raggiunta anche se nel liquido non si
formano le bollicine di vapore. I liquidi
infatti non bollono in modo omogeneo.
Al momento di togliere il recipiente dal
forno o se si scuote il contenitore, a
causa dell’ebollizione ritardata può svi
lupparsi improvvisamente una forte bol
la di vapore da far traboccare il liquido.
Pericolo di ustionarsi!
La formazione di bolle di vapore può
essere così forte da provocare
l’apertura dello sportello. Pericolo di fe
rirsi e di danneggiare il forno!
L’asticella di ebollizione in dotazione
immersa nel liquido garantisce
un’ebollizione omogenea, caratterizzata
da una normale formazione di bollicine
di vapore.
Se si nota che nel cibo nel vano di
cottura si sviluppa fumo, evitare
assolutamente di aprire lo sportello per
cercare di soffocare un eventuale prin
cipio di incendio.
In questo caso si raccomanda di disat
tivare la funzione premendo due volte il
tasto "Stop/C" e di togliere la spina dalla
presa.
Aprire lo sportello solo dopo che il fumo
si è disperso.
Non riscaldare bevande alcoliche
se non sono diluite. Pericolo di in
cendio!
Non riscaldare cibi in contenitori o
barattoli chiusi. All’interno del contenitore si sviluppa una forte pressione
che potrebbe far esplodere il barattolo.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare
l’apparecchio!
Se si conservano cibi nel vano in-
terno, si consiglia di coprirli col coperchio o con carta stagnola. L’umidità
delle vivande potrebbe col tempo intac-
-
care l’apparecchiatura. Si eviterà inoltre
-
che il cibo si prosciughi.
Eliminare subito residui di cibo o di
liquidi contenenti sale, depositatisi
sulle pareti del vano di cottura, per evi
tare che col tempo si corrodano.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Non usare mai recipienti metallici,
carta stagnola, stoviglie con parti
metalliche, cristallo al piombo, ciotole
con bordo zigrinato, stoviglie in plastica
non resistenti al calore oppure di legno,
clips di metallo o di carta con anima di
ferro, bicchieri pieni di panna se non è
stato tolto il coperchio di stagnola.
Con la funzione microonde tali recipien
ti possono rimanere danneggiati oppu
re prendere fuoco.
La graticola in dotazione e il piatto "go
urmet" sono stati realizzati espressa
mente per la lunghezza specifica delle
microonde e si possono quindi usare
con la funzione grill con o senza microonde.
Il piatto "gourmet" non deve venire
usato con la graticola. Rimarrebbe
danneggiato.
Sistemare quindi il piatto sempre sul
piano girevole del forno.
Sorvegliare la cottura se per riscal-
dare o cuocere le vivande si usano
recipienti monouso di materiale sinteti
co, cartapesta o altri materiali facilmen
te infiammabili.
Tali recipienti in plastica devono soddi
sfare i requisiti elencati alla voce "Reci
pienti adatti per le microonde / materiali
sintetici".
-
-
Per cuocere le uova non sgusciate
si devono usare le speciali stovi
glie. Non riscaldare le uova sode con le
microonde.
Potrebbero scoppiare anche quando si
tolgono dal forno!
Le uova in tazzina si possono cuo
-
-
-
-
-
-
cere con le microonde solo se pri
ma si punzecchia in più punti la pellici
na che avvolge il tuorlo.
Diversamente, a cottura ultimata, il tuor
lo potrebbe scoppiare.
Pericolo di ferirsi!
La pelle degli insaccati oppure la
buccia resistente di alcune verdure, ad es. pomodori, patate, melanzane
ecc., va punzecchiata in più punti o incisa per permettere al vapore interno di
uscire, evitando così che scoppino.
Non riscaldare vivande contenute
in confezioni per mantenerle calde,
ad es. sacchetti per pollo allo spiedo.
Tali confezioni, infatti, contengono tra
l’altro un sottile strato di stagnola che riflette le microonde. Non potendo quindi
passare, le microonde possono surri
scaldare la carta fino ad incendiarla.
Attivare la funzione solo dopo aver
sistemato nel forno il cibo o lo spe
ciale recipiente per dorare le pietanze e
inserire sempre il piano girevole.
-
-
-
-
-
-
-
12
Non usare il forno a microonde per
friggere cibi! Se si usano olio e
grassi commestibili, sorvegliare la cot
tura.
Pericolo di incendio!
-
Page 13
Consigli e avvertenze
Non usare recipienti con manici
cavi oppure coperchi con pomelli
cavi, in cui potrebbe essersi depositata
umidità. Eccezione: pomelli e manici
sono dotati di fori di sfiato.
Diversamente, l’umidità interna, surri
scaldandosi, potrebbe far scoppiare la
parte cava.
Pericolo di ferirsi!
Se si inserisce il grill da solo o con
le microonde, tenere presente che
il vano di cottura, la resistenza termica
del grill e lo sportello diventano molto
caldi.
Osservare quindi che i bambini non
tocchino il forno quando è in funzione.
Pericolo di ustionarsi!
Usare sempre gli appositi guanti
per mettere o togliere recipienti dal
forno e anche per effettuare le diverse
operazioni di cottura se è inserito il grill
o se è stato spento da poco. Pericolo di
ustionarsi!
Per le pulizie della parte superiore
del forno, abbassare la resistenza
termica solo quando è fredda. Pericolo
di ustionarsi!
Evitare di abbassare la resistenza
termica con forza. Potrebbe rima
nere danneggiata.
-
-
Il piatto "gourmet" si riscalda molto.
Si raccomanda quindi di afferrarlo
con i guanti isolanti. Appoggiarlo poi su
un sottopentola termoresistente.
la griglia si riscalda molto con la funzio
ne grill (con o senza microonde).
Pericolo di ustionarsi!
Se si usano pirofile di vetro, a cot
tura ultimata non sistemarle diretta
mente sul piano di granito o di piastrel
le. La pirofila potrebbe altrimenti rom
persi. Sistemarla quindi su un sottopen
tola.
Non usare il forno per riscaldare i
locali. A causa delle alte temperature, gli oggetti vicini facilmente infiammabili potrebbero prendere fuoco.
Se si collegano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità
del forno acceso, osservare che il cavo
elettrico non rimanga incastrato nello
sportello del forno. Il rivestimento di
gomma del cavo potrebbe rimanere
danneggiato.
Spegnere il forno se si desidera
controllare la temperatura del cibo.
Per misurare la temperatura del cibo,
usare un termometro speciale. Non
usare termometri con mercurio o altri li
quidi. Potrebbero rompersi a causa del
le temperature elevate.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Consigli e avvertenze
In nessun caso pulire il forno con la
macchina a vapore.
Il getto di vapore potrebbe penetrare
all’interno, giungere a contatto con le
componenti elettriche e provocare un
corto circuito.
Se si usano le speciali stoviglie per
dorare le pietanze:
per togliere il recipiente di doratura
dal forno, usare sempre i guanti
protettivi.
Pericolo di ustionarsi!
Sistemare sempre il recipiente di
doratura caldo su un sottopentola.
Il piano di appoggio, altrimenti, potrebbe rimanere irrimediabilmente danneggiato.
Usare lo speciale recipiente di do-
ratura solo con le microonde e per
portare in tavola le pietanze.
Rimarrebbe danneggiato se si usa con
le funzioni di cottura convenzionali.
Smaltimento apparecchiature fuori
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo elettrico. Si evi
terà così che l’apparecchiatura venga
usata in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchiatura.
-
-
-
14
Page 15
Funzionamento
Come funzionano le microonde
Nel forno è incorporato un magnetron
che trasforma l’energia elettrica in onde
elettromagnetiche, ossia le microonde.
Le microonde si distribuiscono unifor
memente nel vano di cottura e vengono
riflesse dalle pareti di metallo. Conse
guentemente raggiungono i cibi da tut
te le parti. Il piano girevole ottimizza la
distribuzione delle microonde.
Per penetrare omogeneamente
all’interno delle vivande, le microonde
devono poter attraversare il recipiente
di cottura. Le microonde attraversano la
porcellana, il vetro, il cartone, i materiali
sintetici ma non il metallo. Non usare
quindi recipienti in metallo o con decorazioni in metallo. Le microonde riflesse
dai recipienti in metallo possono provocare scintille. Non possono attraversare
il recipiente e venire quindi assorbite
dal cibo.
Se il recipiente è adatto, le microonde
lo attraversano e penetrano nel cibo. Le
molecole di cui sono composti gli ali
menti, soprattutto molecole d’acqua,
vengono messe in forte movimento dal
le microonde, più precisamente 2,5 mi
liardi circa di oscillazioni al secondo.
L’intenso movimento delle molecole ge
nera calore, che dalla superficie del
cibo si propaga via via verso l’interno.
Più gli alimenti contengono acqua, più
rapidamente si riscaldano o si cuocio
no.
-
-
-
-
Il calore, quindi, si genera direttamente
nel cibo e conseguentemente:
in linea di massima il cibo si cuoce
–
con pochi o addirittura senza liquidi
o grassi di cottura,
il cibo viene scongelato, riscaldato o
–
-
-
cotto più rapidamente rispetto ai
tempi necessari coi sistemi di cottura
convenzionali,
le sostanze nutritive, le vitamine e i
–
sali minerali si conservano in larga
misura,
il colore e il sapore delle pietanze ri
–
mangono pressoché inalterati.
La produzione di microonde viene interrotta, spegnendo la funzione o aprendo
lo sportello.
Quando il forno è in funzione, lo sportello chiuso e non difettoso garantisce
la necessaria protezione contro la fuoriuscita di microonde dal vano.
-
-
-
15
Page 16
Prestazioni
Uso delle microonde
Con le microonde si possono scongela
re, riscaldare e cuocere i cibi in breve
tempo.
È possibile usare la funzione microonde
per:
scongelare, riscaldare e cuocere i
–
cibi, dopo aver impostato la potenza
e la durata della funzione microonde,
scongelare e riscaldare o cuocere
–
allo stesso tempo gli alimenti surge
lati.
– Il forno a microonde è inoltre pratico
per altre operazioni di cottura, ad
es.: far lievitare la pasta, sciogliere
cioccolato e burro, stemperare gelatina, preparare la glassa per torte,
preparare piccole quantità di conserve di frutta, verdura e carne.
-
Le diverse funzioni con le
microonde
-
Microonde non combinate
Tale funzione è pratica per scongelare,
riscaldare e cuocere le vivande.
Grill
Per cuocere all grill carni piatte, ad es.
bistecche o salsicce.
Microonde e grill combinati
Ideale per gratinare e conferire una cro
sta croccante alle pietanze. Le pietanze
vengono cotte con le microonde e dorate dal grill.
Programmi automatici
Il forno è dotato dei seguenti programmi automatici:
– tre programmi automatici per scon-
gelare
(N O M),
-
16
–
due programmi automatici di cottura
(°Q) e
–
due programmi automatici combinati
(QL).
I programmi automatici sono abbinati al
peso dei cibi. Per attivarli occorre quin
di impostare ogni volta il peso degli ali
menti.
-
-
Page 17
Recipienti adatti per le microonde
Come detto, le microonde
vengono riflesse dal metallo,
–
– attraversano vetro, porcellana, mate-
riali sintetici e cartone,
–
vengono quindi assorbite dai cibi.
Materiale e forma
Il materiale e la forma del recipiente in
fluiscono sulla durata di riscaldamento
e di cottura. Stando alla prassi, i reci
pienti piatti di forma rotonda o ovale
sono più indicati. In questi recipienti, in
fatti, le vivande si ricaldano più unifor
memente che in quelli con angoli.
Metallo
I recipienti di metallo, carta stagno
la, come pure quelli con decorazioni
contenenti metallo (bordi dorati o blu
cobalto) non sono indicati per le microonde.
Il metallo infatti riflette le microonde e i
cibi non si cuociono o riscaldano.
Eccezione:
– pietanze già pronte in stampi di sta-
gnola
si possono scongelare e riscaldare con
le microonde. Avvertenza! Togliere il
coperchio del recipiente.
In tal caso le pietanze verranno riscal
date solo dall’alto. Se si toglie la pietan
za dallo stampo di stagnola e si mette
in un contenitore adatto per le microon
de, il calore si distribuirà più uniforme
mente.
Se si usano stampi di stagnola, posso
no prodursi scricchiolii e scintille.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
Foglietti di carta stagnola
Se la carne, ad es. il pollo, è tagliata a
porzioni irregolari, si scongelerà, riscal
derà e cuocerà omogeneamente se gli
ultimi minuti si copriranno le parti piatte
con pezzetti di carta stagnola.
-
17
Page 18
Recipienti adatti per le microonde
Materiali sintetici
I foglietti di stagnola dovranno distare
almeno 2 cm dalle pareti del forno.
Osservare che non tocchino le pareti!
Spiedini e clips di metallo
–
Si possono usare solo se le porzioni di
carne sono molto più grosse della parte
metallica.
Queste stoviglie si possono usare
solo con la funzione microonde non
combinata con le funzioni conven
zionali.
Le stoviglie in plastica devono esse
re resistenti a una temperatura di al
meno 110° C.
-
-
-
Vetro
Indicati sono recipienti di vetro termore
sistente o in vetroceramica.
Recipienti in cristallo, contenente
per lo più piombo, e ciotole di vetro
con bordo zigrinato possono fendersi con le microonde e non sono
quindi indicati.
Porcellana
Indicate sono pure le stoviglie di porcellana.
Non devono tuttavia avere decorazioni metalliche, ad es. bordo dorato, e
nemmeno pomelli o maniglie cavi.
Terracotta
Si possono usare se le decorazioni
sono sottosmalto.
La terracotta si può riscaldare molto.
Decorazioni, colori
Diversamente possono deformarsi o
addirittura fondersi e mescolarsi al
-
cibo.
Nei negozi specializzati si possono ac
quistare stoviglie di materiale sintetico
espressamente realizzate per le microonde.
Le stoviglie di melamina non sono indicate poiché trattengono il calore e si riscaldano. Al momento di acquistare le
stoviglie di cottura, informarsi di che
materiale sono fatte.
Stoviglie di materiale espanso, ad es.
polistirolo, si possono usare per riscaldare brevemente le vivande.
Gli appositi sacchettini di plastica si
possono usare per riscaldare e cuo
cere le vivande solo se prima si fora
no in più punti.
Il vapore interno potrà uscire dai fori,
evitando che la pressione interna faccia
scoppiare il sacchetto.
-
-
-
La vetrina e i colori dei recipienti
possono contenere componenti me
talliche. Per questo motivo tali reci
pienti di cottura non sono indicati
per le microonde.
18
-
-
Page 19
Recipienti adatti per le microonde
Sacchetti e cartocci per l’arrosto si
possono usare con le microonde. Il car
toccio dovrà essere 40 cm più lungo
dell’arrosto; il sacchetto 20 cm ed esse
re chiusi con filo da cucina resistente.
Ripiegare poi le parti terminali e legarle
bene. Praticare nel sacchetto o nel car
toccio dei fori come indicato sulla con
fezione.
Non usare ganci di metallo oppure
di materiale sintetico con anima di
metallo.
Potrebbero causare incendi.
Legno
I recipienti in legno non sono adatti.
L’umidità contenuta nel legno evapora durante la cottura. Il legno quindi
si asciuga e si fende.
Recipienti monouso
Tali recipienti in plastica devono soddisfare i requisiti elencati alla voce "Materiali sintetici".
Sorvegliare la cottura se per riscal
dare o cuocere le vivande si usano
recipienti monouso di materiale sin
tetico, cartapesta o altri materiali fa
cilmente infiammabili.
Per la tutela dell’ambiente è meglio ri
nunciare a questo tipo di recipienti.
-
-
-
-
Test per i recipienti
Per verificare se un recipiente di vetro,
porcellana, terracotta o altro materiale è
adatto per le microonde, si può proce
dere nel modo seguente:
sistemare il recipiente vuoto al centro
^
del vano di cottura,
chiudere lo sportello,
^
impostare con la manopola una po
^
tenza di microonde di 800 Watt,
impostare con la manopola la durata
^
di 30 secondi,
^ premere infine il tasto START.
Se durante il test si sentono scricchiolii, accompagnati da scintille,
spegnere subito il forno, premendo
due volte il tasto "Stop/C"!
Le stoviglie che provocano scricchiolii
e scintille non sono indicate per la funzione microonde.
In caso di dubbio chiedere alla casa
produttrice o al fornitore se i reci
pienti in questione sono indicati per
le microonde.
Con questo test non è possibile accer
tare se le maniglie o i pomelli cavi sono
sufficientemente aerati.
-
-
-
-
19
Page 20
Recipienti adatti per le microonde
Coperchio
Evita in larga misura che il vapore
–
fuoriesca dalla pentola, soprattutto
se la durata di cottura è prolungata,
ad es. per le patate.
Evitare assolutamente di riscaldare
cibi in contenitori chiusi, ad es. pap
pe in vasetti per bebè. Togliere sem
pre il coperchio!
-
-
Il tempo per riscaldare le vivande si
–
abbrevia.
Le pietanze risultano più succose e
–
conservano il loro sapore e aroma.
–
Il vano interno, inoltre, rimane pulito.
–
Si raccomanda pertanto di coprire sem
pre il recipiente di cottura col coperchio
in dotazione, adatto per la funzione mi
croonde.
Non usare il coperchio se:
si riscaldano pietanze impanate,
–
le pietanze devono risultare croccan
–
ti, ad es. toast.
Il coperchio in dotazione deve venire
usato solo con la funzione microon
de non combinata!
Il materiale, infatti, resiste a una temperatura massima di 110° C.
Se si attivano le modalità di cottura
convenzionali, ad es. grill oppure
aria calda, il materiale sintetico di
cui è fatto il coperchio può deformarsi o addirittura mescolarsi alla
pietanza.
-
-
-
-
Al posto del coperchio si può usare la
speciale pellicola trasparente, adatta
per le microonde.
Le pellicola convenzionale può defor
marsi o sciogliersi mescolandosi col
cibo.
20
-
Page 21
Dopo la consegna, lasciare il forno
per circa 2 ore a temperatura am
biente prima di attivarlo,
per compensare la temperatura del for
no con quella dell’ambiente.
Tale premessa è indispensabile per il
corretto funzionamento delle compo
nenti elettroniche.
Togliere il forno dalla scatola di carto
^
ne ed eliminare tutte le parti
dell’imballaggio.
-
-
Prima messa in funzione
Controllare che il forno non sia dan
^
neggiato.
Non usare assolutamente il forno a
microonde se:
-
– lo sportello è deformato,
– le cerniere sono allentate,
– si notano fori o incrinature
sull’involucro esterno o interno, sullo
sportello o sulla guarnizione dello
sportello.
Se il forno viene inserito, potrebbero
fuoriuscire microonde che costituireb
bero una fonte di pericolo per l’utente.
^ Pulire il vano interno e gli accessori
con uno straccio morbido e acqua
calda.
-
-
Non togliere il coperchio davanti
all’apertura di uscita delle microon
de nel vano.
-
^
Incollare le istruzioni brevi per l’uso,
allegate.
21
Page 22
Orologio
Registrare l’orologio
Collegare il forno alla corrente elettri
^
ca.
Per circa 4 secondi nel display lam
peggia 12:00 e si accende il simbolo
m.
^ Impostare l’ora esatta col selettore
tempo.
Trascorsi 4 secondi il tempo impostato
viene memorizzato. I due punti tra le
ore e i minuti lampeggiano.
Disinserimento notturno
orologio
È possibile registrare l’orologio in modo
che l’indicazione oraria si spenga auto
maticamente durante la notte, dalle
23 alle 4.
Per attivare il dispositivo di disinseri
mento:
mantenendo premuto il tasto Stop/C,
^
premere contemporaneamente il ta
sto m.
Nel display appare ON.
Il forno rimane pronto per l’uso.
Per disattivare il dispositivo di disinserimento:
^ mantenendo premuto il tasto Stop/C,
premere contemporaneamente il tasto m.
Nel display appare OFF.
-
-
-
Correggere l’indicazione oraria
^
Premere il tasto m.
Nel display lampeggia l’indicazione
oraria e si accende il simbolo m.
^
Modificare l’indicazione oraria col se
lettore tempo.
Disinserire l’orologio
^
Premere due volte il tasto m.
Il display si spegne.
Per far riapparire l’indicazione oraria,
premere due volte il tasto m.
22
-
Page 23
Funzioni
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto "a".
Se il forno è acceso, la funzione in cor
so viene interrotta.
-
Sistemare il recipiente nel
vano
Sistemare il recipiente di cottura possi
bilmente al centro del forno.
Piano girevole
Usare il forno solo se il piano girevole è
in sede.
Grazie al piano girevole, gli alimenti
vengono scongelati, riscaldati e cotti
in modo ancor più omogeneo.
Il piano girevole si attiva automaticamente con ogni funzione.
Sistemare sul piano girevole gli alimenti
da scongelare, riscaldare o cuocere.
Osservare che il recipiente di cottura
non sia più grande del piano girevole.
Se possibile, non disinserire il piano gi
revole.
Se, tuttavia, il recipiente è più grande
del piano girevole e può bloccarne la
rotazione, si dovrà disinserire il piano
premendo il tasto ä.
Chiudere lo sportello
Premere lo sportello.
^
Se lo sportello è stato aperto durante
una funzione di cottura, premere il tasto
START per continuare la funzione.
Se lo sportello non è chiuso bene,
non è possibile attivare il forno.
-
Attivare la funzione
La potenza di microonde e la durata
della funzione vengono impostate con
le rispettive manopole. È indifferente se
si imposta prima la potenza o la durata.
^
Ruotare la manopola sulla potenza di
microonde desiderata.
È possibile impostare 6 potenze di mi
croonde.
Più alta è la potenza, più intense sono
le microonde.
-
In questo caso si raccomanda di volta
re o mescolare occasionalmente la pie
tanza, affinché si riscaldi in modo omo
geneo.
-
-
-
23
Page 24
Funzioni
Impostare una potenza di microonde
bassa se non è possibile mescolare o
girare le pietanze durante la cottura, se
si riscaldano oppure se sono composte
da differenti alimenti.
In tal modo il calore si distribuisce uni
formemente nella pietanza. In cambio,
per ottenere un risultato ottimale, si do
vrà prolungare la durata della funzione.
^ Impostare con la rispettiva manopola
la durata conveniente.
È possibile impostare una durata da
5 secondi a 60 minuti.
Eccezione: Se è stata attivata la potenza massima di microonde (800 W), è
possibile impostare una durata massi
ma di 10 minuti.
-
Il tempo occorrente dipende:
dalla temperatura iniziale delle pie
–
tanze.
Per riscaldare o cuocere le pietanze
appena tolte dal frigo occorre più
-
-
tempo di quello necessario per le
pietanze a temperatura ambiente;
dal tipo e consistenza delle pietanze.
–
Gli ortaggi freschi contengono più
acqua di quelli conservati e richiedo
no quindi un minor tempo di cottura;
dalla frequenza con cui si voltano o
–
mescolano le pietanze.
Se si mescolano o voltano spesso, il
calore si distribuisce più uniformemente e la durata di cottura si abbrevia;
– dalla quantità del cibo.
In via di massima vale la regola:
quantità doppia - durata quasi doppia.
Per porzioni più piccole, la durata si
abbrevia in modo proporzionale;
–
dalla forma e dal materiale del reci
piente.
-
-
-
24
^
Per avviare la funzione, premere il ta
sto START.
La luce si accende nel vano di cottu
ra.
È possibile avviare la funzione solo se
lo sportello è chiuso bene.
-
-
Page 25
Funzioni
Interrompere / riattivare la
funzione
La funzione in corso si può . . .
. . . interrompere,
premendo il tasto Stop/C oppure
^
aprendo lo sportello.
La durata della funzione si ferma;
. . . riattivare,
chiudendo lo sportello e premendo il
^
tasto START.
La funzione impostata all’inizio conti
nua.
Modificare i dati impostati
Se, dopo aver avviato la funzione, si
nota che: . .
. . . la potenza di microonde è troppo
alta o troppo bassa, è possibile
^ impostare una nuova potenza di mi-
croonde;
. . . la durata impostata è troppo lunga
o troppo corta, è possibile
^
interrompere la funzione, premendo
una volta il tasto Stop/C, impostare la
durata desiderata col rispettivo selet
tore e attivare la funzione premendo il
tasto START.
Cancellare i dati impostati
Premere due volte il tasto Stop/C.
^
Al termine della funzione
Al termine della funzione si attiva un se
gnale acustico. La luce del vano si spe
gne.
Se si desidera interrompere il segna
^
le acustico prima del tempo, premere
un tasto qualsiasi.
Scaldavivande automatico
Lo scaldavivande automatico si inseri-
sce automaticamente dopo 2 minuti dal
termine di cottura e rimane attivo per
15 minuti se il programma di cottura è
stato effettuato con una potenza di microonde di almeno 450 Watt e lo sportello non è stato aperto e non è stato
premuto alcun tasto.
Nel display si accende la sigla H:H e il
piano girevole rimane in funzione o resta fermo se è stato disattivato.
Se, mentre lo scaldavivande è in funzio
ne, si apre lo sportello oppure si preme
il tasto Stop/C, la funzione viene inter
rotta.
Lo scaldavivande automatico non può
venire attivato manualmente.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Funzioni
Quick-start (programmabile)
Premendo il tasto START /c il forno si
attiva con la massima potenza.
È possibile impostare tre differenti tem
pi programmati:
30 sec.: premere 1 volta il tasto
^
START /c.
1 min.: premere 2 volte il tasto
^
START /c.
2 min.: premere 3 volte il tasto
^
START /c.
Se si preme 4 volte consecutive il tasto
START /c si attiva automaticamente la
prima durata già programmata e così
via.
Programmare la durata di cottura
È possibile modificare la durata già programmata come segue:
^ premere il tasto START /c una, due o
tre volte a seconda della durata che
si vuole modificare e, mantenendo
premuto il tasto START /c,
^
modificare la durata col selettore
tempo.
Dopo aver rilasciato il tasto
START /c, il programma modificato
si avvia.
Dispositivo bloccaggio
funzioni
Il dispositivo evita che il forno venga
-
usato in modo abusivo.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Mantenere premuto il tasto ä finché
^
si attiva il segnale acustico e il sim
bolo della chiave appare nel display.
Il simbolo della chiave scompare poco
dopo.
Se si preme un tasto qualsiasi o si ruota
una delle due manopole, il simbolo della chiave viene visualizzato nel display.
In caso di interruzione della corrente
elettrica si dovrà riattivare il dispositivo di bloccaggio.
Disattivare il dispositivo di bloccag
gio
^
Mantenere premuto il tasto ä finché
si attiva il segnale acustico. Il dispo
sitivo di bloccaggio è così disattivato.
-
-
-
I tempi modificati non rimangono
memorizzati se l’erogazione
dell’energia elettrica viene sospesa
e si dovranno quindi impostare di
nuovo.
26
Page 27
Contaminuti
Funzioni
Di pratica utilità, per sorvegliare opera
zioni esterne, ad es, cottura di uova e
altro. Il tempo impostato viene segnala
to in modo decrescente a scatti di un
secondo.
Per attivarlo, premere il tasto l.
^
Nel display lampeggia 0:00 e si ac
cende il simbolo l.
Impostare il tempo desiderato col se
^
lettore tempo.
Premere il tasto START.
^
^ Trascorso il tempo impostato, si attiva
un segnale acustico. Nel display viene visualizzata l’indicazione oraria e il
simbolo l lampeggia.
^ Per far sparire il simbolo l, premere
una volta il tasto Stop/C.
Modificare il contaminuti
^ Premere il tasto Stop/C.
L’indicazione del contaminuti viene
interrotta. Nel display rimangono visi
bili il tempo restante e il simbolo l. Il
simbolo "START" h lampeggia.
-
-
-
-
-
^
Modificare il contaminuti operando
col selettore tempo e premere poi il
tasto START.
27
Page 28
Funzioni - grill
Per il grill è possibile impostare tre di
verse intensità. Durante la cottura è
possibile cambiare l’intensità del grill.
Non usare il forno con la serpentina
del grill abbassata.
Potrebbe rimanere danneggiata.
Se il grill viene usato per meno di 15
minuti, si dovrà attivarlo 5 minuti prima.
A metà cottura, girare le bistecche o le
fettine di carne o di pesce affinché ri
sultino cotte e dorate uniformemente.
Girare una volta le carni piatte e più vol
te i tagli voluminosi.
I valori relativi alla durata per la cottura
al grill (v. pietanze test) sono indicativi,
poiché, proprio per questa modalità di
cottura, dipendono dal tipo e qualità di
carne e non ultimo dal grado di cottura
desiderato.
^ Sistemare la carne sulla griglia o nel-
la leccarda.
Se si usa il grill, non disinserire il piano
girevole. La cottura sarà più uniforme.
-
-
Attivare l’intensità desiderata (1, 2
^
oppure 3) per il grill.
Nel display appare il simbolo grill n
e l’intensità impostata, 0:00 lampeg
gia.
Impostare con la rispettiva manopola
^
la durata.
^ Premere infine il tasto START.
Al termine del programma si attiva un
segnale acustico.
La graticola e la leccarda diventano
molto calde.
Pericolo di ustionarsi!
Durante la cottura, se necessario, è
possibile modificare la durata. Se è il
caso, disattivare la funzione premendo
il tasto Stop/C, modificare i dati orari
della durata e continuare poi la cottura
premendo il tasto START.
-
^
Girare la manopola delle potenze sul
punto.
28
Sarà più facile pulire la graticola e la
leccarda di vetro se, a cottura ultimata,
verranno messe subito in acqua e de
tersivo per piatti.
-
Page 29
Funzioni - grill
Funzione combinata microon
de + grill
Per gratinare le pietanze, è possibile at
tivare con la funzione microonde, sia
all’inizio che durante la cottura, il grill,
eccezion fatta per i programmi automa
tici.
Per attivare o disattivare il grill preme
^
re il tasto relativo all’intensità che si
vuole impostare o già impostata.
Anche in questo caso è possibile modi
ficare l’intensità del grill quando è in
funzione.
-
-
-
-
-
29
Page 30
Piatto "gourmet"
Istruzioni d’uso
Il piatto "gourmet" si riscalda molto.
Si raccomanda quindi di afferrarlo
con i guanti isolanti. Appoggiarlo poi
su un sottopentola termoresistente.
Rosolare / gratinare
Preparare le pietanze in modo da si
^
stemarle subito nel piatto già riscal
dato.
Collocare il piatto direttamente sul
^
piano girevole.
Grazie allo speciale rivestimento del
piatto, le pietanze si staccano facil
mente e sarà quindi facile pulirlo. I
rivestimenti antiaderenti, simili al te
flon, sono delicati e si graffiano facil
mente. Evitare quindi di tagliare le
pietanze nel piatto e per girarle o
mescolarle usare utensili in legno o
-
-
materiale sintetico. Utensili in metal
lo o appuntiti potrebbero danneggia
re il rivestimento antiaderente.
Esempi pratici
-
-
-
-
-
Evitare assolutamente di mettere il
piatto sulla graticola! Potrebbero generarsi scintille che danneggerebbero il piatto.
^ Riscaldare il piatto impostando 800
Watt e intensità 3 del grill per 2
1
/2mi-
nuti al massimo.
Se si usa olio. è possibile riscaldarlo insieme al piatto o versarlo nel piatto
dopo averlo riscaldato.
Aggiungere invece il burro solo dopo
aver riscaldato il piatto. Si brucerebbe
se si riscalda insieme al piatto.
Asciugare bene carne, pollame, pesce
e verdura prima di sistemarli nel piatto
"gourmet".
Non usare il piatto per cuocere o ri
scaldare uova già cotte. Le uova po
trebbero scoppiare.
Sistemare il piatto "gourmet" sul piano girevole e riscaldarlo per 2
1
/2minuti, impo-
stando 800 Watt e l’intensità 3 del grill.
bastoncini di pesce (congelati), 150 g
+ 2 cucchiai di olio
3 – 4 min. per parte
hamburger, 2 pezzi + 2 cucchiai di olio
3 – 4 min. per parte
crocchette (congelate) 10-12 pezzi +
2 cucchiai di olio
4-5 min., girarle di tanto in tanto
Altri usi
Sistemare il piatto "gourmet" sul piano gi
revole e riscaldarlo per 2
stando 800 Watt e l’intensità 3 del grill.
filetto, ca. 200 g
Q, ca. 5 min. per parte (a seconda del
-
la cottura)
pizza (congelata), 300 g,
L, 7 – 9 min.
1
/2minuti, impo
-
-
-
30
pizza, fresca, senza preriscaldare
L, ca. 15 min. (a seconda della farcia).
Page 31
Piatto "gourmet"
Ricette
Croque monsieur (3 porzioni)
6 fette di pane da toast
30 g di burro molle
75 g di emmental grattugiato
3 fette di prosciutto cotto
Spalmare le fette di pane col burro. Di
stribuire il formaggio sulle fette di pane
e coprire con una fetta di prosciutto.
Coprire il tutto con le altre tre fette di
pane con la parte imburrata verso il
basso. Sistemare i toast nel piatto
"gourmet", preriscaldato per circa
1
2
/2minuti a 800 Watt e intensità grill 3.
Collocare il piatto sul piano girevole, impostare 800 W e intensità grill 3 e dorare per circa 3 minuti per parte.
Per porzione: 1396 kJ / 334 kcal.
Per variare la farcia: usare tonno natu-
rale sgocciolato e cipolle tagliate ad
anellini sottili, oppure fette di ananas,
formaggio e prosciuitto cotto.
-
Piatto vegetariano (3 porzioni)
2 cipolle
2 cucchiai di olio
100 g di prataioli, puliti
150 g di carote piccole (surgelate) o
carote a fette
100 g di broccoletti
1 peperone rosso o 100 g di peperoni a
strisce (surgelati)
1 pomodoro
sale, pepe
30 g di parmigiano, grattugiato
Tagliare le cipolle ad anelli sottili, taglia
re il peperone in quattro parti, eliminare
le pellicine bianche e i semi e tagliarlo
poi a strisce. Tagliare il pomodoro a
dadi. Collocare il piatto "gourmet" sul
piano girevole e riscaldarlo per circa
1
2
/2minuti, impostando 800 Watt.
Aggiungere l’olio e le cipolle. Collocare
di nuovo il piatto sul piano girevole, impostare 800 W e intensità grill 3 e dorare per circa 2 minuti. Aggiungere funghi, carote, broccoletti, peperone e pomodoro, insaporire con pepe e sale e
mescolare. Cuocere per circa 6 minuti
impostando 800 Watt + intensità grill 3.
Mescolare, cospargere con parmigiano
e servire.
-
Per porzione: 373 kJ / 89 kcal.
31
Page 32
Piatto "gourmet"
Rösti alla casereccia
(2 porzioni)
400 g di patate pelate
2 cipolle piccole
50 g di emmental, grattugiato
sale, pepe
20 g di burro
Grattugiare grossolanamente patate e
cipolle, salare, pepare e mescolare il
tutto. Collocare il piatto "gourmet" sul
piano girevole e riscaldarlo per circa
1
2
/2minuti, impostando 800 Watt e in
tensità grill 3. Aggiungere il burro e far
lo sciogliere. Aggiungere le patate con
la cipolla e schiacciare un po’. Collocare di nuovo il piatto sul piano girevole,
impostare 600 W e intensità grill 3 e
cuocere per 8 minuti circa. Girare e far
dorare per altri 4 minuti circa.
Per porzione: 1347 kJ / 322 kcal.
Si può accompagnare con salmone af-
fumicato o prosciutto tagliato a pezzetti.
Filetto di maiale "Lucullo"
(2 porzioni)
1 filetto di maiale (ca. 400 g)
4 fette di pancetta venata di grasso
sale, pepe
10 g di burro
200 g di prataioli a fettine
200 ml di panna
2 cucchiai di cognac
Tagliare il filetto in quattro fette. Salare e
pepare le porzioni di carne, avvolgerle
con una fetta di pancetta e fissare con
uno stuzzicadenti. Collocare il piatto
"gourmet" sul piano girevole e riscaldar
lo per circa 2
1
/2minuti, impostando 800
Watt e intensità grill 3. Mettere nel piatto
il burro e la carne. Collocare il piatto sul
piano girevole, impostare 600 W e intensità grill 3 e dorare per circa 3 minuti
per parte. Togliere la carne a conservarla al caldo. Aggiungere al burro di
cottura i funghetti, la panna, il cognac e
far rosolare per circa 4 minuti a 800
Watt. Accompagnare con la carne.
-
32
Per porzione: 3516 kJ / 840 kcal.
Filetto di maiale piccante
1 filetto di maiale tagliato in 4 fette.
Cuocere le porzioni 2-3 minuti per parte
nel piatto gourmet preriscaldato a
600 W e intensità grill 3. Aggiungere
50 ml di vino bianco, 125 ml di panna,
2 cucchiai di farina e burro abbrustoliti
a parte e 150 g di roquefort. Cuocere
per altri 3 minuti.
Page 33
Piatto "gourmet"
Dadolata di pollo piccante
(3 porzioni)
600 g di petto di pollo o tacchino (filet
to)
2 cucchiai di olio
2 cucchiai di vino bianco
2 cucchiai di succo di mele
1 cucchiaio di succo di limone
sale, pepe nero
1 cucchiaino di curry
1 punta di rosmarino in polvere
1 punta di zenzero in polvere
1 punta di pepe di Caienna
1
/2cucchiaino di tabasco
20 g di burro
Tagliare la carne a dadi di 2 x 2 cm cir-
ca. Unire i diversi ingredienti, tranne il
burro, mescolarli alla carne e far marinare per circa 30 minuti. Sistemare il
piatto "gourmet" sul piano girevole. Riscaldarlo per circa 2
1
/2minuti, impostando 800 Watt e intensità grill 3.
Aggiungere il burro e la carne a dadini
sgocciolata. Sistemare nuovamente il
piatto sul piano girevole, cuocere per
circa 4 minuti, impostando 600 Watt e
intensità grill 3. Mescolare la carne e
continuare la cottura per altri 4 minuti
circa senza modificare le impostazioni.
Se si forma troppo liquido e la carne
non si rosola bene, eliminare un po’ di
liquido di cottura.
Filetto di salmone naturale
(2 porzioni)
2 porzioni di filetto di salmone di 150 g
l’una
1 cucchiaio di succo di limone
sale, pepe bianco
Spruzzare il salmone col succo di limo
ne e lasciar riposare per circa 10 minu
ti. Collocare il piatto "gourmet" sul piano
girevole e riscaldarlo per circa 2
nuti, impostando 800 Watt e intensità
grill 3. Asciugare il salmone con carta
da cucina, sistemarlo nel piatto "gour
met" e premerlo leggermente. Collocare
il piatto sul piano girevole, impostare
800 Watt e intensità grill 3 e cuocere
per circa 1 minuto e mezzo per parte.
Per porzione: 1268 kJ / 303 kcal.
Accompagnare il salmone con riso, sal-
sa olandese o burro nocciola e insalata
croccante.
1
/2mi
-
-
-
-
Per porzione: 973 kJ / 233 kcal.
33
Page 34
Piatto "gourmet"
Torta all’ananas
Pasta:
2 uova
80 g di zucchero
1
1
/2banana matura
30 g di cioccolato grattugiato
100 g Mehl
3
/4di cucchiaino di lievito in polvere
Farcia:
1 scatola di ananas a pezzetti
(peso sgocciolato 240 g)
1
1
/2cucchiai di zucchero di canna
1
1
/2cucchiaio di noce di cocco grattu
giata
Unire uova e zucchero e lavorarli fino a
renderli schiumosi. Servendosi di una
forchetta, schiacciare le banane e aggiungerle alle uova. Incorporarvi la farina mescolata al lievito e al cioccolato.
Stendere la pasta nel piatto "gourmet".
Distribuire sulla superficie i pezzetti di
ananas sgocciolati e cospargere con lo
zucchero e la noce di cocco grattugiata. Collocare il piatto sul piano girevole.
Cuocere per 10 minuti impostando 600
Watt e intensità grill 3, finché la torta ri
sulta dorata in superficie. Tagliare la
torta in 8 porzioni.
Per porzione: 1108 kJ / 265 kcal.
Torta di mandorle veloce
Pasta:
100 g di farina
1
/2cucchiaino di lievito in polvere
75 g di burro o margarina
30 g di zucchero
Farcia:
75 g di burro
100 g di mandorle tritate
1
/3di fialetta di essenza di mandorle
amare
30 g di zucchero
1
/2bustina di zucchero vanigliato
75 ml di panna
50 g di marmellata di albicocche da
spalmare sulla superficie
Lavorare la farina insieme al lievito, il
burro e lo zucchero fino ad ottenere
una pasta vellutata. Stendere la pasta
nel piatto "gourmet" formando un bordo
di 1 cm circa. Collocare il piatto sul piano girevole, impostare 600 W e intensità grill 3 e precuocere per 4 minuti circa. Per la farcia: sciogliere il burro, aggiungere gli altri ingredienti e cuocere a
-
fiamma bassa per 5 minuti circa. Distri
buire il composto delle mandorle sulla
pasta. Collocare il piatto sul piano gire
vole, impostare 600 W e intensità grill 3
e cuocere per 5 minuti circa finché la
torta di mandorle risulta dorata. Lasciar
raffreddare un po’ e spalmare la super
ficie con la marmellata di albicocche.
Tagliare la torta in 8 porzioni.
-
-
-
34
Per porzione: 2017 kJ / 482 kcal.
Page 35
Funzioni - programmi automatici
Si possono impostare sette diversi pro
grammi automatici, tutti in relazione col
peso degli alimenti.
Dopo aver selezionato il programma,
impostare il peso degli alimenti. Il tem
po, abbinato ai dati immessi per il
peso, viene impostato automaticamen
te.
Scongelamento automatico
Sono a disposizione tre diversi pro
grammi automatici abbinati a diversi
gruppi di alimenti:
N frutta / verduraR 1
(100 g – 1 kg)
O pesce / pollame_;
(100 g – 2 kg)
M carneY Z
(100 g – 2 kg)
-
Cottura automatica
I due programmi sono indicati per alimenti del peso da 100 g a 1 kg.
° verdura fresca1,
ad es.: carote, cavolo, cavolini di Bru
xelles
Q verdura frescaE,
ad es.: patate, zucchine, porri, spinaci,
broccoli.
-
Programmi combinati
Per questi programmi, il grill viene abbi
nato alla funzione microonde con una
potenza di 150 oppure 450 Watt.
-
-
-
Impostare il programma automatico
^
desiderato, operando con la rispetti
va manopola.
Nel display appare il simbolo Start e
l’indicazione 100 g (per L 500 g).
^ Con la manopola, impostare il peso
della pietanza.
^ Premere il tasto START.
Il tempo corrispondente al peso impo-
stato viene segnalato in modo decrescente.
Trascorso metà tempo, si attiva un segnale acustico.
^
Interrompere il programma, per gira
re o mescolare la pietanza, e riattivar
lo.
Se necessario, quando il programma è
in svolgimento è possibile modificare i
tempi già programmati. Basterà inter
rompere il programma, impostare la du
rata che si desidera e riattivare infine il
programma.
Al termine della funzione si attiva un se
gnale acustico.
La luce del vano si spegne.
-
-
-
-
-
-
Qpollame;(100 – 1500 g)
Larrosto di maiale G (500 – 1500 g)
35
Page 36
Riscaldare
Per riscaldare le vivande, impostare
una delle seguenti potenze di microon
de:
La pappa per i bebè e per i bambini
non deve venire riscaldata eccessi
vamente. Basterà quindi attivare una
durata di mezzo minuto o di un mi
nuto al massimo con una potenza di
450 Watt.
Consigli
Si raccomanda di coprire il recipiente.
Non usare il coperchio se la pietanza è
impanata e arrostita.
Togliere sempre il coperchio dai barattoli di vetro anche da quelli con gli
alimenti per bebè e bambini.
Togliere la chiusura e il succhiotto
dal biberon.
Per riscaldare liquidi, immergere
sempre nel recipiente la speciale
asticella di ebollizione!
Non riscaldare uova sode, nemmeno
sgusciate. Potrebbero scoppiare!
-
-
Se si hanno dubbi, si consiglia di riscal
darle un po’ più a lungo.
Per quantitativi piuttosto grandi, si con
siglia di mescolare di tanto in tanto la
pietanza, più precisamente dai bordi
verso il centro. La pietanza, infatti, si ri
scalda maggiormente ai bordi.
Al termine della funzione
Attenzione a togliere il recipiente dal
forno. Potrebbe essere molto caldo!
Il recipiente di cottura non viene riscaldato dalle microonde, tranne la terracotta, ma dal calore ceduto dalle pietanze.
Dopo che la pietanza è stata riscaldata,
lasciarla riposare alcuni minuti per permettere al calore di distribuirsi uniformemente (tempo di compensazione).
La pietanza risulta quindi riscaldata in
modo omogeneo.
Mescolare bene i cibi riscaldati, so
prattutto se si tratta di pappe per
bambini, o scuotere il biberon. Con
trollare sempre la temperatura!
-
-
-
-
-
Le pietanze appena tolte dal frigorifero
impiegano più tempo per riscaldarsi di
quelle a temperatura ambiente. La du
rata dipende dalla consistenza, dalla
quantità e dalla temperatura iniziale del
cibo.
36
-
Page 37
Cuocere
Mettere le pietanze in un recipiente
adatto per la cottura con le microonde
e coprirlo.
Per la cottura iniziale si consiglia di im
postare una potenza di 800 Watt, ab
bassandola a 450 Watt per continuare
la cottura in modo delicato.
Se gli alimenti vengono cotti con molto
liquido, ad es. riso al latte, semolino,
ecc., impostare dapprima una potenza
di 800 Watt e continuare la cottura con
150 Watt.
Consigli per la cottura
I tempi di cottura per le verdure dipendono dalla consistenza dei diversi ortaggi.
La verdura fresca contiene più acqua e
quindi si cuoce più in fretta.
Aggiungere un po’ d’acqua agli ortaggi
conservati.
Le pietanze appena tolte dal frigorifero
impiegano più tempo a cuocere di
quelle a temperatura ambiente.
Durante la cottura, mescolare o girare
gli alimenti. In tal modo il calore si di
stribuisce più uniformemente.
Cuocere sufficientemente a lungo gli
alimenti facilmente deperibili, ad es.
il pesce.
Per la cottura di questi alimenti, atte
nersi ai tempi indicati.
-
-
La pelle degli insaccati oppure labuccia resistente di alcuni alimenti,
ad es. pomodori, patate, melanzane
ecc., va punzecchiata in più punti o in
cisa per permettere al vapore interno di
uscire, evitando così che scoppino.
Le uova col guscio vanno cotte solo
nelle apposite stoviglie.
In caso contrario le uova potrebbero
scoppiare anche al momento di to
glierle dal forno.
Le uova in tazzina si possono cuocere
con le microonde solo se prima si pun
zecchia in più punti la pellicina che avvolge il tuorlo.
Diversamente, a cottura ultimata, il tuorlo potrebbe scoppiare.
A cottura ultimata
Attenzione a togliere il recipiente dal
forno. Potrebbe essere molto caldo!
Il recipiente di cottura non viene riscal
dato dalle microonde, tranne la terra
cotta, ma dal calore ceduto dalle pie
tanze.
Dopo che la pietanza è stata cotta, la
sciarla riposare alcuni minuti per per
mettere al calore di distribuirsi unifor
memente (tempo di compensazione).
La pietanza risulta quindi riscaldata in
modo omogeneo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Scongelare/scongelare e riscaldare o cuocere
Scongelare
Per scongelare le vivande, impostare
una delle seguenti potenze di microon
de:
80 W
–
per scongelare alimenti molto delica
ti, ad es. panna, burro, torte alla pan
na o con creme, formaggi.
150 W
–
per scongelare altri alimenti.
Togliere i surgelati dalla confezione, si
stemarli in un recipiente adatto per le
microonde e metterli nel forno senza
coprirli. Trascorso metà tempo necessario, mescolarli, girarli e smuoverli con
una forchetta.
La carne da scongelare verrà tolta dalla
confezione e sistemata su un piatto capovolto, messo in un recipiente adatto
per le microonde, per permettere al
succo di colare. Durante la funzione, girare la carne.
Dopo aver scongelato i cibi
lasciarli riposare alcuni minuti a tempe
ratura ambiente per permettere al calo
re di distribuirsi uniformemente (tempo
di compensazione).
-
Scongelare e riscaldare o
cuocere
-
I surgelati si possono scongelare e ri
scaldare o cuocere allo stesso tempo.
Impostare dapprima una potenza di
-
800 Watt e continuare con una potenza
-
di 450 Watt.
Togliere i surgelati dalla confezione,
metterli in un recipiente adatto per le
microonde, coprirli, scongelarli e suc
cessivamente riscaldarli o cuocerli.
Eccezione: non coprire hamburger o
polpette.
Mescolare di tanto in tanto i cibi con
molto liquido, ad es. minestre e verdure. Trascorso metà tempo, separare e
voltare con precauzione le fettine di
carne. Trascorso metà tempo, voltare
anche il pesce.
È possibile mettere nel forno a microonde i surgelati posti in contenitori di cartapesta se, secondo le indicazioni sulla
confezione, si possono mettere nel for
no convenzionale.
-
Dopo aver scongelato e riscaldato
-
oppure cotto la pietanza
lasciarla riposare alcuni minuti a tempe
ratura ambiente per permettere al calo
re di distribuirsi uniformemente (tempo
di compensazione).
-
-
-
-
-
38
Page 39
Conserve sterilizzate
Con le microonde è possibile preparare
piccole quantità di frutta, verdura e car
ne conservate in barattoli di vetro. Pre
-
parare le conserve nel modo consueto.
Riempire il barattolo di vetro fino a 2 cm
sotto il bordo.
Chiudere i vasetti con ganci adatti
per le microonde oppure con nastro
adesivo trasparente.
Non usare ganci metallici o vasi di
vetro con coperchio avvitabile!
Evitare assolutamente di usare con
tenitori di metallo chiusi ermeticamente. All’interno del contenitore si
sviluppa una forte pressione che potrebbe far esplodere il barattolo. Pericolo di ferirsi e di danneggiare
l’apparecchio!
Si consiglia di preparare per volta, al
massimo tre vasetti di vetro da
1
/2litro.
Sistemare i vasetti sul piano girevole.
Lasciare inserito il piano girevole per fa
vorire la formazione omogenea di bolli
cine di vapore.
Riscaldare il contenuto dei vasetti con
una potenza di 800 Watt. Il tempo ne
cessario fino alla formazione delle bolli
cine di vapore dipende:
dalla temperatura iniziale del conte
–
nuto dei vasetti,
dal numero dei vasetti.
–
Per la formazione regolare di bollicine
di vapore occorrono:
per 1 vasetto . . . . . . . . . ca. 2
per 2 vasetti . . . . . . . . . . ca. 4-5 minuti.
per 3 vasetti . . . . . . . . . . ca. 7-8 minuti.
I tempi indicati sono sufficienti per preparare conserve di frutta e di cetrioli.
Per altre verdure, dopo la formazione
regolare di bollicine di vapore, abbassare la potenza di microonde a
450 Watt e continuare la cottura come
segue:
- carote ca. 15 minuti (3 vasetti),
- piselli ca. 25 minuti (3 vasetti).
-
Dopo la preparazione
Togliere i vasetti dal forno, coprirli con
un canovaccio e lasciarli riposare per
ca. 24 ore in un posto non esposto a
correnti d’aria.
1
/2minuti,
-
-
-
Trascorso questo tempo, togliere i gan
ci o il nastro adesivo e controllare se i
vasetti sono chiusi ermeticamente.
-
39
Page 40
Esempi pratici
Fondere burro,margarina
100 g a 450 Watt, senza coprire, ca.
1 minuto, 1 minuto e mezzo.
Fondere cioccolato
100 g a pezzetti, a 450 Watt, senza co
prire, ca. 2 minuti.
Stemperare gelatina
1 bustina + 5 cucchiai d’acqua (secon
do le indicazioni sulla confezione) a
450 Watt, senza coprire, ca. mezzo mi
-
nuto, 1 minuto, mescolando di tanto in
tanto.
Glassa per dolci
1 bustina +
1
/4di litro di liquido,
a 450 Watt, senza coprire, ca. 4-5 minuti, mescolando di tanto in tanto.
Far lievitare la pasta
(preparata con 500 g di farina) far lievitare a 80 Watt, coprire il recipiente,
ca. 8-10 minuti.
Pelare pomodori
incidere la buccia dalla parte del pic
ciolo, 3 pezzi in poca acqua, a 450
Watt, ca. 2 minuti. Successivamente
sarà facile togliere la buccia. Attenzio
polpettone, cuocere, 750 g800 + 4505 + 155cuocere senza coprire
scorpena, scongelare e
cuocere, 400 g
spinaci, scongelare e cuo
cere 450 g
pollo, scongelare, 1200 g150 / M39 - 43 /
2 bistecche di filetto,
150 g ca. l’una
pane, tostare
su griglia
Potenza MO
(Watt) / grill
N
150 /
M
450 + grill 323 - 255recipiente: pyrex 03.827.80
45075recipiente: pyrex 03.827.80
150 + grill 242 - 452griglia per grill nella leccarda,
45018 - 20120recipiente: pyrex 07.220.85
800 + 4505 + 53coprire piatto con coperchio
-
800 + 4504 + 73mescolare dopo metà tempo
80 + grill 3per parte
grill 34 - 5-sistemare graticola per grill e
Durata
(min.) /
peso
8 /
250 g
14 /
500 g
1200 g
ca. 6 - 7
Tempo
compen
sazione*
(min.)
10petto prima in basso, girare
Avvertenza
(piano girevole attivato)
-
3scongelare non coperto
5scongelare non coperto,
girare dopo metà tempo
lung. 28 cm, cuocere non co
perto
cuocere non coperto
petto prima in basso, girare
dopo metà tempo
(21 x 21 cm)
per MO, dopo metà tempo girare il pesce in modo che la
parte interna si trovi all’esterno
dopo metà tempo
-sistemare graticola per grill e
leccarda sul terzo ripiano dal
basso; non preriscaldare;
spessore bistecche 2 cm ca.
leccarda sul terzo ripiano
dal basso; non preriscaldare
-
* Tempo di compensazione, per permettere al calore di distribuirsi uniformemente.
41
Page 42
Manutenzione e pulizia
Prima di fare i lavori di pulizia, stac
care il forno dalla corrente elettrica,
togliendo, ad es. la spina dalla pre
sa.
-
-
Vano cottura, interno sportello
Dopo l’uso, il vano interno è molto
caldo. Pericolo quindi di scottarsi!
Pulire quindi il vano solo quando è
freddo. Pulirlo regolarmente. Se puli
to saltuariamente i lavori di pulizia
sono più brigosi e, in casi estremi,
non è più possibile eliminare lo sporco.
Per pulire il vano di cottura e lo sportello interno usare un prodotto non aggressivo o detersivo per stoviglie diluito
in acqua tiepida. Asciugare poi con
uno straccio morbido.
Per eliminare i residui di sporco più tenaci, mettere nel forno per 2, 3 minuti
un bicchiere d’acqua finché bolle. Il vapore si deposita sulle superfici del
vano, ammorbidendo lo sporco.
Eliminare poi lo sporco, usando even
tualmente un po’ di detersivo per piatti.
-
-
Non togliere il coperchio davanti
all’apertura di uscita delle microonde nel vano.
Osservare che nelle fessure di aerazione non penetrino acqua o oggetti
estranei.
Pulire il vano con uno straccio non
troppo bagnato per evitare che
l’acqua penetri nelle aperture.
Non usare prodotti abrasivi! Le su
perfici rimarrebbero graffiate.
-
42
Per le superfici in acciaio inox, usare un
prodotto specifico (ad es.: Neoblank, a
disposizione presso il servizio assisten
za Miele.
Per eliminare gli odori sgradevoli nel
vano cottura, farvi bollire per qualche
minuto una tazza d’acqua con succo di
limone.
-
Page 43
Manutenzione e pulizia
Osservare che lo sportello e la guarni
zione siano sempre puliti e controllare
sempre che non siano danneggiati.
Se si notano danni, evitare assoluta
mente di usare il forno fintanto che
lo sportello o la guarnizione verran
no riparati dal servizio assistenza
Miele.
Per pulire più comodamente il vano di
cottura è possibile:
^ Abbassare la serpentina del grill.
-
-
-
Estrarre il piano girevole e lavarlo con
^
la lavastoviglie o con acqua e deter
sivo per piatti.
Pulire sempre a fondo l’anello di scor
^
rimento e la superficie sotto il piano
girevole.
Il piano gira altrimenti a scatti.
^ Pulire le superfici di contatto tra il pia-
no girevole e il dispositivo di trascinamento.
Quest’ultimo si trova al centro sulla
base del forno e si può togliere per
pulirlo più facilmente.
-
-
Abbassare la serpentina del grill
solo quando è fredda.
Pericolo di ustionarsi!
Non far girare a mano il perno gire
vole. Il motore potrebbe rimanere
danneggiato!
-
43
Page 44
Manutenzione e pulizia
Parte anteriore e pannello
comandi
Pulire le superfici solo con uno strac
^
cio, detersivo per piatti e acqua cal
da.
Asciugare poi le superfici con uno
^
straccio morbido.
Attenersi inoltre alle seguenti istruzioni
per pulire il pannello comandi e le su
perfici in vetro o acciaio inox, per evita
re che si graffino o si alterino.
Dispositivi di comando
I dispositivi di comando possono
cambiare colore se non vengono puliti regolarmente. Si raccomanda
quindi di eliminare subito eventuali
residui di sporco.
Evitare di usare:
– prodotti contenenti soda, acidi o clo-
ro,
–
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat
te detergente abrasivo,
–
spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono
contenere residui di prodotto abrasi
vo,
–
prodotti specifici per accaio inox,
–
spray per forno.
-
Superfici in vetro
Le superfici in vetro e gli elementi di co
mando si graffiano facilmente.
-
-
Evitare di usare:
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat
–
te detergente abrasivo,
spugnette abrasive per pentole o
–
spugnette usate in quanto possono
contenere residui di prodotto abrasi
-
vo,
spray per forno.
–
Superfici in acciaio
Le superfici in acciaio e gli elementi di
comando si graffiano facilmente.
Per i lavori di pulizia, usare un prodotto
specifico non abrasivo per acciaio.
Evitare di usare:
– prodotti contenenti soda, acidi o clo-
ro,
–
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat
-
te detergente abrasivo,
–
spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono
-
contenere residui di prodotto abrasi
vo,
Per evitare che il forno si sporchi in fret
ta, in commercio ci sono prodotti speci
fici per acciaio (ad es. Neoblank, di
sponibile presso il servizio assistenza
Miele). Stendere il prodotto in modo
uniforme e con parsimonia.
-
-
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Manutenzione e pulizia
Accessori in dotazione
Asticella di ebollizione
Si può lavarla con la lavastoviglie.
Coperchio
Lavare il coperchio dopo l’uso.
È possibile lavarlo con la lavastoviglie.
Non è escluso che si tinga al contatto
di determinati coloranti naturali conte
nuti in carote, pomodori, bietole rosse e
altro.
La stabilità del coperchio, tuttavia, non
viene compromessa da un eventuale
cambiamento di colore.
Graticola
Pulire la graticola dopo l’uso. È possibile lavarla con la lavastoviglie.
Per i residui di sporco più tenaci, usare
un prodotto specifico per acciaio.
Leccarda
-
Piatto "gourmet"
Lavare il piatto "gourmet" con acqua
calda, uno straccio e detersivo sgras
sante.
Evitare assolutamente di usare pa
glietta, spugnette e prodotti abrasivi
o aggressivi.
Non lavare il piatto con la lavastovi
glie.
Se si usa per preparare pietanze dal
sapore deciso, dopo l’uso mettere il
piatto nel forno con acqua e succo di li
mone per 2 – 3 minuti impostando la
massima potenza di microonde. Successivamente sciacquare il piatto con
acqua pulita.
-
-
-
-
Si può lavare con la lavastoviglie.
Non usare prodotti abrasivi o aggressi
vi.
-
45
Page 46
In caso di anomalie
Eventuali riparazioni di apparecchia
ture elettriche devono essere fatte
da persone qualificate, autorizzate
dalla casa produttrice. Interventi fatti
in modo non adeguato possono co
stituire una fonte di pericolo per
l’utente e danneggiare altresì
l’apparecchio.
. . . il display rimane spento.
Verificare se:
è stata disattivata l’indicazione oraria
^
(premere due volte il tasto m),
è stata attivata l’illuminazione nottur
^
na.
. . . il piano girevole ruota a scatti.
-
Le seguenti anomalie possono essere
eliminate facilmente dall’utente.
Cosa fare se . . .
. . . non è possibile attivare una funzione.
Verificare se:
^ lo sportello è chiuso bene,
^ la spina del forno è nella presa,
^ il fusibile dell’impianto è in ordine.
Eventualmente rivolgersi al "Servizio
assistenza Miele".
. . . terminata la funzione di cottura si
sente un rumore.
Non si tratta di un’anomalia!
Terminata la funzione di cottura, la ven
tola di raffreddamento rimane ancora in
funzione per un po’ di tempo per elimi
nare l’umidità che può depositarsi nel
vano, sul pannello comandi o
sull’armadio di incasso.
La ventola si spegne automaticamente.
-
Verificare se si è depositato sporco
^
tra i rulli di scorrimento dell’anello e il
fondo del forno.
Verificare se le superfici di contatto
^
tra il piano girevole e il dispositivo di
trascinamento sono pulite.
Eliminare eventualmente lo sporco.
. . . al terminme del tempo impostato,
le pietanze non risultano scongelate,
riscaldate o cotte convenientemente.
^ Verificare se, oltre alla durata della
funzione, è stata impostata un potenza di microonde corretta.
Più bassa è la potenza di microonde,
più a lungo dovrà durare la funzione.
^
Verificare se la funzione è stata disat
-
tivata e non riattivata.
-
46
Page 47
In caso di anomalie
. . . quando il forno è in funzione si
sentono strani rumori.
Verificare se:
il recipiente o le pietanze sono coper
^
te con carta stagnola.
Togliere la stagnola;
si usano recipienti che producono
^
scintille (v. capitolo "Recipienti adatti
per le microonde").
. . . l’indicazione oraria non è esatta.
In caso di interruzione dell’erogazione
elettrica, l’orologio riparte da 12:00
come alla prima messa in funzione.
In questo caso si dovrà registrare nuovamente l’orologio.
^ Regolare l’orologio come indicato.
. . . le pietanze si raffreddano in fretta.
Come esposto nel rispettivo capitolo,
con le microonde le pietanze si riscaldano prima all’esterno e via via verso il
centro.
. . . il forno a microonde si spegne au
tomaticamente durante una funzione
(scongelare, riscaldare o cuocere).
La circolazione d’aria può essere insuf
ficiente.
Verificare se:
le aperture di aerazione o sfiato sono
^
chiuse.
Se è il caso, rimuovere gli oggetti che
le ostruiscono. In caso di surriscalda
mento, infatti, il forno si disinserisce au
tomaticamente per motivi di sicurezza.
Dopo che il forno si è raffreddato, si po
trà attivarlo nuovamente.
Se il forno continua a spegnersi, avvisare tempestivamente il sevizio assistenza.
Se non si riesce ad eliminare
l’anomalia seguendo le indicazioni
citate, evitare assolutamente di
smontare l’involucro del forno!
-
-
-
-
-
Se dunque si imposta un’alta potenza
di microonde, può succedere che le
pietanze siano già calde ai bordi men
tre al centro sono appena tiepide. La
sciando riposare le pietanze a tempera
tura ambiente (tempo di compensazio
ne), il calore si distribuisce uniforme
mente nel cibo. È quindi importante,
soprattutto se si tratta di piatti compo
sti, impostare una potenza di microon
de piuttosto bassa e in cambio prolun
gare la durata della funzione.
-
-
-
Eventuali interventi devono essere
fatti solo da persone qualificate, au
-
torizzate dal servizio assistenza
Miele.
-
-
-
-
-
47
Page 48
Servizio assistenza
Se l’anomalia non può venire eliminata
dall’utente, contattare
il servizio assistenza Miele a:
–
Spreitenbach
Telefono: 0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell’apparecchio.
Entrambi i dati sono riportati nella tar
ghetta di matricola sulla parte posterio
re del forno a microonde o sull’etichetta
all’interno del pannello anteriore.
-
-
48
Page 49
Prima di collegare l’apparecchio, ac
certarsi che non sia danneggiato.
Non usare l’apparecchio se si nota
no danni!
Collegamento elettrico
I dati per il collegamento sono riportati
-
nella targhetta di matricola sulla parte
posteriore del forno. Tali dati devono
-
assolutamente corrispondere a quelli
della rete di alimentazione.
Il forno a microonde viene fornito con
cavo e spina da collegare a corrente al
ternata 50 Hz, 220 -240 V.
La protezione deve soddisfare i se
guenti requisiti: collegamento a presa,
provvista di automatico 10 A o fusibile
10 A.
Il collegamento deve essere effettuato
con presa elettrica di sicurezza conforme alle norme. L’impianto elettrico deve
essere conforme alle norme in vigore.
Posizionare il forno in modo che la presa sia accessibile.
Nel caso che a installazione ultimata la
presa non fosse più accessibile o il
collegamento fosse fisso si dovrà installare un interruttore onnipolare.
L’apertura tra i contatti dovrà essere di
almeno 3 mm, ad es. interruttori auto
matici e protezione (EN 60335).
Per maggiore sicurezza si consiglia di
interporre tra l’apparecchiatura e il col
legamento un differenziale di sicurezza
(salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
-
-
-
Se il cavo elettrico rimanesse danneg
giato, dovrà venire sostituito con un
cavo originale da parte del servizio as
sistenza Miele.
-
-
49
Page 50
Operazioni per l’incasso
Al momento di incassare il forno a
microonde, si dovrà osservare che
la ventilazione (afflusso e sfiato aria)
sia garantita sulla parte anteriore
dell’apparecchio.
Evitare quindi di ostuire con oggetti
le aperture di aerazione!
L’apparecchio può venire incassato in
un armadio a colonna o in un pensile.
Dimensioni incasso
M 615-60 EGR
50
Page 51
M 615-50 EGR
Materiale per l’incasso
Operazioni per l’incasso
Tra gli accessori è presente il seguente
materiale:
51
Page 52
Operazioni per l’incasso
Istruzioni per l’incasso
Usare il forno a microonde solo a in
casso ultimato.
1. altezza vano 350 mm
^ Inserire il forno a microonde nel vano
d’incasso. Far passare nel vano
d’incasso il cavo elettrico con la spina.
^
Collegare il forno alla rete elettrica.
-
^ Fissare il forno alle pareti laterali del
vano di incasso con le viti a. Successivamente coprire le viti coi coperchietti b.
2. altezza vano 360 mm
– Armadio a colonna
^ Togliere dal vano del forno tutti gli ac-
cessori, compreso il piano girevole e
il dispositivo trascinatore.
^
Sistemare il forno su un lato.
52
^
Inserire i piedini allegati c nei fori
sulla parte inferiore esterna.
^
Eseguire le operazioni d’incasso
come descritto al punto "1. altezza
vano 350 mm".
–
Pensile
Per l’incasso è disponibile presso Miele
uno speciale listello di compensazione
corredato di istruzioni per il montaggio.
^
Eseguire le operazioni d’incasso
come descritto al punto "1. altezza
vano 350 mm".
Page 53
M 615-50 EGR
M 615-60 EGR
tensione220-240 V, 50 Hz
assorbimentov. targhetta dati
potenze6
(80/150/300/450/600/800 Watt)
protezione10 A
timer60 minuti
peso netto17 kg
Dati tecnici
535455
Page 54
Page 55
Page 56
Con riserva di modifiche / 2504
M 615-50 EGR
M 615-60 EGR
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela dell’ambiente.
M.-Nr. 06 193 110 / 01
it/CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.