Miele KM 6540 FR, KM 6542 FR, KM 6542 FL User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Električne ploče za kuvanje
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 066 240
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................. 12
Pregled ................................................................................................................. 13
Ploča za kuvanje ................................................................................................... 13
KM6540FR ..................................................................................................... 13
KM6542FR,KM6542FL................................................................................ 14
Elementi za rukovanje i indikatori.......................................................................... 15
Podaci o zonama za kuvanje................................................................................. 16
Prvo puštanje u rad ............................................................................................. 17
Prvo čišćenje ploče za kuvanje ............................................................................. 17
Prvo puštanje u rad ploče za kuvanje ................................................................... 17
Miele@home.......................................................................................................... 18
Podešavanje Miele@home ............................................................................... 19
Prekid postupka ............................................................................................... 20
Resetovanje podešavanja ................................................................................ 20
Con@ctivity............................................................................................................ 21
Podešavanje funkcije Con@ctivity.................................................................... 21
Prekid postupka ............................................................................................... 23
Resetovanje podešavanja ................................................................................ 23
Princip rada zona za kuvanje ............................................................................. 24
Posuđe za kuvanje ..............................................................................................25
Saveti za uštedu energije ................................................................................... 26
Opseg podešavanja............................................................................................. 27
Rukovanje ............................................................................................................28
Princip rukovanja................................................................................................... 28
Uključivanje ploče za kuvanje ............................................................................... 29
Podešavanje stepena snage ................................................................................. 29
Promena stepena snage........................................................................................ 29
Isključivanje zone za kuvanje/ploče za kuvanje .................................................... 29
Indikator preostale toplote .................................................................................... 30
Podešavanje stepena snage - prošireno područje podešavanja .......................... 30
Dodatno uključivanje............................................................................................. 31
Automatika intenzivnog zagrevanja....................................................................... 32
Održavanje toplote ................................................................................................ 33
Tajmer................................................................................................................... 34
Kratkotrajni vremenski interval .............................................................................. 34
2
Sadržaj
Automatsko isključivanje zone za kuvanje ............................................................ 35
Dodatne funkcije .................................................................................................36
Stop&Go.............................................................................................................. 36
Ponovno aktiviranje podešavanja.......................................................................... 36
Demo mod............................................................................................................. 37
Prikaz podataka o ploči za kuvanje....................................................................... 37
Sigurnosni uređaji ...............................................................................................38
Blokada uključivanja/Zaključavanje....................................................................... 38
Sigurnosno isključivanje........................................................................................ 40
Zaštita od pregrevanja / Zaštita za lonce.............................................................. 41
Programiranje...................................................................................................... 42
Podaci za institute koji se bave ispitivanjima................................................... 45
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... 46
Šta treba uraditi ako........................................................................................... 48
Pribor koji se posebno kupuje ...........................................................................51
Servis.................................................................................................................... 52
Kontakt za prijavu smetnji ..................................................................................... 52
Natpisna pločica.................................................................................................... 52
Garancija ............................................................................................................... 52
Instalacija............................................................................................................. 53
Sigurnosna uputstva za ugradnju.......................................................................... 53
Sigurnosna rastojanja............................................................................................ 54
Uputstva za ugradnju ............................................................................................ 58
Ugradnja na radnu ploču.................................................................................. 58
Ugradnja u ravni sa površinom......................................................................... 59
Ugradne mere–postavljanje na radnu ploču........................................................ 60
KM6540FR ..................................................................................................... 60
KM6542FR ..................................................................................................... 61
Ugradnja na radnu ploču....................................................................................... 62
Ugradne mere–postavljanje u ravni sa površinom .............................................. 64
KM6542FL...................................................................................................... 64
Ugradnja u ravni sa površinom.............................................................................. 65
Električni priključak................................................................................................ 66
Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................... 69
3

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ova ploča za kuvanje odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što ploču za kuvanje pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na ploči za kuvanje.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji ploče za kuvanje, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
4
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Ova ploča za kuvanje je namenjena za upotrebu u domaćinstvu i
kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova ploča za kuvanje nije predviđena za upotrebu napolju.Koristite ploču za kuvanje isključivo u uslovima koji su uobičajeni
za domaćinstvo za pripremu hrane i održavanje toplote jela. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom plo­čom za kuvanjem, ne smeju da je koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste ploču za kuvanje bez nadzora, samo ako im je obja­šnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. One moraju biti u mo­gućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogre­šnog rukovanja.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8godina ne smete da puštate blizu plo-
če za kuvanje, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8godina smeju da koriste ploču za kuva-
nje bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razu­meju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ovu ploču za kuvanje bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuvanje. Ni-
kada nemojte da dozvolite deci da se igraju pločom za kuvanje.
Ploča za kuvanje se zagreje tokom rada i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Držite decu dalje od ploče za kuvanje, dok se ona ne ohladi tako da bude isključena svaka opasnost od opekotina.
Opasnost od opekotina. Predmete, koji mogu da budu interesant-
ni za decu, ne čuvajte na policama iznad ili iza ploče za kuvanje. U protivnom bi deca mogla da pokušaju da se popnu na uređaj.
Opasnost od opekotina i vruće pare. Okrenite drške lonaca i tiga-
nja u stranu iznad radne površine da ih deca ne bi povukla ka sebi i pri tom dobila opekotine.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Koristite blokadu uključivanja da biste sprečili decu da nekontroli-
sano uključe ploču za kuvanje. Kada upotrebljavate ploču za kuvanje uključite funkciju zaključavanja, da deca ne bi mogla da promene (odabrana) podešavanja.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na odr­žavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Oštećenja na ploči za kuvanje mogu da ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na ploči za kuvanje ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećenu ploču za kuvanje.
Za pouzdan i bezbedan rad ploče za kuvanje se garantuje samo
ako je ona priključena na javnu strujnu mrežu.
Za električnu bezbednost ploče za kuvanje se garantuje samo ako
je ona priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provod­nikom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbed­nost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekon­troliše stručni električar.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici ploče
za kuvanje moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za elek­tričnu mrežu kako ne bi došlo do oštećenja na ploči za kuvanje. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice se ra­spitajte kod Vašeg električara.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte ploču za kuvanje na električnu mrežu na ovaj način.
Upotrebljavajte ploču za kuvanje samo ako je ugrađena, da bi se
osigurala bezbedna funkcija uređaja.
Ova ploča za kuvanje ne sme da se koristi na nestacioniranim me-
stima (npr. na brodovima).
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na električ-
nim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da izazovu smetnje u funkciji ploče za kuvanje. Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuvanje.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prava iz garancije bi se izgubila ukoliko bi ploču za kuvanje popra-
vljao servis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Ova ploča za kuvanje nije namenjena za rad sa spoljnim tajmerom
ili sistemom za daljinsko upravljanje.
Stručni električar mora da priključi ploču za kuvanje na električnu
mrežu (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Kada je mrežni priključni provodnik oštećen, stručni električar tre-
ba da ga zameni specijalnim priključnim provodnikom (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Prilikom instaliranja i održavanja kao i opravki ploča za kuvanje
mora potpuno da bude isključena iz električne mreže. Obezbedite to na sledeći način:
– isključite osigurače u električnoj instalaciji, ili – potpuno odvrnite navojne uloške osigurača u električnoj instalaci-
ji, ili
– izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tom ne vucite
priključni provodnik, već sam utikač.
Opasnost od strujnog udara. Ne uključujte ploču za kuvanje ako
postoji neki kvar ili ako na staklokeramičkoj ploči ima pukotina, napr­slina ili ogrebotina ili je odmah isključite. Isključite ploču za kuvanje iz električne mreže. Pozovite servisnu službu.
Ukoliko je ploča za kuvanje ugrađena iza prednjeg panela kuhinj-
skog elementa (npr. vrata), panel nikada ne zatvarajte dok koristite ploču za kuvanje. Iza zatvorenog prednjeg panela se skupljaju toplo­ta i vlaga. Ploča za kuvanje, ugradni orman i pod mogu tako da se oštete. Zatvorite prednji panel kuhinjskog elementa tek kada se uga­se indikatori preostale toplote.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Ploča za kuvanje se tokom rada zagreva i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Tek kada se ugase indikatori preostale to­plote, ne postoji više opasnost od opekotina.
Predmeti koji se nalaze u blizini uključene ploče za kuvanje bi mo-
gli da se zapale zbog visokih temperatura. Nikada ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za zagrevanje prostorija.
Ulja i masti bi mogli da se zapale ukoliko se pregreju. Tokom rada
sa uljima i mastima nikada ne ostavljajte ploču za kuvanje bez nad­zora. Kada se zapali ulje ili mast, požar nikada ne gasite vodom. Is­ključite ploču za kuvanje. Pažljivo ugasite plamen uz pomoć poklopca ili krpe za gašenje poža­ra.
Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora. Stalno
nadgledajte kratke postupke kuvanja i pečenja.
Plamen bi mogao da zapali filtere za masnoću na aspiratoru. Is-
pod aspiratora nikada ne flambirajte jela.
Tokom zagrevanja sprejevi, lako zapaljive tečnosti ili zapaljivi ma-
terijali mogu da se zapale. Stoga lako zapaljive predmete nikada ne držite u fiokama koje se nalaze ispod ploče za kuvanje. Ako se unu­tra eventualno nalaze kutije za pribor za jelo moraju da budu od ma­terijala otpornog na toplotu.
Nikada ne zagrevajte prazno posuđe.Prilikom ukuvavanja i podgrevanja zatvorenih konzervi nastaje nat-
pritisak, usled čega bi one mogle eksplodirati. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za ukuvavanje i podgrevanje konzervi.
Ukoliko prekrijete ploču za kuvanje, postoji opasnost da se prili-
kom slučajnog uključivanja ili ako ima preostale toplote, materijal predmeta kojim ste prekrili ploču zapali, rasprsne ili istopi. Nikada ne prekrivajte ploču za kuvanje, npr. poklopcima, krpom ili zaštitnom fo­lijom.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Kada je ploča za kuvanje uključena, ako bude slučajno uključena
ili ako ima preostale toplote postoji opasnost da se metalni predmeti koji su ostali na ploči zagreju. Ostali materijali bi mogli da se istope ili zapale. Vlažni poklopci bi mogli čvrsto da prionu. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje kao površinu za odlaganje. Posle upotrebe isključi­te zone za kuvanje!
Postoji opasnost da se opečete na vruću ploču za kuvanje. Tokom
rada na vrućem uređaju zaštitite Vaše ruke kuhinjskim rukavicama ili krpama za sudove. Koristite samo suve rukavice ili krpe. Mokre ili vlažne tkanine bolje provode toplotu i mogle bi prouzrokovati opeko­tine zbog pare.
Ako u blizini ploče za kuvanje upotrebljavate električni uređaj, npr.
ručni mikser, pazite da priključni kabl ne dođe u dodir sa vrućom pločom za kuvanje. Izolacija priključnog kabla bi mogla da se ošteti.
So, šećer ili zrna peska, npr. prilikom čišćenja povrća, bi mogla
prouzrokovati ogrebotine ukoliko dospeju ispod dna posude. Vodite računa da pre postavljanja posude za kuvanje staklokeramička ploča i dno posude budu čisti.
Predmeti koji padnu na staklokeramičku ploču (čak i lagani pred-
meti kao što je npr. slanik) mogu prouzrokovati ogrebotine ili pukoti­ne. Vodite računa da na staklokeramičku ploču ne padne nijedan predmet.
Vrući predmeti na senzorskim tasterima i indikatorima bi mogli
oštetiti elektroniku koja se nalazi ispod. Nikada ne ostavljajte vruće lonce ili tiganje na senzorske tastere i indikatore.
Ako na vruću ploču za kuvanje dospeju i istope se šećer, jela koja
sadrže šećer, plastika ili aluminijumska folija, prilikom hlađenja će oštetiti staklokeramičku ploču. Odmah isključite uređaj i strugačem za staklokeramičku ploču odmah uklonite temeljno ove materije. Pri tome koristite kuhinjske rukavice. Čim se staklokeramička ploča ohladi, očistite je uz pomoć sredstva za čišćenje staklokeramike.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prazni lonci na uključenoj staklokeramičkoj ploči bi mogli prouzro-
kovati oštećenja. Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora!
Lonci i tiganji koji imaju grubo dno mogu da ogrebu staklokera-
mičku ploču. Upotrebljavajte samo lonce i tiganje sa ravnim dnom.
Kada želite da pomerite posudu, podignite je. Na taj način ćete iz-
beći pruge zbog otiranja i ogrebotine.
Posuđe od plastike ili aluminijumske folije se topi na visokim tem-
peraturama. Ne upotrebljavajte posuđe od plastike ili aluminijumske folije.
Okvir ploče za kuvanja, kod fasetiranih ploča za kuvanje ivica plo-
če i komandni elementi mogu da se jako zagreju pod uticajem slede­ćih faktora: dužine rada, veliki stepen(i) snage rada, velika posuda za kuvanje i broj zona za kuvanje koje su uključene.
Posuđe od aluminijuma ili sa aluminijumskim dnom može da pro-
uzrokuje pojavu mrlja u vidu svetlucavih metalnih tragova. Ove mrlje mogu da se uklone sredstvom za čišćenje staklokeramike i plemeni­tog čelika (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Čišćenje staklokeramičke površine“).
Ukoliko nečistoće deluju duže, može se desiti da se zapeku i više
ne mogu ukloniti. Uklonite prljavštinu što je pre moguće i vodite ra­čuna da dno posuđa pre postavljanja bude čisto, bez tragova ma­snoće i suvo.
Ni u kom slučaju ne pripremajte namirnice direktno na staklokera-
mičkoj površini. Koristite uvek pogodno posuđe za kuvanje.

Čišćenje i održavanje

Para iz paročistača može da dospe do delova koji su pod napo-
nom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne upotrebljavajte paročistač.
11

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže mnogo vrednih materijala. Oni takođe sadrže određene materije, mešavine i komponente, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U kuć­nom otpadu kao i kod nestručnog tret­mana oni mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori­šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo­dite računa o tome, da Vaš stari uređaj bude čuvan do transporta tako da deca budu zaštićena.
12
Ploča za kuvanje
KM6540FR

Pregled

a
Zona za kuvanje sa dva kruga ExtraSpeed
b
Zona za kuvanje s jednim krugom
c
Jednokružna zona/zona za pekač
d
Zona za kuvanje s jednim krugom
e
Elementi za rukovanje i indikatori
13
Pregled
KM6542FR,KM6542FL
a
Zona za kuvanje sa dva kruga ExtraSpeed
b
Zona za kuvanje s jednim krugom
c
Jednokružna zona/zona za pekač
d
Zona za kuvanje s jednim krugom
e
Elementi za rukovanje i indikatori
14

Elementi za rukovanje i indikatori

Senzorski tasteri
a
Uključivanje/isključivanje ploče za kuvanje
b
Funkcija održavanja toplote
c
Niz brojeva
- Podešavanje stepena snage
- Podešavanje vremena za tajmer
d
Stop&Go
e
Uključivanje dodatnog kružnog grejača
f
Biranje i prikaz zona za kuvanje
Pregled
Zona za kuvanje je spremna za rad
Stepen održavanja toplote
do Stepen snage
Preostala toplota
Automatika intenzivnog zagrevanja
g
Automatsko isključivanje zone za kuvanje
h
Unos/promena vremena
i
Kratkotrajni vremenski interval
15
Pregled
Indikatori/indikatorske lampice
j
Indikator tajmera
: do
:
 Funkcija blokade uključivanja / zaključavanja je aktivirana
 Demo mod je aktiviran
k
Opseg podešavanja stepeni snage prošireno
l
Dodatno uključivanje
m
Funkcija održavanja toplote je aktivirana
n
Funkcija Stop&Go aktivirana
Vreme

Podaci o zonama za kuvanje

KM6540FR
Zona za ku-
vanje
12,0/21,0 1.200/2900 14,5 1.200 17,0/17,0x26,5 1.500/2.400 16,0 1.500
Øu cm Snaga u W pri 230V
Ukupno: 8.000
Zona za ku-
vanje
12,0/21,0 1.200/2900 14,5 1.200 17,0/17,0x29,0 1.500/2.600 18,0 1.800
16
KM6542FR, KM6542FL
Øu cm Snaga u W pri 230V
Ukupno: 8.500

Prvo puštanje u rad

Natpisnu pločicu koja se nalazi u pri-
loženim dokumentima za Vaš uređaj zalepite na mesto predviđeno za nju u poglavlju „Servis“.
Uklonite eventualno stavljene zaštitne
folije i nalepnice.
Prvo čišćenje ploče za kuvanje
Pre prve upotrebe obrišite Vašu ploču
za kuvanje vlažnom krpom pa suvom.
Prvo puštanje u rad ploče za kuvanje
Metalni delovi su zaštićeni sredstvom za održavanje. Kada se uređaj pušta u rad prvi put, pojave se mirisi i eventual­no para.
Neprijatni miris i para koja se eventual­no pojavi ne ukazuju na pogrešno pri­ključivanje ili kvar na uređaju i nisu štet­ni po zdravlje.
17
Prvo puštanje u rad

Miele@home

Preduslov: kućna WLAN mreža
Vaša ploča za kuvanje je opremljena in­tegrisanim WLAN modulom. Ploča za kuvanje može da bude povezana sa kućnom WLAN mrežom.
Ukoliko je Vaš Miele aspirator takođe povezan u kućnu WLAN mrežu, možete da koristite automatsko upravljanje aspiratorom pomoću funkcije Con@cti­vity. Više informacija o tome naći ćete u uputstvu za upotrebu i montažu Vašeg aspiratora.
Obezbedite, da na mestu postavlja­nja Vaše ploče za kuvanje signal Va­še WLAN mreže bude dovoljno jak.
Postoji više mogućnosti da Vašu ploču za kuvanje povežete u Vašu WLAN mre­žu.

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korišćenje aplikacije Miele@mobile za­visi od raspoloživosti servisa Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na internet strani www.miele.com.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete bes­platno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Nakon instaliranja aplikacije Miele@mobile na mobilnom krajnjem uređaju, možete da uradite sledeće:
– pozivate informacije o statusu rada
Vašeg kućnog aparata
– pozivate napomene o toku programa
Vašeg kućnog aparata
– podesite Miele@home mrežu sa osta-
lim Miele kućnim aparatima opremlje­nim za WLAN
18
Prvo puštanje u rad

Podešavanje Miele@home

Povezivanje pomoću aplikacije

Vi možete da uspostavite vezu mreže sa Miele@mobile aplikacijom.
Instalirajte aplikaciju Miele@mobile na
Vašem mobilnom uređaju.
Za prijavljivanje Vam je potrebno:
1. Lozinka Vaše WLAN mreže.
2. Lozinka Vaše ploče za kuvanje. Kod lozinke aspiratora se radi o posled-
njih 9 cifara fabričkog broja koji ćete na­ći na natpisnoj pločici.
Uključite ploču za kuvanje.Pokrenite aplikaciju Miele@mobile.Dodirnite istovremeno senzorske ta-
stere 0 i 5 u trajanju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku, na indikatoru tajmera se prikaže kôd: u trajanju od 10sekundi.

Povezivanje preko WPS

Preduslov: posedujete ruter koji po­država WPS (WiFi Protected Setup).
Uključite ploču za kuvanje.Dodirnite istovremeno senzorske ta-
stere 0 i 6 u trajanju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku, na indikatoru tajmera se tokom pokušaja uspostavlja­nja veze pojavi trčeće svetlo (maksimal­no 120sekundi).
Prijavljivanje putem WPS je aktivno samo tokom ovih 120sekundi.
Aktivirajte funkciju WPS na Vašem ru-
teru.
Ukoliko je povezivanje bilo uspešno, na indikatoru tajmera se prikaže kôd:. Ukoliko nije mogla da se uspostavi ve­za, na indikatoru tajmera se prikaže kôd:. Eventualno niste dovoljno br­zo aktivirali WPS na Vašem ruteru. Po­novo izvršite gore navedene korake.
Savet: Ukoliko Vaš WLAN ruter nema WPS kao metodu povezivanja, koristite povezivanje pomoću aplikacije Miele@mobile.
Sada imate 10minuta da konfigurišete WLAN.
Sledite korisničko uputstvo u aplika-
ciji.
19
Prvo puštanje u rad

Prekid postupka

Dodirnite bilo koji senzorski taster.

Resetovanje podešavanja

Prilikom zamene rutera nije potrebno resetovanje.
Uključite ploču za kuvanje.Dodirnite istovremeno senzorske ta-
stere 0 i 9 u trajanju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku, na indikatoru tajmera se prikaže kôd: u trajanju od 10sekundi.
Resetujte podešavanja kada ploču za kuvanje budete odlagali, prodavali ili puštali u rad već korišćenu ploču za ku­vanje. Samo tako ćete biti sigurni da ste uklonili sve lične podatke i da prethodni vlasnik neće moći više da ima pristup ploči za kuvanje.
20
Prvo puštanje u rad

Con@ctivity

Con@ctivity predstavlja direktnu komu­nikaciju između Vaše ploče za kuvanje i Miele aspiratora. Con@ctivity dopušta automatsko upravljanje aspiratorom za­visno od statusa rada Vaše ploče za ku­vanje.
Više informacija o tome naći ćete u uputstvu za upotrebu i montažu Vašeg aspiratora.

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Podešavanje funkcije Con@ctivity

Con@ctivity preko kućne WLAN mre­že (Con@ctivity 3.0)
Preduslov:
– Kućna WLAN mreža – Miele aspirator sa mogućnošću
umrežavanja
Povežite Vašu ploču za kuvanje i Vaš
aspirator u kućnu WLAN mrežu (vidi poglavlje „Prvo puštanje u rad“, ode­ljak „Miele@home“).
Funkcija Con@ctivity se automatski ak­tivira.
21
Prvo puštanje u rad
Con@ctivity preko direktne WLAN ve­ze (Con@ctivity3.0)
Preduslov: Miele aspirator sa moguć­nošću umrežavanja
Ukoliko nemate kućnu mrežu, možete da uspostavite direktnu vezu između ploče za kuvanje i aspiratora.
Isključite aspirator.Držite pritisnut taster (B*).Istovremeno pritisnite taster (1*).
* Aspiratori sa senzorskim tasterima.
Indikator2 svetli konstantno, indikator3 treperi.
Aspirator će tokom naredna dva minuta biti spreman za povezivanje.
Uključite ploču za kuvanje.Dodirnite istovremeno senzorske ta-
stere 0 i 7 u trajanju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku, na indikatoru tajmera se tokom pokušaja uspostavlja­nja veze pojavi trčeće svetlo. Ukoliko je povezivanje bilo uspešno, na indikatoru tajmera se prikaže kôd:. Ukoliko ni­je mogla da se uspostavi veza, na indi­katoru tajmera se prikaže kôd:. Po­novo izvršite gore navedene korake.
Kada postoji direktna WLAN veza, plo­ča za kuvanje i aspirator ne mogu biti povezani u kućnu mrežu. Ukoliko to budete želeli kasnije, najpre treba re­setovati direktnu WLAN vezu između ploče za kuvanje i aspiratora (vidi po­glavlje „Prvo puštanje u rad“, odeljak „Con@ctivity“, a u uputstvu za upotre­bu i montažu aspiratora poglavlje „Od­javljivanje WLAN-a“).
Nakon uspešnog povezivanja na aspira­toru konstantno svetle indikatori2 i 3.
Pritisnite taster za naknadni rad
da biste napustili režim za poveziva­nje na aspiratoru.
Funkcija Con@ctivity je sada aktivirana.
22
Loading...
+ 50 hidden pages