Miele KM 6329 Instructions Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare şi instalare Plite vitroceramice cu inducţie
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 10 752 131
Cuprins
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................15
Descriere.............................................................................................................. 16
Plită........................................................................................................................ 16
Comenzi/afişaje..................................................................................................... 17
Date despre arzătoare........................................................................................... 18
Prima punere în funcţiune ..................................................................................19
Prima curăţare a plitei............................................................................................ 19
Prima punere în funcţiune a plitei.......................................................................... 19
Inducţie................................................................................................................. 20
Mod de funcționare ............................................................................................... 20
Zgomote................................................................................................................ 21
Veselă.................................................................................................................... 22
Sfaturi pentru economisirea energiei ............................................................... 23
Interval de setare................................................................................................. 24
Utilizare ................................................................................................................25
Principiu de funcţionare......................................................................................... 25
Pornirea plitei......................................................................................................... 26
Setarea treptelor de putere ................................................................................... 26
Oprirea arzătorului/plitei........................................................................................ 26
Indicator de căldură reziduală............................................................................... 26
Setarea treptei de putere - interval de setare extins ............................................. 27
Zona PowerFlex..................................................................................................... 27
Încălzire automată ................................................................................................. 28
Booster.................................................................................................................. 29
Păstrare la cald...................................................................................................... 30
Timer..................................................................................................................... 31
Cronometru ........................................................................................................... 31
Oprirea automată a arzătorului.............................................................................. 32
Funcţii suplimentare............................................................................................ 33
Stop&Go................................................................................................................ 33
Readucerea setărilor la valorile iniţiale .................................................................. 33
Protecţie la ştergere .............................................................................................. 34
Mod demonstrativ ................................................................................................. 34
Afişarea datelor plitei............................................................................................. 34
2
Cuprins
Dispozitive de siguranţă .....................................................................................35
Funcţia Blocare comenzi/blocare.......................................................................... 35
Oprire de siguranţă................................................................................................ 37
Protecţie la supraîncălzire ..................................................................................... 38
Programare .......................................................................................................... 39
Curăţare şi întreţinere......................................................................................... 42
Ghid pentru soluţionarea problemelor .............................................................. 44
Accesorii opţionale ............................................................................................. 48
Miele@home/Con@ctivity ...................................................................................49
Înregistrarea plitei .................................................................................................. 49
Deconectarea plitei................................................................................................ 50
Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare ...................................................... 51
Distanţe de siguranţă.......................................................................................... 52
Indicaţii pentru încastrare...................................................................................56
Încastrare la suprafaţă........................................................................................... 56
Încastrare la nivelul blatului ................................................................................... 57
Dimensiuni de încastrare–la suprafaţă............................................................ 58
Dimensiuni de încastrare –la nivelul blatului.................................................... 59
Încastrare ............................................................................................................. 60
Încastrare la suprafaţă........................................................................................... 60
Încastrare la nivelul blatului ................................................................................... 61
Conectare la reţeaua electrică........................................................................... 62
Serviciul de asistenţă tehnică ............................................................................65
Contact în caz de defecţiuni.................................................................................. 65
Etichetă cu date tehnice........................................................................................ 65
Garanţie................................................................................................................. 65
Fişe de date ale produselor................................................................................ 66
Declaraţie de conformitate................................................................................. 67
3

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această plită corespunde tuturor normelor de siguranţă în vigoare. Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce, totuşi, la accidenta­rea utilizatorilor şi pagube materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a utiliza plita pentru prima dată. Acestea conţin informaţii importante privind instalarea, siguranţa, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicaţii.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare şi transmiteţi-le unui eventual viitor proprietar.
4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Această plită este destinată utilizării casnice şi în spaţii de lucru şi
rezidenţiale similare.
Această plită nu este proiectată pentru utilizare în exterior.Utilizaţi această plită exclusiv ca aparat electrocasnic, la pregăti-
rea şi menţinerea caldă a mâncărurilor. Orice altă întrebuinţare a apa­ratului este interzisă.
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze plita, tre­buie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane pot fo­losi aparatul fără a fi supravegheate, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată și dacă îl pot utiliza în condiții de siguranță. Ele trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări in­corecte.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Nu le permiteţi copiilor sub 8 ani să se apropie de plită, decât da-
că îi supravegheaţi în permanenţă.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheaţi,
dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot utiliza în condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă po­tenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea plitei. Nu lăsaţi nici-
odată copiii să se joace cu plita.
Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. ţineţi copiii la distanţă de pli­tă până când aceasta se răceşte, astfel încât să poată fi exclus orice pericol de arsuri.
Pericol de arsuri.
Nu depozitaţi nimic ce ar putea atrage atenţia copiilor în locurile de depozitare de deasupra sau din vecinătatea plitei. Copiii ar putea fi tentaţi să se urce pe aparat.
Pericol de arsuri şi opărire la dispersoare.
Rotiţi mânerele cratiţelor şi ale tigăilor spre interior, astfel încât copiii să nu tragă de ele şi să se ardă.
Pericol de asfixiere.
În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în ambalaj (de exemplu fo­lii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfăşurându-se în ambalaje sau punându-şi-le peste față.
Folosiţi funcţia Blocare comenzi pentru ca aparatul să nu poată fi
pornit de copii, dacă aceştia nu sunt supravegheaţi. Atunci când uti­lizaţi plita, activaţi funcţia Blocare, astfel încât copiii să nu poată mo­difica setările (selectate).
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Înainte de
a pune în funcțiune plita, verificați să nu prezinte semne externe vizi­bile de avariere. Nu utilizaţi niciodată un aparat avariat.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă plita este conecta-
tă la reţeaua electrică publică.
Plita nu se conectează la invertoare insulare care se utilizează îm-
preună cu surse autonome de energie, de exemplu sistemele de panouri solare. La pornirea aparatului pot surveni opriri de siguranţă
ca urmare a fluctuaţiilor de tensiune. Componentele electronice se pot avaria!
Siguranţa electrică a plitei este garantată numai dacă aceasta este
conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor apli­cabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de si­guranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electri­cian calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a plitei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu­inţă, pentru a preveni avarierea plitei. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta plita la re­ţeaua de energie electrică.
Din motive de siguranţă, această plită trebuie încastrată înainte de
utilizare.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu este permisă utilizarea acestei plite în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza defecţiuni de funcţionare a plitei. Nu deschideţi niciodată carcasa plitei.
Dacă plita este supusă unor reparaţii de către persoane neautori-
zate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va anula garanţia.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre­buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Plita nu este destinată utilizării împreună cu un cronometru extern
sau cu un sistem de comandă la distanţă.
Plita se conectează la reţeaua electrică doar de către un electrici-
an calificat (consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua electrică“).
Dacă cablul de alimentare cu energie electrică este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către un electrician calificat cu un cablu de alimentare special (consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua electri­că“).
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, plita trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Aparatul este complet deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau – dispozitivele de siguranţă contra deşurubării ale instalaţiei electri-
ce sunt demontate complet sau
– ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pericol de electrocutare.
Dacă plita este defectă sau suprafaţa vitroceramică prezintă urme de ciobire, zgâriere sau fisurare, nu utilizaţi plita sau opriţi-o imediat. Deconectaţi plita de la reţeaua electrică. Contactați Serviciul Clienţi.
Dacă plita a fost instalată în spatele unui front de mobilier (de ex.
în spatele unei uşi), nu închideţi niciodată frontul de mobilier în timp ce utilizaţi plita. În spatele frontului de mobilier se acumulează căldu­ră și umiditate. Acestea pot provoca deteriorarea aparatului, a unității de încastrare şi a pardoselii. Închideţi frontul de mobilier abia după ce se sting indicatoarele de căldură reziduală.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. Pericolul de arsuri încetează doar atunci când indicatorii de căldură reziduală s-au stins.
Uleiul sau grăsimile prezintă pericol de incendiu dacă sunt lăsate
să se supraîncălzească. Nu lăsaţi niciodată plita nesupravegheată când gătiţi cu ulei sau grăsimi. Nu stingeţi niciodată cu apă flăcările provocate de ulei şi grăsimi. Opriţi plita. Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Flăcările pot aprinde filtrele de grăsime ale unei hote. Nu flambaţi
niciodată sub o hotă.
Nu încălziţi doze de spray, lichide uşor inflamabile sau materiale
inflamabile deoarece acestea se pot aprinde. Aşadar nu depozitaţi niciodată obiecte uşor inflamabile în sertarele situate direct sub plită. Eventualele cutii pentru tacâmuri existente în apropiere trebuie să fie fabricate din materiale rezistente la temperaturi înalte.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită.În timpul fierberii şi încălzirii, în conservele închise se formează su-
prapresiune şi acestea pot plesni. Nu utilizaţi plita pentru fierberea şi încălzirea conservelor.
Nu acoperiţi plita, deoarece materialul cu care o acoperiţi se poate
aprinde, poate crăpa sau se poate topi dacă plita este pornită acci­dental sau ca urmare a căldurii reziduale. Nu acoperiţi niciodată plita cu plăci, şervete sau folie de bucătărie.
Atunci când plita este pornită intenţionat sau accidental sau dacă
emană căldură reziduală, există pericolul ca eventualele obiecte me­talice lăsate pe plită să se încingă. Alte materiale se pot topi sau se pot aprinde. Capacele umede ale vaselor pot adera la suprafaţa vi­troceramică, fiind dificil de desprins. Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de depozitare a obiectelor. După utilizare, opriţi arzătoarele!
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Vă puteţi arde dacă intraţi în contact cu plita încinsă. Folosiţi mă-
nuşi de bucătărie sau prosoape pentru apucarea cratiţelor în timp ce utilizaţi plita încinsă. Utilizaţi doar mănuşi sau prosoape uscate. Ma­terialele textile ude sau umede conduc căldura mai bine şi pot provo­ca arsuri ca urmare a aburilor.
Când folosiţi un aparat electric (de exemplu, un blender manual) în
apropierea plitei, nu lăsaţi cablul de alimentare să atingă plita încin­să. Izolaţia cablului se poate deteriora.
Curăţaţi granulele de sare, zahăr sau nisip, de ex. de pe legume,
deoarece acestea pot zgâria plita dacă ajung sub baza vaselor pen­tru gătit. Aveţi grijă ca suprafaţa vitroceramică şi baza vaselor pentru gătit să fie curate, înainte de a pune vasele pe plită.
Obiectele (chiar şi cele uşoare, precum o solniţă) scăpate pe su-
prafaţa vitroceramică pot cauza crăpături sau spărturi. Aveţi grijă să nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa vitroceramică.
Obiectele încinse aşezate pe butoanele cu senzori şi pe afişajele
plitei pot avaria componentele electronice de sub acestea. Nu aşe­zaţi niciodată oale sau tigăi încinse pe butoanele cu senzori şi pe afi­şaje.
Nu lăsaţi să se topească pe arzătoarele încinse zahăr sau alimente
care conţin zahăr, bucăţi de plastic sau folie de aluminiu, deoarece pot deteriora suprafaţa vitroceramică atunci când se răcesc. Opriţi imediat aparatul şi îndepărtaţi cu grijă toate aceste resturi cu o racle­tă specială pentru suprafeţe din sticlă. Purtați mănușile de bucătărie pentru această operaţiune. Lăsaţi plita să se răcească şi curăţaţi su­prafaţa vitroceramică cu un detergent special pentru suprafeţe vitro­ceramice.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită, deoarece ele pot afecta
suprafaţa vitroceramică. Nu lăsaţi plita nesupravegheată în timpul utilizării!
Oalele şi tigăile cu bază aspră zgârie suprafaţa vitroceramică. Fo-
losiţi doar oale şi tigăi cu bază netedă.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Ridicaţi vasele atunci când le mutaţi locul. Astfel veţi evita deterio-
rarea prin frecare şi zgâriere.
Dată fiind viteza mare de încălzire a inducţiei, în anumite împreju-
rări, temperatura de la baza vasului de gătit poate atinge foarte repe­de temperatura de autoaprindere a uleiurilor şi grăsimilor. Nu lăsaţi plita nesupravegheată în timpul utilizării.
Nu încălziţi grăsimile şi uleiurile mai mult de 1 minut şi nu utilizaţi
niciodată pentru acest lucru funcţia Booster.
Doar pentru persoanele cu stimulatoare cardiace: În zona din ime-
diata apropiere a plitei se creează un câmp electromagnetic. Este puţin probabil ca acest fapt să afecteze buna funcţionare a stimula­torului cardiac. Totuşi, dacă aveţi nedumeriri, consultaţi producătorul stimulatorului cardiac sau medicul.
Câmpul electromagnetic al plitei aflate în funcţiune poate afecta
buna funcţionare a obiectelor ce se pot magnetiza. Cardurile, mediile de stocare, calculatoarele de buzunar, etc. nu trebuie lăsate în imedi­ata apropiere a plitei.
În urma utilizării intense şi îndelungate a plitei, obiectele metalice
depozitate într-un sertar sub plită se pot înfierbânta. Nu depozitaţi obiecte metalice în sertare situate direct sub plită.
Plita este prevăzută cu un ventilator de răcire. Dacă imediat sub
plită se montează un sertar, menţineţi o distanţă corespunzătoare în­tre partea inferioară a plitei şi conţinutul sertarului respectiv, pentru a se asigura o ventilaţie satisfăcătoare pentru plită. Nu depozitaţi în sertarul respectiv obiecte mărunte, ascuţite, sau hârtie. Din cauza ventilaţiei, acestea pot pătrunde prin fantele de ventilare sau pot fi aspirate în carcasă, avariind ventilatorul sau afectând răcirea.
Nu folosiţi concomitent 2 vase de gătit pe un arzător sau pe o zo-
nă pentru tăvi sau pe o zonă PowerFlex.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Chiar dacă vasul stă doar parţial pe arzător sau zona tăvi, mânere-
le vasului pot deveni foarte fierbinţi. Aşezaţi întotdeauna vasele în mijloc pe arzător sau pe zona tăvi.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Curăţare şi întreţinere

Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen­tru curăţarea plitei.
Dacă plita este încastrată deasupra unui cuptor pirolitic, ea nu tre-
buie utilizată în timpul desfăşurării procesului de curăţare pirolitică, deoarece acest lucru poate declanşa mecanismul de protecţie la su­praîncălzire al plitei (consultaţi capitolul aferent).
14

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Aparatele electrice şi electronice vechi conţin numeroase materiale valoroase. Însă ele conţin şi substanţe dăunătoare, care au fost necesare pentru funcţiona­rea şi siguranţa aparatelor. Dacă sunt aruncate împreună cu gunoiul menajer sau manipulate incorect, acestea pot prezenta un pericol pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. Aşadar nu aruncaţi aparatul vechi împreună cu gunoiul menajer.
Utilizaţi în schimb punctul de colectare amenajat în apropierea locuinţei dum­neavoastră pentru returnarea şi recicla­rea aparatelor electrice şi electronice vechi. Eventual solicitaţi informaţii de la reprezentanţa dumneavoastră.
Asiguraţi-vă că aparatul vechi nu prezin­tă niciun pericol pentru copii cât timp este depozitat pentru aruncare.
15

Descriere

Plită

a
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
b
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
ab
se poate combina cu o zonă PowerFlex
c
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
d
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
cd
se poate combina cu o zonă PowerFlex
e
Comenzi/afişaje
16
Descriere

Comenzi/afişaje

Butoane cu senzori
a
Pornirea/oprirea plitei
b
Stop&Go
c
Protecţie la ştergere
d
Interconectarea/separarea arzătoarelor PowerFlex
e
Activare/dezactivarea funcţiei Păstrare la cald
f
Scală numerică Pentru setarea treptei de putere/cronometrului şi timpului de oprire automată
g
Selectarea arzătorului oprire automată
h
Cronometru
Indicatori luminoşi
i
Alocarea arzătoarelor oprire automată
j
Căldură reziduală
k
Booster
l
Afişaj timer
: până la :
 Funcţia Blocare comenzi/blocare activată  Mod demonstrativ activat
Timp
17
Descriere

Date despre arzătoare

Arzător Øîn cm* Putere în Watt la 230 V**
15–23 normal
TwinBooster, treapta 1 TwinBooster, treapta 2
15–23 normal
TwinBooster, treapta 1 TwinBooster, treapta 2
15–23 normal
TwinBooster, treapta 1 TwinBooster, treapta 2
15–23 normal
TwinBooster, treapta 1 TwinBooster, treapta 2
+ +
* Puteţi folosi vase de gătit cu orice diametru al bazei cuprins între limitele date. ** Puterea menţionată poate varia în funcţie de dimensiunea şi materialul vaselor în care gă-
tiţi.
22–23 /
15x23–23x39
normal TwinBooster, treapta 1 TwinBooster, treapta 2
Total 7300
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
18

Prima punere în funcţiune

Lipiţi eticheta suplimentară cu date
tehnice furnizată împreună cu aceas­tă documentaţie în spaţiul liber de la secţiunea „Serviciu de asistenţă teh­nică“ din acest manual.
Îndepărtaţi toate foliile de protecţie şi
autocolantele.

Prima curăţare a plitei

Înainte de prima utilizare, ştergeţi plita
mai întâi cu o lavetă umedă, iar apoi cu o lavetă uscată.
Prima punere în funcţiune a pli­tei
Piesele metalice sunt prevăzute cu un strat protector. De aceea, la prima utili­zare a plitei, acestea vor degaja un mi­ros slab şi eventual vapori. Şi prin încăl­zirea bobinelor de inducţie se degajă miros în primele ore de funcţionare. Cu fiecare utilizare, mirosul se reduce şi în cele din urmă dispare complet.
Mirosul şi eventual aburul nu indică o eroare de conectare sau un defect al aparatului şi nu sunt periculoase pentru sănătate.
Reţineţi că timpii de încălzire la plitele cu inducţie sunt mult mai scurţi decât la plitele obişnuite.
19

Inducţie

Mod de funcționare

Sub fiecare arzător cu inducţie există câte o bobină de inducţie. Când porniţi un arzător, această bobină generează un câmp magnetic care acţionează di­rect la baza vasului de gătit, încălzindu­l. Arzătorul se încălzeşte indirect, pe ba­za căldurii emanate de vas.
Arzătoarele cu inducţie funcţionează doar dacă se folosesc vase corespun­zătoare, având baza din material fero­magnetic (consultaţi capitolul „Veselă“). Prin inducţie se determină automat di­mensiunea vasului aşezat pe arzător.
Pe scala numerică a arzătorului se aprinde intermitent treapta de putere setată, atunci când
– porniţi arzătorul fără să fi pus pe el un
vas, sau dacă vasul nu este cores­punzător (vas cu bază din material neferomagnetic);
– baza vasului are un diametru prea
mic;
Atunci când plita este pornită in-
tenţionat sau accidental sau dacă emană căldură reziduală, există peri­colul ca eventualele obiecte metalice lăsate pe plită să se încingă.
Pericol de arsuri! Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de de-
pozitare a obiectelor. Opriţi arzătoa­rele după utilizare folosind butoanele cu senzori corespunzătoare.
– luaţi vasul de pe arzător în timp ce ar-
zătorul este pornit.
Dacă în decurs de 3 minute aşezaţi pe arzător un vas corespunzător, clipirea treptei de putere se va stinge şi veţi pu­tea continua utilizarea plitei în modul obişnuit.
Dacă nu aşezaţi nici un vas pe arzător sau dacă vasul nu este corespunzător, arzătorul se va opri automat după 3mi­nute.
20

Zgomote

Când utilizaţi arzătoarele cu inducţie, în interiorul vasului se pot auzi următoare­le zgomote, în funcţie de materialul din care este fabricată baza vasului şi de modul de fabricaţie:
La treptele de putere ridicate, se poate auzi un zumzet. Acest sunet se va dimi­nua sau va înceta cu totul dacă reduceţi treapta de putere.
Dacă baza vasului este fabricată din straturi de materiale diferite (de ex. bază de tip sandviş), aceasta poate emite po­cnete.
Se poate auzi un şuierat dacă folosiţi concomitent arzătoare conectate (con­sultaţi capitolul „Utilizare“, secţiunea „Booster“), iar bazele vaselor sunt fabri­cate din straturi de materiale diferite (de ex. bază de tip sandviş).
Inducţie
Comenzile electronice pot emite sunete ca de clic, mai ales la treptele mai joase de putere.
Veţi auzi un huruit atunci când ventilato­rul intră în funcţiune. Ventilatorul ajută la prelungirea duratei de viaţă a compo­nentelor electronice şi se activează da­că folosiţi plita intensiv. Ventilatorul poate continua să funcţioneze şi după oprirea plitei.
21
Inducţie

Veselă

Vasele corespunzătoare includ: – vase din inox cu bază feromagnetică; – vase emailate din oţel; – vase din fontă; Vasele necorespunzătoare includ: – vase din inox fără bază feromagneti-
că; – vase din aluminiu sau cupru; – vase din sticlă, ceramică sau lut. Pentru a verifica dacă o oală sau tigaie
este potrivită pentru a fi utilizată pe o plită cu inducţie, ţineţi un magnet în dreptul bazei vasului. Dacă magnetul se prinde, vasul este potrivit. Dacă nu utilizaţi un vas de gătit adec­vat, pe scala numerică a arzătorului va clipi treapta de putere setată.
Proprietăţile bazei vasului pot influenţa gradul de uniformitate cu care se încăl­zeşte sau se prepară mâncarea din vas (de ex. la rumenirea clătitelor).
– Pentru utilizarea optimă a arzătorului,
alegeţi un vas cu un diametru optim al bazei (consultaţi capitolul „Date despre arzătoare“). Dacă diametrul vasului este prea mic, arzătorul nu va recunoaşte vasul, iar pe scala nume­rică a arzătorului va clipi treapta de putere setată.
– Folosiţi doar oale şi tigăi cu bază ne-
tedă. Oalele şi tigăile cu bază aspră zgârie suprafaţa vitroceramică.
– Ridicaţi vasele atunci când le mutaţi
locul. Astfel veţi evita deteriorarea prin frecare şi zgâriere.
– Atunci când achiziţionaţi tigăi şi oale,
aveţi grijă că pe acestea este adesea specificat diametrul maxim sau dia­metrul din partea superioară a vasu­lui. Însă important este diametrul (de regulă mai mic al) bazei vasului de gătit.
22
– Folosiţi pe cât posibil tigăi cu margine
dreaptă. La tigăile cu margine oblică, inducţia are efect şi în zona margini­lor tigăii. Astfel, marginile tăgii se pot decolora sau învelişul protector se poate desprinde.

Sfaturi pentru economisirea energiei

– Folosiţi un capac pe vasul de gătit ori
de câte ori este posibil. Astfel se re­duc pierderile de căldură.
– Pentru cantităţi mai mici de mâncare,
folosiţi vase de gătit mai mici. Un vas mic mai puţină energie decât un vas
mare, umplut doar parţial. – Folosiţi cât mai puţină apă la gătit. – După ce mâncarea începe să fiarbă
sau uleiul este suficient de fierbinte
pentru prăjit, reduceţi treapta de pu-
tere. – Folosiţi un vas de gătit sub presiune
pentru a reduce timpul de gătire.
23

Interval de setare

Plita este programată din fabricaţie să funcţioneze cu 9trepte de putere. Dacă do­riţi o reglare şi mai fină, puteţi extinde la 17trepte de putere (consultaţi capitolul „Programare“).
Interval de setare
setări stan­dard din fa-
bricaţie
(9trepte)
Topirea untului Dizolvarea gelatinei Topirea ciocolatei
Prepararea budincii cu lapte 2 2–2. Încălzirea unor cantităţi mici de lichide
Prepararea orezului Decongelarea legumelor congelate în formă compactată 3 2.–3 Prepararea cerealelor 3 2.–3. Încălzirea lichidelor şi a mâncărurilor semi-solide
Prepararea omletelor şi a ochiurilor de ou prăjite fără crustă Înăbuşirea fructelor
Prepararea pastelor făinoase 4 4–5. Înăbuşirea legumelor şi a peştelui 5 5 Decongelarea şi încălzirea alimentelor congelate 5 5–5. Prăjirea uşoară a ochiurilor de ou (fără a încinge grăsimea) 6 5.–6. Aducerea la fierbere a unor cantităţi mari de mâncare, de
ex. ghiveciuri Îngroşarea cremelor şi a sosurilor, de ex. cremă spumoasă zabaglione sau sos olandez
Prăjirea uşoară a peştelui (fără a încinge grăsimea), şniţele­lor, cârnaţilor
Prăjirea clătitelor din cartofi răzuiţi, a clătitelor tradiţionale, a mini-clătitelor cu umplutură
Prepararea tocăniţelor 8 8–8. Fierberea unor cantităţi mari de apă
Opărire
1–2 1–2.
3 3–3.
4 4–4.
6–7 6.–7
6–7 6.–7.
7 6.–7
9 9
setări extinse
(17trepte)
Aceste setări au doar caracter orientativ. Puterea bobinei de inducţie variază în funcţie de dimensiunea şi materialul bazei vaselor de gătit. De aceea, este posibil să fie nevoie de o uşoară adaptare a treptelor de putere la cerinţele vaselor dumneavoastră. Din utilizarea practică veţi deduce care setare se potriveşte cel mai bine vaselor dumneavoastră. La vase­le de gătit noi, ale căror caracteristici de utilizare nu le cunoaşteţi, setaţi treapta de putere imediat inferioară treptei de putere indicate.
24

Utilizare

Principiu de funcţionare

Această plită vitroceramică este prevă­zută cu butoane electronice cu senzori, care reacţionează la contactul cu dege­tul. Din motive de siguranţă, la pornire butonul cu senzor Pornire/Oprire tre­buie atins pentru un timp mai îndelun­gat decât restul butoanelor. La fiecare atingere a senzorilor, plita va emite un semnal sonor.
Atunci când plita este oprită, este vizibil doar simbolul imprimat pentru butoane­le cu senzori Pornire/Oprire. Atunci când porniţi plita, se aprind şi alte bu­toane cu senzori.
Funcţionare greşită din cauza
butoanelor murdare şi/sau acoperite. Butoanele cu senzori nu reacţionea-
ză sau dau comenzi greşite, putând chiar să ducă la oprirea automată (consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“, secţiunea „Oprire de si­guranţă“). Obiectele încinse aşezate pe butoanele cu senzori/afişaje pot avaria componentele electronice de sub acestea.
Menţineţi butoanele cu senzori şi afi­şajele curate.
Nu aşezaţi obiecte pe butoanele cu senzori şi pe afişaje.
Nu aşezaţi vase de gătit încinse pe butoanele cu senzori şi pe afişaje.
25
Utilizare
Pericol de incendiu de la alimen-
tele încinse. Alimentele nesupravegheate se pot
supraîncălzi şi se pot aprinde. Nu lăsaţi plita nesupravegheată în
timpul utilizării.
Reţineţi că timpii de încălzire la plite­le cu inducţie sunt mult mai scurţi decât la plitele obişnuite.

Pornirea plitei

Atingeţi butonul cu senzor. Se aprind şi alte butoane cu senzori.
Dacă nu efectuaţi alte setări, plita se va opri automat după câteva secunde, din motive de siguranţă.

Setarea treptelor de putere

Din fabricaţie este activată recunoaş­terea permanentă a vasului de gătit (consultaţi capitolul „Programare“). Dacă plita este pornită şi aşezaţi un vas de gătit pe un arzător, toate bu­toanele cu senzori ale scalei numerice se aprind.

Oprirea arzătorului/plitei

Pentru a opri un arzător, atingeţi bu-
tonul cu senzor0 de pe scala numeri­că corespunzătoare.
Pentru a opri plita împreună cu toate
arzătoarele, atingeţi butonul cu sen­zor.

Indicator de căldură reziduală

Dacă un arzător este fierbinte, după oprire se aprinde indicatorul de căldură reziduală. În funcţie de temperatură, deasupra treptelor de putere 1, 2 şi 3 apare câte un punct.
Punctele indicatorului de căldură rezidu­ală se vor stinge unul după altul, pe mă­sură ce arzătoarele se răcesc. Ultimul punct va dispărea atunci când arzătorul poate fi atins fără riscul de a vă arde.
Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi. După încheierea gătitului, arzătoarele
rămân fierbinţi. Nu atingeţi arzătoarele cât timp indi-
catorii de căldură reziduală sunt încă aprinşi.
Aşezaţi vasul pe arzătorul dorit.Pe scala numerică corespunzătoare,
atingeţi butonul cu senzor corespun-
zător treptei de putere dorite.
26
Utilizare
Setarea treptei de putere - in­terval de setare extins
Atingeţi scala numerică dintre butoa-
nele cu senzori. Butoanele cu senzori din faţa şi din spa-
tele treptei intermediare luminează mai intens decât celelalte butoane.
Exemplu: Dacă aţi setat treapta de putere 7, bu­toanele 7 şi 8 luminează mai intens de­cât restul butoanelor cu senzori.

Zona PowerFlex

Arzătoarele PowerFlex se interconec­tează, transformându-se într-o zonă PowerFlex dacă aşezaţi pe plită un vas suficient de mare (consultaţi capitolul „Descriere“, secţiunea „Plită“). Setările zonei sunt controlate cu tastatura nu­merică a arzătorului PowerFlex din faţă, respectiv din stânga (în funcţie de mo­del). Puteţi interconecta sau separa zo­nele PowerFlex şi manual.
Aşezaţi vasele pentru gătit întotdeau­na în mijlocul zonei PowerFlex.

Interconectare/separare manuală a arzătoarelor PowerFlex.

Atingeţi butonul cu senzor sau .
27
Utilizare

Încălzire automată

Când funcţia de încălzire automată este activată, arzătorul porneşte automat la cea mai ridicată treaptă de putere (în­călzire sporită), după care trece la treapta de putere (treapta de gătire con­tinuă) pe care aţi selectat-o. Timpul de încălzire depinde de setarea de gătire continuă selectată (consultaţi tabelul).

Activarea încălzirii automate

Atingeţi butonul cu senzor al treptei
de gătire continuă dorită şi menţineţi-l
apăsat până când se aude un semnal
sonor, iar butonul cu senzor începe
să pulseze. În timpul încălzirii (consultaţi tabelul),
treapta de gătire continuă setată pul­sează. În cazul unui număr extins de trepte de putere (consultaţi capitolul „Programa­re“) şi al selectării unei trepte de putere intermediare, butoanele cu senzori pul­sează înainte şi după treapta intermedi­ară.
Dacă modificaţi treapta de gătire con­tinuă în timpul încălzirii, dezactivaţi În­călzirea automată.

Dezactivarea încălzirii automate

Atingeţi butonul cu senzor al treptei
de gătire continuă setate.
Treaptă de gătire
continuă
1 aprox. 0:15
1. aprox. 0:15 2 aprox. 0:15
2. aprox. 0:15 3 aprox. 0:25
3. aprox. 0:25 4 aprox. 0:50
4. aprox. 0:50 5 aprox. 2:00
5. aprox. 5:50 6 aprox. 5:50
6. aprox. 2:50 7 aprox. 2:50
7. aprox. 2:50 8 aprox. 2:50
8. aprox. 2:50 9
* Treptele de gătire continuă având un punct în dreptul cifrei sunt disponibile doar în cazul suplimentării treptelor de putere (consultaţi capitolul „Programare“).
Timp de încălzire
[min:sec]
sau Setaţi o altă treaptă de putere.
28
Utilizare

Booster

Arzătoarele sunt dotate cu un TwinBo­oster.
Când activaţi funcţia Booster, arzătoa­rele îşi sporesc nivelul de putere, astfel încât cantităţile mari de alimente să poată fi încălzite rapid, de ex. atunci când fierbeţi apă pentru paste. Această intensificare a puterii este activă timp de maximum 15minute.
Funcţia Booster poate fi utilizată la ma­ximum 2 arzătoare concomitent.
Dacă activaţi funcţia Booster atunci când
– nu s-a selectat nicio treaptă de pute-
re, arzătorul va reveni automat la treapta 9 la finalul perioadei alocate funcţiei Booster sau dacă funcţia Booster este dezactivată înainte de expirarea acestei perioade;
– s-a selectat o treaptă de putere, arză-
torul va reveni automat la treapta de putere selectată anterior la finalul pe­rioadei alocate funcţiei Booster sau dacă funcţia Booster este dezactivată înainte de expirarea acestei perioade.

Activarea funcţiei TwinBooster, treapta 1

Aşezaţi vasul pe arzătorul dorit.Setaţi o treaptă de putere.Atingeţi butonul cu senzorB.
Indicatorul luminos pentru funcţia TwinBooster Treapta 1 se aprinde.

Activarea funcţiei TwinBooster, treapta 2

Aşezaţi vasul pe arzătorul dorit.Setaţi o treaptă de putere.Atingeţi de 2 ori butonul cu senzorB.
Indicatorul luminos pentru funcţia TwinBooster Treapta 2 se aprinde.

Dezactivarea TwinBooster

Atingeţi butonul cu senzorB , până
când indicatorii luminoşi se sting sau
Setaţi o altă treaptă de putere.
Arzătoarele sunt conectate câte 2, în perechi, pentru a putea fi furnizată pute­rea pentru funcţia Booster. Când acti­vaţi funcţia Booster, celuilalt arzător din pereche i se ia o parte din putere. Acest lucru are următoarele efecte:
– funcţia de încălzire sporită se va dez-
activa; – treapta de putere va fi redusă; – zona conectată în pereche se dezac-
tivează.
29
Utilizare

Păstrare la cald

Funcţia de păstrare la cald a fost crea­tă pentru menţinerea caldă a mâncă­rurilor care tocmai au fost gătite, nu pentru reîncălzirea mâncărurilor care s-au răcit.
Durata maximă de păstrare la cald este de 2 ore.
– Folosiţi doar vase de gătit (cratiţe/ti-
găi) pentru menţinerea caldă a mân­cării. Acoperiţi vasele cu un capac.
– Amestecaţi din când în când mâncă-
rurile solide sau groase (piure de car­tofi, tocană).
– Substanţele nutritive încep să se piar-
dă în timpul gătirii alimentelor şi con­tinuă să fie distruse în timp ce mân­carea este păstrată caldă. Cu cât menţineţi mâncarea caldă mai mult timp, cu atât vor pierde mai multe substanţe nutritive. Încercaţi să redu­ceţi la minimum timpul de păstrare la cald a mâncării.
Activare/dezactivarea funcţiei Păstra­re la cald
Atingeţi butonul cu senzor al arză-
torului dorit.
30

Timer

Plita trebuie să fie pornită atunci când doriţi să utilizaţi timerul. Puteţi seta un interval de timp de 1 mi­nut (:) până la 9 ore şi 59 de minute (:).
Timpii până la 59 de minute se introduc în minute (00:59), iar timpii peste 60 de minute se introduc în ore şi minute. Timpii se introduc în următoarea ordine: ore, cifra zecilor pentru minute, cifra unităţilor pentru minute.
Exemplu: 59 minute = 00:59, introducere: 5-9
80 minute = 1:20, introducere: 1-2-0 După introducerea primei cifre, afişajul
timerului luminează static, după intro­ducerea celei de-a doua cifre, prima ci­fră trece în stânga, iar după introduce­rea celei de-a treia cifre, prima şi a doua cifră trec în stânga.
Timerul poate fi utilizat pentru 2 funcţii: – pentru setarea unui cronometru;
Funcţiile pot fi utilizate simultan. Se afi­şează întotdeauna timpul cel mai scurt, iar butonul cu senzor (cronometru) sau indicatorul luminos al plitei (oprire automată) pulsează.
Dacă doriţi să fie afişaţi ceilalţi timpi de oprire automată care se derulează pe fundal, atingeţi butonul cu senzor sau . Dacă este programat un timp de oprirea automată pentru mai multe ar­zătoare, atingeţi repetat butonul cu sen­zor , până când pulsează indicatorul luminos pentru arzătorul dorit.

Cronometru

Cronometrul este setat de la tastatura numerică din stânga sau din faţă stânga (în funcţie de model).

Setarea cronometrului

Atingeţi butonul cu senzor. Afişajul timerului începe să clipească. Setaţi timpul dorit.
– pentru oprirea automată a unui arză-
tor.

Modificarea cronometrului

Atingeţi butonul cu senzor.Setaţi timpul dorit.

Ştergerea cronometrului

Atingeţi butonul cu senzor până
când pe afişajul timerului apare:.
31
Timer

Oprirea automată a arzătorului

Puteţi programa o durată de timp la fi­nalul căreia arzătorul se va opri auto­mat. Funcţia poate fi folosită simultan pentru toate arzătoarele.
Timpul la finalul căruia se va opri arză­torul se setează pe scala numerică co­respunzătoare arzătorului pe care do­riţi să îl opriţi.
Plita este oprită de la oprirea de sigu­ranţă dacă timpul programat este mai lung decât durata de funcţionare ma­ximă admisă (consultaţi capitolul „Dis­pozitive de siguranţă“, secţiunea „Oprire de siguranţă“).
Selectaţi o treaptă de putere pentru
arzătorul dorit. Atingeţi butonul cu senzor. Indicatorul luminos începe să clipească. Setaţi timpul dorit.
Modificarea timpului de oprire auto­mată
Atingeţi butonul cu senzor în mod
repetat, până când indicatorul lumi­nos al arzătorului dorit se aprinde in­termitent.
Setaţi timpul dorit.
Ştergerea timpului de oprire automa­tă
Atingeţi butonul cu senzor în mod
repetat, până când indicatorul lumi­nos al arzătorului dorit se aprinde in­termitent.
Atingeţi 0 pe scala numerică.
Dacă doriţi să setaţi timpul de oprire
automată pentru încă un arzător, pro-
cedaţi după cum este descris mai
sus.
Dacă aţi programat mai mulţi timpi de oprire automată, doar cel mai scurt timp rămas va fi afişat şi indicatorul lu­minos corespunzător se va aprinde in­termitent. Ceilalţi indicatori luminoşi vor sta aprinşi continuu.
Dacă doriţi să fie afişaţi ceilalţi timpi
de oprire automată care se derulează
pe fundal, atingeţi butonul cu senzor
de mai multe ori, până când indi-
catorul luminos pentru arzătorul dorit
luminează intermitent.
32

Funcţii suplimentare

Stop&Go

La activarea funcţiei Stop&Go, treapta de putere a tuturor arzătoarelor pornite este redusă la 1. Treptele de putere ale arzătoarelor şi se­tarea timerului nu se pot modifica, iar plita poate fi doar oprită. Cronometrul, timpii de oprire automată, timpii de Booster şi timpii pentru o încălzire spo­rită continuă să se deruleze. La dezactivarea funcţiei Stop&Go, arză­toarele vor funcţiona la treapta de pute­re setată anterior.
Dacă funcţia nu este dezactivată în in­terval de 1oră, plita se opreşte.

Activare/dezactivare

Atingeţi butonul cu senzor.

Readucerea setărilor la valorile iniţiale

Dacă plita a fost oprită din greşeală în timpul funcţionării, cu această funcţie puteţi să restabiliţi toate setările plitei. Plita trebuie repornită în decursul a 10secunde de la oprire.
Reporniţi plita. Treptele de putere setate anterior cli-
pesc. Atingeţi imediat una din treptele de
putere care clipesc.
Toate arzătoarele şi timerul continuă să funcţioneze cu setările efectuate anteri­or.
33
Funcţii suplimentare

Protecţie la ştergere

Puteţi bloca butoanele cu senzori ale plitei timp de 20 de secunde, de ex. pentru a înlătura murdăria. Butonul cu senzor nu se blochează.

Activare

Atingeţi butonul cu senzor. Pe afişajul timerului se derulează numă-
rătoarea inversă.

Dezactivare

Ţineţi apăsat butonul cu senzor
până când dispare afişajul timerului.

Mod demonstrativ

Această funcţie este concepută pentru reprezentanţele care doresc să demon­streze funcţionarea aparatului fără a fo­losi elementele de încălzire.

Activare/dezactivare

Porniţi plita.Pe o scală numerică la alegere, atin-
geţi butonul cu senzor 0. Apoi atingeţi simultan butoanele cu
senzori0 şi 2 timp de 6secunde. Pe afişajul timerului, clipeşte pentru câ-
teva secunde  alternativ cu  (mod demonstrativ activat) sau  (mod de­monstrativ dezactivat).

Afişarea datelor plitei

Puteţi afişa denumirea modelului şi cea mai recentă versiune de software a pli­tei dumneavoastră. Nu trebuie să existe niciun vas pe arzătoare.

Model

Porniţi plita.Pe o scală numerică la alegere, atin-
geţi butonul cu senzor 0.
Apoi atingeţi simultan butoanele cu
senzori0 şi 4.
Pe afişajul timerului clipesc alternativ 2 cifre:
Exemplu:  clipeşte alternativ cu  = KM1234

Versiune de software

Porniţi plita.Pe o scală numerică la alegere, atin-
geţi butonul cu senzor 0.
Apoi atingeţi simultan butoanele cu
senzori0 şi 3. Pe afişajul timerului apar cifre: Exemplu: : = Versiune de software
2.00
34

Dispozitive de siguranţă

Funcţia Blocare comenzi/blo­care
Funcţia Blocare este dezactivată la o cădere de tensiune.
Plita este dotată cu funcţia Blocare co­menzi şi Blocare pentru a preveni porni­rea întâmplătoare a plitei şi arzătoarelor şi modificarea setărilor.
Funcţia Blocare comenzi se activează atunci când plita este oprită. Dacă este activată, plita nu poate fi pornită şi ti­merul nu poate fi operat. Un cronometru setat se derulează în continuare. Plita este programată în aşa fel încât funcţia Blocare comenzi să trebuiască activată manual. Programarea poate fi setată în aşa fel încât funcţia Blocare comenzi să se activeze automat la 5 minute după oprirea plitei (consultaţi capitolul „Pro­gramare“).
Funcţia Blocare se activează cu plita pornită. Atunci când este activată, plita poate fi operată numai în anumite con­diţii:
– Arzătoarele şi plita pot fi doar oprite. – Un cronometru setat poate fi modifi-
cat.
Dacă se atinge un buton cu senzor care nu trebuie atins, în timp ce funcţia Blo­care comenzi sau Blocare este activată, pe afişajul timerului apare pentru câteva secunde mesajul şi se aude un semnal sonor.

Activarea funcţiei Blocare comenzi

Atingeţi butonul cu senzor 6se-
cunde. Numărătoarea inversă a secundelor se
derulează pe afişajul timerului. Atunci când timpul s-a scurs, pe afişajul time­rului apare. Funcţia Blocare co­menzi este activată.
Dezactivarea funcţiei Blocare co­menzi
Atingeţi butonul cu senzor 6se-
cunde. Pe afişajul timerului apare scurt , iar
apoi se derulează numărătoarea inversă a secundelor. Atunci când timpul s-a scurs, funcţia Blocare comenzi este dezactivată.
35
Dispozitive de siguranţă

Activarea funcţiei Blocare

Atingeţi şi menţineţi apăsate simultan
butoanele cu senzori şi timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afişajul timerului. Atunci când timpul s-a scurs, pe afişajul time­rului apare. Funcţia Blocare este ac­tivată.

Dezactivarea funcţiei Blocare

Atingeţi şi menţineţi apăsate simultan
butoanele cu senzori şi timp de 6secunde.
Pe afişajul timerului apare scurt , iar apoi se derulează numărătoarea inversă a secundelor. Atunci când timpul s-a scurs, funcţia Blocare este dezactivată.
36
Dispozitive de siguranţă

Oprire de siguranţă

Butoanele cu senzori sunt acoperite

Plita se va opri automat dacă unul sau mai mulţi senzori rămân acoperiţi mai mult de aprox. 10 secunde, de ex. da­că menţineţi degetul apăsat prea mult timp, dacă mâncarea a dat în foc sau dacă aţi lăsat obiecte pe senzor. Deasu­pra butonului cu senzor clipeşte scurt şi se aude un semnal sonor. Dacă înlăturaţi obiectele şi/sau murdăria se stinge, iar plita este din nou gata de funcţionare.
Durata de funcţionare este prea lun­gă.
Oprirea de siguranţă este declanşată automat atunci când un arzător este în­călzit pentru o perioadă neobişnuit de lungă. Această perioadă depinde de treapta de putere selectată. Dacăperi­oadaafostdepăşită,arzătorulse opreşteşiaparecăldurareziduală. Dacăopriţişireporniţiarzătorul, acestaestedinnoufuncţional.
Treaptă de pute­re*
Durată maximă de funcţi-
onare [ore:min]
Treaptă de siguranţă
0** 1 2
1 10:00 8:00 5:00
1. 10:00 7:00 4:00 2/2. 5:00 4:00 3:00 3/3. 5:00 3:30 2:00 4/4. 4:00 2:00 1:30 5/5. 4:00 1:30 1:00 6/6. 4:00 1:00 00:30 7/7. 4:00 00:42 00:24
8 4:00 00:30 00:20
8. 4:00 00:30 00:18
9 1:00 00:24 00:10
* Treptele de putere având un punct în drep­tul cifrei sunt disponibile doar în cazul supli­mentării treptelor de putere (consultaţi capi­tolul „Intervale de setare“).
** Setare implicită din fabricaţie
Din fabricaţie, plita este programată la treapta de siguranţă 0. La nevoie pu­teţi seta o treaptă de siguranţă mai mare cu o durată de funcţionare maxi­mă mai scurtă (consultaţi tabelul).
37
Dispozitive de siguranţă

Protecţie la supraîncălzire

Toate bobinele de inducţie şi toţi ele­menţii de răcire ai sistemului electronic sunt dotaţi cu protecţie la supraîncălzi­re. Pentru a preveni supraîncălzirea bo­binelor de inducţie şi/sau a elemenţilor de răcire, mecanismul de protecţie la supraîncălzire iniţiază una dintre urmă­toarele măsuri:
Bobine de inducţie
– Dacă funcţia Booster este activată,
aceasta se va dezactiva. – Treapta de putere setată va fi redusă. – Arzătorul se opreşte automat. Pe afi-
şajul timerului clipeşte  alternativ
cu . Puteţi să porniţi din nou arzătorul atunci
când mesajul de eroare dispare.
Element de răcire
– Dacă funcţia Booster este activată,
aceasta se va dezactiva.
Protecţia la supraîncălzire se poate de­clanşa în următoarele situaţii:
– Vasul de gătit este încălzit fără conţi-
nut.
– Grăsimea sau uleiul este încălzit la o
treaptă de putere ridicată.
– Zona de sub plită este insuficient
ventilată.
– Un arzător fierbinte este repornit du-
pă producerea unei întreruperi de tensiune.
Dacă mecanismul de protecţie la su­praîncălzire se declanşează din nou, în ciuda remedierii cauzelor, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
– Treapta de putere setată va fi redusă. – Arzătorul se opreşte automat. Abia după răcirea satisfăcătoare a ele-
mentului de răcire puteţi relua utilizarea arzătoarelor afectate.
38

Programare

Puteţi să adaptaţi programarea plitei în funcţie de necesităţile dumneavoastră personale. Puteţi modifica mai multe setări, pe rând.
După iniţierea programării apare simbo­lul iar pe afişajul timerului apare . După câteva secunde, pe afişajul time­rului clipesc alternativ : (Program 01) şi : (Cod).

Modificarea programării

Iniţierea programării

Butonul cu senzor se află la cca. 1 cm (lăţimea degetului arătător) în par­tea stângă lângă butonul cu senzor .
Cu plita oprită, apăsaţi concomitent
butoanele cu senzori şi până când apare simbolul şi pe afişajul timerului apare .

Setarea unui program

În cazul programelor din două cifre, se setează mai întâi cifra zecilor.

Salvarea setărilor

În timp ce programul este afişat (de
ex. :), atingeţi butonul cu sen­zor până când afişajele se sting.

Pentru a nu salva setările

În timp ce codul este afişat (de ex.
:), atingeţi butonul cu senzor
până când afişajele se sting.
În timp ce programul este afişat (de
ex. :), atingeţi butonul cu senzor până când numărul programului dorit apare pe afişaj sau atingeţi cifra corespunzătoare din scala numerică.

Setarea codului

În timp ce codul este afişat (de ex.
:), atingeţi butonul cu senzor
până când numărul codului dorit apa­re pe afişaj sau atingeţi cifra cores­punzătoare din scala numerică.
39
Programare
Program
1)
Cod
2)
Setări
P:01 Mod demonstrativ C:00 Mod demonstrativ dezactivat
C:01
Mod demonstrativ activat
3)
P:03 Setare din fabricaţie C:00 Nerevenire la setările implicite din
fabricaţie
C:01 Revenire la setările implicite din fa-
bricaţie
P:04 Număr trepte de putere C:00 9 trepte de putere
4)
P:06 Ton de confirmare la atingerea
senzorului
C:01
C:00
17 trepte de putere
dezactivat
5)
C:01 încet
C:02 mediu
C:03 tare
P:07 Semnal sonor pentru timer C:00
dezactivat
5)
C:01 încet
C:02 mediu
C:03 tare
P:08 Funcţia Blocare comenzi C:00 Doar activare manuală a funcţiei
Blocare comenzi
C:01 Activare automată a funcţiei Bloca-
re comenzi
P:09 Durată maximă de funcţionare C:00 Treaptă de siguranţă 0
C:01 Treaptă de siguranţă 1
C:02 Treaptă de siguranţă 2
P:10 Miele@home/Con@ctivity C:00 neactual
C:01 neînregistrat
C:02 înregistrat
P:12 Viteza de reacţie a butoanelor
cu senzori
C:00 încet
C:01 normal
C:02 rapid
40
Programare
Program
1)
P:15 Detectare permanentă a vasu-
lui de gătit
1)
Programele care nu apar în tabel nu sunt alocate.
2)
Codul setat implicit din fabricaţie este tipărit cu caractere aldine.
3)
După pornirea plitei, pe afişajul timerului apare pentru câteva secunde mesajul .
4)
În text şi în tabele, pentru o mai bună înţelegere, treptele de putere suplimentare sunt re-
2)
Cod
Setări
C:00 Inactiv
C:01 Activ
prezentate printr-un punct după cifră.
5)
Sunetul de confirmare al butonului cu senzor Pornire/Oprire nu poate fi dezactivat.
41

Curăţare şi întreţinere

Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi. După încheierea gătitului, arzătoarele
rămân fierbinţi. Opriţi plita. Lăsaţi arzătoarele să se răcească
înainte de a curăţa plita.
Defecțiuni ca urmare a pătrunde-
rii umezelii. Aburii de la un dispozitiv de curăţare
cu aburi pot pătrunde la piesele elec­trice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dis­pozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea plitei.
Folosirea unor agenţi de curăţare ne­adecvaţi poate duce la deteriorarea sau decolorarea suprafeţelor. Supra­feţele sunt sensibile la zgâriere.
Îndepărtaţi imediat resturile de deter­gent.
Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau ca­re pot provoca zgârieturi.
Curăţaţi plita după fiecare utilizare.Ştergeţi plita după fiecare curăţare
umedă, pentru a preveni resturile de calcar.
Agenţi de curăţare nerecoman­daţi
Pentru a evita deteriorarea suprafeţelor, nu utilizaţi la curăţare
– detergent de vase manual; – agenţi de curăţare care conţin sodă,
alcalii, amoniac, acizi sau cloruri;
– agenţi de curăţare cu compuşi anti-
calcar; – soluţie de îndepărtat petele şi rugina; – agenţi de curăţare abrazivi, de exem-
plu de tip pudră sau cremă; – agenţi de curăţare pe bază de sol-
venţi; – detergenţi pentru maşini de spălat
vase; – spray-uri pentru grătare şi cuptoare;
42
– detergenţi pentru curăţat sticla; – bureţi abrazivi şi perii dure (de ex. bu-
reţi metalici de frecat cratiţe) sau bu-
reţi uzaţi, care mai conţin resturi de
substanţe de curăţat abrazive; – radiere speciale de îndepărtat mize-
ria;
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea suprafeţei vitrocera­mice
Obiectele ascuţite pot provoca
daune. Banda de etanşare dintre plită şi bla-
tul de lucru se poate deteriora. Banda de etanşare dintre suprafaţa vitroceramică şi cadru se poate dete­riora.
Pentru curăţare nu folosiţi obiecte ascuţite.
La curăţarea cu detergent de vase manual nu sunt îndepărtate toate im­purităţile şi resturile. Se formează o peliculă invizibilă care duce la deco­lorarea suprafeţei vitroceramice. Aceste decolorări nu pot fi îndepărta­te.
Curăţaţi regulat suprafaţa vitrocera­mică cu un detergent special pentru suprafeţe vitroceramice.
Îndepărtaţi murdăria grosieră cu o la-
vetă umedă şi murdăria aderentă cu o racletă specială pentru suprafeţe din sticlă.
Îndepărtaţi resturile de detergent cu o
lavetă umedă şi apoi ştergeţi suprafa­ţa vitroceramică.
Resturile de detergent se lipesc în tim­pul folosirii plitei şi deteriorează supra­faţa vitroceramică. Îndepărtaţi cu grijă toate resturile de detergent.
Îndepărtaţi petele formate de resturi-
le de calcar, apă şi aluminiu (pete me­talice strălucitoare) cu agentul de cu­răţare pentru suprafeţe vitroceramice şi din inox.
Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi. În timpul gătitului, arzătoarele rămân
fierbinţi. Purtaţi mănuşi de bucătărie atunci
când curăţaţi resturile de zahăr, plas­tic sau folie de aluminiu de pe supra­faţa vitroceramică fierbinte cu o ra­cletă specială pentru suprafeţe din sticlă.
Dacă pe suprafaţa vitroceramică fier-
binte ajung zahăr, plastic sau folie de aluminiu, opriţi aparatul.
Apoi curăţaţi suprafaţa vitroceramică
cu agentul Miele de curăţare pentru suprafeţe vitroceramice şi inox (con­sultaţi capitolul „Accesorii opţionale“, secţiunea „Produse de curăţare și în­grijire“) sau un detergent pentru su­prafeţe vitroceramice din comerţ şi cu o lavetă curată de hârtie sau din ma­terial textil. Nu aplicaţi agentul de cu­răţare pe o suprafaţă vitroceramică fierbinte deoarece se pot forma pete. Respectaţi indicaţiile producătorului detergentului.
Răzuiţi imediat aceste materiale de
pe plită, cât timp plita este încă fier­binte.
Apoi, după ce suprafaţa vitrocerami-
că se răceşte, curăţaţi-o conform in­strucţiunilor de mai sus.
43

Ghid pentru soluţionarea problemelor

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor şi de­fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obişnuite a maşinii. Astfel veţi putea economisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi cauza unei defecţiuni sau a unei probleme.
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Nu puteţi porni plita sau arzătoarele.
În timpul utilizării plitei noi simţiţi în aer un mi­ros neobişnuit sau va­pori.
Treapta de putere seta­tă clipeşte.
Plita nu are curent. Verificaţi dacă a sărit siguranţa instalaţiei electrice.
Apelaţi la un electrician sau la Serviciul Clienţi Miele (amperaj minim - consultaţi eticheta cu date tehnice).
Este posibil să se fi produs o defecţiune tehnică. Deconectaţi timp de 1 minut plita de la reţeaua
electrică prin – decuplarea comutatorului siguranţei vizate sau
deşurubarea completă a siguranţei fuzibile sau
– dezactivarea întrerupătorului FI (întrerupătorul de
curent rezidual).
Dacă după repornirea/reînşurubarea siguranţei sau
a întrerupătorului de curent rezidual, aparatul tot nu poate fi pornit, apelaţi la personalul de speciali­tate sau la Serviciul de asistenţă tehnică.
Piesele metalice sunt prevăzute cu un strat protector. De aceea, la prima utilizare a plitei, acestea vor dega­ja un miros slab şi eventual vapori. Şi prin încălzirea bobinelor de inducţie se degajă miros în primele ore de funcţionare. Cu fiecare utilizare, mirosul se reduce şi în cele din urmă dispare complet. Mirosul şi eventu­al aburul nu indică o eroare de conectare sau un de­fect al aparatului şi nu sunt periculoase pentru sănă­tate.
Nu aţi aşezat niciun vas pe arzător sau vasul este ne­potrivit.
Folosiţi vase adecvate (consultaţi capitolul „Induc-
ţie“, secţiunea „Veselă“).
44
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
După pornirea plitei sau atingerea unui buton cu senzor, pe afişajul time­rului apare pentru câte­va secunde afişajul ti­merului .
Plita s-a oprit automat. La repornire, deasupra butonului cu senzor de Pornire/Oprire apare un .
După pornirea plitei, pe afişajul timerului apare scurt mesajul . Arză­toarele nu se încălzesc.
Un arzător se opreşte automat.
Un arzător sau întregul aparat se opreşte auto­mat.
Treapta Booster este în­treruptă automat.
Arzătorul nu funcţionea­ză la treapta de putere setată precum în modul obişnuit.
Treapta de putere 9 este redusă automat atunci când folosiţi treapta de putere 9 la ambele arză­toare ale unei perechi de arzătoare cuplate.
Funcţia Blocare comenzi sau Blocare este activată. Dezactivaţi funcţia Blocare comenzi, respectiv Blo-
care (consultaţi capitolul „Dispozitive de siguran­ţă“, secţiunea „Funcţia Blocare comenzi/blocare“).
Unul sau mai multe butoane cu senzori au fost acope­rite, de exemplu printr-un contact îndelungat cu dege­tul, de mâncarea care a dat în foc sau de către un obiect.
Îndepărtaţi murdăria şi/sau obiectele (consultaţi
capitolul „Dispozitive de siguranţă“, secţiunea „Oprire de siguranţă“).
Plita se află în modul demonstrativ. Atingeţi simultan butoanele cu senzor şi până
când pe afișajul timerului clipesc alternativ  şi .
Durata de funcţionare a fost prea lungă. Reporniţi arzătorul (consultaţi capitolul „Dispozitive
de siguranţă“, secţiunea „Oprire de siguranţă“).
S-a declanşat protecţia la supraîncălzire. Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
S-a declanşat protecţia la supraîncălzire. Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
S-a declanşat protecţia la supraîncălzire. Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
La utilizarea concomitentă a treptei de putere 9 s-a depăşit puterea totală permisă pentru cele două arză­toare.
Folosiţi un alt arzător.
45
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Mâncarea din vas nu fierbe atunci când este activată funcţia Încălzi­re automată.
După oprirea aparatului se aude un zgomot.
Butoanele cu senzori sunt foarte sensibile sau insensibile.
Pe afişajul timerului cli­pesc alternativ  şi  şi se aude un semnal sonor.
Pe afişajul timerului cli­peşte cifra 1, de ex. 1-0 alternativ cu un număr din 3 cifre.
Se încălzesc cantităţi mari de alimente. Începeţi să gătiţi cu arzătorul setat la treapta de
putere maximă, reducând ulterior puterea manual.
Vasul nu este un bun conductor termic. Folosiţi un alt vas care este mai bun conductor ter-
mic.
Ventilatorul de răcire va continua să funcţioneze până când plita s-a răcit suficient, după care se va opri au­tomat.
Sensibilitatea butoanelor cu senzori s-a dereglat. Asiguraţi-vă mai întâi că plita nu este iluminată în
mod direct (lumina soarelui sau lumină artificială) şi că spaţiul din jurul plitei nu este prea întunecos.
Îndepărtaţi toate vasele şi curăţaţi plita de rezi-
duuri. Aveţi grijă ca plita şi butoanele cu senzori să nu fie acoperite.
Întrerupeţi alimentarea cu curent a plitei timp de
cca. 1 minut.
Dacă după reconectarea la reţeaua electrică pro-
blema persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
Plita este conectată greşit.
Deconectaţi plita de la reţeaua electrică,Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele. Pli-
ta trebuie conectată conform schemei de conecta­re.
Eroare arzător Întrerupeţi alimentarea cu curent a plitei timp de
cca. 1 minut.
Dacă după reconectarea la reţeaua electrică pro-
blema persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
46
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Pe afişajul timerului, cli­peşte  alternativ cu cifrele

S-a declanşat protecţia la supraîncălzire. Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
,  sau  Ventilatorul este blocat sau defect.
Verificaţi dacă ventilatorul este blocat de un
obiect, de ex. o furculiţă, şi îndepărtaţi obiectul re­spectiv.
Dacă mesajul de eroare apare în continuare, con-
tactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
 şi alte cifre S-a produs o defecţiune a unităţii electronice.
Întrerupeţi alimentarea cu curent a plitei timp de
cca. 1 minut.
Dacă după reconectarea la reţeaua electrică pro-
blema persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
47

Accesorii opţionale

Compania Miele vă oferă pentru apara­tul dumneavoastră o gamă largă de ac­cesorii utile, precum şi produse de cu­răţare şi întreţinere.
Acestea pot fi comandate prin Internet de la magazinul online Miele Webshop.
Puteţi obţine aceste produse şi de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele (consultaţi finalul acestui manual) sau de la Reprezentanţa Miele.

Oale / tigăi

Miele vă oferă o gamă largă de oale şi tigăi. Acestea au funcţia şi dimensiunile perfect adaptate la aparatele Miele. In­formaţii detaliate despre fiecare produs puteţi găsi pe pagina web Miele.
– Vase de diverse dimensiuni – Tigaie sauté cu capac – Tigaie cu strat anti-aderent – Tigaie wok

Produse de curăţare și îngrijire

Agent de curăţare pentru suprafeţe vitroceramice şi din inox 250 ml

Îndepărtează murdăria dificilă, petele de calcar şi resturile de aluminiu.

Lavetă din microfibre

Pentru îndepărtarea amprentelor şi a murdăriei superficiale
– Tavă adâncă
48

Înregistrarea plitei

Dacă doriţi să înregistraţi plita la Miele@home, pregătiţi mai întâi proce­dura de înregistrare la aparatul central. Dacă doriţi să înregistraţi plita la Con@ctivity trebuie mai întâi să înre­gistraţi hota.
Cu plita oprită, apăsaţi concomitent
butoanele cu senzori şi până când apare simbolul şi pe afişajul timerului apare .
După câteva secunde, pe afişajul time­rului clipesc alternativ : (Program 01) şi : (Cod).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţi­l apăsat până când pe afişaj apa­re: (Program P:10).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor în mod repetat, până când pe afişaj apa­re:.

Miele@home/Con@ctivity

Procedura de înregistrare începe, iar pe afişaj apare o „bară de progres“. Proce­sul de înregistrare durează câteva minu­te. După ce procesul s-a finalizat cu succes, pe afişaj apare :.
În cazul în care înregistrarea a eşuat,
repetaţi procesul.
În timp ce pe afişaj este vizibil :
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţi­l apăsat până când se sting toate afi­şajele, pentru a salva setarea.
Finalizaţi înregistrarea la hotă/la apa-
ratul central (consultaţi instrucţiunile respective).
49
Miele@home/Con@ctivity

Deconectarea plitei

Dacă doriţi să deconectaţi plita de la Miele@home, pregătiţi mai întâi proce­sul de deconectare la aparatul central.
Cu plita oprită, apăsaţi concomitent
butoanele cu senzori şi până când apare simbolul şi pe afişajul timerului apare .
După câteva secunde, pe afişajul time­rului clipesc alternativ : (Program 01) şi : (Cod).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţi­l apăsat până când pe afişaj apa­re: (Program P:10).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor în mod repetat, până când pe afişaj apa­re:.
Procesul de deconectare începe, iar pe afişaj apare o „bară de progres“. Proce­sul de deconectare durează câteva mi­nute. După ce procesul s-a finalizat cu succes, pe afişaj apare :.
În cazul în care deconectarea a eşuat,
repetaţi procesul.
În timp ce pe afişaj este vizibil :
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţi­l apăsat până când se sting toate afi­şajele, pentru a salva setarea.
50

Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare

Daune din cauza instalării necorespunzătoare.
Plita poate fi deteriorată din cauza instalării necorespunzătoare. Plita trebuie instalată exclusiv de către un specialist calificat.
Pericol de electrocutare de la tensiunea de reţea.
Conectarea necorespunzătoare la reţeaua electrică poate provoca electrocuta­re.
Conectarea plitei la reţeaua electrică trebuie efectuată exclusiv de către un elec­trician calificat.
Daune provocate de obiecte care cad pe plită.
Plita poate fi deteriorată la montarea unor dulapuri suspendate sau a unei hote. Montaţi plita abia după montarea dulapurilor suspendate şi a hotei.
Furnirul blatului de bucătărie trebuie să fie prelucrat cu adeziv ter-
morezistent (100°C) pentru a nu se desprinde sau deforma. Plitele montate pe perete trebuie să fie termorezistente.
Este interzisă încastrarea plitei deasupra frigiderelor, a combinelor
frigorifice, a congelatoarelor, a maşinilor de spălat vase sau rufe şi a uscătoarelor de rufe.
Această plită poate fi instalată deasupra unui cuptor sau a unei
maşini de gătit doar dacă acestea sunt prevăzute cu un ventilator de răcire integrat.
După instalarea plitei, cablul de alimentare trebuie să nu poată fi
atins.
După instalarea plitei, cablul de alimentare nu trebuie să intre în
contact cu elementele mobile ale pieselor de mobilier (de ex. sertar) şi nici să fie supus unor acţiuni mecanice nocive.
Respectaţi distanţele de siguranţă indicate pe paginile următoare.
Toate dimensiunile sunt în mm.
51

Distanţe de siguranţă

Distanţă de siguranţă deasupra plitei

Este obligatoriu să păstraţi o distanţă minimă de siguranţă între plită şi hota montată deasupra sa.
Dacă deasupra plitei sunt instalate obiecte din materiale inflamabile (pre­cum suporturi pentru ustensile de bucă­tărie), distanţa de siguranţă trebuie să fie de minim 600mm.
Luaţi în considerare distanţa cea mai mare când instalaţi sub o hotă două sau mai multe aparate alăturate, care necesită distanţe de siguranţă diferi­te.
52

Distanţă de siguranţă în spate/ lateral

De preferinţă, atunci când instalaţi plita, trebuie să lăsaţi mult loc în dreapta şi în stânga acesteia.
Între partea posterioară a plitei şi un du­lap înalt sau un perete trebuie respecta­tă distanţa minimă indicată mai jos .
Pe o parte a plitei (dreapta sau stânga), faţă de un dulap înalt sau un perete, tre­buie respectată distanţa minimă specifi­cată mai jos , , iar pe partea opusă trebuie respectată o distanţă minimă de 300mm.
Distanţă minimă între spatele decu- pajului din blat şi marginea posterioară a blatului: 50mm
Distanţă minimă între dreapta decu- pajului din blat şi cel mai apropiat corp de mobilier (de ex. unitate înaltă) sau perete: 50mm.
Distanţe de siguranţă
Nepermis
Foarte recomandat
Distanţa minimă stânga decupajului din blat şi cel mai apropiat corp de mo­bilier (de ex. unitate înaltă) sau perete: 50mm.
Nerecomandat
Nerecomandat
53
Distanţe de siguranţă

Distanţă minimă dedesubt

Pentru a asigura ventilaţia aparatului, trebuie păstrată o distanţă minimă faţă de un cuptor, o poliţă intermediară sau un sertar.
Distanţa minimă de la marginea inferi­oară a plitei până la
– Marginea superioară a cuptorului
trebuie să fie de 15mm.
– Marginea superioară a poliţei inter-
mediare trebuie să fie de 15mm.
– Baza sertarului trebuie să fie de
75mm.

Poliţă intermediară

Instalarea unei poliţe intermediare sub plită nu este obligatorie dar este permi­să.
Este necesar un spaţiu liber de 10mm în partea din spate, pentru instalarea cablului de alimentare. Pentru o mai bu­nă ventilaţie a plitei, recomandăm un spaţiu liber de 20mm.
54
Distanţe de siguranţă

Distanţa de siguranţă la instalarea plitei lângă un perete acoperit cu material de protecţie adiţional

Păstraţi o distanţă minimă de siguranţă între decupajul blatului şi materialul de pro­tecţie al nişei, pentru a-l feri pe acesta din urmă de efectele căldurii excesive.
Dacă materialul de protecţie al nişei este inflamabil (de ex. lemn), păstraţi o distan­ţă de siguranţă de minimum 50mm între decupajul blatului şi materialul de pro­tecţie.
Dacă materialul de protecţie al nişei nu este inflamabil (de ex. metal, piatră natura­lă, plăci ceramice), distanţa minimă între decupajul blatului şi materialul de pro­tecţie al nişei este de 50mm minus grosimea materialului de protecţie. Exemplu: Grosime material de protecţie al nişei de 15mm grosime 50mm - 15mm = distanţă minimă de siguranţă de 35mm
Plite încastrate la nivelul blatului Plite cu cadru sau muchie rotunjită
a
Zidărie
b
Dimensiunea x = grosimea materialului de protecţie a nişei
c
Blat
d
Decupaj în blat
e
Distanţa minimă de siguranţă pentru
materiale inflamabile este de 50mm materiale neinflamabile este de 50mm - minus dimensiunea x
55

Indicaţii pentru încastrare

Încastrare la suprafaţă

Garnitura dintre plită şi blatul de bu­cătărie
Daune din cauza instalării greşi-
te. Folosirea unor substanţe de etanşei-
zare între cadrul părţii superioare a plitei şi blatul de bucătărie poate ca­uza dificultăţi atunci când plita trebu­ie demontată, existând riscul de ava­riere a plitei sau a blatului.
Nu folosiţi unor substanţe de etan­şeizare a rosturilor între plită şi blatul de lucru. Garnitura de sub marginea părţii su­perioare a plitei asigură o etanşeizare suficientă faţă de blatul de bucătărie.

Blat de bucătărie acoperit cu plăci ceramice

Rosturile umplute cu chit de rosturi şi zona haşurată de sub cadrul plitei tre­buie să fie netede şi drepte; în caz con­trar, plita nu va sta lipită de blat, iar gar­nitura de sub plită nu va conferi etanşei­tate satisfăcătoare între plită şi blat.
56
Indicaţii pentru încastrare

Încastrare la nivelul blatului

Încastrarea la nivelul blatului este posi­bilă doar în blaturi din piatră naturală (granit, marmură), lemn masiv şi aco­perite cu gresie. Plitele marcate cu o indicaţie corespunzătoare sunt adec­vate şi pentru montare în blaturi de bucătărie din sticlă. În cazul blaturilor de bucătărie din alte materiale, între­baţi producătorul respectiv dacă aces­tea sunt adecvate pentru instalarea unei plite încastrate la nivelul blatului.
Lăţimea liberă a corpului de mobilier inferior trebuie să fie cel puţin egală cu decupajul interior al blatului de bucă­tărie (consultaţi capitolul „Dimensiuni de încastrare – la nivelul blatului“), pentru ca după instalare plita să fie accesibilă de jos şi caseta inferioară să poată fi demontată pentru lucrări de întreţinere. Dacă după instalare pli­ta nu este accesibilă de jos, trebuie în­depărtat materialul de etanşeizare a rosturilor pentru ca plita să poată fi demontată.
Blaturi de bucătărie din piatră natura­lă
Plita se aşază direct în decupaj.
Lemn masiv, blaturi de bucătărie acoperite cu gresie/faianţă, blaturi de bucătărie din sticlă
Plita se instalează în decupaj cu ajutorul unor şipci de lemn. Aceste şipci nu sunt livrate împreună cu plita şi trebuie puse la dispoziţie la locul de instalare.
57
Dimensiuni de încastrare–la suprafaţă
a
faţă
b
Cutie de conectare la reţeaua electrică cu cablu de alimentare, L=1440mm Cablul de alimentare este ataşat neconectat
Dacă plita este montată în combinaţie cu un element CS 7xxx şi/sau CSDA 7xxx SmartLine, respectaţi instrucţiunile privind decupajul blatului din instrucţiunile de utilizare şi instalare ale elementelor SmartLine.
58
Dimensiuni de încastrare –la nivelul blatului
a
faţă
b
Cutie de conectare la reţeaua electrică cu cablu de alimentare, L=1440mm Cablul de alimentare este ataşat neconectat
c
Decupaj în trepte blat de bucătărie din piatră naturală
d
Plintă de lemn 12mm (accesoriu nefurnizat)
Dacă plita este montată în combinaţie cu un element CS 7xxx şi/sau CSDA 7xxx SmartLine, respectaţi instrucţiunile privind decupajul blatului din instrucţiunile de utilizare şi instalare ale elementelor SmartLine.
59

Încastrare

Încastrare la suprafaţă

Efectuaţi decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectaţi distanţele de sigu­ranţă (consultaţi capitolul „Distanţe de siguranţă“).
Etanşeizaţi suprafeţele decupate ale
blatului din lemn cu o substanţă de etanşeizare termorezistentă adecvată, pentru a evita deformarea acestora din cauza umezelii. Substanţa de etanşeizare trebuie să fie termorezis­tentă.
Aveţi grijă ca substanţa de etanşei­zare să nu ajungă în contact cu su­prafaţa blatului de bucătărie.
Lipiţi banda de etanşare furnizată sub
muchia plitei. Nu lipiţi banda de etan­şeizare în tensiune.
Conectaţi cablul de alimentare con-
form schemei de conectare a plitei (consultaţi capitolul „Conectare la re­ţeaua electrică - Schema de conecta­re“).
Dacă la instalare constataţi că garnitu­ra nu este lipită de blatul de bucătărie în zona colţurilor, raza colţurilor (≤ R4) poate fi ajustată cu grijă, pentru a se potrivi.
Conectaţi plita la reţeaua de energie
electrică.
Verificaţi dacă plita funcţionează.
Cablul de alimentare de la reţea poa­te fi înlocuit numai de către un elec­trician profesionist.
Treceţi cablul de alimentare al plitei în
jos, prin decupaj.
Aşezaţi plita în mijlocul decupajului.
Verificaţi ca garnitura să fie lipită de blat pe toate laturile, pentru a se asi­gura o etanşeizare eficientă de jur îm­prejurul plitei.
Nu folosiţi substanţe de etanşeizare suplimentare (de ex. silicon).
60
Încastrare

Încastrare la nivelul blatului

Efectuaţi decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectaţi distanţele de sigu­ranţă (consultaţi capitolul „Distanţe de siguranţă“).
Blaturi din lemn masiv / blaturi aco-
perite cu gresie / blaturi de bucătărie din sticlă: Fixaţi şipcile de lemn de 5,5mm mu­chia superioară a blatului (consultaţi imaginea din capitolul „Dimensiuni de încastrare – la nivelul blatului“).
Conectaţi cablul de alimentare con-
form schemei de conectare a plitei (consultaţi capitolul „Conectare la re­ţeaua electrică - Schema de conecta­re“).
Cablul de alimentare de la reţea poa­te fi înlocuit numai de către un elec­trician profesionist.
Lipiţi banda de etanşare furnizată sub
muchia plitei. Nu lipiţi banda de etan­şeizare în tensiune.
Pulverizaţi rostul dintre plită şi blat cu
o substanţă de etanşeizare pe bază de silicon, rezistentă la temperatură (min. 160°C).
Substanţele de etanşeizare neadec­vate pot deteriora piatra naturală.
În cazul pietrei naturale şi plăcilor din piatră naturală folosiţi exclusiv un sili­con de etanşeizare a rosturilor adec­vat pentru piatra naturală. Respectaţi indicaţiile producătorului.
Treceţi cablul de alimentare al plitei în
jos, prin decupaj.
Aşezaţi plita în decupaj şi centraţi-o.
Rostul dintre suprafaţa vitroceramică şi blatul de bucătărie trebuie să aibă o lăţime de minimum 2 mm. Acesta este necesar pentru etanşarea plitei.
Conectaţi plita la reţeaua de energie
electrică.
Verificaţi dacă plita funcţionează.
61

Conectare la reţeaua electrică

Daune din cauza conectării ne-
corespunzătoare. Lucrările necorespunzătoare de in-
stalare, întreţinere sau reparaţie pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în timpul unor lucrări neautorizate de instalare sau întreţinere sau reparare, produse ca urmare a legării neadecvate la pă­mântare (de ex. electrocutare).
Conectarea plitei la reţeaua electrică trebuie efectuată de către un electri­cian.
Electricianul trebuie să cunoască în amănunt şi să respecte cu grijă nor­mele locale şi indicaţiile suplimentare ale furnizorului local de electricitate.
După montare trebuie asigurată pro­tecţia la atingere a componentelor izolate din fabricaţie.

Putere totală

consultaţi eticheta cu date tehnice

Date de conectare

Datele de conectare necesare sunt indi­cate pe eticheta cu date tehnice. Aceste date trebuie să corespundă cu cele ale reţelei.
Posibilităţile de conectare sunt indicate în schema de conectare.

Întrerupător de curent rezidual

Pentru o siguranţă sporită, VDE (Uniu­nea Electrotehnicienilor din Germania) sau ÖVE (Uniunea Austriacă pentru Electrotehnică) recomandă conectarea prealabilă a aparatului la un întrerupător de curent rezidual cu un curent de de­clanşare de 30mA.

Separatoare electrice

Deconectarea de la reţea a plitei trebuie să se poată realiza prin separatoare electrice bipolare. Când elementul este oprit, trebuie să existe o distanţă de contact de minimum 3 mm. Separatoa­re electrice sunt elementele de protecţie la supracurent şi întrerupătoarele de protecţie.
62
Conectare la reţeaua electrică

Deconectarea de la reţeaua electrică

Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea. Repornirea alimentării electrice în
timpul lucrărilor de reparaţii şi/sau în­treţinere poate duce la o electrocuta­re.
Asiguraţi reţeaua împotriva repornirii după deconectarea aparatului.
Dacă aparatul trebuie deconectat de la reţeaua electrică, în funcţie de instala­ţie, trebuie procedat în felul următor:

Siguranţe fuzibile

Înlăturaţi complet siguranţele fuzibile
şi cartuşele de siguranţă din clapetele cu filet.

Siguranţe automate cu filet

Apăsaţi butonul de verificare (roşu),
până când butonul din mijloc (negru) sare în afară.

Siguranţe automate

(întrerupătoare automate pentru pro-
tecţia liniilor, minimum tipB sau C): treceţi comutatorul de la1 (pornit) la0 (oprit).

Cablu de alimentare

Plita trebuie conectată cu un cablu tip H 05 VV-F (izolaţie PVC) cu diametru co­respunzător, conform schemei de co­nectare.
Posibilităţile de conectare sunt indicate în schema de conectare.
Tensiunea de racord şi valoarea puterii instalate pentru aparatul dvs. sunt tre­cute pe eticheta cu date tehnice.
Înlocuirea cablului de conecta­re la reţea
Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea. Conectarea necorespunzătoare la re-
ţeaua electrică poate provoca elec­trocutare.
Cablul de conectare la reţea trebuie înlocuit exclusiv de către un electrici­an calificat.
La înlocuirea cablului de conectare la reţea folosiţi exclusiv un cablu tip H05VV-F cu o secţiune adecvată. Ca­blul de conectare este disponibil la pro­ducător sau la Serviciul tehnic.

Întrerupător de curent rezidual

(Întrerupător de circuit): treceţi între-
rupătorul principal de la 1 (pornit) la 0 (oprit) sau apăsaţi butonul de verifica­re.
63
Conectare la reţeaua electrică
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~

Schemă de conectare

64

Serviciul de asistenţă tehnică

Contact în caz de defecţiuni

În cazul oricăror defecţiuni pe care nu le puteţi remedia dumneavoastră, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa Miele sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Datele de contact ale Serviciului de asistenţă tehnică Miele sunt trecute la finalul acestor documente.
Când contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică, vă rugăm să precizaţi modelul şi seria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.

Etichetă cu date tehnice

Lipiţi aici eticheta cu date tehnice. Aveţi grijă ca denumirea modelului să corespun­dă cu datele de pe ultima pagină a acestor documente.

Garanţie

Perioada de garanţie a cuptorului este de 2 ani. Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-
sul.
65

Fişe de date ale produselor

În cele ce urmează sunt ataşate fişele de date ale modelelor descrise în aceste in­strucţiuni de utilizare şi instalare.

Informaţii despre plite de gătit electrice, de uz casnic

conform Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model KM 6329
Numărul de zone şi/sau suprafeţe de gătit 4 Pentru zonele de gătit circulare: diametrul suprafe-
ței utile per zonă de gătit Pentru zonele sau suprafețele de gătit necirculare: lungimea / lățimea suprafeței utile per zonă de gă­tit L/l
Consum de energie per zonă sau suprafață de gă­tit, calculat per kg (EC
gătit electric
)
1. = 230x390 mm
2. = 230x390 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 184,9 Wh/kg
2. = 184,9 Wh/kg
Consum de energie al plitei de gătit, calculat per kg (EC
plită de gătit electrică
)
184,9 Wh/kg
66
Miele declară că plitele menţionate pe copertă sunt în conformitate cu cerinţe­le esenţiale şi celelalte prevederi ale Di­rectivei1999/5/CE.
O declaraţie de conformitate completă este disponibilă la adresa menţionată pe verso.

Declaraţie de conformitate

67
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germania
România SC Miele Appliances SRL Piața Presei Libere, nr. 3-5, București Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79 Fax 021 352 07 76 E-mail mieleinfo@ro.miele.com
KM6329
M.-Nr. 10 752 131 / 00ro-RO
Loading...