Instrucţiuni de utilizare şi instalare
Plite vitroceramice cu inducţie
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de
amplasare - instalare - punerea în funcţiune.
Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 10 752 131
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări........................................................................ 4
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................15
Fişe de date ale produselor................................................................................ 66
Declaraţie de conformitate................................................................................. 67
3
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Această plită corespunde tuturor normelor de siguranţă în vigoare.
Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce, totuşi, la accidentarea utilizatorilor şi pagube materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a
utiliza plita pentru prima dată. Acestea conţin informaţii importante
privind instalarea, siguranţa, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele
produse în urma nerespectării acestor indicaţii.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare şi transmiteţi-le
unui eventual viitor proprietar.
4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Întrebuinţare adecvată
Această plită este destinată utilizării casnice şi în spaţii de lucru şi
rezidenţiale similare.
Această plită nu este proiectată pentru utilizare în exterior.
Utilizaţi această plită exclusiv ca aparat electrocasnic, la pregăti-
rea şi menţinerea caldă a mâncărurilor. Orice altă întrebuinţare a aparatului este interzisă.
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze plita, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane pot folosi aparatul fără a fi supravegheate, dacă utilizarea acestuia le-a fost
clar explicată și dacă îl pot utiliza în condiții de siguranță. Ele trebuie
să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Siguranţa copiilor
Nu le permiteţi copiilor sub 8 ani să se apropie de plită, decât da-
că îi supravegheaţi în permanenţă.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheaţi,
dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot utiliza în
condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea plitei. Nu lăsaţi nici-
odată copiii să se joace cu plita.
Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. ţineţi copiii la distanţă de plită până când aceasta se răceşte, astfel încât să poată fi exclus orice
pericol de arsuri.
Pericol de arsuri.
Nu depozitaţi nimic ce ar putea atrage atenţia copiilor în locurile de
depozitare de deasupra sau din vecinătatea plitei. Copiii ar putea fi
tentaţi să se urce pe aparat.
Pericol de arsuri şi opărire la dispersoare.
Rotiţi mânerele cratiţelor şi ale tigăilor spre interior, astfel încât copiii
să nu tragă de ele şi să se ardă.
Pericol de asfixiere.
În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în ambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se pot asfixia. Prin joacă,
aceștia se pot sufoca înfăşurându-se în ambalaje sau punându-şi-le
peste față.
Folosiţi funcţia Blocare comenzi pentru ca aparatul să nu poată fi
pornit de copii, dacă aceştia nu sunt supravegheaţi. Atunci când utilizaţi plita, activaţi funcţia Blocare, astfel încât copiii să nu poată modifica setările (selectate).
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Măsuri tehnice de siguranță
Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti
autorizaţi de compania Miele.
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Înainte de
a pune în funcțiune plita, verificați să nu prezinte semne externe vizibile de avariere. Nu utilizaţi niciodată un aparat avariat.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă plita este conecta-
tă la reţeaua electrică publică.
Plita nu se conectează la invertoare insulare care se utilizează îm-
preună cu surse autonome de energie, de exemplu sistemele de
panouri solare. La pornirea aparatului pot surveni opriri de siguranţă
ca urmare a fluctuaţiilor de tensiune. Componentele electronice se
pot avaria!
Siguranţa electrică a plitei este garantată numai dacă aceasta este
conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a plitei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuinţă, pentru a preveni avarierea plitei.
Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri,
consultaţi un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta plita la reţeaua de energie electrică.
Din motive de siguranţă, această plită trebuie încastrată înainte de
utilizare.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu este permisă utilizarea acestei plite în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza
defecţiuni de funcţionare a plitei.
Nu deschideţi niciodată carcasa plitei.
Dacă plita este supusă unor reparaţii de către persoane neautori-
zate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va
anula garanţia.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Plita nu este destinată utilizării împreună cu un cronometru extern
sau cu un sistem de comandă la distanţă.
Plita se conectează la reţeaua electrică doar de către un electrici-
an calificat (consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua electrică“).
Dacă cablul de alimentare cu energie electrică este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către un electrician calificat cu un cablu de
alimentare special (consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua electrică“).
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, plita trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Aparatul este complet
deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
– dispozitivele de siguranţă contra deşurubării ale instalaţiei electri-
ce sunt demontate complet sau
– ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pericol de electrocutare.
Dacă plita este defectă sau suprafaţa vitroceramică prezintă urme de
ciobire, zgâriere sau fisurare, nu utilizaţi plita sau opriţi-o imediat.
Deconectaţi plita de la reţeaua electrică. Contactați Serviciul Clienţi.
Dacă plita a fost instalată în spatele unui front de mobilier (de ex.
în spatele unei uşi), nu închideţi niciodată frontul de mobilier în timp
ce utilizaţi plita. În spatele frontului de mobilier se acumulează căldură și umiditate. Acestea pot provoca deteriorarea aparatului, a unității
de încastrare şi a pardoselii. Închideţi frontul de mobilier abia după
ce se sting indicatoarele de căldură reziduală.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizare corectă
Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. Pericolul de arsuri încetează
doar atunci când indicatorii de căldură reziduală s-au stins.
Uleiul sau grăsimile prezintă pericol de incendiu dacă sunt lăsate
să se supraîncălzească. Nu lăsaţi niciodată plita nesupravegheată
când gătiţi cu ulei sau grăsimi. Nu stingeţi niciodată cu apă flăcările
provocate de ulei şi grăsimi. Opriţi plita.
Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Flăcările pot aprinde filtrele de grăsime ale unei hote. Nu flambaţi
niciodată sub o hotă.
Nu încălziţi doze de spray, lichide uşor inflamabile sau materiale
inflamabile deoarece acestea se pot aprinde. Aşadar nu depozitaţi
niciodată obiecte uşor inflamabile în sertarele situate direct sub plită.
Eventualele cutii pentru tacâmuri existente în apropiere trebuie să fie
fabricate din materiale rezistente la temperaturi înalte.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită.
În timpul fierberii şi încălzirii, în conservele închise se formează su-
prapresiune şi acestea pot plesni. Nu utilizaţi plita pentru fierberea şi
încălzirea conservelor.
Nu acoperiţi plita, deoarece materialul cu care o acoperiţi se poate
aprinde, poate crăpa sau se poate topi dacă plita este pornită accidental sau ca urmare a căldurii reziduale. Nu acoperiţi niciodată plita
cu plăci, şervete sau folie de bucătărie.
Atunci când plita este pornită intenţionat sau accidental sau dacă
emană căldură reziduală, există pericolul ca eventualele obiecte metalice lăsate pe plită să se încingă. Alte materiale se pot topi sau se
pot aprinde. Capacele umede ale vaselor pot adera la suprafaţa vitroceramică, fiind dificil de desprins. Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de
depozitare a obiectelor. După utilizare, opriţi arzătoarele!
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Vă puteţi arde dacă intraţi în contact cu plita încinsă. Folosiţi mă-
nuşi de bucătărie sau prosoape pentru apucarea cratiţelor în timp ce
utilizaţi plita încinsă. Utilizaţi doar mănuşi sau prosoape uscate. Materialele textile ude sau umede conduc căldura mai bine şi pot provoca arsuri ca urmare a aburilor.
Când folosiţi un aparat electric (de exemplu, un blender manual) în
apropierea plitei, nu lăsaţi cablul de alimentare să atingă plita încinsă. Izolaţia cablului se poate deteriora.
Curăţaţi granulele de sare, zahăr sau nisip, de ex. de pe legume,
deoarece acestea pot zgâria plita dacă ajung sub baza vaselor pentru gătit. Aveţi grijă ca suprafaţa vitroceramică şi baza vaselor pentru
gătit să fie curate, înainte de a pune vasele pe plită.
Obiectele (chiar şi cele uşoare, precum o solniţă) scăpate pe su-
prafaţa vitroceramică pot cauza crăpături sau spărturi. Aveţi grijă să
nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa vitroceramică.
Obiectele încinse aşezate pe butoanele cu senzori şi pe afişajele
plitei pot avaria componentele electronice de sub acestea. Nu aşezaţi niciodată oale sau tigăi încinse pe butoanele cu senzori şi pe afişaje.
Nu lăsaţi să se topească pe arzătoarele încinse zahăr sau alimente
care conţin zahăr, bucăţi de plastic sau folie de aluminiu, deoarece
pot deteriora suprafaţa vitroceramică atunci când se răcesc. Opriţi
imediat aparatul şi îndepărtaţi cu grijă toate aceste resturi cu o racletă specială pentru suprafeţe din sticlă. Purtați mănușile de bucătărie
pentru această operaţiune. Lăsaţi plita să se răcească şi curăţaţi suprafaţa vitroceramică cu un detergent special pentru suprafeţe vitroceramice.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită, deoarece ele pot afecta
suprafaţa vitroceramică. Nu lăsaţi plita nesupravegheată în timpul
utilizării!
Oalele şi tigăile cu bază aspră zgârie suprafaţa vitroceramică. Fo-
losiţi doar oale şi tigăi cu bază netedă.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Ridicaţi vasele atunci când le mutaţi locul. Astfel veţi evita deterio-
rarea prin frecare şi zgâriere.
Dată fiind viteza mare de încălzire a inducţiei, în anumite împreju-
rări, temperatura de la baza vasului de gătit poate atinge foarte repede temperatura de autoaprindere a uleiurilor şi grăsimilor. Nu lăsaţi
plita nesupravegheată în timpul utilizării.
Nu încălziţi grăsimile şi uleiurile mai mult de 1 minut şi nu utilizaţi
niciodată pentru acest lucru funcţia Booster.
Doar pentru persoanele cu stimulatoare cardiace: În zona din ime-
diata apropiere a plitei se creează un câmp electromagnetic. Este
puţin probabil ca acest fapt să afecteze buna funcţionare a stimulatorului cardiac. Totuşi, dacă aveţi nedumeriri, consultaţi producătorul
stimulatorului cardiac sau medicul.
Câmpul electromagnetic al plitei aflate în funcţiune poate afecta
buna funcţionare a obiectelor ce se pot magnetiza. Cardurile, mediile
de stocare, calculatoarele de buzunar, etc. nu trebuie lăsate în imediata apropiere a plitei.
În urma utilizării intense şi îndelungate a plitei, obiectele metalice
depozitate într-un sertar sub plită se pot înfierbânta. Nu depozitaţi
obiecte metalice în sertare situate direct sub plită.
Plita este prevăzută cu un ventilator de răcire. Dacă imediat sub
plită se montează un sertar, menţineţi o distanţă corespunzătoare între partea inferioară a plitei şi conţinutul sertarului respectiv, pentru a
se asigura o ventilaţie satisfăcătoare pentru plită. Nu depozitaţi în
sertarul respectiv obiecte mărunte, ascuţite, sau hârtie. Din cauza
ventilaţiei, acestea pot pătrunde prin fantele de ventilare sau pot fi
aspirate în carcasă, avariind ventilatorul sau afectând răcirea.
Nu folosiţi concomitent 2 vase de gătit pe un arzător sau pe o zo-
nă pentru tăvi sau pe o zonă PowerFlex.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Chiar dacă vasul stă doar parţial pe arzător sau zona tăvi, mânere-
le vasului pot deveni foarte fierbinţi.
Aşezaţi întotdeauna vasele în mijloc pe arzător sau pe zona tăvi.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Curăţare şi întreţinere
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea plitei.
Dacă plita este încastrată deasupra unui cuptor pirolitic, ea nu tre-
buie utilizată în timpul desfăşurării procesului de curăţare pirolitică,
deoarece acest lucru poate declanşa mecanismul de protecţie la supraîncălzire al plitei (consultaţi capitolul aferent).
14
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Aparatele electrice şi electronice vechi
conţin numeroase materiale valoroase.
Însă ele conţin şi substanţe dăunătoare,
care au fost necesare pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Dacă sunt
aruncate împreună cu gunoiul menajer
sau manipulate incorect, acestea pot
prezenta un pericol pentru sănătatea
oamenilor şi mediul înconjurător. Aşadar
nu aruncaţi aparatul vechi împreună cu
gunoiul menajer.
Utilizaţi în schimb punctul de colectare
amenajat în apropierea locuinţei dumneavoastră pentru returnarea şi reciclarea aparatelor electrice şi electronice
vechi. Eventual solicitaţi informaţii de la
reprezentanţa dumneavoastră.
Asiguraţi-vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp
este depozitat pentru aruncare.
15
Descriere
Plită
a
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
b
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
ab
se poate combina cu o zonă PowerFlex
c
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
d
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
cd
se poate combina cu o zonă PowerFlex
e
Comenzi/afişaje
16
Descriere
Comenzi/afişaje
Butoane cu senzori
a
Pornirea/oprirea plitei
b
Stop&Go
c
Protecţie la ştergere
d
Interconectarea/separarea arzătoarelor PowerFlex
e
Activare/dezactivarea funcţiei Păstrare la cald
f
Scală numerică
Pentru setarea treptei de putere/cronometrului şi timpului de oprire automată
* Puteţi folosi vase de gătit cu orice diametru al bazei cuprins între limitele date.
** Puterea menţionată poate varia în funcţie de dimensiunea şi materialul vaselor în care gă-
tiţi.
22–23 /
15x23–23x39
normal
TwinBooster, treapta 1
TwinBooster, treapta 2
Total7300
2100
3000
3650
2100
3000
3650
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3400
4800
7300
18
Prima punere în funcţiune
Lipiţi eticheta suplimentară cu date
tehnice furnizată împreună cu această documentaţie în spaţiul liber de la
secţiunea „Serviciu de asistenţă tehnică“ din acest manual.
Îndepărtaţi toate foliile de protecţie şi
autocolantele.
Prima curăţare a plitei
Înainte de prima utilizare, ştergeţi plita
mai întâi cu o lavetă umedă, iar apoi
cu o lavetă uscată.
Prima punere în funcţiune a plitei
Piesele metalice sunt prevăzute cu un
strat protector. De aceea, la prima utilizare a plitei, acestea vor degaja un miros slab şi eventual vapori. Şi prin încălzirea bobinelor de inducţie se degajă
miros în primele ore de funcţionare. Cu
fiecare utilizare, mirosul se reduce şi în
cele din urmă dispare complet.
Mirosul şi eventual aburul nu indică o
eroare de conectare sau un defect al
aparatului şi nu sunt periculoase pentru
sănătate.
Reţineţi că timpii de încălzire la plitele
cu inducţie sunt mult mai scurţi decât
la plitele obişnuite.
19
Inducţie
Mod de funcționare
Sub fiecare arzător cu inducţie există
câte o bobină de inducţie. Când porniţi
un arzător, această bobină generează
un câmp magnetic care acţionează direct la baza vasului de gătit, încălzindul. Arzătorul se încălzeşte indirect, pe baza căldurii emanate de vas.
Arzătoarele cu inducţie funcţionează
doar dacă se folosesc vase corespunzătoare, având baza din material feromagnetic (consultaţi capitolul „Veselă“).
Prin inducţie se determină automat dimensiunea vasului aşezat pe arzător.
Pe scala numerică a arzătorului se
aprinde intermitent treapta de putere
setată, atunci când
– porniţi arzătorul fără să fi pus pe el un
vas, sau dacă vasul nu este corespunzător (vas cu bază din material
neferomagnetic);
– baza vasului are un diametru prea
mic;
Atunci când plita este pornită in-
tenţionat sau accidental sau dacă
emană căldură reziduală, există pericolul ca eventualele obiecte metalice
lăsate pe plită să se încingă.
Pericol de arsuri!
Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de de-
pozitare a obiectelor. Opriţi arzătoarele după utilizare folosind butoanele
cu senzori corespunzătoare.
– luaţi vasul de pe arzător în timp ce ar-
zătorul este pornit.
Dacă în decurs de 3 minute aşezaţi pe
arzător un vas corespunzător, clipirea
treptei de putere se va stinge şi veţi putea continua utilizarea plitei în modul
obişnuit.
Dacă nu aşezaţi nici un vas pe arzător
sau dacă vasul nu este corespunzător,
arzătorul se va opri automat după 3minute.
20
Zgomote
Când utilizaţi arzătoarele cu inducţie, în
interiorul vasului se pot auzi următoarele zgomote, în funcţie de materialul din
care este fabricată baza vasului şi de
modul de fabricaţie:
La treptele de putere ridicate, se poate
auzi un zumzet. Acest sunet se va diminua sau va înceta cu totul dacă reduceţi
treapta de putere.
Dacă baza vasului este fabricată din
straturi de materiale diferite (de ex. bază
de tip sandviş), aceasta poate emite pocnete.
Se poate auzi un şuierat dacă folosiţi
concomitent arzătoare conectate (consultaţi capitolul „Utilizare“, secţiunea
„Booster“), iar bazele vaselor sunt fabricate din straturi de materiale diferite (de
ex. bază de tip sandviş).
Inducţie
Comenzile electronice pot emite sunete
ca de clic, mai ales la treptele mai joase
de putere.
Veţi auzi un huruit atunci când ventilatorul intră în funcţiune. Ventilatorul ajută la
prelungirea duratei de viaţă a componentelor electronice şi se activează dacă folosiţi plita intensiv. Ventilatorul
poate continua să funcţioneze şi după
oprirea plitei.
21
Inducţie
Veselă
Vasele corespunzătoare includ:
– vase din inox cu bază feromagnetică;
– vase emailate din oţel;
– vase din fontă;
Vasele necorespunzătoare includ:
– vase din inox fără bază feromagneti-
că;
– vase din aluminiu sau cupru;
– vase din sticlă, ceramică sau lut.
Pentru a verifica dacă o oală sau tigaie
este potrivită pentru a fi utilizată pe o
plită cu inducţie, ţineţi un magnet în
dreptul bazei vasului. Dacă magnetul se
prinde, vasul este potrivit.
Dacă nu utilizaţi un vas de gătit adecvat, pe scala numerică a arzătorului va
clipi treapta de putere setată.
Proprietăţile bazei vasului pot influenţa
gradul de uniformitate cu care se încălzeşte sau se prepară mâncarea din vas
(de ex. la rumenirea clătitelor).
– Pentru utilizarea optimă a arzătorului,
alegeţi un vas cu un diametru optim
al bazei (consultaţi capitolul „Date
despre arzătoare“). Dacă diametrul
vasului este prea mic, arzătorul nu va
recunoaşte vasul, iar pe scala numerică a arzătorului va clipi treapta de
putere setată.
– Folosiţi doar oale şi tigăi cu bază ne-
tedă. Oalele şi tigăile cu bază aspră
zgârie suprafaţa vitroceramică.
– Ridicaţi vasele atunci când le mutaţi
locul. Astfel veţi evita deteriorarea
prin frecare şi zgâriere.
– Atunci când achiziţionaţi tigăi şi oale,
aveţi grijă că pe acestea este adesea
specificat diametrul maxim sau diametrul din partea superioară a vasului. Însă important este diametrul (de
regulă mai mic al) bazei vasului de
gătit.
22
– Folosiţi pe cât posibil tigăi cu margine
dreaptă. La tigăile cu margine oblică,
inducţia are efect şi în zona marginilor tigăii. Astfel, marginile tăgii se pot
decolora sau învelişul protector se
poate desprinde.
Sfaturi pentru economisirea energiei
– Folosiţi un capac pe vasul de gătit ori
de câte ori este posibil. Astfel se reduc pierderile de căldură.
– Pentru cantităţi mai mici de mâncare,
folosiţi vase de gătit mai mici. Un vas
mic mai puţină energie decât un vas
mare, umplut doar parţial.
– Folosiţi cât mai puţină apă la gătit.
– După ce mâncarea începe să fiarbă
sau uleiul este suficient de fierbinte
pentru prăjit, reduceţi treapta de pu-
tere.
– Folosiţi un vas de gătit sub presiune
pentru a reduce timpul de gătire.
23
Interval de setare
Plita este programată din fabricaţie să funcţioneze cu 9trepte de putere. Dacă doriţi o reglare şi mai fină, puteţi extinde la 17trepte de putere (consultaţi capitolul
„Programare“).
Prepararea budincii cu lapte22–2.
Încălzirea unor cantităţi mici de lichide
Prepararea orezului
Decongelarea legumelor congelate în formă compactată32.–3
Prepararea cerealelor32.–3.
Încălzirea lichidelor şi a mâncărurilor semi-solide
Prepararea omletelor şi a ochiurilor de ou prăjite fără crustă
Înăbuşirea fructelor
Prepararea pastelor făinoase44–5.
Înăbuşirea legumelor şi a peştelui55
Decongelarea şi încălzirea alimentelor congelate55–5.
Prăjirea uşoară a ochiurilor de ou (fără a încinge grăsimea)65.–6.
Aducerea la fierbere a unor cantităţi mari de mâncare, de
ex. ghiveciuri
Îngroşarea cremelor şi a sosurilor, de ex. cremă spumoasă
zabaglione sau sos olandez
Prăjirea uşoară a peştelui (fără a încinge grăsimea), şniţelelor, cârnaţilor
Prăjirea clătitelor din cartofi răzuiţi, a clătitelor tradiţionale, a
mini-clătitelor cu umplutură
Prepararea tocăniţelor88–8.
Fierberea unor cantităţi mari de apă
Opărire
1–21–2.
33–3.
44–4.
6–76.–7
6–76.–7.
76.–7
99
setări extinse
(17trepte)
Aceste setări au doar caracter orientativ. Puterea bobinei de inducţie variază în funcţie de
dimensiunea şi materialul bazei vaselor de gătit. De aceea, este posibil să fie nevoie de o
uşoară adaptare a treptelor de putere la cerinţele vaselor dumneavoastră. Din utilizarea
practică veţi deduce care setare se potriveşte cel mai bine vaselor dumneavoastră. La vasele de gătit noi, ale căror caracteristici de utilizare nu le cunoaşteţi, setaţi treapta de putere
imediat inferioară treptei de putere indicate.
24
Utilizare
Principiu de funcţionare
Această plită vitroceramică este prevăzută cu butoane electronice cu senzori,
care reacţionează la contactul cu degetul. Din motive de siguranţă, la pornire
butonul cu senzor Pornire/Oprire trebuie atins pentru un timp mai îndelungat decât restul butoanelor.
La fiecare atingere a senzorilor, plita va
emite un semnal sonor.
Atunci când plita este oprită, este vizibil
doar simbolul imprimat pentru butoanele cu senzori Pornire/Oprire. Atunci
când porniţi plita, se aprind şi alte butoane cu senzori.
Funcţionare greşită din cauza
butoanelor murdare şi/sau acoperite.
Butoanele cu senzori nu reacţionea-
ză sau dau comenzi greşite, putând
chiar să ducă la oprirea automată
(consultaţi capitolul „Dispozitive de
siguranţă“, secţiunea „Oprire de siguranţă“). Obiectele încinse aşezate
pe butoanele cu senzori/afişaje pot
avaria componentele electronice de
sub acestea.
Menţineţi butoanele cu senzori şi afişajele curate.
Nu aşezaţi obiecte pe butoanele cu
senzori şi pe afişaje.
Nu aşezaţi vase de gătit încinse pe
butoanele cu senzori şi pe afişaje.
25
Utilizare
Pericol de incendiu de la alimen-
tele încinse.
Alimentele nesupravegheate se pot
supraîncălzi şi se pot aprinde.
Nu lăsaţi plita nesupravegheată în
timpul utilizării.
Reţineţi că timpii de încălzire la plitele cu inducţie sunt mult mai scurţi
decât la plitele obişnuite.
Pornirea plitei
Atingeţi butonul cu senzor.
Se aprind şi alte butoane cu senzori.
Dacă nu efectuaţi alte setări, plita se
va opri automat după câteva secunde,
din motive de siguranţă.
Setarea treptelor de putere
Din fabricaţie este activată recunoaşterea permanentă a vasului de gătit
(consultaţi capitolul „Programare“).
Dacă plita este pornită şi aşezaţi un
vas de gătit pe un arzător, toate butoanele cu senzori ale scalei numerice
se aprind.
Oprirea arzătorului/plitei
Pentru a opri un arzător, atingeţi bu-
tonul cu senzor0 de pe scala numerică corespunzătoare.
Pentru a opri plita împreună cu toate
arzătoarele, atingeţi butonul cu senzor.
Indicator de căldură reziduală
Dacă un arzător este fierbinte, după
oprire se aprinde indicatorul de căldură
reziduală. În funcţie de temperatură,
deasupra treptelor de putere 1, 2 şi 3
apare câte un punct.
Punctele indicatorului de căldură reziduală se vor stinge unul după altul, pe măsură ce arzătoarele se răcesc. Ultimul
punct va dispărea atunci când arzătorul
poate fi atins fără riscul de a vă arde.
Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi.
După încheierea gătitului, arzătoarele
rămân fierbinţi.
Nu atingeţi arzătoarele cât timp indi-
catorii de căldură reziduală sunt încă
aprinşi.
Aşezaţi vasul pe arzătorul dorit.
Pe scala numerică corespunzătoare,
atingeţi butonul cu senzor corespun-
zător treptei de putere dorite.
26
Utilizare
Setarea treptei de putere - interval de setare extins
Atingeţi scala numerică dintre butoa-
nele cu senzori.
Butoanele cu senzori din faţa şi din spa-
tele treptei intermediare luminează mai
intens decât celelalte butoane.
Exemplu:
Dacă aţi setat treapta de putere 7, butoanele 7 şi 8 luminează mai intens decât restul butoanelor cu senzori.
Zona PowerFlex
Arzătoarele PowerFlex se interconectează, transformându-se într-o zonă
PowerFlex dacă aşezaţi pe plită un vas
suficient de mare (consultaţi capitolul
„Descriere“, secţiunea „Plită“). Setările
zonei sunt controlate cu tastatura numerică a arzătorului PowerFlex din faţă,
respectiv din stânga (în funcţie de model). Puteţi interconecta sau separa zonele PowerFlex şi manual.
Aşezaţi vasele pentru gătit întotdeauna în mijlocul zonei PowerFlex.
Interconectare/separare manuală a
arzătoarelor PowerFlex.
Atingeţi butonul cu senzor sau .
27
Utilizare
Încălzire automată
Când funcţia de încălzire automată este
activată, arzătorul porneşte automat la
cea mai ridicată treaptă de putere (încălzire sporită), după care trece la
treapta de putere (treapta de gătire continuă) pe care aţi selectat-o. Timpul de
încălzire depinde de setarea de gătire
continuă selectată (consultaţi tabelul).
Activarea încălzirii automate
Atingeţi butonul cu senzor al treptei
de gătire continuă dorită şi menţineţi-l
apăsat până când se aude un semnal
sonor, iar butonul cu senzor începe
să pulseze.
În timpul încălzirii (consultaţi tabelul),
treapta de gătire continuă setată pulsează.
În cazul unui număr extins de trepte de
putere (consultaţi capitolul „Programare“) şi al selectării unei trepte de putere
intermediare, butoanele cu senzori pulsează înainte şi după treapta intermediară.
Dacă modificaţi treapta de gătire continuă în timpul încălzirii, dezactivaţi Încălzirea automată.
Dezactivarea încălzirii automate
Atingeţi butonul cu senzor al treptei
de gătire continuă setate.
Treaptă de gătire
continuă
1aprox. 0:15
1.aprox. 0:15
2aprox. 0:15
2.aprox. 0:15
3aprox. 0:25
3.aprox. 0:25
4aprox. 0:50
4.aprox. 0:50
5aprox. 2:00
5.aprox. 5:50
6aprox. 5:50
6.aprox. 2:50
7aprox. 2:50
7.aprox. 2:50
8aprox. 2:50
8.aprox. 2:50
9–
* Treptele de gătire continuă având un punct
în dreptul cifrei sunt disponibile doar în cazul
suplimentării treptelor de putere (consultaţi
capitolul „Programare“).
Timp de încălzire
[min:sec]
sau
Setaţi o altă treaptă de putere.
28
Utilizare
Booster
Arzătoarele sunt dotate cu un TwinBooster.
Când activaţi funcţia Booster, arzătoarele îşi sporesc nivelul de putere, astfel
încât cantităţile mari de alimente să
poată fi încălzite rapid, de ex. atunci
când fierbeţi apă pentru paste. Această
intensificare a puterii este activă timp
de maximum 15minute.
Funcţia Booster poate fi utilizată la maximum 2 arzătoare concomitent.
Dacă activaţi funcţia Booster atunci
când
– nu s-a selectat nicio treaptă de pute-
re, arzătorul va reveni automat la
treapta 9 la finalul perioadei alocate
funcţiei Booster sau dacă funcţia
Booster este dezactivată înainte de
expirarea acestei perioade;
– s-a selectat o treaptă de putere, arză-
torul va reveni automat la treapta de
putere selectată anterior la finalul perioadei alocate funcţiei Booster sau
dacă funcţia Booster este dezactivată
înainte de expirarea acestei perioade.
Activarea funcţiei TwinBooster,
treapta 1
Aşezaţi vasul pe arzătorul dorit.
Setaţi o treaptă de putere.
Atingeţi butonul cu senzorB.
Indicatorul luminos pentru funcţia
TwinBooster Treapta 1 se aprinde.
Activarea funcţiei TwinBooster,
treapta 2
Aşezaţi vasul pe arzătorul dorit.
Setaţi o treaptă de putere.
Atingeţi de 2 ori butonul cu senzorB.
Indicatorul luminos pentru funcţia
TwinBooster Treapta 2 se aprinde.
Dezactivarea TwinBooster
Atingeţi butonul cu senzorB , până
când indicatorii luminoşi se sting sau
Setaţi o altă treaptă de putere.
Arzătoarele sunt conectate câte 2, în
perechi, pentru a putea fi furnizată puterea pentru funcţia Booster. Când activaţi funcţia Booster, celuilalt arzător din
pereche i se ia o parte din putere. Acest
lucru are următoarele efecte:
– funcţia de încălzire sporită se va dez-
activa;
– treapta de putere va fi redusă;
– zona conectată în pereche se dezac-
tivează.
29
Utilizare
Păstrare la cald
Funcţia de păstrare la cald a fost creată pentru menţinerea caldă a mâncărurilor care tocmai au fost gătite, nu
pentru reîncălzirea mâncărurilor care
s-au răcit.
Durata maximă de păstrare la cald este
de 2 ore.
– Folosiţi doar vase de gătit (cratiţe/ti-
găi) pentru menţinerea caldă a mâncării. Acoperiţi vasele cu un capac.
– Amestecaţi din când în când mâncă-
rurile solide sau groase (piure de cartofi, tocană).
– Substanţele nutritive încep să se piar-
dă în timpul gătirii alimentelor şi continuă să fie distruse în timp ce mâncarea este păstrată caldă. Cu cât
menţineţi mâncarea caldă mai mult
timp, cu atât vor pierde mai multe
substanţe nutritive. Încercaţi să reduceţi la minimum timpul de păstrare la
cald a mâncării.
Activare/dezactivarea funcţiei Păstrare la cald
Atingeţi butonul cu senzor al arză-
torului dorit.
30
Timer
Plita trebuie să fie pornită atunci când
doriţi să utilizaţi timerul.
Puteţi seta un interval de timp de 1 minut (:) până la 9 ore şi 59 de minute
(:).
Timpii până la 59 de minute se introduc
în minute (00:59), iar timpii peste 60 de
minute se introduc în ore şi minute.
Timpii se introduc în următoarea ordine:
ore, cifra zecilor pentru minute, cifra
unităţilor pentru minute.
timerului luminează static, după introducerea celei de-a doua cifre, prima cifră trece în stânga, iar după introducerea celei de-a treia cifre, prima şi a doua
cifră trec în stânga.
Timerul poate fi utilizat pentru 2 funcţii:
– pentru setarea unui cronometru;
Funcţiile pot fi utilizate simultan. Se afişează întotdeauna timpul cel mai scurt,
iar butonul cu senzor (cronometru)
sau indicatorul luminos al plitei (oprire
automată) pulsează.
Dacă doriţi să fie afişaţi ceilalţi timpi de
oprire automată care se derulează pe
fundal, atingeţi butonul cu senzor
sau . Dacă este programat un timp de
oprirea automată pentru mai multe arzătoare, atingeţi repetat butonul cu senzor , până când pulsează indicatorul
luminos pentru arzătorul dorit.
Cronometru
Cronometrul este setat de la tastatura
numerică din stânga sau din faţă stânga
(în funcţie de model).
Setarea cronometrului
Atingeţi butonul cu senzor.
Afişajul timerului începe să clipească.
Setaţi timpul dorit.
– pentru oprirea automată a unui arză-
tor.
Modificarea cronometrului
Atingeţi butonul cu senzor.
Setaţi timpul dorit.
Ştergerea cronometrului
Atingeţi butonul cu senzor până
când pe afişajul timerului apare:.
31
Timer
Oprirea automată a arzătorului
Puteţi programa o durată de timp la finalul căreia arzătorul se va opri automat. Funcţia poate fi folosită simultan
pentru toate arzătoarele.
Timpul la finalul căruia se va opri arzătorul se setează pe scala numerică corespunzătoare arzătorului pe care doriţi să îl opriţi.
Plita este oprită de la oprirea de siguranţă dacă timpul programat este mai
lung decât durata de funcţionare maximă admisă (consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“, secţiunea
„Oprire de siguranţă“).
Selectaţi o treaptă de putere pentru
arzătorul dorit.
Atingeţi butonul cu senzor.
Indicatorul luminos începe să clipească.
Setaţi timpul dorit.
Modificarea timpului de oprire automată
Atingeţi butonul cu senzor în mod
repetat, până când indicatorul luminos al arzătorului dorit se aprinde intermitent.
Setaţi timpul dorit.
Ştergerea timpului de oprire automată
Atingeţi butonul cu senzor în mod
repetat, până când indicatorul luminos al arzătorului dorit se aprinde intermitent.
Atingeţi 0 pe scala numerică.
Dacă doriţi să setaţi timpul de oprire
automată pentru încă un arzător, pro-
cedaţi după cum este descris mai
sus.
Dacă aţi programat mai mulţi timpi de
oprire automată, doar cel mai scurt
timp rămas va fi afişat şi indicatorul luminos corespunzător se va aprinde intermitent. Ceilalţi indicatori luminoşi
vor sta aprinşi continuu.
Dacă doriţi să fie afişaţi ceilalţi timpi
de oprire automată care se derulează
pe fundal, atingeţi butonul cu senzor
de mai multe ori, până când indi-
catorul luminos pentru arzătorul dorit
luminează intermitent.
32
Funcţii suplimentare
Stop&Go
La activarea funcţiei Stop&Go, treapta
de putere a tuturor arzătoarelor pornite
este redusă la 1.
Treptele de putere ale arzătoarelor şi setarea timerului nu se pot modifica, iar
plita poate fi doar oprită. Cronometrul,
timpii de oprire automată, timpii de
Booster şi timpii pentru o încălzire sporită continuă să se deruleze.
La dezactivarea funcţiei Stop&Go, arzătoarele vor funcţiona la treapta de putere setată anterior.
Dacă funcţia nu este dezactivată în interval de 1oră, plita se opreşte.
Activare/dezactivare
Atingeţi butonul cu senzor.
Readucerea setărilor la valorile
iniţiale
Dacă plita a fost oprită din greşeală în
timpul funcţionării, cu această funcţie
puteţi să restabiliţi toate setările plitei.
Plita trebuie repornită în decursul a
10secunde de la oprire.
Reporniţi plita.
Treptele de putere setate anterior cli-
pesc.
Atingeţi imediat una din treptele de
putere care clipesc.
Toate arzătoarele şi timerul continuă să
funcţioneze cu setările efectuate anterior.
33
Funcţii suplimentare
Protecţie la ştergere
Puteţi bloca butoanele cu senzori ale
plitei timp de 20 de secunde, de ex.
pentru a înlătura murdăria. Butonul cu
senzor nu se blochează.
Activare
Atingeţi butonul cu senzor.
Pe afişajul timerului se derulează numă-
rătoarea inversă.
Dezactivare
Ţineţi apăsat butonul cu senzor
până când dispare afişajul timerului.
Mod demonstrativ
Această funcţie este concepută pentru
reprezentanţele care doresc să demonstreze funcţionarea aparatului fără a folosi elementele de încălzire.
Activare/dezactivare
Porniţi plita.
Pe o scală numerică la alegere, atin-
geţi butonul cu senzor 0.
Apoi atingeţi simultan butoanele cu
senzori0 şi 2 timp de 6secunde.
Pe afişajul timerului, clipeşte pentru câ-
teva secunde alternativ cu (mod
demonstrativ activat) sau (mod demonstrativ dezactivat).
Afişarea datelor plitei
Puteţi afişa denumirea modelului şi cea
mai recentă versiune de software a plitei dumneavoastră. Nu trebuie să existe
niciun vas pe arzătoare.
Model
Porniţi plita.
Pe o scală numerică la alegere, atin-
geţi butonul cu senzor 0.
Apoi atingeţi simultan butoanele cu
senzori0 şi 4.
Pe afişajul timerului clipesc alternativ 2
cifre:
Exemplu: clipeşte alternativ cu =
KM1234
Versiune de software
Porniţi plita.
Pe o scală numerică la alegere, atin-
geţi butonul cu senzor 0.
Apoi atingeţi simultan butoanele cu
senzori0 şi 3.
Pe afişajul timerului apar cifre:
Exemplu: : = Versiune de software
2.00
34
Dispozitive de siguranţă
Funcţia Blocare comenzi/blocare
Funcţia Blocare este dezactivată la o
cădere de tensiune.
Plita este dotată cu funcţia Blocare comenzi şi Blocare pentru a preveni pornirea întâmplătoare a plitei şi arzătoarelor
şi modificarea setărilor.
Funcţia Blocare comenzi se activează
atunci când plita este oprită. Dacă este
activată, plita nu poate fi pornită şi timerul nu poate fi operat. Un cronometru
setat se derulează în continuare. Plita
este programată în aşa fel încât funcţia
Blocare comenzi să trebuiască activată
manual. Programarea poate fi setată în
aşa fel încât funcţia Blocare comenzi să
se activeze automat la 5 minute după
oprirea plitei (consultaţi capitolul „Programare“).
Funcţia Blocare se activează cu plita
pornită. Atunci când este activată, plita
poate fi operată numai în anumite condiţii:
– Arzătoarele şi plita pot fi doar oprite.
– Un cronometru setat poate fi modifi-
cat.
Dacă se atinge un buton cu senzor care
nu trebuie atins, în timp ce funcţia Blocare comenzi sau Blocare este activată,
pe afişajul timerului apare pentru câteva
secunde mesajul şi se aude un
semnal sonor.
Activarea funcţiei Blocare comenzi
Atingeţi butonul cu senzor 6se-
cunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se
derulează pe afişajul timerului. Atunci
când timpul s-a scurs, pe afişajul timerului apare. Funcţia Blocare comenzi este activată.
Dezactivarea funcţiei Blocare comenzi
Atingeţi butonul cu senzor 6se-
cunde.
Pe afişajul timerului apare scurt , iar
apoi se derulează numărătoarea inversă
a secundelor. Atunci când timpul s-a
scurs, funcţia Blocare comenzi este
dezactivată.
35
Dispozitive de siguranţă
Activarea funcţiei Blocare
Atingeţi şi menţineţi apăsate simultan
butoanele cu senzori şi timp
de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se
derulează pe afişajul timerului. Atunci
când timpul s-a scurs, pe afişajul timerului apare. Funcţia Blocare este activată.
Dezactivarea funcţiei Blocare
Atingeţi şi menţineţi apăsate simultan
butoanele cu senzori şi timp
de 6secunde.
Pe afişajul timerului apare scurt , iar
apoi se derulează numărătoarea inversă
a secundelor. Atunci când timpul s-a
scurs, funcţia Blocare este dezactivată.
36
Dispozitive de siguranţă
Oprire de siguranţă
Butoanele cu senzori sunt acoperite
Plita se va opri automat dacă unul sau
mai mulţi senzori rămân acoperiţi mai
mult de aprox. 10 secunde, de ex. dacă menţineţi degetul apăsat prea mult
timp, dacă mâncarea a dat în foc sau
dacă aţi lăsat obiecte pe senzor. Deasupra butonului cu senzor clipeşte
scurt şi se aude un semnal sonor.
Dacă înlăturaţi obiectele şi/sau murdăria
se stinge, iar plita este din nou gata
de funcţionare.
Durata de funcţionare este prea lungă.
Oprirea de siguranţă este declanşată
automat atunci când un arzător este încălzit pentru o perioadă neobişnuit de
lungă. Această perioadă depinde de
treapta de putere selectată. Dacă・perioada・a・fost・depăşită,・arzătorul・se・
opreşte・şi・apare・căldura・reziduală.
Dacă・opriţi・şi・reporniţi・arzătorul,・
acesta・este・din・nou・funcţional.
* Treptele de putere având un punct în dreptul cifrei sunt disponibile doar în cazul suplimentării treptelor de putere (consultaţi capitolul „Intervale de setare“).
** Setare implicită din fabricaţie
Din fabricaţie, plita este programată la
treapta de siguranţă 0. La nevoie puteţi seta o treaptă de siguranţă mai
mare cu o durată de funcţionare maximă mai scurtă (consultaţi tabelul).
37
Dispozitive de siguranţă
Protecţie la supraîncălzire
Toate bobinele de inducţie şi toţi elemenţii de răcire ai sistemului electronic
sunt dotaţi cu protecţie la supraîncălzire. Pentru a preveni supraîncălzirea bobinelor de inducţie şi/sau a elemenţilor
de răcire, mecanismul de protecţie la
supraîncălzire iniţiază una dintre următoarele măsuri:
Bobine de inducţie
– Dacă funcţia Booster este activată,
aceasta se va dezactiva.
– Treapta de putere setată va fi redusă.
– Arzătorul se opreşte automat. Pe afi-
şajul timerului clipeşte alternativ
cu .
Puteţi să porniţi din nou arzătorul atunci
când mesajul de eroare dispare.
Element de răcire
– Dacă funcţia Booster este activată,
aceasta se va dezactiva.
Protecţia la supraîncălzire se poate declanşa în următoarele situaţii:
– Vasul de gătit este încălzit fără conţi-
nut.
– Grăsimea sau uleiul este încălzit la o
treaptă de putere ridicată.
– Zona de sub plită este insuficient
ventilată.
– Un arzător fierbinte este repornit du-
pă producerea unei întreruperi de
tensiune.
Dacă mecanismul de protecţie la supraîncălzire se declanşează din nou, în
ciuda remedierii cauzelor, contactaţi
Serviciul de asistenţă tehnică.
– Treapta de putere setată va fi redusă.
– Arzătorul se opreşte automat.
Abia după răcirea satisfăcătoare a ele-
mentului de răcire puteţi relua utilizarea
arzătoarelor afectate.
38
Programare
Puteţi să adaptaţi programarea plitei în
funcţie de necesităţile dumneavoastră
personale. Puteţi modifica mai multe
setări, pe rând.
După iniţierea programării apare simbolul iar pe afişajul timerului apare .
După câteva secunde, pe afişajul timerului clipesc alternativ : (Program 01)
şi : (Cod).
Modificarea programării
Iniţierea programării
Butonul cu senzor se află la cca. 1
cm (lăţimea degetului arătător) în partea stângă lângă butonul cu senzor .
Cu plita oprită, apăsaţi concomitent
butoanele cu senzori şi până
când apare simbolul şi pe afişajul
timerului apare .
Setarea unui program
În cazul programelor din două cifre, se
setează mai întâi cifra zecilor.
Salvarea setărilor
În timp ce programul este afişat (de
ex. :), atingeţi butonul cu senzor până când afişajele se sting.
Pentru a nu salva setările
În timp ce codul este afişat (de ex.
:), atingeţi butonul cu senzor
până când afişajele se sting.
În timp ce programul este afişat (de
ex. :), atingeţi butonul cu senzor
până când numărul programului
dorit apare pe afişaj sau atingeţi cifra
corespunzătoare din scala numerică.
Setarea codului
În timp ce codul este afişat (de ex.
:), atingeţi butonul cu senzor
până când numărul codului dorit apare pe afişaj sau atingeţi cifra corespunzătoare din scala numerică.
P:03Setare din fabricaţieC:00Nerevenire la setările implicite din
fabricaţie
C:01Revenire la setările implicite din fa-
bricaţie
P:04Număr trepte de putereC:009 trepte de putere
4)
P:06Ton de confirmare la atingerea
senzorului
C:01
C:00
17 trepte de putere
dezactivat
5)
C:01încet
C:02mediu
C:03tare
P:07Semnal sonor pentru timerC:00
dezactivat
5)
C:01încet
C:02mediu
C:03tare
P:08Funcţia Blocare comenziC:00Doar activare manuală a funcţiei
Blocare comenzi
C:01Activare automată a funcţiei Bloca-
re comenzi
P:09Durată maximă de funcţionareC:00Treaptă de siguranţă 0
C:01Treaptă de siguranţă 1
C:02Treaptă de siguranţă 2
P:10Miele@home/Con@ctivityC:00neactual
C:01neînregistrat
C:02înregistrat
P:12Viteza de reacţie a butoanelor
cu senzori
C:00încet
C:01normal
C:02rapid
40
Programare
Program
1)
P:15Detectare permanentă a vasu-
lui de gătit
1)
Programele care nu apar în tabel nu sunt alocate.
2)
Codul setat implicit din fabricaţie este tipărit cu caractere aldine.
3)
După pornirea plitei, pe afişajul timerului apare pentru câteva secunde mesajul .
4)
În text şi în tabele, pentru o mai bună înţelegere, treptele de putere suplimentare sunt re-
2)
Cod
Setări
C:00Inactiv
C:01Activ
prezentate printr-un punct după cifră.
5)
Sunetul de confirmare al butonului cu senzor Pornire/Oprire nu poate fi dezactivat.
41
Curăţare şi întreţinere
Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi.
După încheierea gătitului, arzătoarele
rămân fierbinţi.
Opriţi plita.
Lăsaţi arzătoarele să se răcească
înainte de a curăţa plita.
Defecțiuni ca urmare a pătrunde-
rii umezelii.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare
cu aburi pot pătrunde la piesele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru
curăţarea plitei.
Folosirea unor agenţi de curăţare neadecvaţi poate duce la deteriorarea
sau decolorarea suprafeţelor. Suprafeţele sunt sensibile la zgâriere.
Îndepărtaţi imediat resturile de detergent.
Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau care pot provoca zgârieturi.
Curăţaţi plita după fiecare utilizare.
Ştergeţi plita după fiecare curăţare
umedă, pentru a preveni resturile de
calcar.
Agenţi de curăţare nerecomandaţi
Pentru a evita deteriorarea suprafeţelor,
nu utilizaţi la curăţare
– detergent de vase manual;
– agenţi de curăţare care conţin sodă,
alcalii, amoniac, acizi sau cloruri;
– agenţi de curăţare cu compuşi anti-
calcar;
– soluţie de îndepărtat petele şi rugina;
– agenţi de curăţare abrazivi, de exem-
plu de tip pudră sau cremă;
– agenţi de curăţare pe bază de sol-
venţi;
– detergenţi pentru maşini de spălat
vase;
– spray-uri pentru grătare şi cuptoare;
42
– detergenţi pentru curăţat sticla;
– bureţi abrazivi şi perii dure (de ex. bu-
reţi metalici de frecat cratiţe) sau bu-
reţi uzaţi, care mai conţin resturi de
substanţe de curăţat abrazive;
– radiere speciale de îndepărtat mize-
ria;
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea suprafeţei vitroceramice
Obiectele ascuţite pot provoca
daune.
Banda de etanşare dintre plită şi bla-
tul de lucru se poate deteriora.
Banda de etanşare dintre suprafaţa
vitroceramică şi cadru se poate deteriora.
Pentru curăţare nu folosiţi obiecte
ascuţite.
La curăţarea cu detergent de vase
manual nu sunt îndepărtate toate impurităţile şi resturile. Se formează o
peliculă invizibilă care duce la decolorarea suprafeţei vitroceramice.
Aceste decolorări nu pot fi îndepărtate.
Curăţaţi regulat suprafaţa vitroceramică cu un detergent special pentru
suprafeţe vitroceramice.
Îndepărtaţi murdăria grosieră cu o la-
vetă umedă şi murdăria aderentă cu o
racletă specială pentru suprafeţe din
sticlă.
Îndepărtaţi resturile de detergent cu o
lavetă umedă şi apoi ştergeţi suprafaţa vitroceramică.
Resturile de detergent se lipesc în timpul folosirii plitei şi deteriorează suprafaţa vitroceramică. Îndepărtaţi cu grijă
toate resturile de detergent.
Îndepărtaţi petele formate de resturi-
le de calcar, apă şi aluminiu (pete metalice strălucitoare) cu agentul de curăţare pentru suprafeţe vitroceramice
şi din inox.
Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi.
În timpul gătitului, arzătoarele rămân
fierbinţi.
Purtaţi mănuşi de bucătărie atunci
când curăţaţi resturile de zahăr, plastic sau folie de aluminiu de pe suprafaţa vitroceramică fierbinte cu o racletă specială pentru suprafeţe din
sticlă.
Dacă pe suprafaţa vitroceramică fier-
binte ajung zahăr, plastic sau foliede aluminiu, opriţi aparatul.
Apoi curăţaţi suprafaţa vitroceramică
cu agentul Miele de curăţare pentru
suprafeţe vitroceramice şi inox (consultaţi capitolul „Accesorii opţionale“,
secţiunea „Produse de curăţare și îngrijire“) sau un detergent pentru suprafeţe vitroceramice din comerţ şi cu
o lavetă curată de hârtie sau din material textil. Nu aplicaţi agentul de curăţare pe o suprafaţă vitroceramică
fierbinte deoarece se pot forma pete.
Respectaţi indicaţiile producătorului
detergentului.
Răzuiţi imediat aceste materiale de
pe plită, cât timp plita este încă fierbinte.
Apoi, după ce suprafaţa vitrocerami-
că se răceşte, curăţaţi-o conform instrucţiunilor de mai sus.
43
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor şi defecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obişnuite a maşinii. Astfel veţi putea
economisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Serviciul de
asistenţă tehnică.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi cauza unei defecţiuni sau a
unei probleme.
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Nu puteţi porni plita sau
arzătoarele.
În timpul utilizării plitei
noi simţiţi în aer un miros neobişnuit sau vapori.
Treapta de putere setată clipeşte.
Plita nu are curent.
Verificaţi dacă a sărit siguranţa instalaţiei electrice.
Apelaţi la un electrician sau la Serviciul Clienţi
Miele (amperaj minim - consultaţi eticheta cu date
tehnice).
Este posibil să se fi produs o defecţiune tehnică.
Deconectaţi timp de 1 minut plita de la reţeaua
electrică prin
– decuplarea comutatorului siguranţei vizate sau
deşurubarea completă a siguranţei fuzibile sau
– dezactivarea întrerupătorului FI (întrerupătorul de
curent rezidual).
Dacă după repornirea/reînşurubarea siguranţei sau
a întrerupătorului de curent rezidual, aparatul tot
nu poate fi pornit, apelaţi la personalul de specialitate sau la Serviciul de asistenţă tehnică.
Piesele metalice sunt prevăzute cu un strat protector.
De aceea, la prima utilizare a plitei, acestea vor degaja un miros slab şi eventual vapori. Şi prin încălzirea
bobinelor de inducţie se degajă miros în primele ore
de funcţionare. Cu fiecare utilizare, mirosul se reduce
şi în cele din urmă dispare complet. Mirosul şi eventual aburul nu indică o eroare de conectare sau un defect al aparatului şi nu sunt periculoase pentru sănătate.
Nu aţi aşezat niciun vas pe arzător sau vasul este nepotrivit.
După pornirea plitei sau
atingerea unui buton cu
senzor, pe afişajul timerului apare pentru câteva secunde afişajul timerului .
Plita s-a oprit automat.
La repornire, deasupra
butonului cu senzor de
Pornire/Oprire apare
un .
După pornirea plitei, pe
afişajul timerului apare
scurt mesajul . Arzătoarele nu se încălzesc.
Un arzător se opreşte
automat.
Un arzător sau întregul
aparat se opreşte automat.
Treapta Booster este întreruptă automat.
Arzătorul nu funcţionează la treapta de putere
setată precum în modul
obişnuit.
Treapta de putere 9 este
redusă automat atunci
când folosiţi treapta de
putere 9 la ambele arzătoare ale unei perechi
de arzătoare cuplate.
Funcţia Blocare comenzi sau Blocare este activată.
Dezactivaţi funcţia Blocare comenzi, respectiv Blo-
care (consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“, secţiunea „Funcţia Blocare comenzi/blocare“).
Unul sau mai multe butoane cu senzori au fost acoperite, de exemplu printr-un contact îndelungat cu degetul, de mâncarea care a dat în foc sau de către un
obiect.
capitolul „Dispozitive de siguranţă“, secţiunea
„Oprire de siguranţă“).
Plita se află în modul demonstrativ.
Atingeţi simultan butoanele cu senzor şi până
când pe afișajul timerului clipesc alternativ şi
.
Durata de funcţionare a fost prea lungă.
Reporniţi arzătorul (consultaţi capitolul „Dispozitive
de siguranţă“, secţiunea „Oprire de siguranţă“).
S-a declanşat protecţia la supraîncălzire.
Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
S-a declanşat protecţia la supraîncălzire.
Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
S-a declanşat protecţia la supraîncălzire.
Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
La utilizarea concomitentă a treptei de putere 9 s-a
depăşit puterea totală permisă pentru cele două arzătoare.
Folosiţi un alt arzător.
45
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Mâncarea din vas nu
fierbe atunci când este
activată funcţia Încălzire automată.
După oprirea aparatului
se aude un zgomot.
Butoanele cu senzori
sunt foarte sensibile
sau insensibile.
Pe afişajul timerului clipesc alternativ şi
şi se aude un semnal
sonor.
Pe afişajul timerului clipeşte cifra 1, de ex. 1-0
alternativ cu un număr
din 3 cifre.
Se încălzesc cantităţi mari de alimente.
Începeţi să gătiţi cu arzătorul setat la treapta de
putere maximă, reducând ulterior puterea manual.
Vasul nu este un bun conductor termic.
Folosiţi un alt vas care este mai bun conductor ter-
mic.
Ventilatorul de răcire va continua să funcţioneze până
când plita s-a răcit suficient, după care se va opri automat.
Sensibilitatea butoanelor cu senzori s-a dereglat.
Asiguraţi-vă mai întâi că plita nu este iluminată în
mod direct (lumina soarelui sau lumină artificială) şi
că spaţiul din jurul plitei nu este prea întunecos.
Îndepărtaţi toate vasele şi curăţaţi plita de rezi-
duuri.
Aveţi grijă ca plita şi butoanele cu senzori să nu fie
acoperite.
Întrerupeţi alimentarea cu curent a plitei timp de
cca. 1 minut.
Dacă după reconectarea la reţeaua electrică pro-
blema persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă
tehnică.
Plita este conectată greşit.
Deconectaţi plita de la reţeaua electrică,
Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele. Pli-
ta trebuie conectată conform schemei de conectare.
Eroare arzător
Întrerupeţi alimentarea cu curent a plitei timp de
cca. 1 minut.
Dacă după reconectarea la reţeaua electrică pro-
blema persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă
tehnică.
46
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Pe afişajul timerului, clipeşte alternativ cu
cifrele
S-a declanşat protecţia la supraîncălzire.
Consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“,
secţiunea „Protecţie la supraîncălzire“.
, sau
Ventilatorul este blocat sau defect.
Verificaţi dacă ventilatorul este blocat de un
obiect, de ex. o furculiţă, şi îndepărtaţi obiectul respectiv.
Dacă mesajul de eroare apare în continuare, con-
tactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
şi alte cifre
S-a produs o defecţiune a unităţii electronice.
Întrerupeţi alimentarea cu curent a plitei timp de
cca. 1 minut.
Dacă după reconectarea la reţeaua electrică pro-
blema persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă
tehnică.
47
Accesorii opţionale
Compania Miele vă oferă pentru aparatul dumneavoastră o gamă largă de accesorii utile, precum şi produse de curăţare şi întreţinere.
Acestea pot fi comandate prin Internet
de la magazinul online Miele Webshop.
Puteţi obţine aceste produse şi de la
Serviciul de asistenţă tehnică Miele
(consultaţi finalul acestui manual) sau
de la Reprezentanţa Miele.
Oale / tigăi
Miele vă oferă o gamă largă de oale şi
tigăi. Acestea au funcţia şi dimensiunile
perfect adaptate la aparatele Miele. Informaţii detaliate despre fiecare produs
puteţi găsi pe pagina web Miele.
– Vase de diverse dimensiuni
– Tigaie sauté cu capac
– Tigaie cu strat anti-aderent
– Tigaie wok
Produse de curăţare și îngrijire
Agent de curăţare pentru suprafeţe
vitroceramice şi din inox 250 ml
Îndepărtează murdăria dificilă, petele de
calcar şi resturile de aluminiu.
Lavetă din microfibre
Pentru îndepărtarea amprentelor şi a
murdăriei superficiale
– Tavă adâncă
48
Înregistrarea plitei
Dacă doriţi să înregistraţi plita la
Miele@home, pregătiţi mai întâi procedura de înregistrare la aparatul central.
Dacă doriţi să înregistraţi plita la
Con@ctivity trebuie mai întâi să înregistraţi hota.
Cu plita oprită, apăsaţi concomitent
butoanele cu senzori şi până
când apare simbolul şi pe afişajul
timerului apare .
După câteva secunde, pe afişajul timerului clipesc alternativ : (Program 01)
şi : (Cod).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţil apăsat până când pe afişaj apare: (Program P:10).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor în mod
repetat, până când pe afişaj apare:.
Miele@home/Con@ctivity
Procedura de înregistrare începe, iar pe
afişaj apare o „bară de progres“. Procesul de înregistrare durează câteva minute. După ce procesul s-a finalizat cu
succes, pe afişaj apare :.
În cazul în care înregistrarea a eşuat,
repetaţi procesul.
În timp ce pe afişaj este vizibil :
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţil apăsat până când se sting toate afişajele, pentru a salva setarea.
Finalizaţi înregistrarea la hotă/la apa-
ratul central (consultaţi instrucţiunile
respective).
49
Miele@home/Con@ctivity
Deconectarea plitei
Dacă doriţi să deconectaţi plita de la
Miele@home, pregătiţi mai întâi procesul de deconectare la aparatul central.
Cu plita oprită, apăsaţi concomitent
butoanele cu senzori şi până
când apare simbolul şi pe afişajul
timerului apare .
După câteva secunde, pe afişajul timerului clipesc alternativ : (Program 01)
şi : (Cod).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţil apăsat până când pe afişaj apare: (Program P:10).
În timp ce pe afişaj este vizibil :,
atingeţi butonul cu senzor în mod
repetat, până când pe afişaj apare:.
Procesul de deconectare începe, iar pe
afişaj apare o „bară de progres“. Procesul de deconectare durează câteva minute. După ce procesul s-a finalizat cu
succes, pe afişaj apare :.
În cazul în care deconectarea a eşuat,
repetaţi procesul.
În timp ce pe afişaj este vizibil :
atingeţi butonul cu senzor şi ţineţil apăsat până când se sting toate afişajele, pentru a salva setarea.
50
Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare
Daune din cauza instalării necorespunzătoare.
Plita poate fi deteriorată din cauza instalării necorespunzătoare.
Plita trebuie instalată exclusiv de către un specialist calificat.
Pericol de electrocutare de la tensiunea de reţea.
Conectarea necorespunzătoare la reţeaua electrică poate provoca electrocutare.
Conectarea plitei la reţeaua electrică trebuie efectuată exclusiv de către un electrician calificat.
Daune provocate de obiecte care cad pe plită.
Plita poate fi deteriorată la montarea unor dulapuri suspendate sau a unei hote.
Montaţi plita abia după montarea dulapurilor suspendate şi a hotei.
Furnirul blatului de bucătărie trebuie să fie prelucrat cu adeziv ter-
morezistent (100°C) pentru a nu se desprinde sau deforma. Plitele
montate pe perete trebuie să fie termorezistente.
Este interzisă încastrarea plitei deasupra frigiderelor, a combinelor
frigorifice, a congelatoarelor, a maşinilor de spălat vase sau rufe şi a
uscătoarelor de rufe.
Această plită poate fi instalată deasupra unui cuptor sau a unei
maşini de gătit doar dacă acestea sunt prevăzute cu un ventilator de
răcire integrat.
După instalarea plitei, cablul de alimentare trebuie să nu poată fi
atins.
După instalarea plitei, cablul de alimentare nu trebuie să intre în
contact cu elementele mobile ale pieselor de mobilier (de ex. sertar)
şi nici să fie supus unor acţiuni mecanice nocive.
Respectaţi distanţele de siguranţă indicate pe paginile următoare.
Toate dimensiunile sunt în mm.
51
Distanţe de siguranţă
Distanţă de siguranţă deasupra
plitei
Este obligatoriu să păstraţi o distanţă
minimă de siguranţă între plită şi hota
montată deasupra sa.
Dacă deasupra plitei sunt instalate
obiecte din materiale inflamabile (precum suporturi pentru ustensile de bucătărie), distanţa de siguranţă trebuie să
fie de minim 600mm.
Luaţi în considerare distanţa cea mai
mare când instalaţi sub o hotă două
sau mai multe aparate alăturate, care
necesită distanţe de siguranţă diferite.
52
Distanţă de siguranţă în spate/
lateral
De preferinţă, atunci când instalaţi plita,
trebuie să lăsaţi mult loc în dreapta şi în
stânga acesteia.
Între partea posterioară a plitei şi un dulap înalt sau un perete trebuie respectată distanţa minimă indicată mai jos .
Pe o parte a plitei (dreapta sau stânga),
faţă de un dulap înalt sau un perete, trebuie respectată distanţa minimă specificată mai jos , , iar pe partea opusă
trebuie respectată o distanţă minimă de
300mm.
Distanţă minimă între spatele decu-
pajului din blat şi marginea posterioară
a blatului:
50mm
Distanţă minimă între dreapta decu-
pajului din blat şi cel mai apropiat corp
de mobilier (de ex. unitate înaltă) sau
perete:
50mm.
Distanţe de siguranţă
Nepermis
Foarte recomandat
Distanţa minimă stânga decupajului
din blat şi cel mai apropiat corp de mobilier (de ex. unitate înaltă) sau perete:
50mm.
Nerecomandat
Nerecomandat
53
Distanţe de siguranţă
Distanţă minimă dedesubt
Pentru a asigura ventilaţia aparatului,
trebuie păstrată o distanţă minimă faţă
de un cuptor, o poliţă intermediară sau
un sertar.
Distanţa minimă de la marginea inferioară a plitei până la
– Marginea superioară a cuptorului
trebuie să fie de 15mm.
– Marginea superioară a poliţei inter-
mediare trebuie să fie de 15mm.
– Baza sertarului trebuie să fie de
75mm.
Poliţă intermediară
Instalarea unei poliţe intermediare sub
plită nu este obligatorie dar este permisă.
Este necesar un spaţiu liber de 10mm
în partea din spate, pentru instalarea
cablului de alimentare. Pentru o mai bună ventilaţie a plitei, recomandăm un
spaţiu liber de 20mm.
54
Distanţe de siguranţă
Distanţa de siguranţă la instalarea plitei lângă un perete acoperit
cu material de protecţie adiţional
Păstraţi o distanţă minimă de siguranţă între decupajul blatului şi materialul de protecţie al nişei, pentru a-l feri pe acesta din urmă de efectele căldurii excesive.
Dacă materialul de protecţie al nişei este inflamabil (de ex. lemn), păstraţi o distanţă de siguranţă de minimum 50mm între decupajul blatului şi materialul de protecţie.
Dacă materialul de protecţie al nişei nu este inflamabil (de ex. metal, piatră naturală, plăci ceramice), distanţa minimă între decupajul blatului şi materialul de protecţie al nişei este de 50mm minus grosimea materialului de protecţie.
Exemplu: Grosime material de protecţie al nişei de 15mm grosime
50mm - 15mm = distanţă minimă de siguranţă de 35mm
Plite încastrate la nivelul blatuluiPlite cu cadru sau muchie rotunjită
a
Zidărie
b
Dimensiunea x = grosimea materialului de protecţie a nişei
c
Blat
d
Decupaj în blat
e
Distanţa minimă de siguranţă pentru
materiale inflamabile este de 50mm
materiale neinflamabile este de 50mm - minus dimensiunea x
55
Indicaţii pentru încastrare
Încastrare la suprafaţă
Garnitura dintre plită şi blatul de bucătărie
Daune din cauza instalării greşi-
te.
Folosirea unor substanţe de etanşei-
zare între cadrul părţii superioare a
plitei şi blatul de bucătărie poate cauza dificultăţi atunci când plita trebuie demontată, existând riscul de avariere a plitei sau a blatului.
Nu folosiţi unor substanţe de etanşeizare a rosturilor între plită şi blatul
de lucru.
Garnitura de sub marginea părţii superioare a plitei asigură o etanşeizare
suficientă faţă de blatul de bucătărie.
Blat de bucătărie acoperit cu plăci
ceramice
Rosturile umplute cu chit de rosturi şi
zona haşurată de sub cadrul plitei trebuie să fie netede şi drepte; în caz contrar, plita nu va sta lipită de blat, iar garnitura de sub plită nu va conferi etanşeitate satisfăcătoare între plită şi blat.
56
Indicaţii pentru încastrare
Încastrare la nivelul blatului
Încastrarea la nivelul blatului este posibilă doar în blaturi din piatră naturală
(granit, marmură), lemn masiv şi acoperite cu gresie. Plitele marcate cu o
indicaţie corespunzătoare sunt adecvate şi pentru montare în blaturi de
bucătărie din sticlă. În cazul blaturilor
de bucătărie din alte materiale, întrebaţi producătorul respectiv dacă acestea sunt adecvate pentru instalarea
unei plite încastrate la nivelul blatului.
Lăţimea liberă a corpului de mobilier
inferior trebuie să fie cel puţin egală cu
decupajul interior al blatului de bucătărie (consultaţi capitolul „Dimensiuni
de încastrare – la nivelul blatului“),
pentru ca după instalare plita să fie
accesibilă de jos şi caseta inferioară
să poată fi demontată pentru lucrări
de întreţinere. Dacă după instalare plita nu este accesibilă de jos, trebuie îndepărtat materialul de etanşeizare a
rosturilor pentru ca plita să poată fi
demontată.
Blaturi de bucătărie din piatră naturală
Plita se aşază direct în decupaj.
Lemn masiv, blaturi de bucătărie
acoperite cu gresie/faianţă, blaturi de
bucătărie din sticlă
Plita se instalează în decupaj cu ajutorul
unor şipci de lemn. Aceste şipci nu sunt
livrate împreună cu plita şi trebuie puse
la dispoziţie la locul de instalare.
57
Dimensiuni de încastrare–la suprafaţă
a
faţă
b
Cutie de conectare la reţeaua electrică cu cablu de alimentare, L=1440mm
Cablul de alimentare este ataşat neconectat
Dacă plita este montată în combinaţie cu un element CS 7xxx şi/sau CSDA 7xxx
SmartLine, respectaţi instrucţiunile privind decupajul blatului din instrucţiunile de
utilizare şi instalare ale elementelor SmartLine.
58
Dimensiuni de încastrare –la nivelul blatului
a
faţă
b
Cutie de conectare la reţeaua electrică cu cablu de alimentare, L=1440mm
Cablul de alimentare este ataşat neconectat
c
Decupaj în trepte blat de bucătărie din piatră naturală
d
Plintă de lemn 12mm (accesoriu nefurnizat)
Dacă plita este montată în combinaţie cu un element CS 7xxx şi/sau CSDA 7xxx
SmartLine, respectaţi instrucţiunile privind decupajul blatului din instrucţiunile de
utilizare şi instalare ale elementelor SmartLine.
59
Încastrare
Încastrare la suprafaţă
Efectuaţi decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectaţi distanţele de siguranţă (consultaţi capitolul „Distanţe
de siguranţă“).
Etanşeizaţi suprafeţele decupate ale
blatului din lemn cu o substanţă de
etanşeizare termorezistentă adecvată,
pentru a evita deformarea acestora
din cauza umezelii. Substanţa de
etanşeizare trebuie să fie termorezistentă.
Aveţi grijă ca substanţa de etanşeizare să nu ajungă în contact cu suprafaţa blatului de bucătărie.
Lipiţi banda de etanşare furnizată sub
muchia plitei. Nu lipiţi banda de etanşeizare în tensiune.
Conectaţi cablul de alimentare con-
form schemei de conectare a plitei
(consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua electrică - Schema de conectare“).
Dacă la instalare constataţi că garnitura nu este lipită de blatul de bucătărie
în zona colţurilor, raza colţurilor (≤ R4)
poate fi ajustată cu grijă, pentru a se
potrivi.
Conectaţi plita la reţeaua de energie
electrică.
Verificaţi dacă plita funcţionează.
Cablul de alimentare de la reţea poate fi înlocuit numai de către un electrician profesionist.
Treceţi cablul de alimentare al plitei în
jos, prin decupaj.
Aşezaţi plita în mijlocul decupajului.
Verificaţi ca garnitura să fie lipită de
blat pe toate laturile, pentru a se asigura o etanşeizare eficientă de jur împrejurul plitei.
Nu folosiţi substanţe de etanşeizare
suplimentare (de ex. silicon).
60
Încastrare
Încastrare la nivelul blatului
Efectuaţi decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectaţi distanţele de siguranţă (consultaţi capitolul „Distanţe
de siguranţă“).
Blaturi din lemn masiv / blaturi aco-
perite cu gresie / blaturi de bucătărie
din sticlă:
Fixaţi şipcile de lemn de 5,5mm muchia superioară a blatului (consultaţi
imaginea din capitolul „Dimensiuni de
încastrare – la nivelul blatului“).
Conectaţi cablul de alimentare con-
form schemei de conectare a plitei
(consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua electrică - Schema de conectare“).
Cablul de alimentare de la reţea poate fi înlocuit numai de către un electrician profesionist.
Lipiţi banda de etanşare furnizată sub
muchia plitei. Nu lipiţi banda de etanşeizare în tensiune.
Pulverizaţi rostul dintre plită şi blat cu
o substanţă de etanşeizare pe bază
de silicon, rezistentă la temperatură
(min. 160°C).
Substanţele de etanşeizare neadecvate pot deteriora piatra naturală.
În cazul pietrei naturale şi plăcilor din
piatră naturală folosiţi exclusiv un silicon de etanşeizare a rosturilor adecvat pentru piatra naturală. Respectaţi
indicaţiile producătorului.
Treceţi cablul de alimentare al plitei în
jos, prin decupaj.
Aşezaţi plita în decupaj şi centraţi-o.
Rostul dintre suprafaţa vitroceramică
şi blatul de bucătărie trebuie să aibă o
lăţime de minimum 2 mm. Acesta este
necesar pentru etanşarea plitei.
Conectaţi plita la reţeaua de energie
electrică.
Verificaţi dacă plita funcţionează.
61
Conectare la reţeaua electrică
Daune din cauza conectării ne-
corespunzătoare.
Lucrările necorespunzătoare de in-
stalare, întreţinere sau reparaţie pot
implica pericole considerabile pentru
utilizator.
Miele nu îşi asumă nici o răspundere
pentru pagubele rezultate în timpul
unor lucrări neautorizate de instalare
sau întreţinere sau reparare, produse
ca urmare a legării neadecvate la pământare (de ex. electrocutare).
Conectarea plitei la reţeaua electrică
trebuie efectuată de către un electrician.
Electricianul trebuie să cunoască în
amănunt şi să respecte cu grijă normele locale şi indicaţiile suplimentare
ale furnizorului local de electricitate.
După montare trebuie asigurată protecţia la atingere a componentelor
izolate din fabricaţie.
Putere totală
consultaţi eticheta cu date tehnice
Date de conectare
Datele de conectare necesare sunt indicate pe eticheta cu date tehnice. Aceste
date trebuie să corespundă cu cele ale
reţelei.
Posibilităţile de conectare sunt indicate
în schema de conectare.
Întrerupător de curent rezidual
Pentru o siguranţă sporită, VDE (Uniunea Electrotehnicienilor din Germania)
sau ÖVE (Uniunea Austriacă pentru
Electrotehnică) recomandă conectarea
prealabilă a aparatului la un întrerupător
de curent rezidual cu un curent de declanşare de 30mA.
Separatoare electrice
Deconectarea de la reţea a plitei trebuie
să se poată realiza prin separatoare
electrice bipolare. Când elementul este
oprit, trebuie să existe o distanţă de
contact de minimum 3 mm. Separatoare electrice sunt elementele de protecţie
la supracurent şi întrerupătoarele de
protecţie.
62
Conectare la reţeaua electrică
Deconectarea de la reţeaua
electrică
Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea.
Repornirea alimentării electrice în
timpul lucrărilor de reparaţii şi/sau întreţinere poate duce la o electrocutare.
Asiguraţi reţeaua împotriva repornirii
după deconectarea aparatului.
Dacă aparatul trebuie deconectat de la
reţeaua electrică, în funcţie de instalaţie, trebuie procedat în felul următor:
Siguranţe fuzibile
Înlăturaţi complet siguranţele fuzibile
şi cartuşele de siguranţă din clapetele
cu filet.
Siguranţe automate cu filet
Apăsaţi butonul de verificare (roşu),
până când butonul din mijloc (negru)
sare în afară.
Siguranţe automate
(întrerupătoare automate pentru pro-
tecţia liniilor, minimum tipB sau C):
treceţi comutatorul de la1 (pornit)
la0 (oprit).
Cablu de alimentare
Plita trebuie conectată cu un cablu tip H
05 VV-F (izolaţie PVC) cu diametru corespunzător, conform schemei de conectare.
Posibilităţile de conectare sunt indicate
în schema de conectare.
Tensiunea de racord şi valoarea puterii
instalate pentru aparatul dvs. sunt trecute pe eticheta cu date tehnice.
Înlocuirea cablului de conectare la reţea
Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea.
Conectarea necorespunzătoare la re-
ţeaua electrică poate provoca electrocutare.
Cablul de conectare la reţea trebuie
înlocuit exclusiv de către un electrician calificat.
La înlocuirea cablului de conectare la
reţea folosiţi exclusiv un cablu tip
H05VV-F cu o secţiune adecvată. Cablul de conectare este disponibil la producător sau la Serviciul tehnic.
Întrerupător de curent rezidual
(Întrerupător de circuit): treceţi între-
rupătorul principal de la 1 (pornit) la 0
(oprit) sau apăsaţi butonul de verificare.
63
Conectare la reţeaua electrică
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Schemă de conectare
64
Serviciul de asistenţă tehnică
Contact în caz de defecţiuni
În cazul oricăror defecţiuni pe care nu le puteţi remedia dumneavoastră, vă rugăm
să contactaţi reprezentanţa Miele sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Datele de contact ale Serviciului de asistenţă tehnică Miele sunt trecute la finalul
acestor documente.
Când contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică, vă rugăm să precizaţi modelul şi
seria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.
Etichetă cu date tehnice
Lipiţi aici eticheta cu date tehnice. Aveţi grijă ca denumirea modelului să corespundă cu datele de pe ultima pagină a acestor documente.
Garanţie
Perioada de garanţie a cuptorului este de 2 ani.
Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-
sul.
65
Fişe de date ale produselor
În cele ce urmează sunt ataşate fişele de date ale modelelor descrise în aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare.
Informaţii despre plite de gătit electrice, de uz casnic
conform Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE
Denumire / identificator de modelKM 6329
Numărul de zone şi/sau suprafeţe de gătit4
Pentru zonele de gătit circulare: diametrul suprafe-
ței utile per zonă de gătit
Pentru zonele sau suprafețele de gătit necirculare:
lungimea / lățimea suprafeței utile per zonă de gătit L/l
Consum de energie per zonă sau suprafață de gătit, calculat per kg (EC
gătit electric
)
1. = 230x390 mm
2. = 230x390 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 184,9 Wh/kg
2. = 184,9 Wh/kg
Consum de energie al plitei de gătit, calculat per
kg (EC
plită de gătit electrică
)
184,9 Wh/kg
66
Miele declară că plitele menţionate pe
copertă sunt în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi ale Directivei1999/5/CE.
O declaraţie de conformitate completă
este disponibilă la adresa menţionată
pe verso.
Declaraţie de conformitate
67
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail mieleinfo@ro.miele.com
KM6329
M.-Nr. 10 752 131 / 00ro-RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.