Instruções de utilização e montagem
Placa Ceran
com aquecimento por indução
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento
é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias.
M.-Nr. 09 447 510pt-PT
2
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................5
Descrição do aparelho ............................................14
Modelos de aparelhos ..............................................14
KM 6328 ......................................................14
KM 6366 / KM 6367 .............................................15
Cabo de ligação à rede.............................................60
Esquema de ligação................................................60
Serviço técnico, placa de características, Garantia .....................61
4
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utili
zação inadequada pode ter consequências graves para o utiliza
dor e aparelho.
Leia as instruções de utilização antes de pôr o aparelho a funcio
nar pela primeira vez.
As instruções contêm informações importantes sobre instalação,
segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma
não só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre
que necessário!
Utilização adequada
Esta placa destina-se ao uso doméstico e em ambientes domés-
~
ticos.
-
-
-
Esta placa não se destina a ser utilizada no exterior.
~
Utilize a placa somente a nível doméstico para cozinhar e manter
~
alimentos quentes.
Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es
tejam em condições de utilizar a placa com segurança, terão de es
tar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar a placa sem serem vigiadas se o
seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar
com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer e
compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da
~
placa, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a placa
~
sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de
forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter
capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos
de uma utilização incorrecta.
As crianças não podem efectuar a limpeza da placa sem serem
~
vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não permita que
~
as crianças brinquem com o aparelho.
A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente
~
durante algum tempo após ter sido desligada. Mantenha as crianças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluído qualquer risco de contrair queimaduras.
Risco de asfixia!
~
Não permita que as crianças brinquem com o material da embalagem (plástico, por exemplo) porque podem enfiar o saco de plásti
co na cabeça e asfixiar.
Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem.
Risco de queimaduras!
~
Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre a placa que possam
despertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças po
dem tentar alcançar esses objectos e subir para cima do aparelho.
Risco de queimaduras!
~
Coloque os recipientes sobre a placa de forma que as crianças não
os possam puxar podendo contrair queimaduras.
6
-
-
Medidas de segurança e precauções
Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que o aparelho
~
possa ser ligado por crianças ou inadvertidamente. Ao utilizar a pla
ca active o bloqueio de funcionamento para impedir que crianças
possam alterar a regulação seleccionada.
Segurança técnica
-
Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten
~
ção executados indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação
só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Danos na placa podem pôr a sua segurança em perigo. Verifique
~
se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito
em funcionamento.
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação
~
à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de
segurança. É muito importante que esta condição base de segurança exista.
Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica.
Antes de ligar a placa à corrente deve verificar se os dados refe
~
rentes à ligação eléctrica (segurança, tensão, frequência) mencio
nados na placa de características correspondem com a tensão da
rede.
Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias
no aparelho.
Em caso de dúvida contacte um electricista.
-
-
-
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
~
a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue a placa à
corrente através destes dispositivos.
Utilize a placa só após estar montada, para que o correcto funci
~
onamento esteja garantido.
-
7
Medidas de segurança e precauções
Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navi
~
os/barcos).
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou
~
se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente
provocar avarias de funcionamento.
Não desmonte nunca o revestimento exterior da placa.
Perde o direito à garantia se a placa não for reparada por um
~
técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito fun
~
cionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só de
vem ser substituídas por peças originais Miele.
A placa não se destina a ser utilizada com um temporizador ex-
~
terno ou com um sistema de controle remoto separado.
A placa deve ser ligada à corrente por um técnico. Ao substituir
~
o cabo eléctrico danificado é necessário contactar um técnico para
instalar um cabo eléctrico especial. Consulte o capítulo "Ligação
eléctrica"
-
-
-
A placa deve ser desligada da corrente sempre que sejam efec-
~
tuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de repara
ção.
Controle esta situação verificando
–
desligando os disjuntores/fusíveis do quadro eléctrico, ou
–
desenroscando os fusíveis roscados da instalação eléctrica da
casa completamente, ou
–
desligando a ficha (caso exista) de ligação à rede da tomada.
Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o
aparelho da corrente.
8
-
Medidas de segurança e precauções
Se a placa estiver equipada com um módulo de comunicação,
~
ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção ou repa
rações devera também desligar o módulo de comunicação da cor
rente.
Perigo de choque eléctrico!
~
Não inicie o funcionamento se a placa apresentar algum dano visí
vel como sejam cortes ou rachas no vidro, desligue-a de imediato.
Desligue a placa da corrente eléctrica.
Utilização adequada
O azeite ou a gordura ao aquecer demasiadamente pode incen-
~
diar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o aparelho sob vigilância.
Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado utilizando água. Desligue o aparelho e apague a chama com cuidado
utilizando uma tampa por exemplo.
-
-
-
As chamas podem incendiar os filtros do exaustor. Não flamejar
~
sob o exaustor.
Se aerossóis, líquidos inflamáveis ou materiais combustíveis fo
~
rem aquecidos, podem inflamar-se. Não guarde objectos de infla
mação fácil numa gaveta situada directamente por baixo da placa.
O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de mate
rial resistente ao calor.
Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo.
~
As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao serem
~
aquecidas e podem rebentar.
Não utilize a placa para cozinhar ou aquecer latas de conserva fe
chadas.
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Se ligar o aparelho inadvertidamente ou no caso de calor residu
~
al, as peças colocadas em cima podem aquecer, pegar fogo ou
derreter.
Nunca tape a placa utilizando por exemplo um pano, uma folha ou
outro tipo de material.
Se utilizar um aparelho eléctrico (uma batedeira por exemplo) e o
~
ligar a uma tomada situada perto da placa, tome cuidado e verifi
que se o cabo eléctrico do aparelho não entra em contacto com zo
nas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar
danificado.
Se a placa estiver montada num móvel com porta, só poderá ser
~
utilizada com a porta do móvel aberta.
Feche a porta do móvel somente quando o indicador de calor restante se tiver apagado.
A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente
~
durante algum tempo após ter sido desligada. Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de
queimaduras.
-
-
-
Poder queimar-se na placa quente. Para proteger as mãos du-
~
rante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou
pegas de protecção. Utilize somente luvas ou pegas secas. Tecidos
molhados ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar
queimaduras devido ao vapor.
Se a placa estiver ligada ou se for ligada inadvertidamente ou
~
ainda no caso de calor residual, as peças metálicas colocadas em
cima da placa podem aquecer.
Outros materiais podem derreter ou incendiarem-se.
As tampas molhadas dos recipientes podem ficar agarradas.
Não utilize a placa como zona de descanso.
No final da utilização desligue as zonas de cozinhar.
10
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumínio
~
entrarem em contacto com a placa quente e derreterem, danificam
o vidro ao arrefecerem. Desligue o aparelho de imediato e raspe
esse resíduos completamente utilizando um rapador de vidro. Utili
ze luvas de protecção.
Logo que a placa tenha arrefecido efectue a limpeza das zonas de
cozinhar utilizando um produto de limpeza para vitrocerâmica.
Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar o vidro da
~
placa. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em
funcionamento.
Recipientes com bases rugosas podem danificar a superfície da
~
placa. Utilize somente recipientes com bases planas.
Levante o recipientes quando o deslocar. Assim evita riscos no
~
vidro Ceran.
Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por exemplo dos le-
~
gumes, podem provocar riscos na placa. Verifique se a placa e a
base do recipiente estão limpos antes de colocar o recipiente sobre
a placa.
-
Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.) podem provocar da
~
nos no vidro da placa. Preste atenção para que objectos ou louça
não caiam sobre a placa.
Objectos quentes colocados sobre as teclas sensoras podem
~
danificar a placa electrónica situada por baixo. Não coloque nunca
recipientes quentes sobre as teclas sensoras e indicações.
Devido à velocidade de aquecimento elevada das zonas de in
~
dução, a temperatura na base do recipiente pode em determinadas
circunstâncias atingir rapidamente a temperatura de auto-ignição
de óleos ou gorduras. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre
que esteja em funcionamento.
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Azeite e gordura só devem ser aquecidos no máximo durante um
~
minuto e não deve activar o Booster.
Só para pessoas com um Pacemaker:
~
Quando a placa estiver ligada forma-se um campo electromagnéti
co, na zona envolvente. No entanto será improvável que o Pacema
ker seja afectado.
Em caso de dúvida consulte o fabricante do Pacemaker ou o seu
médico.
O campo electromagnético da placa ligada pode prejudicar a
~
função dos objectos magnetizáveis.
Cartões de crédito, CD's, disquetes, calculadoras, não devem estar
perto da placa quando estiver ligada.
Objectos metálicos que estejam guardados na gaveta situada
~
por baixo da placa podem aquecer demasiadamente ao fim de um
longo período de tempo de funcionamento da placa. Não guarde
objectos metálicos numa gaveta situada directamente por baixo da
placa.
-
-
A placa está equipada com um ventilador de arrefecimento. Se
~
por baixo da placa existir eventualmente uma gaveta, é necessário
manter uma distância adequada entre o conteúdo da gaveta e parte
de baixo da placa de modo a garantir a passagem de ar de refrige
ração para a placa.
Não coloque objectos cortantes, pequenos ou papel na gaveta, por
que esses podem passar através dos orifícios de ventilação ou até
serem sugados e assim causar danos no ventilador de ar de arrefe
cimento ou até impedir o arrefecimento.
Nunca coloque dois recipientes em simultâneo sobre uma zona
~
de cozinhar, uma zona alargada ou sobre uma área PowerFlex.
12
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Limpeza e manutenção
O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar cur
~
to circuito.
Para efectuar a limpeza da placa não utilize um aparelho de limpe
za a vapor.
Se a placa estiver encastrada por cima de um forno com sistema
~
pirolítico, não ligue a placa durante o funcionamento pirolítico por
que a protecção de sobreaquecimento da placa pode actuar (con
sulte o capítulo correspondente).
-
-
-
-
13
Descrição do aparelho
Modelos de aparelhos
KM 6328
bc
8
0
8
8
0
8
a
d
e
abcd Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster
pode combinar com a área de cozinhar PowerFlex:
a + b
c + d
e Painel de comandos
14
KM 6366 / KM 6367
Descrição do aparelho
ab Zonas de cozinhar com Booster
cdef Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster
pode combinar com a área de cozinhar PowerFlex:
a + b
c + f
d + e
g Painel de comandos
15
Descrição do aparelho
Teclas sensoras / Indicações
e
8
f
m
g
i
8
l
h
b
0
min
j
0
k
d
c
a
16
Descrição do aparelho
Teclas sensoras
a Ligar/desligar
b Stop and Go
c Ligar
- o temporizador
- Alternar entre as funções
- Seleccionar a hora de desligar
(consulte o capítulo "Desligar a zona de cozinhar automaticamente")
d Seleccionar o tempo
e Manter quente
f Seleccionar o nível de potência
g Seleccionar a área de cozinhar PowerFlex
a + b Bloqueio de funcionamento
Lâmpadas de controle
hBloqueio
Indicação das zonas de cozinhar
i
0= Zona pronta a funcionar
^= Níveis de manter quente
1 até 9= Nível de potência
f= Nível 1 TwinBooster
h= Booster / Nível 2 TwinBooster
ß= Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução")
#= Calor restante
A= Sistema automático
g= Desligar automático programado
Indicações do temporizador
j = Tempo em minutos
k = Lâmpada de controle
l = Indicação para tempo curto
m = Símbolos das zonas de cozinhar
17
Descrição do aparelho
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
y
w
x
z
y + w
z + x
Zona de
cozinhar
y
w
b
v
x
z
y + w15x15/
b + v
z + x
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro
de base à escolha.
C mínimo até máximo
em cm*
15 - 23normal
15x15/
23x39
C mínimo até máximo
em cm*
15-23
23x39
15x15/
23x39
KM 6328
Potência em Watt a 230 V**
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
normal
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Total:7400
KM 6366 / KM 6367
Potência em Watt a 230 V**
normal
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
normal
Booster
normal
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Total:11100
2100
3000
3700
3400
4800
7400
2100
3000
3700
3400
3700
3400
4800
7400
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é
composto o recipiente.
18
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
19
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características fornecida juntamente com o
aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de
instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção que eventualmente possam
^
existir.
Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um
^
pano húmido e seque de seguida com um pano seco.
O primeiro funcionamento
Só para placas facetadas (vidro facetado):
Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais reduzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em
nada será afectada.
As peças metálicas estão protegidas com um produto de tratamento. Durante o primeiro funcionamento irá notar um odor
invulgar e eventualmente a formação de uma névoa. O
aquecimento da bobina de indução também irá provocar a
formação de odores nas primeiras horas de funcionamento.
Nas utilizações seguintes o odor será menos intenso até que
irá desaparecer por completo.
20
Tanto o odor como eventualmente a névoa formada não sig
nificam a existência de uma anomalia ou ligação incorrecta e
também em nada afectam o funcionamento do aparelho.
Preste atenção pois os tempos de aquecimento nas placas
de indução são muito mais curtos do que nas placas con
vencionais.
-
-
Modo de funcionamento
Indução
Por baixo das zonas de indução existe uma bobina de indu
ção. Logo que a zona de cozinhar seja ligada, a bobina pro
duz um campo magnético que tem efeito directo na base do
recipiente e o aquece. A zona de cozinhar, aquece indirecta
mente devido ao calor emitido pelo recipiente.
A indução funciona só para louça com uma base magnetizá
vel (consulte o capítulo "Louça"). O tamanho do recipiente é
detectado automaticamente.
No visor correspondente a uma zona de cozinhar o símbolo ß
fica a piscar, alternando com a potência seleccionada.
se o a zona de cozinhar for ligada sem que esteja um reci
–
piente em cima ou se estiver a ser utilizado um recipiente
inadequado (com base não magnetizável).
– se o diâmetro do recipiente for muito pequeno.
– quando retirar o recipiente de cima de uma zona ligada.
Se no espaço de 3 minutos colocar um recipiente adequado
sobre a zona de cozinhar ß apaga-se, e pode continuar o
processo.
Se não for colocado um recipiente sobre a zona ou se for inadequado, a zona de cozinhar desliga ao fim de 3 minutos automaticamente.
-
-
-
-
-
Perigo de queimaduras!
Com a placa ligada ou quando ligada inadvertidamente
ou no caso de calor residual existe a possibilidade de pe
ças metálicas colocadas em cima da placa poderem
aquecer.
Não utilize a placa como zona de descanso para objectos
metálicos (por. ex. talheres).
No final da utilização desligue a placa.
-
21
Indução
Ruídos
Durante o funcionamento da placa de indução podem ou
vir-se ruídos no recipiente e que dependem do material e da
forma da base:
Zumbido estando seleccionada uma potência elevada.
–
Este desaparece ou é menor se reduzir a potência,
O crepitar da louça pode acontecer se a base do recipien
–
te for constituída por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se as zonas de cozinhar ligadas
–
entre si (consulte o capítulo "Função Booster") estiverem a
funcionar em simultâneo e sobre elas estiverem recipien
tes com bases constituídas por diferentes materiais.
– Também se podem ouvir cliques quando a placa electróni-
ca faz comutações, em especial quando está selecciona-
da uma potência baixa.
– Sussurrar, quando o ventilador de arrefecimento ligar. Este
liga para proteger a placa electrónica quando a placa é
utilizada intensivamente. O ventilador de arrefecimento
pode continuar em funcionamento após desligar a placa.
-
-
-
22
Louça
Indução
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável,
–
aço esmaltado,
–
ferro fundido.
–
Os recipientes não adequados são em:
aço fino com base não magnetizável,
–
alumínio ou cobre,
–
vidro, cerâmica ou barro.
–
Caso tenha dúvidas se os seus recipientes são adequados
para a indução pode fazer um teste segurando um íman junto à base do recipiente. Se o íman ficar agarrado significa
que o recipiente é adequado.
Mas as características da base do recipiente podem influenciar a uniformidade do resultado do cozinhado.
Para utilizar a zona de cozinhar de forma optimizada, utilize
recipientes cujo diâmetro da base corresponda ao tamanho
do diâmetro existente entre as marcações interior e exterior
da zona de aquecimento. Se o diâmetro da base do recipiente for mais pequeno do que a marcação interior sobre a placa, as zonas de cozinhar reagem como se não estivesse
qualquer recipiente sobre elas.
Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o tama
nho do diâmetro da base. Muitas vezes só é indicado o ta
manho do diâmetro superior. Mas o importante é o diâmetro
da base do recipiente
Perigo de queimaduras!
Se o recipiente só estiver parcialmente colocado sobre a
zona de cozinhar as pegas podem aquecer demasiada
mente.
Coloque o recipiente ao centro da zona de cozinhar.
-
-
-
23
Regulação da placa
Regulação
Derreter manteiga
Dissolver gelatina
Fazer arroz doce2
Aquecer pequena quantidade de líquidos,
Descongelar legumes em bloco
Aquecer líquidos e alimentos meio sólidos,
Fazer omeletas e fritar ovos sem crosta,
Cozer fruta
Estufar legumes, descongelar
peixe e aquecer alimentos congelados
Cozinhar grande quantidade, sopa por ex. Fazer cremes e
molhos. Fritar ovos lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente)
Estes valores são de carácter orientativo.
A potência pode variar de acordo com o tamanho e o material de que é composta
a base do recipiente. Por este motivo é possível que, para a louça que está a utili
zar a potência seja um pouco diferente. Com a prática irá determinar a regulação
mais adequada para os seus recipientes.
1 até 2
3
4
5
6
7
-
24
Princípios de utilização
Utilização
Esta placa está equipada com sensores electrónicos que re
agem ao contacto pelos dedos.
Para comandar a placa basta tocar com o dedo na tecla sen
sora correspondente. Cada toque no sensor emite um sinal
acústico de confirmação.
Quando as teclas sensoras estiverem sujas ou existirem
objectos em cima, as teclas sensoras não reagem ou até
podem provocar o ligar ou desligar automático da placa
(consulte o capítulo "Desligar de segurança").
Um recipiente quente colocado sobre a o painel de co
mandos pode danificar a placa electrónica, situada por
baixo.
Mantenha limpas as teclas sensoras e os indicadores,
não deposite objectos nem coloque nenhum recipiente
quente em cima.
-
-
-
25
Utilização
Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja
em funcionamento.
Ligar a placa
Toque na tecla sensora s.
^
No indicador de todas as zonas de cozinhar aparece um 0.
Se não efectuar qualquer escolha e por motivos de seguran
ça, a placa irá desligar ao fim de alguns segundos.
Regular a potência / alterar
Toque no número da escala correspondente à zona de co
^
zinhar que pretende utilizar.
No indicador da zona de cozinhar é indicada a potência seleccionada.
Área de cozinhar PowerFlex
As zonas de cozinhar situadas uma a seguir à outra podem
ser ligadas em conjunto formando uma área de cozinhar PowerFlex. A área de cozinhar é comandada através da zona
de cozinhar frontal, no indicador da zona posterior acende o
símbolo =.
-
-
Activar/Desactivar
26
^
Toque na tecla sensora "y.
Sistema automático
Quando o sistema automático estiver activado, a placa inicia
o funcionamento com a potência máxima, reduzindo automa
ticamente para a potência correspondente à posição selecci
onada, para continuar o processo. O tempo de funciona
mento com a potência máxima, depende da posição selecci
onada para continuar o processo (consulte a tabela).
Activar
Toque no número correspondente ao nível de potência
^
para continuar o processo até soar um sinal e o nível de
potência para continuar o processo fique intermitente no
indicador.
Durante a fase de aquecimento rápido (ver tabela) o nível de
potência para continuar o processo está a piscar alternando
com A.
Se durante a fase de aquecimento rápido alterar a potência para continuar o processo, desactiva o sistema automático.
Desactivar
Utilização
-
-
-
-
^ Toque no nível de potência seleccionado para continuar o
processo até que a indicação fique com luz fixa.
ou
^
Seleccione um nível de potência diferente.
Continuar o
processo
10:15
20:15
30:25
40:50
52:00
65:50
72:50
8
9-
Tempo de funcionamento com a potência máxi
ma em minutos e segundos (aprox.)
2:50
-
27
Utilização
Booster
As zonas de cozinhar estão equipada com um Booster ou um
TwinBooster (consulte a descrição do aparelho).
Ligar o Booster
Ligar o TwinBooster
O Booster reforça a potência, para aquecer grandes quanti
dades, por. ex. água para cozer massa. Este reforço de po
tência está activo no máx. durante 10 minutos.
Se durante o tempo de cozinhar com a função Booster, reti
rar o recipiente de cima da placa, o tempo Booster continua
a decorrer.
No final do tempo Booster o aparelho comuta automatica
mente para a potência correspondente á posição 9.
Estão sempre ligadas duas zonas de cozinhar em conjunto,
para que a potência para o Booster possa estar disponível.
Durante o tempo de funcionamento do Booster é retirada
uma parte da potência à zona de cozinhar associada. Isso
tem os seguintes efeitos:
- o funcionamento com a potência máxima é desactivado
- o nível de potência é reduzido
- a zona de cozinhar associada é desligada.
^ Toque 2 vezes no "9" da escala correspondente à zona
que pretende utilizar.
No visor correspondente à zona de cozinhar aparece h.
-
-
-
-
28
Nível 1
^
Toque 2 vezes no "9" da escala correspondente à zona
que pretende utilizar.
No visor correspondente à zona de cozinhar aparece f.
Nível 2
^
Toque 3 vezes no "9" da escala correspondente à zona
que pretende utilizar.
No visor correspondente à zona de cozinhar aparece h.
Desligar o Booster / TwinBooster
Seleccione um nível de potência diferente.
^
Manter quente
As zonas de cozinhar têm todas um nível de manter quente.
Utilização
O nível de manter quente não serve para aquecer alimen
tos que tenham arrefecido, mas sim para manter alimen
tos quente imediatamente após a sua preparação.
Se seleccionou um nível de manter quente, a zona de cozinhar permanece ligada no máximo durante 2 horas.
Ligar e desligar o nível de manter quente
^ Toque na tecla sensora 2 correspondente à zona de cozi-
nhar pretendida.
Dicas
– Mantenha os alimentos quente no recipiente (Tacho / pa-
nela). Tape o recipiente com a respectiva tampa.
–
Não é necessário mexer os alimentos durante o tempo de
manter quente.
–
A perda de substâncias nutritivas começa logo na prepa
ração dos alimentos e continua durante o tempo de man
ter quente. Quanto mais tempo os alimentos forem manti
dos quente maior é a perda de substâncias nutritivas.
Mantenha o tempo de manter quente o mais curto possí
vel.
-
-
-
-
-
-
29
Utilização
Desligar a indicação de calor restante
Desligar a zona de cozinhar
Toque no "0" da escala correspondente à zona que preten
^
de utilizar.
No indicador da zona de cozinhar aparece durante alguns
segundos um 0. Se a zona de cozinhar ainda estiver quente,
ao fim de algum tempo acende o indicador de calor restante.
Desligar a placa
Toque na tecla sensora s.
^
Assim desliga todas as zonas de cozinhar. Nos indicadores
das zonas de cozinhar que ainda estejam quente acende a
indicação de calor restante correspondente.
Indicação de calor residual
As barras de indicação de calor restante vão-se apagando
uma após outra conforme a placa vai arrefecendo. A última
barra só se apaga quando a zona de cozinhar atingir uma
temperatura suportável ao toque.
-
30
Perigo de queimaduras e incêndio!
Não toque na zona de cozinhar, enquanto o indicador de
calor restante estiver aceso.
Recomendações para economizar energia
Sempre que possível cozinhe em recipiente tapado. Assim
–
impede consumo desnecessário de energia.
destapadotapado
Escolha um recipiente pequeno se cozinhar pouca quanti
–
dade de alimentos. Um recipiente pequeno necessita de
menos energia do que um recipiente grande pouco cheio.
– Utilize pouca água para cozinhar.
– Comute para um nível de aquecimento mais baixo logo
que o alimento tenha levantado fervura.
– O tempo de cozinhar pode ser reduzido consideravelmen-
te utilizando a panela de pressão.
-
31
Temporizador
O temporizador pode ser utilizado para duas funções:
para seleccionar um tempo curto
–
para desligar automaticamente uma zona de cozinhar.
–
Podem ser seleccionados tempos até 99 minutos.
Tempo curto
Seleccionar
Alterar
Eliminar
Após o tempo seleccionado terminar, aparece 00 no indica
dor de tempo e simultaneamente soa um sinal.
Toque no sensor - ou +, para parar a emissão do sinal.
^
O tempo curto tanto pode ser seleccionado com a placa liga
da como com a placa desligada.
^ Toque na tecla sensora "+.
^ Toque no sensor - ou + até que o tempo pretendido apare-
ça indicado, por ex. 15 minutos.
O tempo curto começa a ser descontado.
^ Toque na tecla sensora "+.
^ Seleccione o tempo pretendido tal como está descrito an-
tes.
^
Toque na tecla sensora "+.
^
Toque em simultâneo na tecla sensora - ou + até que no
indicador de tempo apareça 00.
-
-
32
Desligar a zona de cozinhar automaticamente
Temporizador
Pode seleccionar um tempo para desligar uma zona de cozi
nhar.
As zonas de cozinhar podem ser programadas em simultâ
neo.
Se o tempo programado for superior ao tempo de funcio
namento máximo permitido, a zona de cozinhar irá desligar
automaticamente após o tempo correspondente terminar
(consulte o capítulo correspondente).
Seleccione o nível de potência para a zona de cozinhar
^
pretendida.
Toque na tecla sensora + as vezes que forem necessárias
^
até que o símbolo g aparece no indicador correspondente à zona de cozinhar.
^ Toque no sensor - ou + até que o tempo pretendido apare-
ça indicado, por ex. 15 minutos.
Se pretender desligar outra zona de cozinhar automaticamente, proceda como se indica atrás.
Se estiverem programados vários tempos de desligar, será
indicado o tempo restante mais curto, e no indicador da zona
de cozinhar correspondente acende o símbolo g. Se pretender ver o tempo a decorrer em segundo plano toque na
tecla sensora + as vezes que forem necessárias até que o
símbolo g aparece no indicador do visor correspondente à
zona de cozinhar.
-
-
-
33
Temporizador
Utilizar a função temporizador em simultâneo
As funções tempo curto e desligar automático podem ser uti
lizadas em simultâneo.
Programou um ou vários tempos de desligar e pretende se
leccionar adicionalmente um tempo curto:
Toque na tecla sensora+ as vezes que forem necessárias
^
até que no visor de tempo apareça 00 e min.
Programou um tempo curto e pretende seleccionar adicionalmente um ou vários tempos de desligar:
Toque na tecla sensora + as vezes que forem necessárias
^
até que o símbolo g aparece no indicador corresponden
te à zona de cozinhar.
Logo após a última entrada o indicador de tempo comuta
para o tempo restante mais curto.
Se pretender ver o tempo restante a decorrer em segundo
plano, toque na tecla sensora + as vezes que forem necessárias até que apareça a indicação pretendida.
-
-
-
-
34
Stop and Go
Funções adicionais
O seu aparelho está equipado com uma função que, ao ser
activada reduz a potência de funcionamento de todas as zo
nas de cozinhar ligadas para o nível 1. Tempos eventualmen
te seleccionados (tempo curto, desligar automático) param.
Não é possível altera a potência das zonas de cozinhar nem
a regulação do temporizador, a placa só pode ser desligada.
Ao desactivar, todas as zonas de cozinhar funcionam com a
potência que estava seleccionada antes e os tempos eventu
almente programados continuam a decorrer.
-
-
-
Activar/Desactivar
Recall
Se a função não for desactivada dentro de 10 minutos, a pla
ca irá desligar.
^ Toque na tecla sensora "".
Se a placa for desligada acidentalmente durante o funcionamento, através desta função pode voltar a restabelecer todas
as configurações. A placa tem de voltar a ser ligada 6 segundos após ter sido desligada.
^ Volte a ligar a placa.
^
Após ligar toque de imediato (no espaço de 6 segundos)
na tecla sensora .
-
35
Dispositivos de segurança
Bloqueio de funcionamento
As zonas de cozinhar estão equipadas com um bloqueio de
funcionamento para evitar que possam ser ligadas inadverti
damente.
Se com o bloqueio de funcionamento activado ligar a placa,
aparece durante alguns segundos LC no visor do temporiza
dor.
O bloqueio fica desactivado se houver falta de energia
eléctrica.
Activar
Ligue o aparelho.
^
^ Toque em simultâneo nas teclas sensoras e + até que
"LC" apareça no visor do temporizador.
Desactivar
^ Ligue o aparelho.
^ Toque em simultâneo nas teclas sensoras e + até que
"LC" deixe de estar indicado no visor do temporizador.
-
-
36
Dispositivos de segurança
Desligar de segurança
Funcionamento durante um longo período de tempo
Se uma zona de cozinhar estiver a funcionar durante um pe
ríodo de tempo demasiado longo (consulte a tabela), man
tendo sempre a mesma temperatura, irá desligar automatica
mente e o indicador de calor restante correspondente acen
de.
Se pretender voltar a ligar a zona de cozinhar proceda nor
malmente.
Nível de potência*Tempo máximo de funcionamento
em horas
110
25
35
44
53
62
72
82
91
-
-
-
-
-
Se as teclas sensoras estiverem cobertas
A placa desliga automaticamente, se uma ou várias teclas
sensoras estiverem tapadas durante mais de 10 segundos,
por ex. através de contacto com os dedos, devido a alimen
tos que tenham transbordado ou se estiverem colocados ob
jectos em cima.
No visor do temporizador aparece o símbolo de um "Raio" e
soa um sinal.
^
Efectue a limpeza do painel de comandos ou retire objec
tos eventualmente colocados em cima.
A indicação de tempo e o sinal desligam. A placa pode voltar
a ser utilizada.
-
-
-
37
Dispositivos de segurança
Protecção de sobreaquecimento
As bobinas de indução e as resistências de arrefecimento da
placa electrónica estão equipadas com uma protecção de
sobreaquecimento. Antes do sobreaquecimento da bobine
de indução, a protecção desencadeia uma das seguintes
medidas:
Uma função Bosster ligada será cancelada.
–
A potência seleccionada será reduzida.
–
A zona de cozinhar desliga automaticamente.
–
No visor correspondente aparece "E2".
Pode voltar a ligar a placa como é habitual, logo que a indi
cação de avaria tenha desaparecido.
A protecção de sobreaquecimento pode ficar activada se
– estiver a aquecer um recipiente sem conteúdo.
– aquecer gordura ou azeite através de potência elevada.
– a base do aparelho não for suficientemente ventilada.
– uma zona de cozinhar quente for ligada após ter havido
um corte de energia.
Se a protecção de sobreaquecimento voltar a actuar, apesar
de ter eliminado a causa, contacte o serviço de assistência
técnica.
-
38
Limpeza e manutenção
Perigo de ferimentos!
O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e pro
vocar curto circuito.
Para efectuar a limpeza da placa não utilize um aparelho
de limpeza a vapor.
-
Limpe o aparelho no final de cada utilização. Deixe-o arrefe
cer.
Seque o aparelho sempre que efectuar a sua limpeza evitan
do desta forma resíduos de calcário.
Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza
detergente de lavar a louça manualmente,
–
– produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro,
– produtos anticalcário,
– produtos para eliminar manchas e ferrugem,
– produtos abrasivos, como por ex. os que contenham
areia,
– produtos que contenham dissolventes,
– produtos para limpeza de máquinas de lavar louça,
–
Sprays para grelhadores e fornos
–
produtos para limpeza de vidros,
–
esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de
detergente,
–
objectos pontiagudos
(para que o vedante existente entre a moldura e o tampo
de trabalho não seja danificado).
-
-
39
Limpeza e manutenção
Não utilize detergente de lavar a louça à mão. Utilizando
detergente de lavar a louça manualmente nem toda a suji
dade e resíduos serão eliminados por completo. Forma-se
um filme invisível que provoca manchas no vidro. Estas
manchas nem sempre podem ser eliminadas.
Efectue a limpeza da placa regulamente com um produto
especial para limpar placas vitrocerâmicas.
-
Elimine a sujidade maior com um pano húmido e para a suji
dade que tenha ficado agarrada utilize um raspador de vidro.
No final efectue a limpeza da placa com um produto especial
para limpar vitrocerâmica e produto para limpar aço inox
(consulte o capítulo "Acessórios opcionais") ou com um pro
duto para limpar vidros e com papel de cozinha ou um pano
limpo. Não aplique o produto de limpeza sobre a placa quente porque pode ficar manchada. Siga as indicações do fabricante do produto de limpeza.
Efectue a limpeza da placa utilizando um pano húmido e seque no final. Se ficarem resíduos de detergente sobre a placa, no próximo aquecimento irão ficar queimados e danificar
o vidro Ceran. Verifique se eliminou a sujidade existente por
completo.
Manchas de calcário, água e alumínio (manchas com brilho
metálico) podem ser eliminadas com produto para limpar
placas Ceran e produto para limpar aço inox.
Perigo de queimaduras!
Utilize luvas de protecção antes de utilizar o raspador de
sujidade para eliminar, açúcar, plástico ou folha de alumí
nio.
-
-
-
40
Se açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em con
tacto com a placa quente, deve de a desligar. Utilizando um
raspador de vidro raspe essas substâncias de imediato,ou
seja ainda com a placa quente.
No final e quando a placa tiver arrefecido efectue a limpeza
da zona de cozinhar tal como descrito antes.
-
Que fazer quando ...?
A maior parte dos problemas podem ser facilmente solucionados. Na tabela se
guinte encontra indicações importantes que ajudam a encontrar a causa de pos
síveis problemas e a sua solução.
Contacte o serviço de assistência se não encontrar o motivo do problema ou se
não o conseguir solucionar.
Risco de lesões!
Instalação inadequada ou trabalhos de manutenção e reparações executadas
indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e para o uti
lizador para os quais a Miele não assume qualquer responsabilidade. Não
abra nunca o revestimento exterior do aparelho. Trabalhos de instalação e ma
nutenção assim como reparações só devem ser efectuados por técnicos qua
lificados e autorizados pela Miele.
ProblemaCausaSolução
A placa ou a zona de
cozinhar não ligam.
Os fusíveis/disjuntores do
quadro dispararam.
Talvez tenha existido uma
anomalia técnica.
Activar os fusíveis (segurança mínima: consulte a
placa de características).
Desligue o aparelho da
corrente durante aproximadamente 1 minuto desligando
–
o disjuntor/fusível corres
pondente do quadro
eléctrico
-
-
-
-
-
-
–
o disjuntor diferencial.
Se depois de voltar a ligar
os fusíveis/disjuntores o
aparelho continuar a não
funcionar contacte um
electricista ou o serviço de
assistência técnica.
41
Que fazer quando ...?
ProblemaCausaSolução
Ao ligar a placa pela
primeira vez detecta
um odor ou formação
de uma névoa.
No visor correspon
dente a uma zona de
cozinhar o símbolo ß
fica a piscar, alternan
do com a potência se
leccionada.
Após ligar a placa
aparece "LC" durante
alguns segundos no
visor do Timer.
Uma zona de cozinhar
desliga automaticamente.
O nível Booster será
interrompido automaticamente.
A zona de cozinhar
não está a funcionar
na potência seleccio
nada, como é habitu
al.
-
-
-
Sobre a zona de cozinhar
não existe qualquer recipi
ente ou existe um recipien
te não adequado.
-
-
O bloqueio de funciona
mento está activado.
O tempo de funcionamento era muito longo.
A protecção de sobreaquecimento disparou.
Nas utilizações seguintes
o odor será menos intenso
até que irá desaparecer
por completo.
Utilize um recipiente ade
quado (consulte o capítulo
"Louça")
-
Desactive o bloqueio de
funcionamento (consulte o
capítulo "Bloqueio / Bloqueio de funcionamento").
Pode voltar a activar a
zona de cozinhar (consulte
o capítulo "Desligar de segurança").
Consulte o capítulo "Protecção de sobreaqueci
mento"
-
-
O nível de potência 9
é automaticamente re
duzido, quando regu
lar o nível de potência
9 para a zona de cozi
nhar associada.
42
Em funcionamento simultâ
-
neo no nível de potência 9,
-
a potência total possível foi
ultrapassada.
-
-
Que fazer quando ...?
ProblemaCausaSolução
O aparelho desliga du
rante a utilização, no vi
sor do temporizador
aparece um "raio" inter
mitente.
O sistema automático
está activado mas o
conteúdo do recipiente
não ferve.
O ventilador de arrefecimento continua a funcionar após desligar o
aparelho.
No visor indicador cor
respondente fica inter
mitente U e números e
soa um sinal.
Uma ou várias teclas
-
sensoras estão tapa
-
das, por ex. através de
contacto com os de
-
dos, devido a alimen
tos que tenham trans
bordado ou se estive
rem colocados objec
tos em cima.
Esta a aquecer muita
quantidade de alimen
tos.
O recipiente não é um
bom condutor de calor.
O ventilador permanece em funcionamento
até que o aparelho arrefeça e desliga automaticamente no final.
-
A placa não está liga
-
da correctamente.
Efectue a limpeza do painel
de comandos ou retire objec
tos eventualmente colocados
em cima (consulte o capítulo
"Desligar de segurança").
-
-
-
-
Inicie o funcionamento com o
nível de potência mais eleva
do e reduza depois a potên
cia manualmente.
-
Ligue a placa à corrente de
acordo com o esquema de li
gação.
-
-
-
-
Nos indicadores das
zonas de cozinhar está
intermitente E ou ER e
números.
E2A protecção de sobre
aquecimento disparou.
-
Consulte o capítulo "Protec
ção de sobreaquecimento"
-
43
Que fazer quando ...?
ProblemaCausaSolução
Outras mensagens de
erro E.. ou "ER .."
Apareceu uma anomalia
na placa electrónica.
Corte o fornecimento de
energia eléctrica à placa
durante aprox. 1 minuto.
Se o problema continuar
após o fornecimento de
energia eléctrica voltar a
ser restabelecido, contac
te o serviço de assistência
técnica.
-
44
Acessórios opcionais
Os aparelhos Miele são desenvolvidos para obter os melho
res resultados e satisfazerem as exigências dos seus utiliza
dores durante um longo período de tempo. Mas para alcan
çar este objectivo todos os factores têm de combinar na per
feição. Por este motivo a Miele tem uma vasta gama de aces
sórios que harmonizam com os diversos aparelhos.
Os produtos de tratamento são adequados aos vários
aparelhos.
Estes produtos e muitos outros podem ser adquiridos nos
serviços Miele ou através dos Agentes Miele.
Louça
Recipientes de vários tamanhos
Recipientes em ferro fundido com tampa
Frigideira antiaderente
Recipiente Wok
Assadeiras
Produtos de tratamento
Produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox
250 ml
-
-
-
-
-
Pano em microfibras
Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e de alumínio
Elimina dedadas e sujidade ligeira
45
Indicações de segurança para Encastrar
Após encastrar a placa verifique se
O aparelho só deve ser ligado à
corrente por um técnico qualificado.
Para evitar danos no aparelho, tanto
os móveis superiores como o exaus
tor devem ser montados antes de
encastrar a placa.
Se o tampo de trabalho for folheado,
~
a folha deve estar colada com cola re
sistente a temperaturas elevadas
(100 °C) para evitar que se solte ou de
forme.
As réguas de acabamento também de
vem ser resistentes a temperaturas elevadas.
O aparelho não pode ser montado
~
sobre um frigorífico, máquina de lavar
louça, máquina de lavar roupa e secador de roupa.
Esta placa só pode ser encastrada
~
sobre um fogão ou forno que esteja
equipado com um sistema de arrefecimento.
~
o cabo eléctrico está montado de for
ma a não ficar submetido ao desgaste
mecânico.
As dimensões indicadas são em mm
-
-
-
-
46
Distâncias de segurança
Distância de segurança sob o apare
lho
Entre o aparelho e o exaustor, que possa estar montado por cima, deve existir
a distância de segurança indicada pelo
fabricante do exaustor.
Caso não exista qualquer referência e,
no caso de materiais de inflamação fácil, deve deixar pelo menos 760 mm de
distância.
-
Ao encastrar vários aparelhos por
baixo de um exaustor, para os quais
sejam indicadas distâncias de se
gurança diferentes, deve deixar a
distância de segurança maior indi
cada.
-
-
47
Distâncias de segurança
Distâncias de segurança
A placa não pode ser montada entre
dois móveis altos ou duas paredes (di
reita ou esquerda). Um dos laterais da
placa tem de ficar sempre livre (consul
te a figura).
-
-
a 50 mm de distância mínima atrás
desde o recorte do tampo até
ao canto posterior do tampo de
trabalho.
b 50 mm de distância desde o recorte
do tampo até ao móvel alto ou
parede situado à direita.
c 50 mm de distância desde o recorte
do tampo até ao móvel alto ou
parede situado à esquerda.
Não permitido!
Recomendado!
Não recomendado!
48
Não recomendado!
Distâncias de segurança
Distância de segurança na zona infe
rior
Para garantir a ventilação do aparelho
é necessário que exista uma distância
de segurança mínima entre a zona infe
rior do aparelho e o forno que eventual
mente possa existir por baixo, ou entre
a zona inferior do aparelho e uma pra
teleira ou uma gaveta eventualmente
existente por baixo.
A distância mínima desde o canto infe
rior da placa até
ao canto superior do forno deve ser
–
de 15 mm.
– ao canto superior da prateleira deve
ser de 15 mm.
– à base da gaveta deve ser de
75 mm.
-
Prateleira separadora
-
Não é necessário montar uma pratelei
ra intermédia por baixo da placa.
Para passar o cabo eléctrico é neces
sário que exista na zona posterior um
espaço de arejamento de 10 mm.
Para um arejamento melhorado reco
mendamos um espaço livre de 20 mm.
-
-
-
-
49
Distâncias de segurança
Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho
Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre
o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas eleva
das alteram ou danificam os materiais.
-
Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mí
nima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de
ser 50 mm.
Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos,
mármore) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revesti
mento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento.
Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm
50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm
Placas montadas à facePlaca com moldura facetada
-
-
a Parede
b Revestimento do nicho
Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho
c Tampo
d Recorte no tampo
e Distância mínima
no caso de material inflamável 50 mm
no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x
50
Placa com moldura / moldura facetada
Indicações para encastrar
Vedante entre a placa e o tampo de
trabalho
Caso seja necessário desmontar a
placa, tanto a placa como o tampo
de trabalho podem ficar danificados, se aplicou produto vedante em
volta da placa. Não aplique produto
vedante entre a placa e o tampo de
trabalho.
Tampo de trabalho em azulejos
As ranhuras a e a zona tracejada situ
ada por baixo da superfície de apoio
da moldura da placa devem estar lisas
e planas, para que a placa fique uniformemente assente e a cinta vedante por
baixo do rebordo do aparelho garanta
vedação adequada do tampo de trabalho.
-
A cinta vedante, por baixo do rebordo
do aparelho, garanta vedação adequa
da do tampo de trabalho.
-
51
Placa com moldura / moldura facetada
Dimensões para encastrar
KM 6328
a Frente
b Altura para encastrar
c Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto.
52
KM 6366
Placa com moldura / moldura facetada
a Frente
b Altura para encastrar
c Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto.
53
Placa com moldura / moldura facetada
Montagem
Preparação do tampo
Efectue o recorte no tampo de acor
^
do com as dimensões indicadas na
figura. Siga as indicações menciona
das em Distâncias de segurança
(consulte o capítulo "Indicações de
segurança na montagem").
Em tampos de madeira deve isolar a
^
zona recortada evitando assim danos
devido a infiltrações de humidade.
Tome as devidas precauções para
que estes produtos não entrem em
contacto com a superfície do tampo
de trabalho.
Para montar o aparelho não são necessárias molas de aperto, a fita vedante correspondente evita que a
placa se desloque quando estiver
montada.
A ranhura entre a moldura e o tampo
de trabalho irá ficar cada vez mais
pequena com o decorrer do tempo.
Encastrar a placa no tampo
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
Coloque a placa centrada sobre o re
^
corte efectuado. Certifique-se de que
o vedante do aparelho fica posicio
nado sobre o tampo para que fique
garantida a vedação da placa.
Não deve ser aplicado qualquer pro
duto vedante (silicone por ex.) entre
a moldura do aparelho e o tampo de
trabalho.
Se ao efectuar a montagem verificar
que o vedante da moldura, nos cantos, não assenta correctamente sobre o tampo, pode corrigir o raio de
curvatura ß R4, utilizando um serrote
de ponta.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
-
-
-
Ligar o cabo eléctrico à placa
O cabo eléctrico só pode ser ligado
ao aparelho por um técnico especi
alizado.
^
Ligue o cabo eléctrico ao aparelho
de acordo com o esquema de liga
ção (consulte o capítulo "Ligação
eléctrica/esquema de ligação").
54
-
-
Dimensões para encastrar
KM 6367
Placa montada à face do tampo
a Frente
b Altura para encastrar
c Caixa de ligação à rede eléctrica
d Fresamento para tampos de grani
to/mármore
O cabo de ligação (c=1440 mm) é for
necido solto.
Consulte o croquis com as dimen
sões do corte para tampos em grani
to/mármore
-
-
-
-
55
Placa montada à face do tampo
Montagem
A placa de montagem à face do
tampo, é adequada para ser encas
trada em tampos de granito/mármo
re, tampos em madeira maciça e
tampos revestidos com azulejos.
No capítulo “Dimensões para en
castrar” encontra a indicação para
placas que podem ser montadas
em tampos de vidro.
Para tampos de outro material con
sulte o respectivo fabricante para
saber se será adequada para en
castrar a placa à face.
A largura interior do móvel inferior
tem de ser no mínimo igual ao recorte interior efectuado no tampo de
trabalho (consulte o capítulo "Dimensões para encastrar", para que
o acesso à placa pela zona inferior
fique facilitado, caso seja necessário efectuar trabalhos de manutenção.
Caso o acesso à zona inferior da
placa não seja possível depois da
placa estar encastrada, será neces
sário retirar o produto vedante para
que a placa possa ser desmontada.
A placa é
montada directamente no tampo de
–
-
-
-
-
-
-
granito/mármore, cujo recorte tenha
sido efectuado de acordo com o in
dicado.
fixa com réguas de madeira ao re
–
corte efectuado em tampos de ma
deira maciça ou revestidos com azu
lejos. Estas réguas não fazem parte
do fornecimento da placa.
-
-
-
-
56
Placa montada à face do tampo
Tampos em granito/mármore
Recorte no tampo de trabalho
a Superfície de trabalho
b Placa vitrocerâmica
c Ranhura
Como o vidro Ceran e o recorte do
tampo têm uma determinada tolerância, a largura da ranhura c (min. 1
mm) pode variar.
^ Efectue o recorte no tampo de acor-
do com a figura.
Preste atenção à distância de segurança (consulte o capítulo "Indica
ções de segurança para encastrar").
-
Encastrar a placa no tampo
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
Coloque a placa b sobre o recorte e
^
centre-a.
Ligue a placa à corrente.
^
Efectue um teste de funcionamento.
^
Tape a ranhura c existente aplican
^
do produto vedante resistente a tem
peraturas elevadas (pelo menos 160
°C).
Utilize somente produto vedante e
Silicone adequados para pedra natural e siga as indicações dos respectivos fabricantes.
-
-
-
Ligar o cabo eléctrico à placa
O cabo eléctrico só pode ser ligado
ao aparelho por um técnico especi
alizado.
^
Ligue o cabo eléctrico ao aparelho
de acordo com o esquema de liga
ção (consulte o capítulo "Ligação
eléctrica/esquema de ligação").
-
-
57
Placa montada à face do tampo
Tampo em madeira maciça /
tampo revestido com azulejos /
tampo em vidro
Recorte no tampo de trabalho
a Tampo
b Placa vitrocerâmica
c Ranhura
d Réguas de madeira 13 mm
(não faz parte do fornecimento)
Como o vidro Ceran e o recorte do
tampo têm uma determinada tolerân
cia, a largura da ranhura c (min. 1
mm) pode variar.
^
Efectue o recorte no tampo de acor
do com a figura.
Preste atenção à distância de segurança (consulte o capítulo "Indica
ções de segurança para encastrar").
-
-
-
Ligar o cabo eléctrico à placa
O cabo eléctrico só pode ser ligado
ao aparelho por um técnico especi
alizado.
Ligue o cabo eléctrico ao aparelho
^
de acordo com o esquema de liga
ção (consulte o capítulo "Ligação
eléctrica/esquema de ligação").
Encastrar a placa no tampo
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
^ Coloque a placa b sobre o recorte e
centre-a.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
^ Tape a ranhura c existente aplican-
do produto vedante resistente a temperaturas elevadas (pelo menos 160
°C).
Siga as indicações do fabricante do
produto vedante/Silicone.
Para tampos em azulejos ou pedranatural utilize somente produtos
adequados para estes materiais.
-
-
-
^
Fixar as réguas de madeira d 7mm
por baixo do canto superior do tam
po de trabalho (ver figura).
58
-
Ligação eléctrica
A ligação da placa à corrente deverá
ser efectuada por um técnico que co
nheça e proceda à ligação de acordo
com as normas em vigor.
O fabricante adverte que não assu
me responsabilidade por avarias ou
danos provenientes de montagem
ou ligação incorrecta.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por avarias ou danos pro
venientes da falta ou da interrupção
do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
A protecção de peças isoladas
deve ser reposta após a montagem!
-
Potência total
consulte a placa de características
Ligação e segurança
-
Os dados necessários para a ligação
estão indicados na placa de características.
Estes dados devem corresponder com
os da rede eléctrica.
Tensão AC 230V/50Hz
Consulte o esquema eléctrico.
Disjuntor diferencial.
Para aumentar a segurança a VDE e a
ÖVE, recomendam ligar o aparelho a
um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 mA.
-
59
Ligação eléctrica
Cabo de ligação à rede
O aparelho só pode ser ligado com um
cabo de ligação modelo H 05 VV-F
(isolado a PVC) com corte transversal
adequado e de acordo com o esquema
de ligação.
Consulte o esquema eléctrico.
Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes ao
aparelho.
Substituição do cabo eléctrico
Um cabo de ligação danificado só
pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos
serviços Miele. O cabo de ligação à
rede só pode ser substituído por um
técnico que conheça e respeite as normas em vigor.
Os dados necessários para a ligação
estão indicados na placa de caracterís
ticas
Esquema de ligação.
ab
L1
acdNe
L1
cde
L2L3N
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
b
L2
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
200-240 V~
-
-
-
(L3)
-
(L2)
O cabo de ligação à terra deve ser
aparafusado na zona assinalada
-
60
Serviço técnico, Placa de características, Garantia
Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte:
o revendedor Miele ou
–
o serviço de assistência técnica Miele.
–
Os números de telefone encontram-se na última página destas instruções de
utilização e montagem.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações en
contram-se na placa de características.
Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifi
que-se de que a indicação do modelo corresponde ao modelo indicado na capa
deste livro de instruções.
Período e condições da garantia
O período de garantia para este aparelho é de 2 anos. Para informações mais de
talhadas consulte igualmente as condições de garantia.
-
-
-
616263
KM 6328
KM 6366
KM 6367
M.-Nr. 09 447 510 / 02pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.