Miele KM 6324-1, KM 6345-1, KM 6349-1 assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio Piani cottura in vetroceramica a
induzione
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri­ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun­zione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 10 023 540
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 15
Panoramica .......................................................................................................... 16
Piano cottura......................................................................................................... 16
KM 6324-1........................................................................................................ 16
KM 6345-1 / KM 6349-1 ..................................................................................17
Comandi / Spie...................................................................................................... 18
Informazioni sulle zone cottura ............................................................................. 20
Al primo avvio ...................................................................................................... 22
Pulire il piano cottura per la prima volta................................................................ 22
Mettere in funzione il piano cottura per la prima volta.......................................... 22
Induzione..............................................................................................................23
Funzionamento...................................................................................................... 23
Rumori................................................................................................................... 24
Stoviglie................................................................................................................. 25
Consigli per risparmiare energia elettrica .......................................................26
Aree di regolazione .............................................................................................27
Modalità di utilizzo ..............................................................................................28
Impostazione......................................................................................................... 28
Accensione............................................................................................................ 29
Impostare / modificare il livello di potenza............................................................ 29
Spegnimento ......................................................................................................... 29
Indicazione calore residuo..................................................................................... 29
Area di cottura PowerFlex ..................................................................................... 30
Dispositivo automatico di inizio cottura ................................................................ 31
Booster.................................................................................................................. 32
Tenere in caldo ...................................................................................................... 34
Timer..................................................................................................................... 35
Timer ..................................................................................................................... 35
Spegnere la zona cottura automaticamente ......................................................... 36
Usare contemporaneamente le funzioni del timer ................................................ 37
Funzioni supplementari....................................................................................... 38
Stop&Go................................................................................................................ 38
Recall..................................................................................................................... 38
Dispositivi di sicurezza .......................................................................................39
Blocco accensione / Blocco comandi................................................................... 39
2
Spegnimento di sicurezza ..................................................................................... 40
Dispositivo antisurriscaldamento .......................................................................... 41
Pulizia e manutenzione ....................................................................................... 42
Guasti, cosa fare... ..............................................................................................44
Accessori su richiesta......................................................................................... 47
Con@ctivity ..........................................................................................................48
Istruzioni di sicurezza per il montaggio ............................................................ 49
Distanze di sicurezza ..........................................................................................50
Indicazioni relative al montaggio ....................................................................... 54
Misure d'incasso .................................................................................................55
KM 6324-1............................................................................................................. 55
KM 6345-1............................................................................................................. 56
KM 6349-1............................................................................................................. 57
Incasso .................................................................................................................58
Allacciamento elettrico....................................................................................... 60
Assistenza tecnica ..............................................................................................63
Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 63
Targhetta dati......................................................................................................... 63
Garanzia ................................................................................................................ 63
Schede prodotti ................................................................................................... 64
3

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questo piano cottura è conforme alle disposizioni vigenti in mate­ria di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contie­ne informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manuten­zione onde evitare pericoli per le persone e danni materiali. Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza delle pre­senti istruzioni. Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.
4
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Uso corretto

Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester-
ni.
Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per
preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. I bambini più grandi e responsabili (dagli otto anni) possono eventualmente utiliz­zare l'elettrodomestico senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corret­to dell'apparecchio.
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Bambini

Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos-
sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come effettuare questa operazione e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono de­rivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono pulire il piano cottura senza sorveglianza.Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio. Non permettere loro di giocarci.
Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima-
ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a sufficienza, per evitare che possano scottarsi.
Pericolo di ustioni!
Non riporre in vani sopra o dietro il piano cottura oggetti che potreb­bero attirare l'attenzione dei bambini. Gli oggetti potrebbero indurre i bambini a salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi
Posizionare i manici di pentole e padelle di lato, verso il piano di la­voro, affinché i bambini non possano rovesciarsi i recipienti addosso e quindi ustionarsi.
Pericolo di soffocamento!
I bambini giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere il mate­riale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente presenti in ca­sa.
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Attivare il blocco accensione per evitare che i bambini accendano
il piano cottura. Quando il piano cottura è in funzione, attivare il bloc­co comandi per evitare che i bambini possano modificare le impo­stazioni selezionate.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un piano cottura danneggiato può essere pericoloso per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un piano cottura difettoso.
Il funzionamento sicuro e affidabile del piano cottura è garantito
solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato
a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizio­ne fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del piano cottura devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confron­tare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il piano cottura deve essere usato solo
dopo essere stato incassato.
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle
strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di fun­zionamento. Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il diritto alla garanzia inoltre decade se il piano cottura non viene
riparato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio pro-
grammatore esterno oppure con sistema di comando a distanza.
Il piano cottura deve essere allacciato alla rete elettrica solo da un
elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimenta­zione speciale (vedi capitolo “Allacciamento elettrico”).
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di
riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Controllare quanto segue:
– disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure – svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure – estrarre la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Pericolo di scossa elettrica!
Non mettere in funzione o spegnere subito il piano cottura se la la­stra in vetroceramica è danneggiata o crepata. Staccare l'apparec­chio dalla rete elettrica. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
Se il piano cottura è stato montato dietro il frontale di un mobile
(p.es. un'anta), non chiudere mai l'anta, mentre si utilizza l'elettrodo­mestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umi­dità. Si possono danneggiare l'elettrodomestico, il mobile e il pavi­mento. Chiudere il frontale del mobile solo quando le spie del calore residuo si sono spente.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima-
ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le indicazioni del calore residuo si spengono non si corre al­cun pericolo di scottarsi.
L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegne­re il piano cottura e soffocare le fiamme generatesi sul piano con un coperchio o una coperta ignifuga.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma sotto la cappa aspiran­te.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili nel cassetto sotto il piano cottura. Se il cassetto è dotato di un por­taposate, accertarsi che esso sia in materiale resistente al calore.
Non riscaldare mai stoviglie senza contenuto.Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare. Non utilizzare il piano cottura per la preparazione e il riscaldamento di alimenti in barattoli o vasi.
Se il piano cottura viene coperto, in caso di accensione involonta-
ria o di calore residuo ancora presente, si rischia che il materiale del­la copertura prenda fuoco, salti o si fonda. Non coprire mai il piano cottura, p.es. con piastre, un panno o pellicola protettiva.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando il piano è acceso, o se lo si accende inavvertitamente op-
pure se è ancora presente calore residuo sussiste il pericolo che og­getti metallici eventualmente appoggiati sulla superficie del piano possano surriscaldarsi. Altri materiali possono fondersi oppure in­cendiarsi. I coperchi umidi delle pentole possono chiudersi ermetica­mente. Non utilizzare il piano cottura come superficie di appoggio. Spegnere la zona cottura utilizzata subito dopo l'utilizzo!
Se il piano cottura è caldo, è facile scottarsi. Indossare quindi
sempre i guanti protettivi o usare le presine. Accertarsi che guanti e presine siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore ed è possibile scottarsi a causa del vapore che si genera.
Se nelle immediate vicinanze del piano cottura si utilizza un appa-
recchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di ali­mentazione elettrica non venga a contatto con il piano. L'isolamento del cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. dopo aver pulito la verdura, la superficie in ve­troceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in ve­troceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di po­sizionare i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o addirittura fondersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi su tasti sensore e spie: i dispositivi
elettronici sotto la superficie potrebbero danneggiarsi. Evitare asso­lutamente di sistemare pentole calde sopra i tasti sensore e le spie.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc-
cherine, plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffredda­no possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegnere subito il piano cottura ed eliminare subito e a fondo queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena il piano cottura è freddo, pulire la superficie con un prodotto specifico per vetroceramica.
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
vetroceramica può danneggiarsi. Sorvegliare il piano cottura quando è in funzione!
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fon­do liscio.
Sollevare il recipiente per spostarlo per evitare che la superficie si
graffi.
Dato che i piani cottura a induzione riscaldano molto velocemen-
te, la temperatura del fondo delle stoviglie può raggiungere in breve tempo il punto di autocombustione di grassi e oli. Sorvegliare sem­pre il piano cottura quando è in funzione.
Riscaldare oli e grassi max. per un minuto e non utilizzare mai il
Booster.
Avvertenza per persone con pacemaker: tenere presente che nelle
immediate vicinanze dell'apparecchio in funzione si genera un cam­po elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacema­ker ne risenta è molto remota. In caso di dubbi rivolgersi al produtto­re del pacemaker o al proprio medico.
Il campo elettromagnetico del piano acceso può influenzare il fun-
zionamento degli oggetti soggetti a magnetizzazione. Non tenere nelle immediate vicinanze del piano cottura carte di credito, disposi­tivi di memoria, calcolatrici.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Gli oggetti metallici sistemati nel cassetto sotto il piano cottura
possono diventare molto caldi se il piano viene usato frequentemen­te. Evitare quindi di mettere oggetti metallici nel cassetto direttamen­te sotto il piano cottura.
Il piano cottura è dotato di una ventola di raffreddamento. Se sot-
to un apparecchio incassato è situato un cassetto, accertarsi che tra il contenuto del cassetto e la parte inferiore dell'apparecchio vi sia una distanza sufficiente affinché sia garantito il sufficiente afflusso di aria fredda per il piano cottura. Non conservare oggetti appuntiti o piccoli oppure carta nel cassetto, poiché questi possono giungere nell'involucro attraverso la fessura di aerazione oppure essere aspi­rati e quindi danneggiare la ventola dell'aria di raffreddamento o pre­giudicare la fase di raffreddamento.
Su una zona cottura, una zona rettangolare o un'area di cottura
PowerFlex non utilizzare mai contemporaneamente due recipienti per la cottura.
Se le stoviglie sono sulla zona cottura o sulla zona rettangolare
solo in parte, le maniglie possono diventare molto calde in determi­nate circostanze. Disporre sempre le stoviglie centralmente sulla zo­na cottura o sulla zona rettangolare.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Pulizia e manutenzione

Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cuci-
na elettrica dotati di sistema pirolitico non dovrebbe essere messo in funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso, poiché può scattare la protezione di surriscaldamento del piano cottura (v. relati­vo capitolo).
14

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
15

Panoramica

Piano cottura

KM 6324-1

a
Zona cottura con Booster
b
Zona cottura con Booster
c
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
d
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
cd
combinabili con l'area di cottura PowerFlex
e
Comandi / Spie
16

KM 6345-1 / KM 6349-1

Panoramica
a
Zona cottura con Booster
b
Zona cottura con Booster
c
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
d
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
cd
combinabili con l'area di cottura PowerFlex
e
Comandi / Spie
17
Panoramica

Comandi / Spie

Tasti a sensore
a
Accendere/spegnere il piano cottura
b
Scala numerica
- Impostare il livello di potenza
- Impostare durate per il timer
c
Accendere/spegnere l'area di cottura PowerFlex
d
Attivare/disattivare Stop and Go
cd
Attivare/disattivare il blocco accensione/blocco comandi
18
Panoramica
e
Selezione e indicazione delle zone cottura
Zona cottura pronta per il funzionamento
Livello scaldavivande
da a Livello di potenza
Livello 1 TwinBooster
Booster / livello 2 TwinBooster
Area di cottura PowerFlex attivata
Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte (v. cap. “Indu-
zione”)
Calore residuo
Dispositivo automatico di inizio cottura
f
Selezione e indicazione del timer
da  a  Tempo in minuti
 Blocco accensione / Blocco comandi attivati
Spie
g
Area di cottura PowerFlex attivata
h
Stop and Go attivato
i
Abbinamento delle zone cottura, p. es. della zona posteriore destra
j
Timer
19
Panoramica

Informazioni sulle zone cottura

Zona cottura KM 6324-1
Øin cm* Potenza in Watt a 230 V**
10–16 normale
Booster
14–20 normale
Booster
15–23 normale
TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2
15–23 normale
TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2
+ 22–23 /
15x23–23x39
* All'interno del range indicato è possibile utilizzare pentole/stoviglie con il fondo di qualsiasi diametro.
** La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale delle stoviglie.
normale TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2
Totale 7300
1400 2200
1850 3000
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
20
Zona cottura KM 6345-1 / KM 6349-1
Øin cm* Potenza in Watt a 230 V**
Panoramica
16–23 normale
TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2
14–20 normale
Booster
15–23 normale
TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2
15–23 normale
TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2
+ 22–23 /
15x23–23x39
normale TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2
2300 3000 3650
1850 3000
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
Totale 7300
* All'interno del range indicato è possibile utilizzare pentole/stoviglie con il fondo di qualsiasi diametro.
** La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale delle stoviglie.
21
Loading...
+ 47 hidden pages