Miele KM 6324-1, KM 6345-1, KM 6349-1 Instructions Manual [lv]

Page 1
Lietošanas un montāžas instrukcija Stikla keramikas plīts virsmas ar
indukciju
Pirms uzstādīšanas, instalācijas, ekspluatācijas sākšanas obligāti izla­siet lietošanas un montāžas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iespējamiem iekārtas bojājumiem.
lv-LV M.-Nr. 10 024 940
Page 2
Saturs
Drošības norādījumi un brīdinājumi..................................................................... 4
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā .....................................................13
Pārskats ...............................................................................................................14
Plīts virsma ............................................................................................................ 14
KM6324-1........................................................................................................ 14
KM6345-1/KM6349-1 ....................................................................................15
Vadības elementi/displeji....................................................................................... 16
Gatavošanas zonu parametri ................................................................................ 18
Palaide..................................................................................................................20
Plīts pirmā tīrīšana................................................................................................. 20
Plīts pirmā lietošanas reize.................................................................................... 20
Indukcija...............................................................................................................21
Darbības princips .................................................................................................. 21
Trokšņi ................................................................................................................... 22
Trauki ēdiena gatavošanai..................................................................................... 23
Padomi enerģijas taupīšanai .............................................................................24
Iestatījumu diapazoni.......................................................................................... 25
Darbība ................................................................................................................. 26
Darbības princips .................................................................................................. 26
Ieslēgšana ............................................................................................................. 27
Jaudas pakāpes iestatīšana/mainīšana ................................................................ 27
Izslēgšana.............................................................................................................. 27
Atlikušā siltuma indikators..................................................................................... 28
“PowerFlex” gatavošanas laukums....................................................................... 29
Automātiskās uzvārīšanas funkcija ....................................................................... 30
Pastiprinātājs......................................................................................................... 31
Siltuma uzturēšana................................................................................................ 33
Taimers ................................................................................................................. 34
Atgādinājuma laiks ................................................................................................ 34
Gatavošanas zonas automātiska izslēgšana......................................................... 35
Vienlaicīga taimera funkciju izmantošana.............................................................. 36
Papildu funkcijas ................................................................................................. 37
“Stop&Go”............................................................................................................. 37
Atsaukšana............................................................................................................ 37
Drošības aprīkojums ........................................................................................... 38
Ieslēgšanas bloķēšana/iestatījumu bloķēšana ...................................................... 38
Page 3
Saturs
Aizsargizslēgšana.................................................................................................. 39
Aizsardzība pret pārkaršanu.................................................................................. 40
Tīrīšana un kopšana............................................................................................ 41
Problēmu novēršana ........................................................................................... 43
Atsevišķi pasūtāmi piederumi ............................................................................ 46
“Con@ctivity” ....................................................................................................... 47
Drošības norādījumi par iebūvēšanu.................................................................48
Drošības atstatumi .............................................................................................. 49
Norādījumi iebūvēšanai ......................................................................................53
Iebūvēšanas izmēri.............................................................................................. 54
KM6324-1............................................................................................................. 54
KM6345-1............................................................................................................. 55
KM6349-1............................................................................................................. 56
Iebūvēšana........................................................................................................... 57
Elektrotīkla pieslēgums ......................................................................................59
Klientu apkalpošanas dienests .......................................................................... 62
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā.............................................................. 62
Identifikācijas datu plāksnīte ................................................................................. 62
Garantija ................................................................................................................ 62
Garantijas noteikumi........................................................................................... 63
Produkta tehnisko datu lapas ............................................................................ 64
Page 4

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī plīts atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr neatbilstoša plīts izmantošana var nodarīt kaitējumu cilvēkiem un radīt mate­riālus zaudējumus.
Pirms uzsākat plīts ekspluatāciju, rūpīgi izlasiet lietošanas un mon­tāžas instrukciju. Tajā ir sniegtas svarīgas norādes par iekārtas ie­būvēšanu, drošību, izmantošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargā­siet sevi un izvairīsieties no iespējamiem plīts bojājumiem. “Miele” neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas ir radies šo norā­dījumu neievērošanas dēļ.
Uzglabājiet lietošanas un montāžas instrukciju un, ja īpašnieks mainās, nododiet to iekārtas nākamajam īpašniekam.
Page 5
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Paredzētā izmantošana

Šī plīts ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un mājsaimniecības
apstākļiem pielīdzināmās uzstādīšanas vietās.
Šī plīts nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.Lietojiet plīti tikai ēdiena gatavošanai un turēšanai siltumā mājas
apstākļos. Nav pieļaujami nekādi citi izmantošanas veidi.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot plīts virsmu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs personas drīkst lietot plīts virsmu bez uzraudzības tikai tad, ja visas darbības tām ir iz­skaidrotas tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām ir jāpa­zīst un jāsaprot iespējamie riski, ko var radīt nepareiza lietošana.
Page 6
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni un sadzīves tehnika

Bērni līdz 8gadu vecumam nedrīkst atrasties plīts tuvumā bez
pieaugušo pastāvīgas uzraudzības.
Bērni no 8gadu vecuma drīkst lietot plīti bez pieaugušo uzraudzī-
bas, ja plīts darbība viņiem ir izskaidrota tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepa­reiza lietošana.
Bērni nedrīkst tīrīt plīti bez uzraudzības.Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas plīts tuvumā. Nekad neļaujiet bēr-
niem spēlēties ar iekārtu.
Darbības laikā plīts sakarst un joprojām ir karsta kādu laiku pēc iz-
slēgšanas. Bērniem nedrīkst ļaut tuvoties iekārtai, pirms tā nav atdzi­susi tiktāl, ka netiek pieļauta apdedzināšanās iespēja.
Apdedzināšanās risks.
Neuzglabājiet virs vai aiz plīts virsmas priekšmetus, kas varētu izraisīt bērnu interesi. Tas var pamudināt bērnus rāpties uz iekārtas.
Apdedzināšanās un applaucēšanās risks.
Pannu un katlu rokturus pagrieziet tā, lai tie atrastos virs darba vir­smas un bērni tos nevarētu satvert un apdedzināties.
Nosmakšanas risks.
Spēlējoties ar iepakojuma materiālu (piemēram, plēvi), bērni var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un nosmakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Lietojiet ieslēgšanas bloķēšanas funkciju, lai bērni nevarētu bez
atļaujas ieslēgt plīti. Izmantojot plīti, ieslēdziet bloķēšanas funkciju, lai bērni nevarētu mainīt (izvēlētos) iestatījumus.
Page 7
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. Iekārtas uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele” pilnvaroti speciālisti.
Plīts bojājumi var radīt draudus jūsu drošībai. Pārbaudiet, vai plīts
virsmai nav redzamu bojājumu. Nekad nelietojiet bojātu plīts virsmu.
Plīts stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt tikai tad,
ja plīts ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Plīts elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja plīts ir pievienota ze-
mējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem norma­tīviem. Šis pamata drošības priekšnoteikums ir noteikti jāievēro. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektrotehnikas speciālists pārbauda elek­troinstalāciju.
Lai pasargātu plīti no bojājumiem, uz identifikācijas datu plāksnī-
tes norādītajiem savienojuma parametriem (frekvencei, spriegumam) noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla parametriem. Pirms iekārtas pievienošanas salīdziniet šo parametru atbilstību. Ja rodas šaubas, jāvēršas pie zinoša elektrotehnikas speciālista.
Vairāku kontaktligzdu pagarinātāji vai pagarinājuma vadi nesniedz
nepieciešamo drošību (uguns bīstamība). Neizmantojiet tos plīts pie­slēgšanai elektrotīklam.
Lai garantētu drošu plīts darbību, plīti drīkst lietot tikai iebūvētā
veidā.
Šo plīti nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās (piemē-
ram, uz kuģiem).
Pieskaršanās zem sprieguma esošajām iekārtas savienojuma da-
ļām, kā arī elektriskās un mehāniskās uzbūves modificēšanas mēģi­nājumi apdraud jūs un var izraisīt plīts darbības traucējumus. Nekādā gadījumā nemēģiniet atvērt plīts korpusu.
Page 8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja plīts remontu neveic uzņēmuma “Miele” pilnvarots klientu ap-
kalpošanas dienesta speciālists, garantijas prasība tiek anulēta.
“Miele” garantē atbilstību drošības prasībām tikai tad, ja tiek iz-
mantotas oriģinālās rezerves daļas. Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” oriģinālajām rezerves daļām.
Plīts nav paredzēta lietošanai ar ārēju taimeru vai tālvadības sistē-
mu.
Plīti pieslēgt elektrotīklam drīkst tikai elektrotehnikas speciālists
(skatīt nodaļu “Savienojums ar elektrotīklu”).
Ja barošanas kabelis ir bojāts, ar īpaša veida kabeli to drīkst no-
mainīt tikai elektrotehnikas speciālists (skatiet informāciju nodaļā “Savienojums ar elektrotīklu”).
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remontdarbu laikā plītij jābūt pil-
nībā atvienotai no elektrotīkla. Nodrošiniet atvienošanu kādā no turp­māk minētajiem veidiem:
– izslēdziet elektroinstalācijas drošinātājus vai – pilnībā izskrūvējiet elektroinstalācijas skrūvējamos drošinātājus,
vai
– atvienojiet kontaktspraudni (ja tāds ir) no kontaktligzdas. Atvieno-
jot jāsatver kontaktspraudņa korpuss, nevis vads.
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Ja ir radies iekārtas bojājums vai stikla keramikas virsma ir saplīsusi vai saplaisājusi, iekārtu nekādā gadījumā nedrīkst lietot vai tā ir neka­vējoties jāizslēdz. Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīkla. Vērsieties klientu apkalpošanas dienestā.
Ja plīts ir iebūvēta mēbelēs (piemēram, aiz skapja durvīm), plīts
lietošanas laikā durvis nekad neaizveriet. Aiz aizvērtām mēbeļu dur­vīm uzkrājas siltums un mitrums. Tādējādi var tikt bojāta plīts, skapis, kurā plīts ir iebūvēta, un grīda. Mēbeles durvis aizveriet tikai tad, kad ir nodzisuši atlikušā siltuma indikatori.
Page 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza izmantošana

Plīts darbības laikā sakarst un joprojām ir karsta kādu laiku pēc iz-
slēgšanas. Apdedzināšanās risks vairs nepastāv, kad ir nodzisuši at­likušā siltuma indikatori.
Pārkarsusi eļļa vai tauki var uzliesmot. Izmantojot gatavošanā eļļu
vai taukus, neatstājiet plīti bez uzraudzības. Nekad nedzēsiet degošu eļļu vai taukus ar ūdeni. Izslēdziet plīti. Uzmanīgi noslāpējiet liesmas, nosedzot ar vāku vai segu.
Liesmas var izraisīt tvaika nosūcēja tauku filtra aizdegšanos. Ne-
gatavojiet ēdienus ar flambēšanas metodi zem tvaika nosūcēja.
Ja sakarst aerosoli, viegli uzliesmojoši šķidrumi vai degoši mate-
riāli, var gūt apdegumus. Tāpēc nekad neuzglabājiet atvilktnēs zem plīts viegli uzliesmojošus priekšmetus. Ja atvilktnēs atrodas galda piederumu futrāļi, tiem jābūt no karstumizturīga materiāla.
Nekādā gadījumā nekarsējiet tukšus traukus.Karsējot slēgtas konservu kārbas, rodas pārspiediens un kārbas
var pārsprāgt. Neizmantojiet plīti konservu kārbu vārīšanai vai karsē­šanai.
Ja iekārta aiz pārskatīšanās tiek ieslēgta vai ir saglabājusi atlikušo
siltumu, materiāli, ar kuriem ir pārklāta plīts, var aizdegties, saplaisāt vai sakust. Nekad nepārklājiet plīti, piemēram, ar pārklājuma plāksni, drānu vai aizsargplēvi.
Ja plīts ir ieslēgta, tiek ieslēgta aiz pārskatīšanās vai ir saglabājusi
atlikušo siltumu, uz plīts virsmas novietotie metāla priekšmeti var sa­karst. Citu materiālu priekšmeti var kust vai aizdegties. Mitri katlu vā­ki var piesūkties pie plīts virsmas. Neizmantojiet plīts virsmu priekš­metu novietošanai. Pēc lietošanas izslēdziet gatavošanas zonas!
Strādājot pie karstas plīts, pastāv apdedzināšanās risks. Darbojo-
ties ar karstu ierīci, sargājiet rokas — lietojiet virtuves cimdus vai drā­nas. Izmantojiet tikai sausus cimdus vai drānas. Slapji vai mitri tek­stilizstrādājumi labāk vada siltumu, un tvaiks var radīt apdegumus.
Page 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja plīts tuvumā lietojat elektroierīces (piemēram, rokas mikseri),
nodrošiniet, lai šo elektroierīču barošanas kabelis nesaskartos ar kar­stu plīts virsmu. Tas var sabojāt barošanas kabeļa izolāciju.
Ja zem traukiem pakļūst sāls, cukurs vai smilšu graudi, piemēram,
tīrot dārzeņus, tie var saskrāpēt virsmu. Pirms ēdiena gatavošanas trauku novietošanas uz sildvirsmas nodrošiniet, lai stikla keramikas virsma un trauku pamatnes būtu tīras.
Lejup krītoši priekšmeti (arī viegli priekšmeti, piemēram, sālstrauki)
var radīt stikla keramikas plāksnē plaisas vai lūzumus. Nodrošiniet, lai uz stikla keramikas virsmas nevarētu uzkrist nekādi priekšmeti.
Ja uz skārientaustiņiem vai displeja atrodas karsti priekšmeti, tie
var bojāt zem tiem esošo elektroniku. Nekad nenovietojiet karstus katlus vai pannas uz skārientaustiņiem vai displeja.
Ja uz karstas plīts virsmas nokļūst un izkūst cukurs, cukuru satu-
roši produkti, plastmasa vai alumīnija folija, atdziestot tie bojā stikla keramikas plāksni. Nekavējoties izslēdziet ierīci un rūpīgi notīriet šīs vielas ar stikla virsmām paredzētu skrāpi. Lietojiet aizsargcimdus. Notīriet stikla keramikas plāksni ar stikla keramikas tīrīšanas līdzekli, tiklīdz tā ir atdzisusi.
Katli, kas izvārās tukši, var bojāt stikla keramikas plāksni. Lietoša-
nas laikā nekad neatstājiet plīti bez uzraudzības!
Katli un pannas ar raupju pamatni var saskrāpēt stikla keramikas
plāksni. Lietojiet tikai katlus un pannas ar gludu pamatni.
Lai pārvietotu ēdiena gatavošanas traukus, paceliet tos. Tādējādi
virsma tiks pasargāta no nobrāzumiem un skrāpējumiem.
Uzkaršana notiek ļoti ātri, un noteiktos apstākļos ēdienu gatavoša-
nas trauku apakšējā daļā temperatūra īsā laikā var sasniegt eļļas un tauku pašaizdegšanās temperatūru. Lietošanas laikā nekad neatstā­jiet plīti bez uzraudzības.
Eļļu un taukus karsējiet ne ilgāk kā 1minūti un nekad neizmanto-
jiet pastiprinātāja funkciju.
10
Page 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tikai cilvēkiem ar sirds stimulatoru: ieslēgtas plīts tiešā tuvumā
veidojas magnētiskais lauks. Tā ietekme uz sirds stimulatora darbību ir maz ticama. Ja rodas šaubas, vērsieties pie sirds stimulatora ražo­tāja vai sava ārsta.
Ieslēgts elektromagnētiskais lauks var negatīvi ietekmēt magneti-
zējamus priekšmetus. Ieslēgtas plīts tiešā tuvumā nedrīkst atrasties kredītkartes, atmiņas ierīces, kalkulatori un līdzīgi priekšmeti.
Metāla priekšmeti, kas glabājas atvilktnē zem plīts virsmas, pēc
plīts virsmas ilgstošas un intensīvas lietošanas var sakarst. Tāpēc nekad neuzglabājiet atvilktnēs zem plīts virsmas metāla priekšmetus.
Plīts ir aprīkota ar dzesēšanas ventilatoru. Ja zem iebūvētās plīts
virsmas atrodas atvilktne, ievērojiet pietiekamu attālumu starp atvilk­tnes saturu un plīts virsmas apakšdaļu, lai tiktu nodrošināta pietieka­ma vēsā gaisa padeve plīts virsmai. Neuzglabājiet atvilktnē smailus vai mazus priekšmetus vai papīru, jo tie caur ventilācijas atveri var ie­kļūt iekārtas korpusā vai tikt piesūkti pie ventilācijas atveres un sabo­jāt ventilatoru vai mazināt dzesēšanu.
Nekādā gadījumā neizmantojiet vienā gatavošanas zonā, cepša-
nas zonā vai “PowerFlex” zonā vienlaicīgi 2ēdiena gatavošanas trau­kus.
Ja trauks ir tikai daļēji novietots uz gatavošanas vai cepšanas zo-
nas, noteiktos apstākļos var sakarst tā rokturi. Vienmēr novietojiet gatavošanas trauku plīts riņķa vai cepšanas zo­nas vidū.
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tīrīšana un kopšana

Tvaiks no tvaika tīrītāja var iekļūt iekārtas elektriskajās daļās un iz-
raisīt īsslēgumu. Plīts tīrīšanai nekādā gadījumā neizmantojiet ierīces, kas darbojas ar tvaika strūklu.
Ja plīts virsma ir iebūvēta virs cepeškrāsns vai pavarda ar pirolīzes
funkciju, pirolīzes darbības laikā to nedrīkst lietot, jo var aktivizēties plīts virsmas aizsardzība pret pārkaršanu (skatiet atbilstošo nodaļu).
12
Page 13

Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
13
Page 14

Pārskats

Plīts virsma

KM6324-1
a
Gatavošanas zona ar pastiprinātāju
b
Gatavošanas zona ar pastiprinātāju
c
“PowerFlex” gatavošanas zona ar divkāršu pastiprinātāju
d
“PowerFlex” gatavošanas zona ar divkāršu pastiprinātāju
cd
savienojot, veido “PowerFlex” gatavošanas laukumu
e
Vadības elementi/displeji
14
Page 15
KM6345-1/KM6349-1
Pārskats
a
Gatavošanas zona ar pastiprinātāju
b
Gatavošanas zona ar pastiprinātāju
c
“PowerFlex” gatavošanas zona ar divkāršu pastiprinātāju
d
“PowerFlex” gatavošanas zona ar divkāršu pastiprinātāju
cd
savienojot, veido “PowerFlex” gatavošanas laukumu
e
Vadības elementi/displeji
15
Page 16
Pārskats

Vadības elementi/displeji

Skārientaustiņi
a
Plīts virsmas ieslēgšana/izslēgšana
b
Iestatījumu skala
- Jaudas pakāpes iestatīšana
- Taimera laiku iestatīšana
c
“PowerFlex” gatavošanas zonas ieslēgšana/izslēgšana
d
Funkcijas “Stop and Go” aktivēšana/deaktivēšana
cd
Ieslēgšanas bloķēšanas/iestatījumu bloķēšanas aktivēšana/deaktivēšana
16
Page 17
Pārskats
e
Gatavošanas zonu izvēle un displejs
Gatavošanas zona gatava lietošanai
Siltuma uzturēšanas pakāpe
līdz Jaudas pakāpe
1. pakāpe, divkāršais pastiprinātājs
Pastiprinātājs/2. pakāpe, divkāršais pastiprinātājs
“PowerFlex” gatavošanas zona ieslēgta
Nav gatavošanas trauka vai nepiemērots trauks (skatīt nodaļu “In-
dukcija”)
Atlikušais siltums
Automātiskās uzvārīšanas funkcija
f
Taimera izvēle un displejs
 līdz  Laiks minūtēs
 Ieslēgšanas bloķēšana/iestatījumu bloķēšana aktivēta
Indikatoru lampiņas
g
“PowerFlex” gatavošanas zona ieslēgta
h
Funkcija “Stop and Go” aktivēta
i
Gatavošanas zonu izvietojums, piemēram, gatavošanas zona aizmugurē pa labi
j
Atgādinājuma laiks
17
Page 18
Pārskats

Gatavošanas zonu parametri

Gatavošanas
zona
10–16 parasts
14–20 parasts
15–23 parasts
15–23 parasts
+ 22–23/
Øcm* Jauda vatos pie 230V** sprieguma
15 x 23–23 x 39
KM6324-1
pastiprinātājs
pastiprinātājs
divkāršs pastiprinātājs, 1. pakāpe divkāršs pastiprinātājs, 2. pakāpe
divkāršs pastiprinātājs, 1. pakāpe divkāršs pastiprinātājs, 2. pakāpe
parasts divkāršs pastiprinātājs, 1. pakāpe divkāršs pastiprinātājs, 2. pakāpe
1400 2200
1850 3000
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
Kopā 7300
* Norādītajā diapazonā var izmantot katlus ar jebkādu apakšdaļas diametru. ** Norādītā jauda var mainīties atkarībā no gatavošanas trauka izmēriem un materiāla.
18
Page 19
Pārskats
Gatavošanas
zona
16–23 parasts
14–20 parasts
15–23 parasts
15–23 parasts
+ 22–23/
Øcm* Jauda vatos pie 230V** sprieguma
15 x 23–23 x 39
KM6345-1/KM6349-1
divkāršs pastiprinātājs, 1. pakāpe divkāršs pastiprinātājs, 2. pakāpe
pastiprinātājs
divkāršs pastiprinātājs, 1. pakāpe divkāršs pastiprinātājs, 2. pakāpe
divkāršs pastiprinātājs, 1. pakāpe divkāršs pastiprinātājs, 2. pakāpe
parasts divkāršs pastiprinātājs, 1. pakāpe divkāršs pastiprinātājs, 2. pakāpe
2300 3000 3650
1850 3000
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
Kopā 7300
* Norādītajā diapazonā var izmantot katlus ar jebkādu apakšdaļas diametru. ** Norādītā jauda var mainīties atkarībā no gatavošanas trauka izmēriem un materiāla.
19
Page 20

Palaide

Ielīmējiet iekārtas dokumentācijā ie-
kļauto identifikācijas datu plāksnīti šim nolūkam paredzētajā vietā nodaļā “Klientu apkalpošanas dienests”.
Noņemiet aizsargplēves un uzlīmes,
ja tādas ir.

Plīts pirmā tīrīšana

Pirms pirmās lietošanas reizes no-
slaukiet plīti ar mitru drānu un pēc tam nosusiniet.

Plīts pirmā lietošanas reize

Ierīces metāla daļas ir aizsargātas ar kopšanas līdzekļa slāni. Pirmo reizi lie­tojot ierīci, šim slānim sadegot, rodas nepatīkams aromāts un, iespējams, iz­garojumi. Arī indukcijas spoļu sasilšana pirmajās lietošanas stundās rada īpat­nēju aromātu. Ar katru nākamo lietoša­nas reizi aromāts mazināsies un pama­zām izzudīs pavisam.
Nepatīkamais aromāts un iespējamie iz­garojumi nenozīmē, ka iekārta ir pie­slēgta nepareizi vai ka tai ir radušies bo­jājumi, tas arī nekaitē veselībai.
Ņemiet vērā, ka indukcijas plīts vir­smas uzkarst ievērojami ātrāk nekā tradicionālās plītis.
20
Page 21

Indukcija

Darbības princips

Zem indukcijas gatavošanas zonas at­rodas indukcijas spole. Kad gatavoša­nas zonu ieslēdz, šī spole rada magnē­tisko lauku, kas tieši iedarbojas uz trau­ka pamatni un to sakarsē. Gatavošanas zona sasilst tikai netieši, absorbējot trauka izdalīto siltumu.
Indukcijas funkcija darbojas tikai trau­kiem ar magnetizējamu apakšdaļu (ska­tīt nodaļu “Trauki ēdienu gatavošanai”). Šī funkcija automātiski pielāgojas iz­mantotā trauka lielumam.
Gatavošanas zonas displejā mirgo sim­bols pārmaiņus ar iestatīto jaudas pa­kāpi, ja:
– tiek ieslēgta gatavošanas zona bez
trauka vai uz tās ir novietots nepie­mērots trauks (trauks, kam pamatnes virsma nav magnetizējama);
– novietotā trauka pamatnes diametrs
ir pārāk mazs;
Ja iekārta ir ieslēgta, tiek ieslēgta
aiz pārskatīšanās vai ir saglabājusi atlikušo siltumu, pastāv risks, ka uz plīts virsmas novietotie metāla priekšmeti sakarsīs.
Apdedzināšanās risks! Neizmantojiet plīts virsmu priekšme-
tu novietošanai. Pēc lietošanas ar at­bilstošajiem skārientaustiņiem izslē­dziet gatavošanas zonas.
– no ieslēgtas gatavošanas zonas tiek
noņemts trauks.
Ja triju minūšu laikā uz gatavošanas zo­nas tiek novietots piemērots trauks, in­dikators nodziest un ēdiena gatavoša­nu var turpināt.
Ja uz gatavošanas zonas netiek uzlikts trauks vai uzliktais trauks nav piemē­rots, gatavošanas zona pēc trim minū­tēm automātiski tiek izslēgta.
21
Page 22
Indukcija

Trokšņi

Lietojot indukcijas gatavošanas zonas, ēdiena gatavošanas traukos atkarībā no to materiāla un pamatnes virsmas pār­klājuma var rasties specifiski trokšņi:
rūcoša skaņa, ja ir liela jaudas pakāpe. Samazinot jaudas pakāpi, šī skaņa kļūst klusāka vai izzūd pavisam;
krakšķošas skaņas, ja gatavošanas trauku pamatne ir no vairākiem atšķirī­giem materiāliem (piemēram, dubulta pamatne);
svilpjošas skaņas, ja vienlaicīgi tiek lie­totas savstarpēji saistītas gatavošanas zonas (skatiet nodaļas “Darbība” sadaļu “Booster”) un uz abām ir novietoti gata­vošanas trauki, kuru pamatnes ir izgata­votas no dažādiem materiāliem (piemē­ram, dubulta pamatne);
klikšķēšana elektroniskas pārslēgšanās laikā, īpaši, ja ir iestatītas zemas jaudas pakāpes;
dūkšana, kad ieslēdzas dzesēšanas ventilators. Dzesēšanas ventilators ie­slēdzas, lai sargātu ierīces elektroniku, ja plīts virsma tiek intensīvi lietota. Dze­sēšanas ventilators var turpināt darbo­ties arī pēc plīts virsmas izslēgšanas.
22
Page 23
Indukcija

Trauki ēdiena gatavošanai

Piemēroti ir ēdiena gatavošanas trauki
no šādiem materiāliem: – nerūsējošā tērauda ar magnetizējamu
pamatni; – emaljēta tērauda; – čuguna. Nav piemēroti ēdiena gatavošanas
trauki no šādiem materiāliem: – nerūsējošā tērauda ar nemagnetizēja-
mu pamatni; – alumīnija vai vara; – stikla, keramikas vai fajansa. Ja neesat pārliecināts, vai katls vai pan-
na ir piemēroti ēdienu gatavošanai ar in­dukciju, pielieciet magnētu pie trauka pamatnes. Ja magnēts pievelk pamat­nes virsmu, trauks kopumā ir piemērots. Ja tiek izmantots nepiemērots trauks, gatavošanas zonas displejā mirgo sim­bols pārmaiņus ar iestatīto jaudas pa­kāpi.
Gatavošanas trauku pamatnes īpašības var ietekmēt gatavošanas vienmērīgu­mu (piemēram, apbrūninot pankūkas).
– Lietojiet tikai katlus un pannas ar glu-
du pamatni. Katli un pannas ar raupju pamatni var saskrāpēt stikla kerami­kas plāksni.
– Lai pārvietotu ēdiena gatavošanas
traukus, paceliet tos. Tādējādi virsma tiks pasargāta no nobrāzumiem un skrāpējumiem.
– Iegādājoties pannas un katlus, ievē-
rojiet, ka bieži traukiem tiek norādīts maksimālais vai augšdaļas diametrs. Svarīgs ir tieši pamatnes diametrs (kas parasti ir mazāks).
– Pēc iespējas izmantojiet pannas ar
taisnām malām. Ja pannai ir slīpas malas, indukcija iedarbojas arī uz pannas malām. Tādējādi var mainīties pannas malu krāsa vai arī nolobīties pārklājums.
– Lai gatavošanas zonas jaudu izman-
totu lietderīgi, izvēlieties gatavošanas
traukus ar atbilstošu pamatnes dia-
metru (skatiet nodaļu “Gatavošanas
zonu parametri”). Ja katls ir pārāk
mazs, ierīces sensori to neidentificē
un gatavošanas zonas displejā mirgo
simbols pārmaiņus ar iestatīto jau-
das pakāpi.
23
Page 24

Padomi enerģijas taupīšanai

– Ja vien iespējams, gatavošanas laikā
nosedziet katlus un pannas ar vāku. Tādējādi jūs novērsīsiet nelietderīgus siltuma zudumus.
– Maza ēdiena daudzuma pagatavoša-
nai izvēlieties mazu katliņu. Mazam katliņam ir nepieciešams mazāk ener­ģijas nekā lielam, tikai daļēji piepildī­tam katlam.
– Lietojiet gatavošanai tikai tik daudz
ūdens, cik nepieciešams.
– Pēc šķidruma uzvārīšanas vai ēdiena
apcepšanas laikus pārslēdziet karsē­šanas jaudu uz zemāku pakāpi.
– Lai saīsinātu ēdiena gatavošanas lai-
ku, lietojiet ātrvārāmos katlus.
24
Page 25

Iestatījumu diapazoni

Iestatījumu
diapazons
Siltuma uzturēšana h Sviesta kausēšana
Želatīna šķīdināšana Šokolādes kausēšana
Biezputru vārīšana pienā 2 Neliela šķidruma daudzuma uzsildīšana
Rīsu briedināšana Kopā sasalušu dārzeņu atkausēšana 3 Graudu briedināšana 3 Šķidru un pusšķidru ēdienu uzsildīšana
Omletes un vēršacs gatavošana bez garoziņas Augļu tvaicēšana
Mīklas izstrādājumu briedināšana 4 Dārzeņu un zivju tvaicēšana 5 Dziļi sasaldētu ēdienu atkausēšana un uzkarsēšana 5 Saudzīga vēršacu cepšana (nepārkarsējot taukvielas) 6 Liela ēdiena daudzuma, piemēram, sautējuma, uzvārīšana, krēmu
un mērču, piemēram, vīna mērces vai Holandes mērces, biezinā­šana
Saudzīga zivju, šniceļu vai desiņu cepšana (nepārkarsējot tauk­vielas)
Kartupeļu plācenīšu, biezo un plāno pankūku cepšana 7 Sautētu ēdienu apcepšana 8 Liela ūdens daudzuma vārīšana
Uzvārīšana
1—2
6—7
6—7
3
4
9
Norādītie dati ir aptuveni. Indukcijas spoles jauda mainās atkarībā no gatavošanas trauka pamatnes izmēra un materiāla. Tāpēc izmantotajam gatavošanas traukam jaudas pakāpes var nedaudz atšķirties. Optimālos iestatījumus saviem ēdiena gatavošanas traukiem no­skaidrojiet lietošanas laikā. Lietojot jaunu ēdiena gatavošanas trauku, kura īpašības vēl nav zināmas, izmantojiet par vienu pakāpi zemāku jaudas iestatījumu, nekā norādīts.
25
Page 26

Darbība

Darbības princips

Stikla keramikas plīts ir aprīkota ar skā­rientaustiņiem, kas reaģē uz pirkstu pie­skārieniem. Ieslēgšanas/izslēgšanas skārientaustiņam drošības apsvēru­mu dēļ jāpieskaras nedaudz ilgāk nekā pārējiem taustiņiem. Taustiņa darbību vienmēr apstiprina skaņas signāls.
Kad plīts ir izslēgta, ir redzami tikai ie­slēgšanas/izslēgšanas skārientaustiņa , iestatījumu bloķēšanas, funkcijas “Stop and Go” un iestatījumu skalas iespiestie simboli. Kad plīti ieslēdz, iz­gaismojas visi pārējie taustiņi.
Lai iestatītu vai mainītu jaudas pakāpi vai laika iestatījumu, gatavošanas zo­nām un taimerim jābūt aktivētam. Lai aktivētu gatavošanas zonu vai taimeri, pieskarieties attiecīgās gatavošanas zo­nas vai taimera skārientaustiņam (gata­vošanas zonas displejs). Pēc pieskarša­nās skārientaustiņam sāk mirgot attiecī­gās gatavošanas zonas vai taimera indi­kators. Kamēr indikators mirgo, gatavo­šanas zona vai taimeris ir aktīvs, un var veikt jaudas pakāpes vai laika iestatīju­mus. Izņēmums: ja tiek izmantota tikai viena gatavošanas zona, jaudas pakāpi var mainīt, neaktivējot gatavošanas zonu.
Netīru un/vai nosegtu skārien-
taustiņu izraisīta darbības kļūme Skārientaustiņi nereaģē vai notiek
nejaušas pārslēgšanās, tostarp auto­mātiska plīts virsmas izslēgšanās (skat. nodaļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Aizsargizslēgšana”). Ja uz skārientaustiņiem vai displeja atro­das karsti ēdiena gatavošanas trauki, tie var sabojāt zem tiem esošo elek­troniku.
Raugieties, lai skārientaustiņi un indi­katori būtu tīri.
Nenovietojiet priekšmetus uz skā­rientaustiņiem un indikatoriem.
Nelieciet uz skārientaustiņiem un in­dikatoriem karstus ēdiena gatavoša­nas traukus.
26
Page 27
Darbība
Pārkarsēta ēdiena izraisīts
ugunsgrēka risks. Bez uzraudzības atstāts ēdiens var
pārkarst un aizdegties. Lietošanas laikā nekad neatstājiet
plīts virsmu bez uzraudzības.
Ņemiet vērā, ka indukcijas plīts vir­smas uzkarst ievērojami ātrāk nekā tradicionālās plītis.

Ieslēgšana

Pieskarieties skārientaustiņam. Visu gatavošanas zonu displejos tiek
parādīts simbols, taimera displejā — simbols. Ja netiek veikti turpmāki ie­statījumi, drošības apsvērumu dēļ plīts pēc dažām sekundēm atkal izslēdzas.

Jaudas pakāpes iestatīšana/ mainīšana

Īsi pieskarieties nepieciešamās gata-
vošanas zonas skārientaustiņam.
Lai izslēgtu plīts virsmu un līdz ar to
arī visas gatavošanas zonas, pieska­rieties skārientaustiņam.
Gatavošanas zonas displejā mirgo sim­bols vai iestatītā jaudas pakāpe.
Pieskarieties vēlamajai jaudas pakā-
pei atbilstošajam skārientaustiņam ie­statījumu skalā.
Iestatītās jaudas pakāpes indikators da­žas sekundes mirgo un pēc tam deg nepārtraukti.

Izslēgšana

Lai izslēgtu gatavošanas zonu, divas
reizes pieskarieties attiecīgās gatavo­šanas zonas izvēles taustiņam.
27
Page 28
Darbība

Atlikušā siltuma indikators

Ja kāda no gatavošanas zonām ir kar­sta, pēc izslēgšanas deg atlikušā siltu­ma indikators.
Gatavošanas zonām pakāpeniski at­dziestot, atlikušā siltuma indikācijas stabiņi pakāpeniski nodziest. Pēdējais stabiņa posms nodziest, kad pieskarša­nās gatavošanas zonām vairs nav bīsta­ma.
Atlikušā siltuma indikatori mirgo, ja strāvas padeve tiek pārtraukta plīts ekspluatācijas laikā vai tad, kad plīts pēc lietošanas nav atdzisusi.
Karstu gatavošanas zonu izrai-
sīts apdedzināšanās risks. Pēc gatavošanas procesa pabeigša-
nas gatavošanas zonas ir karstas. Nepieskarieties gatavošanas zonām,
kamēr ir izgaismoti atlikušā siltuma indikatori.
28
Page 29
“PowerFlex” gatavošanas lau­kums
“PowerFlex” gatavošanas zonas var sa­vienot, izveidojot “PowerFlex” gatavo­šanas laukumu (skatīt nodaļu “Pārskats — plīts virsma”). Gatavošanas laukuma iestatījumu vadību veic ar aizmugurējās vai kreisās “PowerFlex” gatavošanas zonas regulatoru.

Ieslēgšana

Pieskarieties skārientaustiņam. Aizmugurējās vai kreisās gatavošanas
zonas displejā mirgo simbols. Priek­šējās vai labās gatavošanas zonas dis­plejā deg simbols.
Pieskaroties atbilstošajam skārien-
taustiņam uz aizmugurējās vai kreisās gatavošanas zonas iestatījumu ska­las, izvēlieties nepieciešamo jaudas pakāpi.
Darbība

Izslēgšana

Pieskarieties skārientaustiņam.
29
Page 30
Darbība

Automātiskās uzvārīšanas funkcija

Ja ir aktivēta automātiskās uzvārīšanas funkcija, gatavošanas zona uzreiz pēc ieslēgšanas darbojas ar maksimālo jau­du (paātrināta uzvārīšana), bet pēc tam pārslēdzas uz iestatīto (gatavošanas) jaudas pakāpi. Uzvārīšanas laiks ir atka­rīgs no iestatītās turpmākās gatavoša­nas jaudas pakāpes (skatīt tabulu).

Aktivēšana

Īsi pieskarieties nepieciešamās gata-
vošanas zonas skārientaustiņam.
Turiet pirkstu uz nepieciešamās gata-
vošanas jaudas pakāpes skārientaus­tiņa, līdz atskan skaņas signāls un ga­tavošanas zonas displejā iedegas simbols .
Uzvārīšanas laikā (skatīt tabulu) gatavo­šanas zonas displejā deg simbols .
Ja uzvārīšanas laikā tiek mainīta gata­vošanas jaudas pakāpe, deaktivējiet automātiskās uzvārīšanas funkciju.
Turpmākās gata-
vošanas jaudas
pakāpe
1 apm.0:15 2 apm.0:15 3 apm.0:25 4 apm.0:50 5 apm.2:00 6 apm.5:50 7 apm.2:50 8 apm.2:50 9
Uzvārīšanas
laiks
(min.:sek.)

Deaktivēšana

Īsi pieskarieties nepieciešamās gata-
vošanas zonas skārientaustiņam.
Turiet pirkstu uz iestatītās gatavoša-
nas jaudas pakāpes tik ilgi, līdz no-
dziest simbols , vai iestatiet citu jaudas pakāpi.
30
Page 31
Darbība

Pastiprinātājs

Gatavošanas zonas ir aprīkotas ar vien­kāršo pastiprinātāju jeb “Booster” funk­ciju vai divkāršo pastiprinātāju jeb “TwinBooster” funkciju (skatīt nodaļu “Pārskats — plīts virsma”). Pastiprinātā­ju var izmantot vienlaicīgi ne vairāk kā divām gatavošanas zonām.
Pastiprinātāja funkcija palielina ierīces jaudu, lai īsā laikā uzkarsētu lielu pro­duktu daudzumu, piemēram, ūdeni nūdeļu vārīšanai. Jaudas pastiprināša­nas funkcija darbojas ne ilgāk par 15minūtēm.
Pastiprinātāja funkciju vienlaikus var iz­mantot ne vairāk kā divām gatavošanas zonām.
Ja pastiprinātāju ieslēdz, kad: – nav iestatīta neviena jaudas pakāpe,
pastiprinātāja darbības laika beigās vai priekšlaicīgas izslēgšanas gadīju­mā iekārta automātiski pārslēdzas at­pakaļ uz 9. jaudas pakāpi;
Lai nodrošinātu pastiprinātāja funkcijai nepieciešamo jaudu, ik divas gatavoša­nas zonas ir savstarpēji savienotas. Pa­stiprinātāja funkcijas darbības laikā sa­vienotā gatavošanas zona zaudē daļu jaudas. Tādēļ vai nu
– tiek deaktivēta paātrinātā uzvārīšana,
vai
– tiek samazināta iestatītā jaudas pakā-
pe, vai arī
– tiek izslēgta savienotā gatavošanas
zona.
– ir iestatīta jaudas pakāpe, pastiprinā-
tāja darbības laika beigās vai priekš­laicīgas izslēgšanas gadījumā auto­mātiski tiek ieslēgta iepriekš iestatītā jaudas pakāpe.
31
Page 32
Darbība

Pastiprinātāja funkcijas ieslēgšana

Pieskarieties nepieciešamās gatavo-
šanas zonas skārientaustiņam. Divas reizes pieskarieties iestatījumu
skalas skārientaustiņam9. Gatavošanas zonas displejā tiek parā-
dīts simbols.
Divkāršā pastiprinātāja ieslēgšana,
1.pakāpe
Pieskarieties nepieciešamās gatavo-
šanas zonas skārientaustiņam. Divas reizes pieskarieties iestatījumu
skalas skārientaustiņam9. Gatavošanas zonas displejā tiek parā-
dīts simbols.
Divkāršā pastiprinātāja ieslēgšana,
2.pakāpe
Pieskarieties nepieciešamās gatavo-
šanas zonas skārientaustiņam. Trīs reizes pieskarieties iestatījumu
skalas skārientaustiņam9.

Pastiprinātāja/divkāršā pastiprinātāja izslēgšana

Pieskarieties nepieciešamās gatavo-
šanas zonas skārientaustiņam.
Iestatiet citu jaudas pakāpi.
Gatavošanas zonas displejā tiek parā­dīts simbols.
32
Page 33
Darbība

Siltuma uzturēšana

Siltuma uzturēšanas jaudas pakāpe nav paredzēta, lai uzsildītu atdzisušu ēdienu, bet lai karstu ēdienu saglabātu siltu uzreiz pēc pagatavošanas.
Maksimālais siltuma uzturēšanas laiks ir divas stundas.
– Ēdienus turiet siltumā tikai gatavoša-
nas traukā (katlā/pannā). Nosedziet
gatavošanas trauku ar vāku. – Ja nepieciešamas, apmaisiet stingras
vai biezas konsistences ēdienus (kar-
tupeļu biezputru, sautējumu). – Pārtikas produktu gatavošanas laikā
produkti zaudē barības vielas un šis
process turpinās siltuma uzturēšanas
laikā. Jo ilgāk produktos tiek uzturēts
siltums, jo lielāki ir barības vielu zudu-
mi. Uzturiet produktos siltumu pēc ie-
spējas īsāku laiku.

Siltuma uzturēšanas jaudas pakāpes iestatīšana

Pieskarieties nepieciešamās gatavo-
šanas zonas skārientaustiņam.
Pieskarieties iestatījumu skalas zonai
starp skārientaustiņiem 0 un 1.
Gatavošanas zonas displejā tiek parā­dīts simbols .

Siltuma uzturēšanas jaudas pakāpes atiestatīšana

Pieskarieties nepieciešamās gatavo-
šanas zonas skārientaustiņam.
Pieskarieties skārientaustiņam0.
33
Page 34

Taimers

Lai varētu izmantot taimeru, plīts vir­smai ir jābūt ieslēgtai. Iestatīšanas laiku var izvēlēties līdz 99minūtēm.
Taimeru var izmantot 2mērķiem: – atgādinājuma laika iestatīšanai; – automātiskai gatavošanas zonas iz-
slēgšanai.

Atgādinājuma laiks

Iestatīšana

Piemērs: jūs vēlaties iestatīt 15 minūtes.
Ieslēdziet plīts virsmu, ja tā ir izslēgta.Pieskarieties taimera rādījumam.
Sāk mirgot simbols un atgādinājuma laika indikatora lampiņa.
Vispirms tiek iestatīti desmiti, pēc tam — vieni.
Pieskarieties desmitu iestatīšanas
skārientaustiņam (šeit 1.taustiņš) uz
iestatījumu skalas.

Maiņa

Pieskarieties taimera rādījumam.Iestatiet vajadzīgo laiku, izpildot ie-
priekš sniegtos norādījumus.

Dzēšana

Turiet pirkstu uz taimera skārientaus-
tiņa tik ilgi, līdz tiek parādīts rādī­jums.
Taimera rādījums pārslēdzas, labajā pu­sē mirgo .
Pieskarieties vienu iestatīšanas skā-
rientaustiņam (šeit 5.taustiņš) uz ie-
statījumu skalas. Taimera rādījums pārslēdzas, “pārlec”
uz kreiso pusi, un labajā pusē tiek parā­dīts .
Sākas atgādinājuma laika skaitīšana.
34
Page 35
Taimers
Gatavošanas zonas automātis­ka izslēgšana
Varat iestatīt laiku, pēc kura beigām ga­tavošanas zona automātiski tiek izslēg­ta. Šo funkciju var vienlaikus izmantot visām gatavošanas zonām.
Ja ieprogrammētais laiks pārsniedz maksimāli pieļaujamo darbības ilgu­mu, gatavošanas zonas darbību pēc noteiktā laika automātiski pārtrauks drošības izslēgšanās funkcija (skat. nodaļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Aizsargizslēgšana”).
Iestatiet izvēlētās gatavošanas zonas
jaudas pakāpi. Pieskarieties taimera indikatoram tik
reižu, līdz sāk mirgot attiecīgās gata-
vošanas zonas indikatora lampiņa.
Ja ir ieslēgtas vairākas gatavošanas zonas, to indikatoru lampiņas mirgo cita pēc citas pulksteņrādītāju kustī­bas virzienā, sākot no priekšējās krei­sās puses gatavošanas zonas.
Ja vēlaties apskatīt arī fonā notieko-
šās pārējo plīts riņķu laika atskaites rādījumus, pieskarieties taimera indi­katoram tik reižu, līdz mirgo nepiecie­šamā indikatora lampiņa.

Izslēgšanās laika maiņa

Pieskarieties taimera indikatoram tik
reižu, līdz sāk mirgot nepieciešamās gatavošanas zonas indikatora lampi­ņa.
Iestatiet vēlamo laiku.

Izslēgšanās laika dzēšana

Pieskarieties taimera indikatoram tik
reižu, līdz sāk mirgot nepieciešamās gatavošanas zonas indikatora lampi­ņa.
Pieskarieties simbolam ciparu joslā.
Iestatiet vēlamo laiku.Ja vēlaties iestatīt automātiskās iz-
slēgšanās laiku vēl kādai gatavoša-
nas zonai, atkārtojiet minētās darbī-
bas.
Ja ir ieprogrammēti vairāki izslēgšanās laiki, tiek parādīts īsākais atlikušais laiks un mirgo attiecīgā indikatora lam­piņa. Pārējās indikatoru lampiņas deg vienmērīgi.
35
Page 36
Taimers
Vienlaicīga taimera funkciju iz­mantošana
Atgādinājuma taimera un automātiskās izslēgšanās funkcijas var lietot arī vien­laicīgi.
Ja esat ieprogammējis vienu vai vairā­kus izslēgšanās laikus un vēlaties papil­dus iestatīt atgādinājuma laiku:
pieskarieties taimera rādījumam tik
reižu, līdz ieprogrammēto gatavoša-
nas zonu indikatori deg vienmērīgi un
taimera displejā mirgo labās puses
un atgādinājuma laika indikators; iestatiet vēlamo laiku, izpildot iepriekš
sniegtos norādījumus. Ja esat iestatījis atgādinājuma laiku un
vēlaties papildus iestatīt vienu vai vairā­kus izslēgšanās laikus:
pieskarieties taimera rādījumam tik
reižu, līdz sāk mirgot nepieciešamās
gatavošanas zonas indikators;
Ja vēlaties apskatīt fonā notiekošās lai­ka skaitīšanas rādījumus:
pieskarieties taimera rādījumam tik
reižu, līdz
– sāk mirgot nepieciešamās gatavoša-
nas zonas indikators (automātiskā iz­slēgšana);
– taimera rādījums un indikators mirgo
(atgādinājuma laiks).
Sākot no parādītā īsākā atlikušā laika, pulksteņrādītāju kustības virzienā tiek aktivēti visu ieslēgto gatavošanas zonu un atgādinājuma taimera indikatori.
iestatiet vēlamo laiku, izpildot iepriekš
sniegtos norādījumus. Neilgi pēc pēdējās ievades taimera rādī-
jums pārslēdzas uz funkciju, kurai ir īsā­kais atlikušais laiks.
36
Page 37

Papildu funkcijas

“Stop&Go”

Aktivējot “Stop&Go” funkciju, visu ie­slēgto gatavošanas zonu jaudas pakā­pes tiek samazinātas līdz 1.pakāpei. Gatavošanas zonu jaudas pakāpes un taimera iestatījumus nevar mainīt, plīts virsmu var tikai izslēgt. Iestatītā atgādi­nājuma laika atskaite turpinās. Pastipri­nātāja funkcijas, paātrinātās uzvārīša­nas funkcijas un automātiskās izslēgša­nas laika atskaite tiek apturēta.
Deaktivējot šo funkciju, gatavošanas zonas turpina darboties ar pēdējo iesta­tīto jaudas pakāpi, tiek atsākta pastipri­nātāja funkcijas, paātrinātās uzvārīša­nas un izslēgšanās laika atskaite.
Ja šī funkcija netiek deaktivēta stun­das laikā, plīts virsma automātiski iz­slēdzas.

Aktivēšana/deaktivēšana

Pieskarieties skārientaustiņam. Izmantojiet šo funkciju, ja nepieciešams
ātri notīrīt vadības elementus vai ja ēdiens var pārvārīties pāri gatavošanas trauka malām.

Atsaukšana

Ja plīts virsma nejauši tiek izslēgta dar­bības laikā, izmantojot šo funkciju, var atjaunot visus iestatījumus. Plīts virsma jāieslēdz sešas sekundes pēc izslēgša­nas.
Ieslēdziet plīts virsmu vēlreiz.Nekavējoties (sešu sekunžu laikā) pie-
skarieties skārientaustiņam.
37
Page 38

Drošības aprīkojums

Ieslēgšanas bloķēšana/iestatī­jumu bloķēšana
Ja tiek pārtraukta strāvas padeve, ie­slēgšanas bloķēšana un iestatījumu bloķēšana tiek deaktivēta.
Lai novērstu plīts virsmas vai gatavoša­nas zonu nejaušu ieslēgšanu vai iestatī­jumu maiņu, plīts ir aprīkota ar iestatīju­mu bloķēšanas un ieslēgšanas bloķēša­nas funkciju.
Ieslēgšanas bloķēšana tiek aktivēta, kad plīts virsma ir izslēgta. Ja ir aktivēta ieslēgšanas bloķēšana, plīts virsmu un taimeri nevar ieslēgt.
Iestatījumu bloķēšana tiek aktivēta, kad plīts virsma ir ieslēgta. Ja ir aktivēta iestatījumu bloķēšana, plīts virsmas darbību var vadīt tikai daļēji:
– gatavošanas zonu jaudas pakāpes un
taimera iestatījumus nevar mainīt;
– gatavošanas zonas, plīts virsmu un
taimeri var tikai izslēgt, bet pēc iz­slēgšanas nevar ieslēgt.

Aktivēšana

Vienlaicīgi pieskarieties skārientausti-
ņiem un tik ilgi, līdz taimera dis­plejā tiek parādīts rādījums un at­skan skaņas signāls.
Pēc neilga laika rādījums nodziest.

Deaktivēšana

Vienlaicīgi pieskarieties skārientausti-
ņam un tik ilgi, līdz rādījums taimera displejā nodziest.
Ja laikā, kad ir aktivizēta iestatījumu vai ieslēgšanas bloķēšana, pieskaraties ne­atļautam skārientaustiņam, taimera dis­plejā dažas sekundes tiek rādīts rādī­jums un atskan skaņas signāls.
38
Page 39
Drošības aprīkojums

Aizsargizslēgšana

Darbības laiks ir pārāk ilgs

Aizsargizslēgšana notiek automātiski, ja kāda gatavošanas zona tiek karsēta pā­rāk ilgu laiku. Šī laika ilgums ir atkarīgs no iestatītās jaudas pakāpes. Ja pieļau­jamais darbības laiks ir pārsniegts, ga­tavošanas zona izslēdzas un iedegas atlikušā siltuma indikators. Ja gatavoša­nas zonu izslēdz un ieslēdz atkārtoti, to var turpināt izmantot.
Skārientaustiņu nosegšanas gadīju­mā
Plīts virsma automātiski izslēdzas, ja il­gāk nekā desmit sekundes ir nosegts viens vai vairāki skārientaustiņi, piemē­ram, uz tiem atrodas pirksts, pāri trauka malām pārlijis ēdiens vai uz taustiņiem novietoti priekšmeti. Gatavošanas zonu displejos mirgo rādījums  un atskan skaņas signāls. Kad priekšmeti vai netīrumi ir novākti, rādījums  nodziest un plīts virsmu var turpināt izmantot.
39
Page 40
Drošības aprīkojums

Aizsardzība pret pārkaršanu

Visām indukcijas spolēm un elektroni­kas dzesēšanas elementiem ir atsevišķa aizsardzība pret pārkaršanu. Pirms in­dukcijas spoles vai dzesēšanas elemen­ti sasniedz nepieļaujami augstu tempe­ratūru, iedarbojas aizsardzība pret pār­karšanu un tiek aktivēta kāda no turp­māk minētajām iespējām:
– tiek pārtraukta pastiprinātāja funkcija,
ja tā ir ieslēgta;
– tiek samazināta iestatītā jaudas pakā-
pe;
– gatavošanas zona automātiski izslē-
dzas. Gatavošanas zonas displejā mirgo simbols .
Aizsardzība pret pārkaršanu var tikt au­tomātiski aktivēta šādos gadījumos:
– ja tiek karsēts tukšs gatavošanas
trauks;
– ja ar augstu jaudas iestatījumu tiek
karsēta eļļa vai tauki;
– ja plīts apakšējā daļā netiek nodroši-
nāta pietiekama ventilācija;
– ja pēc strāvas padeves pārtraukuma
atkārtoti tiek ieslēgta gatavošanas zona, kas vēl ir karsta.
Ja aizsardzība pret pārkaršanu tiek akti­vēta atkārtoti, lai gan cēlonis ir no­vērsts, jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
40
Page 41

Tīrīšana un kopšana

Karstu gatavošanas zonu izrai-
sīts apdedzināšanās risks. Pēc gatavošanas procesa pabeigša-
nas gatavošanas zonas ir karstas. Izslēdziet plīts virsmu. Pirms plīts virsmas tīrīšanas nogai-
diet, līdz gatavošanas zonas atdziest.
Iekārtā iekļuvis mitrums var izrai-
sīt bojājumus. Tvaiks no tvaika tīrītāja var iekļūt
elektriskajās daļās un izraisīt īsslēgu­mu.
Plīts virsmas tīrīšanai nekad neiz­mantojiet tvaika tīrītājus.
Visas virsmas var nokrāsoties vai mainīties, ja tīrīšanai tiek izmantoti nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi. Virsmas ir neizturīgas pret skrāpējumiem.
Pēc tīrīšanas nekavējoties notīriet vi­sas tīrīšanas līdzekļa atliekas.
Neizmantojiet abrazīvus vai skrāpējo­šus tīrīšanas līdzekļus.
Notīriet plīts virsmu pēc katras lieto-
šanas reizes.
Pēc katras mitrās tīrīšanas reizes no-
susiniet plīts virsmu, lai nepieļautu kaļķa nogulšņu veidošanos.

Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi

Lai pasargātu virsmas no bojājumiem, nelietojiet ierīces tīrīšanai:
– līdzekļus trauku mazgāšanai ar ro-
kām;
– sodu, sārmus, amonjaku, skābes vai
hlorīdus saturošus tīrīšanas līdzekļus; – kaļķi šķīdinošus tīrīšanas līdzekļus; – traipu tīrītājus un rūsas noņēmējus; – abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, piemē-
ram, beržamos pulverus, tīrīšanas pa-
stas, beržamās pastas; – šķīdinātājus saturošus tīrīšanas lī-
dzekļus; – trauku mašīnu tīrīšanas līdzekļus; – grila un cepeškrāsns aerosolus; – stikla tīrīšanas līdzekļus; – asas, cietas birstes un sūkļus (piemē-
ram, katlu beržamos) vai lietotus sūk-
ļus, kuros ir saglabājušās abrazīvu tī-
rīšanas līdzekļu paliekas; – gumijas kasīkļus.
41
Page 42
Tīrīšana un kopšana
Stikla keramikas virsmas tīrīša­na
Asu priekšmetu radīti bojājumi.
Var tikt sabojāts blīvējums starp plīts virsmu un darba virsmu. Var tikt sabojāts blīvējums starp stik­la keramiku un rāmi.
Neizmantojiet tīrīšanai asus priekš­metus.
Izmantojot tīrīšanai līdzekli, kas ir pa­redzēts trauku mazgāšanai ar rokām, netiks notīrīti visi netīrumi un atliekas. Uz stikla keramikas virsmas veido­sies neredzama plēvīte, kas veicinās stikla keramikas krāsas maiņu. Šo mainīto krāsu vairs nevarēs notīrīt.
Regulāri tīriet plīts virsmu ar īpašu stikla keramikas tīrīšanas līdzekli.
Lielākos netīrumus noslaukiet ar mitru
drānu, bet piekaltušos netīrumus no­tīriet ar stikla skrāpi.
Pēc tam notīriet stikla keramikas vir-
smu ar “Miele” stikla keramikas un nerūsošā tērauda tīrīšanas līdzekli (skat. nodaļas “Papildpiederumi” sa­daļu “Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi”) vai parastu tirdzniecībā pieejamu stik­la keramikas tīrīšanas līdzekli un papī­ra dvieli vai tīru drānu. Nelietojiet tīrī­šanas līdzekli uz karstas stikla kera­mikas virsmas, jo tādējādi var rasties traipi. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļa ražo­tāja norādījumus.
Citādi tīrīšanas līdzekļa paliekas nāka­majā plīts lietošanas reizē piedegs pie stikla keramikas virsmas un sabojās to. Likvidējiet visas tīrīšanas līdzekļa paliekas.
Traipus, kas ir radušies no kaļķa,
ūdens un alumīnija nogulsnēm (metā­liski spīdoši traipi), notīriet ar stikla keramikas un nerūsošā tērauda tīrīša­nas līdzekli.
Karstu gatavošanas zonu izrai-
sīts apdedzināšanās risks. Gatavošanas procesa laikā gatavo-
šanas zonas ir karstas. Uzvelciet aizsargcimdus, pirms tīrāt
ar stikla skrāpi cukura, plastmasas vai alumīnija folijas paliekas no kar­stās stikla keramikas virsmas.
Ja uz karstās stikla keramikas vir-
smas nokļūst cukurs, plastmasa vai alumīnija folija, izslēdziet iekārtu.
Nekavējoties, proti, kamēr šīs vielas
ir karstas, rūpīgi notīriet tās ar stikla virsmām paredzētu skrāpi.
Pēc tam, kad stikla keramikas virsma
ir atdzisusi, notīriet to, kā norādīts ie­priekš.
Noslaukiet tīrīšanas līdzekļa paliekas
ar mitru drānu un pēc tam nosusiniet stikla keramikas virsmu.
42
Page 43

Problēmu novēršana

Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai kļūdas cēloni.
Problēma Cēlonis un novēršana
Plīts virsmu vai gatavo­šanas zonas nav iespē­jams ieslēgt.
Jaunas plīts virsmas darbības laikā izplatās nepatīkams aromāts un izgarojumi.
Gatavošanas zonas dis­plejā mirgo simbols pārmaiņus ar iestatīto jaudas pakāpi vai sim­bols .
Plīts virsma nav pievienota strāvas padevei. Pārbaudiet, vai nav bojāts elektroinstalācijas droši-
nātājs. Vērsieties pie elektrotehnikas speciālista vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā (minimālos drošinātāja parametrus skatiet uz datu plāksnītes).
Iespējams, ir radies tehnisks traucējums. Aptuveni uz 1minūti atvienojiet ierīci no elektrotīk-
la, veicot kādu no šādām darbībām: – izslēdziet attiecīgā drošinātāja slēdzi vai pilnībā
izskrūvējiet kūstošo drošinātāju, vai
– izslēdziet FIaizsargslēdzi (strāvas aizsargslē-
dzis).
Ja plīts virsma nedarbojas arī pēc drošinātāju ie-
slēgšanas/ieskrūvēšanas vai strāvas aizsargslēdža ieslēgšanas, vērsieties pie elektrotehnikas speciā­lista vai klientu apkalpošanas dienestā.
Iekārtas metāla daļas aizsargā kopšanas līdzekļa kār­ta. Sākot plīts virsmas ekspluatāciju, rodas nepatī­kams aromāts un ir iespējami arī izgarojumi. Arī induk­cijas spoļu sasilšana pirmajās lietošanas stundās rada īpatnēju aromātu. Ar katru nākamo lietošanas reizi aromāts mazināsies un pamazām izzudīs pavisam. Nepatīkamais aromāts un iespējamie izgarojumi neno­zīmē, ka iekārta ir pieslēgta nepareizi vai ka tai ir radu­šies bojājumi, tas arī nekaitē veselībai.
Gatavošanas zonā nav novietots trauks vai novieto­tais trauks ir nepiemērots.
Lietojiet piemērotus gatavošanas traukus (skatīt
nodaļu “Trauki ēdienu gatavošanai”).
43
Page 44
Problēmu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Pēc plīts virsmas ieslēg­šanas taimera displejā dažas sekundes ir re­dzams rādījums.
Pēc plīts virsmas ieslēg­šanas taimera displejā dažas sekundes ir re­dzams rādījums . Ga­tavošanas zonas neuz­karst.
Kāda no gatavošanas zonām automātiski iz­slēdzas.
Pastiprinātāja funkcija tiek automātiski priekš­laicīgi pārtraukta.
Gatavošanas zona ne­darbojas ar iestatīto jaudas pakāpi kā paras­ti.
Ja ir iestatīta 9.jaudas pakāpe un vienlaikus
9.jaudas pakāpe tiek iestatīta saistītajai gata­vošanas zonai, jauda automātiski tiek sama­zināta.
Ir ieslēgta automātiskās uzvārīšanās funkcija, bet gatavošanas trauka saturs nevārās.
Ir aktivēta ieslēgšanas bloķēšana vai iestatījumu blo­ķēšana.
Deaktivējiet ieslēgšanas bloķēšanas vai iestatījumu
bloķēšanas funkciju (skat. nodaļas “Drošības aprī­kojums” sadaļu “Ieslēgšanas/iestatījumu bloķēša­na”).
Plīts virsma darbojas demonstrācijas režīmā. Vienlaicīgi pieskarieties skārientaustiņiem un
tik ilgi, līdz izdziest rādījums .
Pārāk ilgs darbības laiks. Ieslēdziet gatavošanas zonu atkārtoti (skat. noda-
ļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Aizsargizslēgša­na”).
Ir iedarbojusies aizsardzība pret pārkaršanu. Skatīt nodaļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Aiz-
sardzība pret pārkaršanu”.
Ir iedarbojusies aizsardzība pret pārkaršanu. Skatīt nodaļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Aiz-
sardzība pret pārkaršanu”.
Vienlaicīga 9.jaudas pakāpes iestatīšana ir izraisījusi iespējamās kopējās jaudas pārsniegšanu.
Izmantojiet citu gatavošanas zonu.
Tiek karsēts ļoti liels pārtikas produktu daudzums. Veiciet uzvārīšanu ar lielāku jaudas iestatījumu un
pēc tam jaudu manuāli pārslēdziet atpakaļ.
Gatavošanas trauks slikti vada siltumu. Izmantojiet citu gatavošanas trauku, kas labāk va-
da siltumu.
44
Page 45
Problēma Cēlonis un novēršana
Pēc plīts virsmas izslēg­šanas ir dzirdamas ska­ņas, kas ir raksturīgas ierīces darbībai.
Mirgo viens vai vairāki atlikušā siltuma indika­tori.
Gatavošanas zonu dis­plejos mirgo rādījums vai  un cipari.
Ventilators darbojas, līdz plīts virsma ir atdzisusi, un pēc tam automātiski izslēdzas.
Darbības laikā vai kamēr plīts virsma nav atdzisusi pēc lietošanas, ir bijis strāvas padeves pārtraukums.

Aktivēta aizsardzība pret pārkaršanu.
Skatīt nodaļu “Aizsardzība pret pārkaršanu”. 
Viens vai vairāki skārientaustiņi ir aizklāti, piemēram, nospiesti ar pirkstu, nosegti ar pāri trauka malām pār­lijušu ēdienu vai uz taustiņiem novietotiem priekšme­tiem.
Noņemiet priekšmetus vai notīriet netīrumus. vai  un citi cipari.
Radusies kļūme elektronikā. Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīkla aptuveni uz
vienu minūti.
Ja pēc elektropadeves atjaunošanas kļūme atkār-
tojas, vērsieties klientu apkalpošanas dienestā.
Problēmu novēršana
45
Page 46

Atsevišķi pasūtāmi piederumi

“Miele” piedāvā plašu “Miele” papild­piederumu, kā arī tīrīšanas un kopšanas līdzekļu klāstu, kas ir piemēroti tieši jūsu ierīcēm.
Šos izstrādājumus var ļoti vienkārši pa­sūtīt “Miele” interneta veikalā.
Šos izstrādājumus varat iegādāties arī “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā (skatiet šīs instrukcijas beigās) un pie “Miele” pilnvarotā izplatītāja.

Trauki vārīšanai/cepšanai

“Miele” piedāvājumā ir plaša ēdienu ga­tavošanas trauku izvēle gan vārīšanai, gan cepšanai. To funkcijas un izmēri pil­nībā atbilst lietošanai “Miele” ierīcēs. Plašāka informācija par atsevišķiem “Miele” izstrādājumiem ir pieejama “Miele” tīmekļa vietnē.
– Dažādu lielumu katli – Panna sautēšanai ar vāku – Panna ar piedegumdrošu pārklājumu

Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi

Stikla keramikas un nerūsējošā tē­rauda tīrīšanas līdzeklis, 250ml
Notīra spēcīgus netīrumus, kaļķa traipus un alumīnija nogulsnes.

Mikrošķiedras drāna

Pirkstu nospiedumu un nelielu netīrumu notīrīšanai no virsmām.
– Vokpanna – Cepešu trauks
46
Page 47

“Con@ctivity”

Jūsu plīts virsma spēj pārraidīt datus un, izmantojot atsevišķu tvaika nosūcē­ju komplektācijā iekļauto raidierīci, tā var sazināties ar nosūcēju (“Con@cti­vity”).
Plīts virsma nosūta informāciju par dar­bības statusu uz tvaika nosūcēju. Tvaika nosūcēja darbība tiek vadīta automātis­ki atkarībā no plīts virsmas darbības statusa.
Sīkāku informāciju par “Con@ctivity” skatiet “Miele” tīmekļa vietnē un atse­višķu komponentu lietošanas instrukci­jās.

Reģistrācija

Ja vēlaties reģistrēt plīts virsmu “Con@ctivity” sistēmā, vispirms ir jā­reģistrē tvaika nosūcējs.
Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīkla.Pieslēdziet raidierīci plīts virsmai (ska-
tīt montāžas instrukcijas sadaļu “Rai­dierīce”).
Visām gatavošanas zonām iestatiet
jaudas pakāpi 1. Simbols mirgo. Pagaidiet vismaz 1minūti un izslē-
dziet plīts virsmu ar skārientausti-
ņu. Pabeidziet reģistrāciju tvaika nosūcē-
jā (skatīt tvaika nosūcēja lietošanas
un montāžas instrukciju).
Atjaunojiet elektrotīkla pieslēgumu.
Reģistrācija ir jāveic 10minūšu laikā pēc elektrotīkla pieslēguma atjaunoša­nas.
Sāciet reģistrāciju tvaika nosūcējā
(skatīt tvaika nosūcēja lietošanas un montāžas instrukciju).
Noņemiet no plīts virsmas visus gata-
vošanas traukus.
Reģistrācijas laikā uz plīts virsmas ne­drīkst atrasties gatavošanas trauki.
Ieslēdziet plīts virsmu.
47
Page 48

Drošības norādījumi par iebūvēšanu

Nepareizas iebūvēšanas izraisīti bojājumi.
Nepareizi iebūvējot plīts virsmu, to var sabojāt. Uzticiet plīts virsmas iebūvēšanu tikai kvalificētam speciālistam.
Tīkla sprieguma izraisīts elektriskās strāvas trieciena risks.
Nepareizi pieslēdzot iekārtu elektrotīklam, var rasties elektriskās strāvas trie­ciens.
Uzticiet plīts virsmas pieslēgšanu elektrotīklam tikai kvalificētam elektrotehnikas speciālistam.
Krītošu priekšmetu izraisīti bojājumi.
Uzstādot sienas skapīšus vai tvaika nosūcēju, var sabojāt plīts virsmu. Iebūvējiet plīts virsmu tikai pēc sienas skapīšu vai tvaika nosūcēja uzstādīšanas.
Darba virsmas saplāksnim jābūt apstrādātam ar karstumizturīgu lī-
mi (100°C), lai tas neatdalītos vai nedeformētos. Noslēdzošajām līs­tēm pie sienas jābūt no karstumizturīga materiāla.
Plīts virsmu nedrīkst uzstādīt virs ledusskapjiem, trauku mašīnām,
mazgāšanas un žāvēšanas ierīcēm.
Šo plīts virsmu drīkst iebūvēt tikai virs tādām plītīm un cepeškrās-
nīm, kas ir aprīkotas ar tvaika dzesēšanas sistēmu.
Pārliecinieties, ka pēc plīts virsmas iebūvēšanas nevar pieskarties
barošanas kabelim.
Barošanas kabelis pēc plīts virsmas iebūvēšanas nedrīkst saskar-
ties ar kustīgām virtuves aprīkojuma daļām (piemēram, atvilktnēm) un tikt pakļauts mehāniskai slodzei.
Ievērojiet turpmākajās lappusēs norādītos drošības atstatumus.
Visi izmēri ir norādīti milimetros.
48
Page 49

Drošības atstatums virs plīts virsmas

Starp plīts virsmu un virs tās piemontē­tu tvaika nosūcēju jānodrošina tvaika nosūcēja ražotāja norādītais drošības atstatums. Ja tvaika nosūcēja ražotāja informācija nav pieejama vai virs iekār­tas ir iemontēti viegli uzliesmojoši mate­riāli (piemēram, piekārti pazeminātie griesti), drošības atstatumam jābūt vis­maz 760mm.

Drošības atstatumi

Ja zem viena tvaika nosūcēja ir iebū­vētas vairākas ierīces, kurām ir ne­pieciešami dažādi drošības atstatu­mi, jāievēro lielākais norādītais drošī­bas atstatums.
49
Page 50
Drošības atstatumi
Drošības atstatums aizmugu­rē/sānos
Iebūvētās plīts virsmas aizmugurē un vienos sānos (pa labi vai pa kreisi) drīkst atrasties jebkāda augstuma skap­ja vai telpas siena (skat. attēlus).
Minimālais atstatums milimetros aiz darba virsmas izgriezuma līdz darba vir­smas aizmugurējai malai: 50mm.
Minimālais atstatums milimetros la- bajā pusē no darba virsmas izgriezuma
līdz blakus novietotai mēbelei (piemē­ram, augstam skapim) vai telpas sienai: 50mm.
Minimālais atstatums pa kreisi no darba virsmas izgriezuma līdz blakus novietotai mēbelei (piemēram, augstam skapim) vai telpas sienai: 50mm.
Nedrīkst
Ļoti ieteicams
50
Nav ieteicams
Nav ieteicams
Page 51
Drošības atstatumi
Minimālais atstatums apakšpu­sē
Lai nodrošinātu iekārtas ventilāciju, zem tās ir nepieciešams noteikts minimālais atstatums līdz cepeškrāsnij, mēbeles starpplāksnei vai atvilktnei.
Minimālajam atstatumam no plīts vir­smas apakšmalas līdz:
cepeškrāsns augšmalai jābūt
15mm; – starpplāksnei15mm; – atvilktnes apakšai — 75mm.

Starpplāksne

Starpplāksnes iebūvēšana zem plīts vir­smas nav nepieciešama, taču nav arī aizliegta.
Barošanas kabeļa pievienošanai ir ne­pieciešama 10 mm plata sprauga aiz­mugurē. Lai uzlabotu gaisa pievadīšanu plīts virsmai, ieteicams priekšpusē at­stāt 20 mm platu gaisa spraugu.
51
Page 52
Drošības atstatumi

Drošības atstatums līdz nišas apšuvumam

Ja niša tiek apšūta, jāievēro minimālais atstatums starp darba virsmas izgriezumu un nišas apšuvumu, jo augstas temperatūras var mainīt materiālu īpašības vai tos iznīcināt.
Ja apšuvumam ir izmantots ugunsnedrošs materiāls (piemēram, koks), minimāla­jam atstatumam starp darba virsmas izgriezumu un nišas apšuvumu jābūt vis­maz 50mm.
Ja apšuvumam ir izmantots ugunsdrošs materiāls (piemēram, metāls, dabīgais ak­mens, keramikas flīzes), minimālajam atstatumam starp darba virsmas izgriezu­mu un nišas apšuvumu jābūt 50mm mīnus nišas apšuvuma biezums. Piemērs: nišas apšuvuma biezums 15mm 50mm — 15 mm = minimālais atstatums 35mm
Plīts virsma vienā līmenī ar darba vir­smu
a
Mūra konstrukcija
b
Nišas apšuvuma izmērs x = nišas apšuvuma biezums
c
Darba virsma
d
Darba virsmas izgriezums
e
Minimālais atstatums, izmantojot
ugunsnedrošus materiālus — 50mm; izmantojot ugunsdrošus materiālus — 50mm — izmērs x
Plīts virsmas ar rāmi/slīpu apmali
52
Page 53

Norādījumi iebūvēšanai

Plīts virsmu vienā līmenī ar darba vir­smu var iebūvēt tikai dabīgā akmens (granīta, marmora), masīvkoka un flīzē­tās darba virsmās. Nodaļā “Iebūvēša­nas izmēri” ar atbilstošu norādi apzī­mētās plīts virsmas ir piemērotas arī iebūvēšanai stikla darba virsmā. Iz­mantojot cita materiāla darba virsmas, noskaidrojiet pie ražotāja, vai darba virsmā var iebūvēt plīts virsmu vienā lī­menī ar darba virsmu.
Lai plīts virsma pēc iebūvēšanas būtu brīvi pieejama no apakšas un tās apakšējo kārbu varētu noņemt apko­pes vajadzībām, zem iekārtas novieto­tā skapīša brīvajam platumam jābūt vismaz tādam pašam kā darba vir­smas izgriezuma iekšējam platumam (skatīt nodaļu “Iebūvēšanas izmēri”). Ja pēc iebūvēšanas plīts virsmas apakšdaļai nevar brīvi piekļūt, jāizņem šuvju blīvēšanas līdzeklis, lai plīts vir­smu varētu izņemt.
Plīts virsma: – tiek ievietota izgrieztajā dabīgā ak-
mens darba virsmas izgriezumā;
– masīvkoka, flīzētas un stikla darba
virsmas izgriezumā tiek nostiprināta ar koka līstītēm. Šīm līstītēm jābūt montāžas vietā; iekārtas piegādes komplektācijā tās nav iekļautas.
53
Page 54

Iebūvēšanas izmēri

KM6324-1
a
Priekšpuse
b
Iebūvēšanas augstums
c
Elektropadeves pieslēguma kārba
Barošanas kabelis (garums 1440mm) ir iekļauts komplektā atsevišķi.
Noteikti ņemiet vērā detalizētos rasējumus, kuros ir norādīti dabīgā akmens darba virsmas izgriezuma izmēri.
54
d
Pakāpenisks frēzējums darba vir­smām no dabīgā akmens
e
“Con@ctivity” pieslēgums
Page 55
KM6345-1
Iebūvēšanas izmēri
a
Priekšpuse
b
Iebūvēšanas augstums
c
Elektropadeves pieslēguma kārba
Barošanas kabelis (garums 1440mm) ir iekļauts komplektā atsevišķi.
Noteikti ņemiet vērā detalizētos rasējumus, kuros ir norādīti dabīgā akmens darba virsmas izgriezuma izmēri.
d
Pakāpenisks frēzējums
e
“Con@ctivity” pieslēgums
55
Page 56
Iebūvēšanas izmēri
KM6349-1
a
Priekšpuse
b
Iebūvēšanas augstums
c
Elektropadeves pieslēguma kārba
Barošanas kabelis (garums 1440mm) ir iekļauts komplektā atsevišķi.
Noteikti ņemiet vērā detalizētos rasējumus, kuros ir norādīti dabīgā akmens darba virsmas izgriezuma izmēri.
56
d
Pakāpenisks frēzējums
e
“Con@ctivity” pieslēgums
Page 57

Iebūvēšana

Darba virsma no dabīgā ak­mens
a
Darba virsma
b
Plīts virsma
c
Salaiduma šuve
Tā kā stikla keramikas plāksnei un dar­ba virsmas izgriezumam ir iespējamas noteiktas izmēru pielaides, šuves pla­tums var atšķirties (vismaz par 1mm).
KM6324-1
d
Pakāpenisks frēzējums
KM6345-1
d
Pakāpenisks frēzējums
KM6349-1
d
Pakāpenisks frēzējums
57
Page 58
Iebūvēšana
Masīvkoka darba virsma/flīzēta darba virsma/stikla darba vir­sma
a
Darba virsma
b
Plīts virsma
c
Salaiduma šuve
d
Koka līstes 13mm (nav iekļautas piegādes komplektācijā)
Tā kā stikla keramikas plāksnei un dar­ba virsmas izgriezumam ir iespējamas noteiktas izmēru pielaides, šuves pla­tums var atšķirties (vismaz par 1mm).

Darba virsmas sagatavošana

Izveidojiet darba virsmas izgriezumu,
kā parādīts plīts virsmas un detaļu at­tēlos. Ievērojiet drošības atstatumus (skatīt nodaļu “Drošības atstatumi”).
Masīvkoka darba virsmām/flīzētām
darba virsmām/stikla darba virsmām: piestipriniet koka līstes 7mm zem darba virsmas augšējās malas (skatīt attēlu).
Barošanas kabeļa pievienoša­na plītij
Barošanas kabeli iekārtai drīkst pie­vienot tikai kvalificēts elektriķis.
Pievienojiet barošanas kabeli plītij, kā
parādīts attēlā “Pieslēguma shē­ma” (skatīt nodaļu “Elektrotīkla pie­slēgums– pieslēguma shēma”).

Plīts ievietošana

Izvelciet plīts barošanas kabeli caur
darba virsmas izgriezumu uz leju.
Ievietojiet plīti izgriezumā un nocen-
trējiet to.
Pievienojiet plīti elektrotīklam.Pārbaudiet plīts darbību.Aizpildiet salaiduma šuvi ar kar-
stumizturīgu (min.160°C) silikona šuvju blīvēšanas materiālu.
Nepiemērots šuvju blīvēšanas mate­riāls var sabojāt dabīgā akmens vir­smu.
Virsmām no dabīgā akmens un ar dabīgā akmens flīzēm lietojiet ar da­bīgā akmens materiāliem saderīgu si­likona šuvju blīvēšanas līdzekli.
Ievērojiet ražotāja sniegtos norādīju­mus.
58
Page 59

Elektrotīkla pieslēgums

Nepareiza pieslēguma izraisīti
bojājumi. Nepareizi veikta iekārtas uzstādīša-
na, apkope vai remonts var izraisīt ļo­ti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. “Miele” neatbild par kaitējumu (pie­mēram, par strāvas triecienu), ko ir izraisījuši nepareizi veikti uzstādīša­nas un apkopes vai remonta darbi vai neuzstādīts vai pārrauts zemēju­ma vads.
Uzticiet plīts virsmas pieslēgšanu elektrotīklam kvalificētam elektroteh­nikas speciālistam.
Elektrotehnikas speciālistam ir precī­zi jāpārzina un stingri jāievēro valstī spēkā esošie noteikumi un vietējā elektroapgādes uzņēmuma papildu prasības.
Izolētajām daļām pēc montāžas jā­nodrošina prettrieciena aizsardzība.

Savienojums

AC 230V/50Hz Nepieciešamos pieslēguma datus ska-
tiet uz iekārtas identifikācijas datu plāk­snītes. Šiem datiem ir jāatbilst attiecīga­jiem elektrotīkla parametriem.
Savienojuma iespējas ir norādītas savie­nojuma shēmā.

Strāvas aizsargslēdzis

Lai palielinātu drošību, VDE (Austrijā: ÖVE) normatīvos ir ieteikts pirms plīts virsmas uzstādīt strāvas aizsargslēdzi ar aktivēšanas strāvu 30mA.

Separatori

Plīts virsma jāaprīko ar strāvas padeves pārtraukšanas slēdžiem, lai to varētu no visiem poliem atvienot no tīkla. Izslēgtā stāvoklī nepieciešams vismaz 3mm at­statums starp kontaktiem. Strāvas pa­deves pārtraukšanas slēdži aizsargā ie­rīci pret pārāk lielas strāvas padevi un darbojas kā strāvas aizsargslēdži.
59
Page 60
Elektrotīkla pieslēgums

Atvienošana no elektrotīkla

Tīkla sprieguma izraisīts elektris-
kās strāvas trieciena risks. Tīkla sprieguma atjaunošana remon-
ta un/vai apkopes darbu laikā var iz­raisīt elektriskās strāvas triecienu.
Nodrošiniet, lai elektrotīkls pēc atvie­nošanas netiktu nejauši atkal pievie­nots.
Ja elektriskā ķēde, kurai ir pieslēgta ierī­ce, jāatvieno no elektrotīkla, atkarībā no instalācijas veida sadales skapī jāveic turpmāk minētās darbības.

Kūstošie drošinātāji

Izņemiet drošinātāju ieliktņus no uz-
skrūvējamajiem vāciņiem.

Skrūvējamie automātiskie drošinātāji

Nospiediet kontrolpogu (sarkana), līdz
“izlec” vidējā poga (melna).

Iebūvējamie automātiskie drošinātāji

Pret pārstrāvu sargājoši automātslē-
dži, vismaz B vai C tips: pārslēdziet slēdža sviru no pozīcijas1 (Ieslēgts) pozīcijā0 (Izslēgts).
FIaizsargslēdzis
Strāvas aizsargslēdzis: pārslēdziet
centrālo slēdzi no pozīcijas1 (Ie­slēgts) pozīcijā0 (Izslēgts) vai nospie­diet kontroltaustiņu.

Barošanas kabelis

Plīts virsma jāpievieno elektrotīklam ar atbilstoša diametra H 05 VV-F tipa ba­rošanas kabeli (ar PVH izolāciju) saska­ņā ar savienojuma shēmu.
Savienojuma iespējas ir norādītas savie­nojuma shēmā.
Informāciju par plītij pieļaujamo baroša­nas spriegumu un atbilstošo elektrisko slodzi skatiet uz identifikācijas datu plāksnītes.

Barošanas kabeļa maiņa

Elektriskās strāvas trieciena
risks! Barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai
kvalificēts elektrotehnikas speciālists, kurš labi pārzina un precīzi ievēro valstī spēkā esošos normatīvus un vietējā energoapgādes uzņēmuma noteikumus.
Zemējuma kabelis jāpieslēdz savie­nojuma vietai, kas ir apzīmēta ar sim­bolu .
Barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar īpaša tipa kabeliH05VV-F (ar PVH izo­lāciju). Barošanas kabeli var iegādāties pie ražotāja vai klientu apkalpošanas dienestā.
Nepieciešamos pieslēguma datus ska­tiet uz iekārtas identifikācijas datu plāk­snītes.
60
Page 61

Savienojuma shēma

L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Elektrotīkla pieslēgums
61
Page 62

Klientu apkalpošanas dienests

Kontaktinformācija traucējumu gadījumā

Traucējumu gadījumā, kurus nevarat novērst patstāvīgi, sazinieties ar savu “Miele” specializēto tirgotāju vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienesta tālruņa numurs ir norādīts uzņēmuma mā­jaslapā www.miele.lv.
Sazinoties ar klientu apkalpošanas dienestu, norādiet savas iekārtas modeļa apzī­mējumu un sērijas numuru. Šī informācija ir norādīta uz identifikācijas datu plāksnī­tes.

Identifikācijas datu plāksnīte

Pielīmējiet pievienoto identifikācijas datu plāksnīti šeit. Pārliecinieties, ka modeļa apzīmējums ir tāds pats, kā norādīts šī dokumenta aizmugurē.

Garantija

Garantijas termiņš ir 2gadi. Papildinformāciju skatiet pievienotajos garantijas noteikumos.
62
Page 63

Garantijas noteikumi

Uzņēmums “Miele” Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neiero­bežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam: a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai; b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garan­tiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā “Miele” kādā no ES dalībvalstīm, Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums (pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas. Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu izmaksas, sedz uzņēmums “Miele” Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma “Miele” Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums “Miele” Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radu­šies “Miele” Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ie­tekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram, ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma “Miele” apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma “Miele” oriģinālās rezerves daļas, kā arī “Miele” piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.
63
Page 64

Produkta tehnisko datu lapas

Pielikumā ir visu šajā lietošanas un montāžas instrukcijā aprakstīto modeļu tehnis­ko datu lapas.

Informācija par mājsaimniecības elektrisko plīts virsmu

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 66/2014
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums KM 6324-1
Gatavošanas zonu un/vai gatavošanas laukumu skaits
Apaļām gatavošanas zonām ― lietderīgās vir­smas/gatavošanas zonas diametrs Gatavošanas zonām vai gatavošanas laukumiem, kam nav apļa formas, ― lietderīgās virsmas/gata­vošanas zonas garums/platums, G/P
Enerģijas patēriņš katrai gatavošanas zonai vai laukumam, aprēķinot enerģijas patēriņu uz kg ga­tavošanai ar elektrību (EC
electric cooking
)
4
1. = Ø 100-160 mm
2. = Ø 140-200 mm
3. = 230x390 mm
4. =
5. =
6. =
1. = 177,1 Wh/kg
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 193,6 Wh/kg
Gatavošanas padziļinājuma enerģijas patēriņš, ap­rēķinot gatavošanas padziļinājuma enerģijas patē­riņu uz kg (EC
electric hob
)
185,3 Wh/kg

Informācija par mājsaimniecības elektrisko plīts virsmu

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 66/2014
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums KM 6345-1
Gatavošanas zonu un/vai gatavošanas laukumu skaits
Apaļām gatavošanas zonām ― lietderīgās vir­smas/gatavošanas zonas diametrs Gatavošanas zonām vai gatavošanas laukumiem, kam nav apļa formas, ― lietderīgās virsmas/gata­vošanas zonas garums/platums, G/P
Enerģijas patēriņš katrai gatavošanas zonai vai laukumam, aprēķinot enerģijas patēriņu uz kg ga­tavošanai ar elektrību (EC
Gatavošanas padziļinājuma enerģijas patēriņš, ap­rēķinot gatavošanas padziļinājuma enerģijas patē­riņu uz kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
4
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 140-200 mm
3. = 230x390 mm
4. =
5. =
6. =
-
-
64
Page 65
Produkta tehnisko datu lapas

Informācija par mājsaimniecības elektrisko plīts virsmu

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 66/2014
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums KM 6349-1
Gatavošanas zonu un/vai gatavošanas laukumu skaits
Apaļām gatavošanas zonām ― lietderīgās vir­smas/gatavošanas zonas diametrs Gatavošanas zonām vai gatavošanas laukumiem, kam nav apļa formas, ― lietderīgās virsmas/gata­vošanas zonas garums/platums, G/P
Enerģijas patēriņš katrai gatavošanas zonai vai laukumam, aprēķinot enerģijas patēriņu uz kg ga­tavošanai ar elektrību (EC
electric cooking
)
4
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 140-200 mm
3. = 230x390 mm
4. =
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 193,6 Wh/kg
Gatavošanas padziļinājuma enerģijas patēriņš, ap­rēķinot gatavošanas padziļinājuma enerģijas patē­riņu uz kg (EC
electric hob
)
182,6 Wh/kg
65
Page 66
Page 67
Vācija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Page 68
KM 6324-1 / KM 6345-1 / KM 6349-1
M.-Nr. 10 024 940 / 02lv-LV
Loading...