Miele KM 6212, KM 5600, KM 6215, KM 6202 User Manual

Mode d'emploi
Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 140 000
2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Modèles ..........................................................5
KM 6200 .......................................................5
KM 6202 / KM 6203 ..............................................6
KM 6204 / KM 6206 / KM 6207......................................7
KM 6208 .......................................................8
KM6212/KM6213//KM6215 / KM 6216 ............................9
Bandeau de commande ............................................10
Caractéristiques des zones de cuisson ................................12
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................14
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................26
Avant la première utilisation........................................27
Premier nettoyage .................................................27
Mise en service ...................................................27
Fonctionnement des zones de cuisson...............................28
Commande ......................................................29
Principe de commande .............................................29
Mise en marche de l'appareil ........................................30
Choisir le nombre de niveaux de puissance .............................32
Mijotage automatique ..............................................33
Extension au grand diamètre.........................................35
Arrêt et affichage de chaleur résiduelle ................................37
Ustensiles de cuisson à utiliser .....................................38
Conseils d'économie d'énergie .......................................39
Timer ...........................................................40
Minuterie indépendante.............................................41
Arrêt automatique d'une zone de cuisson...............................44
Utiliser simultanément les deux fonctions du timer ........................45
Dispositifs de sécurité.............................................46
Verrouillage / sécurité enfants ........................................46
Stop and Go......................................................48
Sécurité "oubli" ....................................................49
Protection antisurchauffe / protection casserole ..........................51
Nettoyage et entretien .............................................52
Programmation ..................................................54
Que faire si ... ...................................................57
Vérifier la puissance de chauffe .....................................61
3
Table des matières
Accessoires en option.............................................63
Con|ctivity et Miele|home ........................................67
Connecter la table de cuisson........................................67
Déconnecter la table de cuisson......................................68
Important : branchement électrique..................................69
Service après-vente, plaque signalétique .............................70
4
Modèles
KM 6200
Description de l'appareil
abd Zones de cuisson à diamètre fixe
c Zone de cuisson à diamètre variable ExtraSpeed
e Bandeau de commande
5
Description de l'appareil
KM 6202 / KM 6203
a Zone de cuisson à diamètre variable
bd Zones de cuisson à diamètre fixe
c Zone de cuisson à diamètre variable ExtraSpeed
e Bandeau de commande
6
KM 6204 / KM 6206 / KM 6207
Description de l'appareil
a Zone de cuisson à diamètre variable ExtraSpeed
bd Zones de cuisson à diamètre fixe
c Zone rôtisserie
e Bandeau de commande
7
Description de l'appareil
KM 6208
a Zone de cuisson à diamètre variable trois zones ExtraSpeed
b Zone de cuisson à diamètre fixe
c Zone de cuisson à un cercle, à combiner avec
b pour former une zone rôtisserie
d Bandeau de commande
8
KM6212/KM6213//KM6215 / KM 6216
Description de l'appareil
a Zone de cuisson à diamètre variable ExtraSpeed
bd Zones de cuisson à diamètre fixe
c Zone rôtisserie
e Bandeau de commande
9
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Touches sensitives
a Marche/Arrêt de la table de cuisson
b Bandeau de sélection directe
- Réglage du niveau de puissance
- Réglage de temps
c Verrouillage
d Extension au grand diamètre
e Sélection de la zone de cuisson
f Stop and Go
g - Sélection du timer
- Pour passer d'une fonction du timer à l'autre
- Sélection d'un temps d'arrêt (voir chapitre "Arrêt automatique d'une zone de cuisson")
h Pour saisir les heures
10
Description de l'appareil
Diodes de contrôle
i Verrouillage
j Extension au grand diamètre
Affichage des zones de cuisson
k 0 = zone de cuisson prête à fonctionner
1 à 9 = niveau de puissance
¦ = chaleur résiduelle
A = mijotage automatique en cas d'extension
des puissances programmables
l voyant pour mijotage automatique d'extension des niveaux de puissance (voir
chapitre "Programmation")
Affichage du timer
m Voyant de localisation des zones de cuisson, par exemple la table de cuisson
arrière droite
n 00 à 99 = temps en minutes
0.^ à 9^ = temps en heures PS = programmation (voir chapitre correspondant) LC = Verrouillage / sécurité enfants active
o Voyant indicateur de demi-heure pour un temps de minuterie indépendante su-
périeur à 99 minutes.
11
Description de l'appareil
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson
y 18,0 1800 10,0 / 18,0 600 / 1800
w 14,5 1200 14,5 1200
x 12,0 / 21,0 1200 / 2900 12,0 / 21,0 1200 / 2900
z 14,5 1200 14,5 1200
Zone de cuisson
y 12,0 / 21,0 1200 / 2900
w 14,5 1200
x 17,0 /
z 14,5 1200
C en cm Puissance en
KM 6200 KM 6202 / KM 6203
C en cm Puissance en
Watts à 230 V
Total : 7100 Total : 7100
KM 6204 / KM 6206 / KM 6207
C en cm Puissance en Watts à 230 V
1500 / 2400
17,0 × 26,5
Watts à 230 V
Total : 7700
Zone de cuisson
f 14,5 / 21,0 / 27,0 1200 / 2300 / 3400
x 18,0 1800
z 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 3900
12
C en cm Puissance en Watts à 230 V
KM 6208
Total : 7300
Description de l'appareil
Zone de cuisson
y 12,0 / 21,0 1200 / 2900
w 14,5 1200
x 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600
z 18,0 1800
KM6212 / KM 6213 / KM 6215 / KM 6216
C en cm Puissance en Watts à 230 V
Total : 8500
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non appropriée peut néanmoins entraî ner des dégâts corporels et matériels.
-
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d’utiliser votre appa
­reil pour la première fois. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson est destinée à être utilisée dans le cadre
~
domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté
~
rieur.
Utilisez la table de cuisson exclusivement dans le cadre domes
~
tique pour la préparation et le maintien au chaud de plats. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette table de
~
cuisson en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sen­sorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno­rance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan­ger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de la
~
table de cuisson à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser la table de
~
cuisson sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer la table de cuisson sans être
~
sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de la table
~
de cuisson. Les enfants ne doivent jamais jouer avec l'appareil.
La table de cuisson chauffe beaucoup pendant le fonctionne-
~
ment et reste très chaude quelque temps après l’arrêt. Tenez les en­fants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Risque de suffocation !
~
Les enfants peuvent en jouant s'envelopper dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou les enfiler par la tête et s'étouffer. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlure !
~
Ne rangez aucun objet pouvant intéresser les enfants sur des étagè res au-dessus ou à l’arrière de la table de cuisson. Ils pourraient être tentés de grimper sur l'appareil.
Risque de brûlure et d'ébouillantage !
~
Tournez les poignées de casseroles et de poêles côté plaque de cuisson afin que les enfants ne risquent pas de les attraper et de se brûler. Il existe des grilles de protection spéciales pour enfants, en vente dans le commerce. Ceci permet de réduire les risques.
16
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Afin que les enfants ne puissent pas enclencher la table de cuis
~
son, utilisez la sécurité enfants. Lorsque vous utilisez la table de cuisson, utilisez le verrouillage afin que les enfants ne puissent pas modifier les réglages que vous avez effectués.
-
17
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les ré
~
parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de répara tion ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele.
Tout dommage de la table de cuisson peut mettre votre sécurité
~
en danger. Vérifiez que l'appareil n'est pas abîmé. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux !
La sécurité électrique de cette table de cuisson n’est garantie
~
que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homolo­gué. Cette condition de sécurité de base doit être réunie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électri­cien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la
~
plaque signalétique de la table de cuisson doivent impérativement correspondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit pas endommagé. Comparez-les avant de le brancher. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
-
Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité
~
nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder la table de cuisson au réseau électrique.
Utilisez uniquement la table de cuisson encastrée afin que son
~
bon fonctionnement soit garanti.
Cette table de cuisson ne doit pas être utilisée sur des unités mo
~
biles (bateaux par exemple).
18
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
~
modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de la table de cuisson. N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de la table de cuisson par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta chées d'origine Miele.
Cette table de cuisson ne convient pas à l'utilisation avec une mi-
~
nuterie externe ou un système de contrôle à distance.
La table de cuisson doit impérativement être raccordée au ré-
~
seau électrique par un électricien qualifé. En cas de remplacement du câble d'alimentation, un câble d'alimentation spécial doit être installé par un électricien agréé. Voir le chapitre "Branchement élec­trique".
-
-
En cas de travaux d'installation, d'entretien ou de réparation, la
~
table de cuisson doit être débranchée du réseau électrique. A cet effet :
déclencher le fusible correspondant
débrancher la prise (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le câble, mais par la fiche.
19
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la table de cuisson est équipée d'un module de communica
~
tion, le module de communication doit également être mis hors ten sion lors de l'installation, de l'entretien ou des réparations.
Risque d'électrocution!
~
En cas de fissure, fêlure ou éclat dans la plaque vitrocéramique, ne faites pas fonctionner la table, arrêtez-la tout de suite. Débran chez-la de l'alimentation électrique.
-
-
Utilisation et installation
Les huiles et graisses peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
~
Ne laissez pas la table de cuisson enclenchée sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre de l'huile ou de la graisse qui a pris feu. Arrêtez l'appareil et étouffez les flammes prudemment avec un couvercle ou une couverture.
Les flammes peuvent mettre feu au filtre à graisses de la hotte.
~
Ne flambez jamais sous une hotte.
Si des bombes aérosol ou des liquides ou des matériaux inflam-
~
mables sont chauffés, ils peuvent s'enflammer. Il ne faut donc pas ranger de type d'objets inflammable dans le tiroir situé sous la table de cuisson. Les casiers à couverts doivent être en matériau thermo résistant.
-
-
Ne chauffez jamais de la vaisselle sans contenu.
~
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré
~
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate ment de ces boîtes. N'utilisez donc pas la table de cuisson pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
20
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la table de cuisson est couverte par un objet, en cas de mise
~
en marche par inadvertance de la table ou de chaleur résiduelle, l'objet déposé peut prendre feu, éclater ou fondre. Ne recouvrez jamais la table de cuisson, que ce soit par exemple avec une plaque, un torchon ou une feuille de protection.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un mixeur,
~
près de la table de cuisson, vérifiez que le cordon électrique ne touche pas la table de cuisson brûlante. L'isolation du cordon d'ali mentation pourrait être abîmée.
-
La vaisselle en plastique ou en film d'aliminium fond à haute tem
~
pérature. N’utilisez pas de récipient en plastique ou en feuille d'alu­minium.
Si la table de cuisson est montée derrière une porte de meuble,
~
ne l'ouvrez que lorsque la porte de meuble est ouverte. Ne fermez la porte du meuble que lorsque l'affichage de chaleur ré­siduelle est éteint.
La table de cuisson chauffe beaucoup pendant le fonctionne-
~
ment et reste très chaude quelque temps après l’arrêt. Lorsque les affichages de chaleur résiduelle s'éteignent, il n'y a plus de danger de brûlure.
Vous pouvez vous brûler en touchant la table de cuisson en fonc
~
tionnement. Lorsque vous travaillez avec la table de cuisson, portez des gants ou des maniques thermoisolés. Ceux-ci ne doivent surtout pas être mouillés. Les textiles mouillés ou humides conduisent la chaleur plus rapidement et peuvent causer des brûlures liées à la vapeur.
-
-
21
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si l’appareil est encore en marche ou s'il est enclenché par inad
~
vertance ou encore s’il est encore chaud, l'objet métallique déposé sur la table de cuisson risque de chauffer. D'autres matériaux peuvent fondre ou prendre feu, Les couvercles mouillés peuvent rester fixés par effet de ventouse. Ne déposez pas d'objets sur la table de cuisson. Arrêtez l'appareil après utilisation !
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du plastique ou
~
une feuille d'aluminium tombe sur la table de cuisson et fond, ceci endommagera la plaque vitrocéramique en refroidissant. Arrêtez im médiatement l'appareil et enlevez complètement ces traces avec un racloir pour plaque vitrocéramique. Mettez d'abord des gants de cuisine. Nettoyez les zones de cuisson avec un produit de nettoyage spécial pour la vitrocéramique dès que la table de cuisson a refroidi.
Les casseroles chauffant sans contenu peuvent abîmer la plaque
~
vitrocéramique. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance pendant qu'elle fonctionne !
Les fonds de casserole irréguliers raient la plaque vitrocéra-
~
mique. N'utilisez que des poêles et casseroles avec fond lisse.
-
-
Le sel, le sucre ou le sable provenant par exemple du nettoyage
~
des légumes peuvent rayer la surface lorsqu'ils se glissent sous le fond des casseroles. Vérifiez bien que la plaque vitrocéramique et le fond des casseroles sont propres avant de poser les casseroles.
La chute d'objets (même les objets légers, salière, par ex.) peut
~
provoquer des fissures ou des éclats dans la plaque. Prenez garde de ne pas laisser tomber des objets sur la plaque vitrocéramique.
Les objets chauds posés sur les touches sensitives et l'affichage
~
peuvent abîmer l'électronique qui se situe en-dessous. Ne jamais poser de casseroles ou de poêles chaudes sur les touches sensiti ves et les affichages.
22
-
+ 50 hidden pages