Plans de cuisson en vitrocéramique
KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203
KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208
KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Lisez impérativement cette notice de
montage et d'utilisation avant d'installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 138 420
fr-BE
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Ce plan de cuisson répond aux prescriptions de
sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme
peut cependant provoquer des dommages corporels
et matériels.
Avant d'utiliser votre plan de cuisson pour la pre
mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes
concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de
pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce plan de cuisson est réservé à la réalisation de tâ
~
ches ménagères ou à une installation dans des en
droits similaires aux environnements domestiques, par
exemple :
dans des magasins, des bureaux ou des environne
–
ments de travail semblables ;
– dans des propriétés agricoles ;
– dans des hôtels, des motels, des chambres d'hôtes
et d'autres logements de ce type, pour une utilisation
par les clients.
Utilisez uniquement le plan de cuisson pour réaliser
~
des tâches ménagères, telles que la préparation et le
maintien au chaud de plats.
Tout autre type d'utilisation n'est pas autorisé. Miele
décline toute responsabilité en cas de dommages cau-
-
-
-
sés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa
~
tion à l'air libre.
Ce plan de cuisson n'est pas destiné à être utilisé
~
par des personnes sans assistance ni supervision si
leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez la fonction de verrouillage pour éviter que les
~
enfants ne mettent involontairement le plan de cuisson
en marche ou ne modifient les réglages.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du plan
~
de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans
~
du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance
constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à
~
utiliser le plan de cuisson seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les
risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû
~
lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été
mis hors tension. Veillez à tenir les enfants éloignés de
l'appareil tant qu'il n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi
tout risque de brûlure.
Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les
~
enfants dans des étagères situées au-dessus ou der
rière le plan de cuisson. Sinon, les enfants pourraient
grimper sur l'appareil. Ilyaundanger de brûlure !
16
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à ce que les enfants n'aient pas la possibilité
~
de faire tomber des casseroles et des poêles chaudes.
Positionnez les poignées des couvercles et des poêles
sur le côté, au-dessus du plan de travail pour éviter
tout risque de brûlure ! Une grille de protection spé
ciale pour enfants (disponible dans le commerce) ré
duit le danger.
Les emballages (films et polystyrène expansé) peu-
~
vent constituer un danger pour les enfants. Le risque
d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballages
hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapidement possible.
-
-
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que le plan de cuisson ne
~
présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais
un appareil endommagé en service. Un appareil en
dommagé peut représenter un danger pour votre sécu
rité !
La sécurité électrique du plan de cuisson n'est ga
~
rantie que lorsque celui-ci est raccordé à une prise de
terre réglementaire. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation par
un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la terre manquante
ou défectueuse à l'installation (par exemple, une décharge électrique).
Avant de brancher le plan de cuisson, il est impératif
~
de comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les
caractéristiques du réseau électrique.
-
-
-
Ces données doivent à tout prix correspondre pour évi
ter tout dommage à l'appareil. En cas de doute,
consultez votre électricien.
N'utilisez le plan de cuisson que lorsqu'il est encas
~
tré afin de garantir son bon fonctionnement.
18
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du plan de
~
cuisson.
Toucher aux connexions électriques ou modifier la
structure électrique ou mécanique risque de vous
mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement
de l'appareil.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions
~
d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation
non conformes peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de ré-
~
paration, le plan de cuisson doit impérativement être
déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est débranché du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
–
les fusibles de l'installation électrique sont coupés ;
–
les fusibles à vis de l'installation électrique sont tota
lement dévissés ;
–
la fiche d'alimentation est débranchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas
sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.
-
19
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est équipé d'un module de
~
communication, vous devez également déconnecter
ce dernier du réseau électrique en cas de travaux
d'installation, d'entretien et de réparation du plan de
cuisson.
La réparation du plan de cuisson pendant la période
~
de garantie doit être effectuée exclusivement par un
service après-vente agréé par Miele, faute de quoi les
éventuels dégâts ultérieurs ne seront pas couverts par
la garantie.
Les pièces défectueuses doivent uniquement être
~
remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
~
être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F
(avec isolation P.V.C.), disponible auprès de Miele ou
du service après-vente. Faites appel à un électricien
pour effectuer le remplacement.
Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa
~
tion avec une horloge programmable ou un système de
commande à distance.
20
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Le raccordement du plan de cuisson au réseau élec
~
trique ne peut pas être effectué au moyen de prises
multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garan
tissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de
surchauffe).
En cas de défaut ou de fissures dans la vitrocéra
~
mique, n'allumez pas le plan de cuisson ou éteignez-le
immédiatement. Débranchez l'appareil. Autrement,
vous vous exposez à un risque de décharge électrique.
Utilisation appropriée
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû-
~
lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été
mis hors tension. Il n'y a plus aucun risque de brûlure
une fois que les indicateurs de chaleur résiduelle sont
-
-
-
éteints.
Ne laissez pas le plan de cuisson sans surveillance
~
pendant son fonctionnement !
Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endom
mager la vitrocéramique, auquel cas Miele décline
toute responsabilité.
En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'en
flammer et déclencher un feu.
-
-
21
Consignes de sécurité et mises en garde
Si de l'huile ou de la graisse chaude prend feu, n'es
~
sayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouf
fez le feu au moyen du couvercle d'une casserole ou
d'un torchon humide, par exemple.
N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la
~
pièce. Les températures élevées pourraient faire s'en
flammer de petits objets se trouvant à proximité de
l'appareil. De plus, la durée de vie de l'appareil en serait réduite.
Le panneau de commande et le cadre du plan de
~
cuisson, respectivement la bordure du plan de cuisson
(pour les plans de cuisson à facettes) peuvent chauffer
sous l'influence des facteurs suivants : durée de fonctionnement, niveau de puissance élevé, récipient de
cuisson de grande taille, nombre de zones de cuisson
en fonctionnement.
-
-
-
Protégez-vous les mains lorsque vous manipulez
~
des récipients de cuisson chauds, soit en portant des
gants, soit en utilisant des maniques ou autres. Veillez
toutefois à ce que les maniques ne soient ni mouillées
ni humides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur
conductibilité thermique. Le risque de brûlure est bien
réel !
Ne faites jamais flamber des aliments sous une
~
hotte. Celle-ci pourrait prendre feu.
22
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le plan de cuisson pour y déposer des
~
objets.
Lorsque l'appareil est sous tension, qu'il est allumé par
mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets métalli
ques peuvent devenir très chauds (risque de brûlure).
Selon le matériau utilisé, les objets déposés d'autres ty
pes peuvent fondre ou s'enflammer.
Les couvercles de casseroles humides peuvent adhé
rer au plan de cuisson.
Éteignez les zones de cuisson après utilisation.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson avec des pla-
~
ques de recouvrement, un drap ou un film de protection. Si l'appareil est allumé par mégarde ou s'il est encore chaud, les objets déposés peuvent s'enflammer,
exploser ou fondre.
N'utilisez pas de récipients en plastique ou en alumi-
~
nium. Le plastique peut fondre s'il est exposé à une
température trop élevée. En outre, il y a risque d'in
cendie !
-
-
-
-
Ne chauffez pas de récipients fermés, des boîtes de
~
conserve par exemple, sur les zones de cuisson. La
surpression peut faire exploser les récipients ou les
boîtes et vous pourriez vous blesser ou vous brûler.
N'utilisez que des casseroles et des poêles à fond
~
lisse. Les bases rugueuses des casseroles et des poê
les raient la vitrocéramique.
-
23
Consignes de sécurité et mises en garde
Les casseroles et les poêles en aluminium ou dotées
~
d'un fond en aluminium peuvent entraîner des taches à
aspect métallique. Vous pouvez les enlever à l'aide
d'un nettoyant spécial pour vitrocéramique et acier
inoxydable (voir chapitre " Nettoyage et entretien ").
Ne chauffez jamais de récipient sans contenu, sauf
~
si le fabricant du récipient autorise expressément cette
application. Si vous ne respectez pas cette consigne,
vous risquez d'endommager le plan de cuisson.
Gardez le plan de cuisson propre. Le sel, le sucre
~
ou les grains de sable provenant par exemple du lavage des légumes peuvent rayer le plan de cuisson.
Ne posez jamais de casseroles ou de poêles chau-
~
des dans la zone du panneau de commande. Vous risqueriez d'endommager la platine électronique située
en dessous.
Veillez à ce qu'aucun objet ou ustensile de cuisine
~
ne tombe sur la vitrocéramique. Même les objets les
plus légers (une salière, par exemple) peuvent causer
des fissures ou des brèches dans la vitrocéramique.
Afin d'éviter que les résidus s'incrustent, éliminez les
~
salissures dès que possible et lorsque vous placez des
casseroles sur le plan de cuisson, veillez à ce que leur
base soit propre, sèche et sans trace de graisse.
24
Consignes de sécurité et mises en garde
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du
~
plastique ou de l'aluminium se trouvent sur le plan de
cuisson chaud, éteignez l'appareil. Enlevez immédiate
ment ces matériaux de la zone de cuisson à l'aide d'un
grattoir, car ils peuvent endommager la vitrocéramique
en refroidissant.
Attention, le risque de brûlure est bien réel !
Attendez que la zone de cuisson refroidisse, puis net
toyez-la.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple
~
un batteur à main, à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en
contact avec le plan de cuisson chaud. L'isolation du
cordon pourrait être endommagée. Il y a risque de décharge électrique !
Si un tiroir est situé en dessous du plan de cuisson,
~
celui-ci ne peut contenir ni des bombes aérosols, ni
des liquides qui s'enflamment facilement, ni d'autres
-
-
matériaux inflammables. Si le tiroir contient des bacs à
couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les
~
germes éventuellement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température suffisamment
élevée et un temps de cuisson suffisamment long.
25
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est encastré derrière une porte
~
de meuble, il peut uniquement être utilisé lorsque la
porte est ouverte.
Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appa
reil est hors tension et que l'indicateur de chaleur rési
duelle est éteint.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
-
-
26
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
-
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
-
27
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique (fournie avec les documents de
l'appareil) dans la zone prévue à cet effet (voir chapitre
" Plaque signalétique ").
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection et autocollants éven
^
tuels.
Avant la première utilisation, essuyez votre appareil à l'aide
^
d'un chiffon humide, puis séchez-le.
Mise en service
Uniquement pour les plans de cuisson à facettes (avec
bord en verre taillé) :
Pendant les premiers jours suivant l'encastrement, il se
peut qu'un interstice soit encore visible entre le plan de
cuisson et le plan de travail. Cet interstice se résorbera à
mesure de l'utilisation de l'appareil. La sécurité de l'appareil n'est nullement mise en péril par la présence de cet interstice.
-
28
Les parties métalliques sont protégées par un produit d'entretien. C'est pourquoi il se peut qu'une odeur désagréable
se dégage lorsque vous faites fonctionner l'appareil pour la
première fois.
Cette odeur et la vapeur éventuelle ne signifient en aucun
cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal bran
ché. Elles ne sont donc pas nocives pour la santé.
-
Fonctionnement des zones de cuisson
Les zones de cuisson à un foyer sont équipées d'une bande
chauffante, les zones de cuisson à deux foyers et les zones
de rôtissage, de deux bandes chauffantes. En fonction du
modèle, les bandes chauffantes peuvent être séparées par
une bague.
Chaque zone de cuisson est équipée d'un dispositif de pro
tection contre la surchauffe (limiteur de la température in
terne), qui empêche la surchauffe de la vitrocéramique (voir
chapitre " Protection contre la surchauffe ").
Si un niveau de puissance est sélectionné, le chauffage s'en
clenche et la bande chauffante est visible à travers la vitrocé
ramique.
La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du
niveau de puissance sélectionné et se définit à l'aide d'un réglage électronique. Cela entraîne le " cadençage " d'une
zone de cuisson : le chauffage est activé et désactivé.
Zone de cuisson à un foyer
a Protection contre la surchauffe
b Bande chauffante
Zone de cuisson à deux foyers
-
-
-
-
a Cause technique, il ne s'agit pas d'une anomalie
b Protection contre la surchauffe
c Bande chauffante externe
d Bague isolante
e Bande chauffante interne
29
Commande
Principe de commande
Votre plan de cuisson en vitrocéramique est équipé de tou
ches sensitives réagissant au contact du doigt.
Vous pouvez commander le plan de cuisson en effleurant du
doigt les touches sensitives correspondantes. L'activation
des touches est confirmée par un signal sonore.
Les zones de cuisson et la minuterie doivent être " activées "
si vous souhaitez régler ou modifier un niveau de puissance
ou une durée.
Afin d'activer une zone de cuisson ou la minuterie, effleurez
la touche sensitive de la zone de cuisson correspondante ou
de la minuterie. Une fois que vous avez effleuré la touche
sensitive, le champ d'affichage de la zone de cuisson corres
pondante ou de la minuterie commence à clignoter. Tant que
le champ d'affichage clignote, la zone de cuisson ou la minuterie est " activée " et vous pouvez régler le niveau de puissance ou la durée.
Exception :
Si une seule zone de cuisson est en fonctionnement, le niveau de puissance peut être modifié sans activation.
Veillez à maintenir le panneau de commande propre et
dégagé. Dans le cas contraire, les touches sensitives ne
réagissent pas ou elles s'enclenchent et se déclenchent
de façon intempestive, le plan de cuisson peut même être
arrêté automatiquement (voir chapitre " Coupure de sécu
rité ").
Ne placez jamais de casseroles ou de poêles chaudes sur
les touches sensitives. Vous risqueriez d'endommager la
platine électronique située en dessous.
-
-
-
30
Mise en marche
Vous devez d'abord mettre en marche le plan de cuisson
pour pouvoir enclencher la zone de cuisson de votre choix.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement !
Mise en marche du plan de cuisson
Effleurez la touche sensitive s.
^
Le chiffre 0 apparaît dans le champ d'affichage de chaque
zone de cuisson. Si aucune touche n'est activée, le plan de
cuisson est mis hors tension automatiquement après quel
ques secondes pour des raisons de sécurité.
Activation d'une zone de cuisson
^ Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis-
son de votre choix.
Le 0 clignote dans le champ d'affichage de la zone de cuisson.
Commande
-
Réglage du niveau de puissance
Plage de réglage d'usine
^
Effleurez le chiffre correspondant sur la commande
graduée.
Le niveau de puissance réglé clignote pendant quelques se
condes, puis il reste allumé.
Extension de la plage de réglage
(voir chapitre " Plages de réglage ").
^
Effleurez les zones situées entre les chiffres.
Le niveau de puissance réglé clignote pendant quelques se
condes, puis il reste allumé. Les niveaux intermédiaires sont
représentés par un point allumé à côté du chiffre.
-
-
31
Commande
Modification du niveau de puissance
Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis
^
son de votre choix.
Le niveau de puissance clignote dans le champ d'affichage
de la zone de cuisson.
Réglez le niveau de puissance souhaité en effleurant le
^
chiffre correspondant sur la commande graduée.
-
Si une seule zone de cuisson est en fonctionnement, le ni
veau de puissance peut être modifié sans activation.
-
32
Plages de réglage
Commande
D'usine, l'appareil est équipé de 9 niveaux de puissance. Si vous souhaitez pou
voir régler plus finement les niveaux de puissance, vous pouvez étendre le
nombre de niveaux de puissance (voir chapitre " Programmation "). Les niveaux
intermédiaires sont représentés par un point allumé à côté du chiffre.
Processus de cuissonPlage de réglage*
d'usine
(9 niveaux de
puissance)
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.
Dissoudre de la gélatine
Préparer du yaourt
Faire réduire des sauces à base de jaune d'œuf et de beurre
uniquement
Réchauffer de petits volumes de liquides
Maintenir au chaud des plats qui attachent facilement
Faire gonfler du riz
Réchauffer des aliments liquides et semi-liquides
Faire réduire des sauces et des préparations crémeuses, par
exemple du sabayon
ou une sauce hollandaise
Cuire de la bouillie au lait
Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat sans croûte
Étuver des fruits
Décongeler des produits surgelés
Étuver des légumes, du poisson
Faire gonfler de la pâte, des légumes secs
Faire gonfler des céréales
Démarrer ou poursuivre la cuisson de quantités plus importan
tes d'aliments
Faire cuire doucement (sans faire brunir la graisse) du poisson,
des escalopes, des saucisses, des œufs sur le plat, etc.
Préparer des beignets, des crêpes, etc.7 - 87 - 8.
Cuire de grands volumes d'eau
Démarrer la cuisson
-
1-21-2.
1-31-3.
2-42-4.
3-53-5.
55.
6-76-7.
8 - 9**8. - 9**
étendue
(17 niveaux de
puissance)
-
* Ces données sont fournies à titre indicatif. Elles se basent sur des portions normales pour
quatre personnes. Choisissez un niveau de puissance supérieur si la casserole est profonde, si vous
ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez pour plus de quatre personnes. Pour des quantités
plus petites, sélectionnez un niveau de puissance inférieur.
** La zone de cuisson ExtraSpeed fonctionne au niveau 9 à une puissance très élevée.
33
Commande
Démarrage de cuisson automatique
En mode de démarrage de cuisson automatique, la zone de
cuisson commence à chauffer automatiquement avec une
puissance supérieure et revient ensuite au niveau de puis
sance sélectionné = puissance pour poursuivre la cuisson
des aliments. La durée du démarrage de cuisson automa
tique dépend de la puissance de poursuite de la cuisson sé
lectionnée (voir tableau).
Pour les puissances de poursuite de la cuisson élevées, la
durée du démarrage de cuisson automatique est relativement
courte, car en règle générale, des casseroles et des poêles
vides sont utilisées pour rôtir.
Activation
^ Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis-
son de votre choix.
Le champ d'affichage de la zone de cuisson clignote.
^ Sur la commande graduée, effleurez le chiffre correspon-
dant à la puissance de poursuite de la cuisson souhaitée
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le témoin
lumineux à droite de la puissance de poursuite de la cuis-
son s'allume.
-
-
-
34
Une fois la durée du démarrage automatique écoulée, le témoin lumineux à droite de la puissance de poursuite de la
cuisson s'éteint.
Si vous avez opté pour des niveaux de puissance étendus
(voir chapitre " Programmation "), la lettre A clignote en alter
nance avec la puissance de poursuite de la cuisson pendant
la durée du démarrage de cuisson automatique.
En modifiant la puissance de poursuite de la cuisson, vous
désactivez le démarrage de cuisson automatique.
-
Désactivation
Commande
Vous pouvez désactiver le démarrage de cuisson automa
tique avant la fin de la durée de ce processus.
Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis
^
son de votre choix.
Le champ d'affichage de la zone de cuisson clignote.
Sur la commande graduée, effleurez la puissance de pour
^
suite de la cuisson réglée jusqu'à ce que le témoin lumi
neux ou A s'éteint ou réglez un autre niveau de puissance.
-
-
-
-
35
Commande
Puissance de pour
suite de la cuisson*
11:20
1.2:00
22:45
2.3:25
34:05
3.4:45
45:30
4.6:10
56:50
5.7:10
61:20
6.2:00
72:45
7.2:45
Durée du démarrage de cuisson
en minutes et en secondes (ap
proximativement)
-
36
82:45
8.2:45
9-
* Les puissances de poursuite de la cuisson suivies d'un
point ne sont disponibles que si le nombre de niveaux de
puissance a été étendu (voir chapitre " Programmation ").
Activation des foyers
Lorsque vous activez une zone de cuisson à deux ou trois
foyers ou une zone de cuisson ExtraSpeed, le deuxième
foyer est activé automatiquement.
Le deuxième foyer d'une zone de rôtissage, d'une zone de
rôtissage plus et le troisième foyer d'une zone de cuisson à
trois foyers doivent être activés manuellement.
Commande
Activation manuelle
Ce réglage d'usine peut être modifié (voir chapitre " Program
mation ").
Pour la zone de rôtissage plus, deux zones de cuisson si
tuées l'une derrière l'autre sont reliées par une résistance. La
commande de la zone de rôtissage plus se fait exclusivement
au moyen de la zone de cuisson avant droite.
L'activation d'un foyer est indiquée par un témoin lumineux
tant que le niveau de puissance clignote dans le champ d'affichage de la zone de cuisson. Dès que le niveau de puissance s'allume en continu, le témoin lumineux s'éteint. Si
vous activez le troisième foyer d'une zone de cuisson, le
champ d'affichage est identique à celui d'une zone de cuisson à deux foyers.
^ Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis-
son de votre choix.
^
Réglez le niveau de puissance souhaité.
^
Pendant que le niveau de puissance clignote dans le
champ d'affichage, effleurez la touche sensitive n.
-
-
37
Commande
Zone de rôtissage plus
^
^
^
Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson avant
droite.
Réglez le niveau de puissance souhaité.
Pendant que le niveau de puissance clignote dans le
champ d'affichage, effleurez la touche sensitive n.
Le niveau de puissance réglé apparaît dans le champ d'affi
chage de la zone de cuisson avant droite, alors que le
champ d'affichage de la zone de cuisson arrière droite
s'éteint.
Désactivation des foyers
Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis
^
son de votre choix.
Le niveau de puissance clignote dans le champ d'affichage
de la zone de cuisson et le témoin lumineux de l'activation
des foyers s'allume.
^ Effleurez plusieurs fois la touche sensitive n jusqu'à ce
que le témoin lumineux s'éteigne.
-
-
38
Désactivation et indicateur de chaleur résiduelle
Arrêt de la zone de cuisson
Effleurez deux fois la touche sensitive de la zone de cuis
^
son de votre choix.
Le chiffre 0 clignote pendant quelques secondes dans le
champ d'affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuis
son est encore chaude, la chaleur résiduelle est indiquée peu
de temps après.
Arrêt du plan de cuisson
Effleurez la touche sensitive s.
^
Commande
-
-
Toutes les zones de cuisson s'arrêtent. L'indicateur de cha
leur résiduelle apparaît dans les champs d'affichage des zo
nes de cuisson encore chaudes.
Indicateur de chaleur résiduelle
Les tirets de l'indicateur de chaleur résiduelle s'éteignent les
uns après les autres à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les indicateurs de chaleur résiduelle s'affichent,
ne touchez pas les zones de cuisson et n'y posez pas
d'objets sensibles à la chaleur.
Risque de brûlure et d'incendie !
Après une coupure de courant, les indicateurs de chaleur
résiduelle clignotent.
-
-
39
Récipients de cuisson
Les casseroles et les poêles en métal avec une base
–
épaisse, légèrement courbée vers l'intérieur à froid,
conviennent le mieux. Lorsque ces récipients sont chauf
fés, leur base se dilate et s'ajuste parfaitement à la zone
de cuisson. Cela permet une conduction optimale de la
chaleur.
froidchaud
Les récipients en verre, céramique et faïence ne devraient
–
pas être utilisés. Ces matériaux ne sont pas de bons
conducteurs de chaleur.
– N'utilisez pas de récipients en plastique ou en aluminium.
Le plastique peut fondre s'il est exposé à une température
trop élevée.
-
40
– Les casseroles et les poêles en aluminium ou dotées d'un
fond en aluminium peuvent entraîner des taches à aspect
métallique. Vous pouvez les enlever à l'aide d'un nettoyant
spécial pour vitrocéramique et acier inoxydable (voir chapitre " Nettoyage et entretien ").
–
N'utilisez que des casseroles et des poêles à fond lisse.
Les bases rugueuses des casseroles et des poêles raient
la vitrocéramique.
–
Soulevez les récipients pour les déplacer. Vous éviterez
ainsi les stries par frottement et les rayures.
–
Lorsque vous achetez des poêles et des casseroles, veuil
lez noter que la dimension indiquée correspond souvent
au diamètre supérieur ou maximal. Cependant, c'est le
diamètre inférieur (en général plus petit) qui compte.
-
Conseils pour économiser de l'énergie
Veillez à ce que le diamètre de la base des casseroles et
–
des poêles corresponde à la taille de la zone de cuisson
ou à ce qu'il soit un peu supérieur. Ainsi, vous éviterez
toute perte de chaleur.
trop petitadéquat
Si possible, utilisez uniquement des casseroles ou des
–
poêles couvertes. Vous éviterez ainsi des pertes de cha
leur inutiles.
-
ouvertfermé
– Pour les petites quantités, utilisez une petite casserole.
Une petite casserole sur une petite zone de cuisson
consomme moins d'énergie qu'une grande casserole peu
remplie sur une grande zone de cuisson.
–
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
–
Après avoir fait cuire ou rôtir vos aliments, sélectionnez un
niveau de puissance inférieur.
–
Pour les temps de cuisson prolongés, éteignez la zone de
cuisson5à10minutes avant la fin de la cuisson. Cette dé
marche vous permet d'utiliser la chaleur résiduelle.
–
L'utilisation d'une cocotte-minute vous permet de réduire
considérablement la durée de cuisson.
-
41
Minuterie
h
Le plan de cuisson doit être sous tension si vous souhaitez
utiliser la minuterie.
La minuterie a deux fonctions. Utilisez-la :
pour régler la durée de la minuterie ;
–
pour arrêter automatiquement une zone de cuisson.
–
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (01)et
9 heures (9^).
Jusqu'à 99 minutes, les durées sont réglées et affichées en
minutes.
Exemple
Pour les durées supérieures à 99 minutes, la minuterie doit
être réglée en mode heures (h). Le réglage se fait par paliers
de 30 minutes. Les demi-heures sont représentées par un
point après le chiffre.
Exemple (2 heures et 30 minutes) :
Une fois le temps réglé écoulé, le symbole 00 apparaît dans
l'affichage de la minuterie et un signal retentit pendant quel
ques secondes.
42
-
Minuterie
h
h
h
Réglage
Minuterie
(minutes)
Exemple : vous souhaitez régler une durée de 15 minutes.
Mettez le plan de cuisson en marche.
^
Effleurez la touche sensitive m.
^
Le symbole 00 apparaît dans le champ d'affichage de la minuterie et le 0 de droite clignote.
Vous devez d'abord régler les dizaines, puis les unités.
^ Pour les dizaines, effleurez le chiffre correspondant (1 dans
cet exemple) sur la commande graduée.
Le champ d'affichage de la minuterie change, le chiffre 1 clig
note à droite.
^
Pour les unités, effleurez le chiffre correspondant (5 dans
cet exemple) sur la commande graduée.
Le champ d'affichage de la minuterie change. Le chiffre 1
passe à gauche et le chiffre 5 apparaît à droite.
La minuterie se met en marche.
-
43
Minuterie
h
h
h
Heures
Pour régler les heures rondes, effleurez le chiffre correspon
dant sur la commande graduée.
Pour régler les demi-heures, effleurez la zone située entre
deux chiffres sur la commande graduée.
Exemple : vous souhaitez régler une durée de 2 heures et
30 minutes :
Mettez le plan de cuisson en marche.
^
Effleurez la touche sensitive m.
^
Le symbole 00 apparaît dans le champ d'affichage de la mi
nuterie et le 0 de droite clignote.
^ Effleurez la touche sensitive h afin de passer en mode heu-
res.
-
-
^
Effleurez la commande graduée entre les chiffres 2 et 3.
Au bout de quelques secondes, le champ d'affichage de la
minuterie s'allume en continu. La minuterie se met en
marche.
44
Modification
Suppression
Minuterie
Effleurez la touche sensitive m.
^
Reprogrammez la durée souhaitée en suivant les indica
^
tions ci-dessus.
Effleurez la touche sensitive m jusqu'à ce que 00 s'affiche
^
dans le champ d'affichage de la minuterie.
-
45
Minuterie
Arrêt automatique d'une zone de cuisson
Vous pouvez définir un délai au bout duquel une zone de
cuisson s'arrêtera automatiquement.
Vous pouvez programmer simultanément toutes les zones de
cuisson.
Si la durée programmée est supérieure à la durée de fonc
tionnement maximum autorisée, le dispositif de coupure de
sécurité (voir chapitre correspondant) désactive la zone de
cuisson.
Définissez un niveau de puissance pour la zone de cuisson
^
de votre choix.
Effleurez plusieurs fois la touche sensitive m jusqu'à ce
^
que le témoin lumineux de cette zone de cuisson clignote.
Si plusieurs zones de cuisson sont activées, leurs témoins lumineux clignotent dans le sens des aiguilles d'une montre, en
commençant par l'avant gauche.
^ Réglez la durée souhaitée.
Le temps réglé s'écoule minute par minute. Vous pouvez
consulter le temps restant dans le champ d'affichage de la
minuterie et le modifier à tout moment.
Si vous souhaitez utiliser la fonction d'arrêt automatique pour
une autre zone de cuisson, suivez à nouveau les instructions
ci-dessus.
Si vous sélectionnez plusieurs délais différents pour la fonc
tion d'arrêt automatique, le plus court délai restant s'affiche et
le témoin lumineux correspondant clignote. Les autres té
moins lumineux restent allumés en continu. Si vous souhaitez
afficher les autres délais restants, effleurez la touche sensi
tive m jusqu'à ce que le témoin lumineux souhaité clignote.
-
-
-
-
46
Minuterie
Utilisation simultanée des deux fonctions de la minuterie
Vous pouvez utiliser simultanément la fonction de minuterie et
la fonction d'arrêt automatique.
Vous avez programmé un ou plusieurs délais différents pour
la fonction d'arrêt automatique et vous souhaitez en plus utili
ser la minuterie :
Effleurez plusieurs fois la touche sensitive m jusqu'à ce que
les témoins lumineux des zones de cuisson programmées
s'allument en continu et que 00 s'affiche dans le champ d'af
fichage de la minuterie.
Vous avez réglé la minuterie et vous souhaitez en plus régler
un ou plusieurs délais pour la fonction d'arrêt automatique :
Effleurez la touche sensitive m jusqu'à ce que le témoin lumineux de la zone de cuisson souhaitée clignote.
Peu après la dernière entrée, le champ d'affichage de la minuterie passe à la fonction dont la durée restante est la plus
courte.
Si vous souhaitez afficher les autres délais restants, effleurez
plusieurs fois la touche sensitive m jusqu'à ce que :
- le témoin lumineux de la zone de cuisson souhaitée clignote
(arrêt automatique).
- seul le champ d'affichage de la minuterie clignote.
-
-
-
À partir du temps restant le plus court affiché, toutes les zo
nes de cuisson activées et la minuterie sont passées en
revue.
-
47
Dispositifs de sécurité
Verrouillage / blocage de la mise en service
Votre appareil est équipé d'une fonction de verrouillage des
tinée à empêcher la mise en route inopinée du plan et des
zones de cuisson d'une part, et la modification des réglages
d'autre part.
Le verrouillage est activé lorsque le plan de cuisson est en
marche. S'il est activé, vous ne pouvez utiliser l'appareil que
dans certaines conditions :
Vous ne pouvez modifier ni les niveaux de puissance des
–
zones de cuisson ni le réglage de la minuterie.
Vous pouvez uniquement éteindre la minuterie, ainsi que le
–
plan et les zones de cuisson, et une fois ceux-ci éteints,
vous ne pouvez plus les rallumer.
Le blocage de la mise en service est activé lorsque le plan
de cuisson est arrêté. S'il est activé, vous ne pouvez ni allumer l'appareil ni utiliser la minuterie.
L'appareil est programmé de manière à ce que vous deviez
activer manuellement le blocage de la mise en service.
Vous pouvez configurer l'appareil de telle sorte que le blocage de la mise en service s'active automatiquement 5 minutes après l'arrêt du plan de cuisson si vous ne procédez pas
à un verrouillage manuel (voir chapitre " Programmation ").
Si vous effleurez une touche sensitive non autorisée lorsque
le blocage de la mise en service ou le verrouillage est activé,
le témoin lumineux s'allume et LC apparaît pendant quelques
secondes dans le champ d'affichage de la minuterie.
-
48
Le verrouillage et le blocage de la mise en service sont
désactivés en cas de coupure de courant.
Activation
Désactivation
Dispositifs de sécurité
Effleurez la touche sensitive $ jusqu'à ce que le témoin lu
^
mineux correspondant s'allume.
Le témoin lumineux s'éteint peu après.
Vous pouvez modifier le réglage pour le faire passer d'une
commande par une touche à une commande par trois tou
ches (voir chapitre " Programmation "), ceci afin de rendre la
manipulation plus difficile pour les enfants, par exemple.
Effleurez la touche sensitive $ jusqu'à ce que le témoin lu
^
mineux s'éteigne.
-
-
-
49
Dispositifs de sécurité
Stop & Go
Activation
Désactivation
Votre appareil est équipé d'une fonction permettant de ré
duire le niveau de puissance de toutes les zones de cuisson
actives à 1. Vous ne pouvez modifier ni le niveau de puis
sance des zones de cuisson, ni le réglage de la minuterie.
Vous pouvez uniquement mettre le plan de cuisson hors ten
sion.
Si la fonction est désactivée, les zones de cuisson continuent
à fonctionner au dernier niveau de puissance sélectionné.
Si la fonction n'est pas désactivée, le plan de cuisson s'éteint
après une heure.
Lors de l'activation de la fonction Stop & Go :
- l'écoulement d'une durée réglée pour l'arrêt automatique
est interrompu. Cette durée continue à s'écouler en cas de
désactivation.
- la minuterie continue à fonctionner sans interruption.
^ Effleurez la touche sensitive .
La puissance des zones de cuisson activées est réduite au
niveau 1.
^
Effleurez la touche sensitive .
-
-
-
50
Les zones de cuisson continuent à fonctionner au dernier ni
veau de puissance sélectionné.
-
Dispositifs de sécurité
Coupure de sécurité
En cas de recouvrement des touches sensitives
Le plan de cuisson s'éteint automatiquement si une ou plu
sieurs touches sensitives restent couvertes pendant plus de
13 secondes environ, par exemple si vous posez la main
dessus, si la préparation déborde ou si vous avez déposé
des objets dessus.
Un F clignote dans le champ d'affichage de la minuterie.
Nettoyez le panneau de commande ou dégagez-le.
^
Le F s'éteint et vous pouvez à nouveau utiliser le plan de
cuisson normalement.
En cas de durée de fonctionnement trop longue
Lorsqu'une zone de cuisson chauffe pendant une période
anormalement longue au même niveau de puissance, elle
s'éteint automatiquement et l'indicateur de chaleur résiduelle
correspondant s'allume.
Si vous souhaitez reprendre la cuisson, rallumez la zone de
cuisson comme d'habitude.
D'usine, l'appareil est réglé sur le niveau de sécurité 0. Si nécessaire, vous pouvez régler un niveau de sécurité plus élevé
avec une durée de fonctionnement maximale plus courte
(voir tableau).
* Réglage d'usine
** Les niveaux de puissance suivis d'un point ne sont disponibles que si le
nombre de niveaux de puissance a été étendu (voir chapitre " Plages de ré
glage ").
-
Durée maximale de fonctionnement (en heures)
Niveau de sécu
rité 0*
h : min
Niveau de sécu
rité 1
h : min
Niveau de sécu
rité 2
h : min
-
-
52
Dispositifs de sécurité
Protection contre la surchauffe / protection des casseroles
Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection contre
la surchauffe (limitateur de la température interne).
La zone de cuisson ExtraSpeed est par ailleurs équipée
d'une fonction de protection des casseroles. Si vous souhai
tez utiliser cette fonction, vous devez changer le réglage
d'usine (voir chapitre " Programmation ").
Lorsque la protection contre la surchauffe se déclenche, le
chauffage s'enclenche et s'arrête même lorsque le niveau de
puissance le plus élevé est réglé.
-
Lorsque la protection des casseroles s'enclenche, le chauf
fage de la zone de cuisson s'éteint. Dans le champ d'affi
chage de la zone de cuisson le 9 clignote en alternance avec
le 0.
^ Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis-
son.
L'affichage change et seul le 0 clignote. Vous pouvez à nouveau utiliser la zone de cuisson normalement.
La protection contre la surchauffe, respectivement la protection des casseroles peut s'enclencher dans les cas suivants :
–
la zone de cuisson est activée sans qu'un récipient de
cuisson soit posé dessus ;
–
vous chauffez un récipient vide ;
–
le fond du récipient de cuisson n'est pas placé horizontale
ment sur la zone de cuisson ;
–
le récipient de cuisson est mauvais conducteur de chaleur.
-
-
-
53
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la
,
vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier
les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après chaque utilisation.
Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'appareil.
Essuyez l'appareil après chaque nettoyage afin d'éviter les
dépôts de calcaire.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'ap
pareil, n'utilisez pas :
de produits vaisselle ;
–
de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou
–
de chlore ;
– de détergents détartrants ;
– de produits antirouille et détachants ;
– de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récu-
rer ou les pierres de nettoyage ;
– de détergents contenant des solvants ;
– de produits de nettoyage pour lave-vaisselle ;
–
de sprays pour grils et fours ;
–
de produits nettoyants pour verre ;
–
de brosses ou d'éponges abrasives, comme les éponges
à récurer pour casseroles ou les éponges usagées conte
nant encore des résidus de produit abrasif ;
–
de gommes anti-salissures ;
–
d'objets pointus
(pour ne pas endommager les joints entre la vitrocéra
mique et le cadre ou entre ce dernier et le plan de travail).
-
-
-
54
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de produit vaisselle pour le nettoyage. Ce
type de produit ne permet pas d'éliminer l'ensemble des
salissures et des résidus. Un film transparent, qui entraîne
des décolorations de la vitrocéramique se forme. Ces dé
colorations ne partent plus.
Nettoyez régulièrement le plan de cuisson à l'aide d'un
produit de nettoyage spécial pour vitrocéramique.
Éliminez les résidus les plus importants à l'aide d'un chiffon
humide et les salissures tenaces au moyen d'un grattoir.
Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à l'aide du produit de
nettoyage spécial pour vitrocéramique et acier inoxydable
Miele (voir chapitre " Accessoires en option ") ou d'un net
toyant classique pour vitrocéramique et d'un papier
essuie-tout ou d'un chiffon propre. N'appliquez pas le produit
de nettoyage sur un plan de cuisson chaud, des taches risqueraient d'apparaître. Respectez les indications du fabricant
du produit de nettoyage.
Pour terminer, rincez le plan de cuisson et séchez-le. Veillez
à éliminer tous les résidus du produit de nettoyage. Les résidus s'incrustent au cours des processus de cuisson suivants
et endommagent la vitrocéramique.
-
-
Les taches dues aux dépôts de calcaire, d'eau et d'aluminium (taches à aspect métallique) peuvent être éliminées à
l'aide du produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier
inoxydable.
Si du sucre, du plastique ou de l'aluminium se trouvent sur
le plan de cuisson chaud, arrêtez l'appareil. Enlevez immédiatement ces matériaux à l'aide d'un grattoir adéquat,
même si le plan de cuisson est chaud. Le grattoir doit conve
nir pour les surfaces en verre. Attention, le risque de brûlure
est bien réel !
Ensuite, attendez que la zone de cuisson refroidisse, puis
nettoyez-la comme indiqué ci-dessus.
-
-
55
Programmation
Vous pouvez modifier la programmation de votre appareil
(voir tableau). Il est possible de modifier successivement plu
sieurs réglages.
-
Après la sélection de la programmation, les lettres P (pro
gramme) et S (état) apparaissent dans le champ d'affichage
de la minuterie. Pour les plans de cuisson équipés de trois
zones de cuisson, un champ d'affichage supplémentaire ap
paraît dans la zone arrière gauche.
Le programme apparaît dans les champs d'affichage des zo
nes de cuisson avant gauche et arrière gauche. Exemple :
Programme 03 = avant gauche 0, arrière gauche 3
Programme 14 = avant gauche 1, arrière gauche 4
L'état apparaît dans le champ d'affichage de la zone de cuis
son avant droite.
Sélection de la programmation
^ Lorsque le plan de cuisson est éteint, effleurez simultané-
ment les touches sensitives s et $ n jusqu'à ce que le
témoin lumineux du verrouillage clignote.
Réglage du programme
^ Pour régler les unités, effleurez d'abord la touche sensitive
de la zone de cuisson arrière gauche, puis le chiffre correspondant sur la commande graduée.
^
Pour régler les dizaines, effleurez d'abord la touche sensi
tive de la zone de cuisson avant gauche, puis le chiffre
correspondant sur la commande graduée.
-
-
-
-
-
Réglage de l'état
^
Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson avant
droite, puis le chiffre correspondant sur la commande
graduée.
Enregistrer les réglages
^
Effleurez la touche sensitive s jusqu'à ce que les champs
d'affichage s'éteignent.
Ne pas enregistrer les réglages
^
Effleurez la touche sensitive $ jusqu'à ce que les champs
d'affichage s'éteignent.
56
Programme*État**Réglage
P00Mode de démonstra
tion et réglage
d'usine
P01Stop & GoS0Désactivé
P02Envergure des ni
veaux de puissance
P3 Protection des casse-
roles
P04Signal sonore de
confirmation d'action
nement d'une touche
sensitive
P05Signal sonore de la
minuterie
S0Mode de démonstration activé
-
S1Mode de démonstration désactivé
S9Rétablissement des réglages d'usine
S1Activé
S09 niveaux de puissance
(1, 2, 3 ... jusqu'à 9)
S117 niveaux de puissance
(1, 1., 2, 2., 3 ... jusqu'à 9)
Ensuite :
Indication du démarrage de cuisson
automatique par clignotement de la
puissance de poursuite de la cuisson,
en alternance avec la lettre A
S0Désactivée
S1Non sensible
S2Normale
S3Très sensible
S0Désactivé, à l'exception du signal so
-
S1Faible
S2Moyen
S3Fort
S0Désactivé
S1Faible, durée du signal : dix secondes
nore de confirmation de la touche
sensitive Marche/Arrêt s
Programmation
-
S2Moyen, durée du signal : dix secon
des
S3Fort, durée du signal : dix secondes
*Les programmes/états non disponibles ne sont pas repris.
** L'état tel que défini en usine est imprimé en gras.
-
57
Programmation
Programme*État**Réglage
P06 VerrouillageS0Verrouillage à une touche, en
appuyant sur $
S1Verrouillage à trois touches, en
appuyant simultanément sur $
et les touches sensitives des
deux zones de cuisson droites
P07 Blocage de la mise en serviceS0Activation manuelle du blocage
de la mise en service
S1Activation automatique du blo
cage de la mise en service
P08 Durée de fonctionnement maxi
male
P10 Miele|home
- seulement en cas d'installation
du module de communication
disponible en option -
P11 Deuxième foyer de la zone de
cuisson (avant) gauche
P12 Deuxième foyer de la zone de
cuisson avant droite (zone de
rôtissage plus)
P13 Deuxième foyer de la zone de
cuisson arrière droite
Zone de cuisson à deux
foyers
Zone de rôtissageS0Ne s'active pas
P15 Signal sonore en cas de recou
vrement des touches sensitives
P16 Vitesse de réaction des touches
sensitives
* Les programmes non disponibles ne sont pas repris.
** L'état tel que défini en usine est toujours imprimé en gras.
S0Niveau de sécurité 0
S1Niveau de sécurité 1
S2Niveau de sécurité 2
S0Pas actuellement
S1Déconnecté
S2Connecté
S0Ne s'active pas
S1S'active toujours
S0Ne s'active pas
S1S'active toujours
S0Ne s'active pas
S1S'active toujours
S1S'active toujours
-
S0Désactivé
S1Activé
S0Lente
S1Normale
S2Rapide
-
58
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne etàyre
médier. Prenez toutefois garde aux points suivants :
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les
,
appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée
comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
ProblèmeCauseSolution
Vous ne parvenez
pas à mettre en
marche le plan de
cuisson ou les zones
de cuisson.
Le fusible a sauté.Réactivez-le (fusible min.,
voir plaque signalétique).
Il peut y avoir un dysfonctionnement technique.
Débranchez l'appareil pendant environ une minute du
réseau :
– en arrêtant le disjoncteur
correspondant ou en dévissant complètement le
fusible ;
-
-
–
en mettant le disjoncteur
de différentiel hors ten
sion.
Si, après avoir remis en
place le fusible ou le dis
joncteur de différentiel,
vous ne parvenez toujours
pas à mettre l'appareil en
marche, faites appel à un
électricien professionnel ou
au service après-vente.
-
-
59
Que faire si ... ?
ProblèmeCauseSolution
Après la mise sous ten
sion du plan de cuisson,
" LC " apparaît pendant
quelques secondes
dans le champ d'affi
chage de la minuterie.
Après la mise sous ten
sion du plan de cuisson,
" dE " apparaît pendant
quelques secondes
dans le champ d'affi
chage de la minuterie.
Les zones de cuisson ne
chauffent pas.
L'appareil s'éteint pendant l'utilisation.
Le chauffage d'une zone
de cuisson s'active et se
désactive.
-
-
-
-
Le blocage de la mise en
service est activé.
L'appareil est en mode
de démonstration.
La durée de fonctionnement d'une zone de cuisson était probablement
trop longue.
Niveaux de puissance 1 à
8 : il ne s'agit pas d'une
anomalie !
Désactivez le blocage de
la mise en service (voir
chapitre " Verrouillage /
blocage de la mise en
service ").
Désactivez le mode de
démonstration (voir cha
pitre " Programmation ").
Vous pouvez à nouveau
activer les zones de cuisson normalement (voir
chapitre " Coupure de
sécurité ").
Ce " cadençage " du
chauffage est normal. Il
est dû au réglage électronique de la puissance de
chauffe (voir chapitre
" Fonctionnement des zo
nes de cuisson ").
-
-
60
Niveau de puissance 9 :
la protection contre la
surchauffe s'est dé
clenchée.
-
Pour éviter une sur
chauffe de la vitrocéra
mique, la protection
contre la surchauffe ar
rête automatiquement le
chauffage de la zone de
cuisson. Dès que la vitro
céramique a refroidi, le
chauffage reprend auto
matiquement (voir cha
pitre " Protection contre la
surchauffe ").
-
-
-
-
-
-
Que faire si ... ?
ProblèmeCauseSolution
" 0 " clignote en alter
nance avec " 9 " dans
l'affichage de la zone de
cuisson ExtraSpeed.
L'appareil s'arrête pen
dant le fonctionnement,
un F clignote dans le
champ d'affichage de la
minuterie.
Le contenu des cassero
les chauffe à peine,
voire pas du tout, alors
que le démarrage de
cuisson automatique est
activé.
Un ou plusieurs indicateurs de chaleur résiduelle clignotent.
Vous avez l'impression
que le contenu du réci
pient met trop de temps
jusqu'à ce qu'il cuise.
La protection des cas
-
seroles s'est dé
clenchée.
Une ou plusieurs tou
-
ches sensitives sont
couvertes, par exemple,
si vous posez la main
dessus, si la prépara
tion déborde ou si vous
laissez traîner des ob
jets dessus.
La quantité d'aliments à
-
cuire est trop volumineuse.
Le récipient de cuisson
est mauvais conducteur
de chaleur.
Ilyaeuunecoupure
d'électricité pendant la
cuisson et le plan de
cuisson s'est arrêté.
Les indicateurs de cha
leur résiduelle se sont
allumés pendant que
vous avez sélectionné
la programmation.
-
Voir chapitre " Protection
-
-
contre la surchauffe / protec
tion des casseroles ".
Nettoyez le panneau de
commande ou dégagez-le
(voir chapitre " Coupure de
sécurité ").
-
-
Faites cuire les aliments au
niveau de puissance le plus
élevé, puis baissez manuellement.
Vous pouvez à nouveau utiliser le plan de cuisson normalement.
Avant d'utiliser les zones de
cuisson, vérifiez l'état du plat
que vous préparez, par
exemple pour vous assurer
qu'il ne s'est pas abîmé pen
dant la coupure de courant.
-
Le champ d'affichage clig
note jusqu'à ce que la cha
leur résiduelle max. dispa
raisse ou jusqu'à ce que la
zone de cuisson soit sélec
tionnée et activée.
Vous pouvez vérifier les per
formances de la zone de
cuisson (voir chapitre " Vérifi
cation des performances de
cuisson ").
-
-
-
-
-
-
-
-
61
Que faire si ... ?
ProblèmeCauseSolution
Les touches sensitives
sont trop ou trop peu
sensibles.
FE clignote en alternance avec des chiffres
dans le champ d'affi
chage de la minuterie.
-
La sensibilité des tou
ches sensitives est dé
réglée.
Une erreur s'est produite au niveau du système électronique.
-
Commencez par vérifier que
le plan de cuisson n'est ni di
rectement exposé à une lu
mière directe (soleil ou éclai
rage artificiel) ni installé dans
un environnement trop
sombre.
Veillez à ce que le plan de
cuisson et les touches sensi
tives ne soient pas recou
verts. Éloignez les casseroles
et dégagez le plan de cuis
son (nettoyez les résidus
éventuels).
Mettez le plan de cuisson
hors tension pendant environ
une minute.
Si le problème persiste,
contactez le service
après-vente.
Mettez le plan de cuisson
hors tension pendant environ
une minute.
Si le problème persiste alors
que vous avez rebranché
l'appareil, contactez le ser
vice après-vente.
-
-
-
-
-
-
-
62
Vérification des performances de cuisson
Vous pouvez vérifier les performances de chacune des zones
de cuisson. Pour ce faire, remplissez une casserole avec une
certaine quantité d'eau, faites chauffer la casserole sur la
zone de cuisson et observez le temps nécessaire avant que
l'eau commence à bouillir.
La casserole (avec couvercle) doit être en acier inoxydable
ou émaillée. Le diamètre du fond de la casserole doit corres
pondre à celui de la zone de cuisson et le fond doit être plat
ou légèrement incurvé.
Déterminez le diamètre et les performances de la zone de
^
cuisson à contrôler (voir chapitre " Caractéristiques des zo
nes de cuisson ").
Remplissez la casserole avec la quantité d'eau indiquée
^
dans le tableau. L'eau doit avoir une température de 20 °C
environ.
^ Posez le couvercle, puis placez la casserole sur la zone de
cuisson.
^ Sélectionnez la puissance la plus élevée.
-
-
^ Chronométrez le temps nécessaire pour que l'eau com-
mence à bouillir.
Les performances de la zone de cuisson sont normales si
l'eau bout dans le délai indiqué dans le tableau.
Il peut y avoir un écart important dans les cas suivants :
* Durée maximale dans des circonstances défavorables.
** Zone de cuisson ExtraSpeed
64
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits
d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa
reils.
-
Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma
gasin en ligne Miele :
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente
(voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Produits d'entretien
Produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable
250 ml
Élimine les salissures importantes, les traces de calcaire et
les résidus d'aluminium
Chiffon en microfibres
Élimine les traces de doigts et les salissures légères
-
65
Accessoires en option
Système Miele|home
Dans le système Miele{home, les appareils électroména
gers interactifs envoient sur un afficheur des informations sur
leur état de fonctionnement via le réseau électrique (techno
logie Powerline).
L'afficheur des appareils électroménagers SuperVision vous
permet de visualiser des informations sur l'état des autres ap
pareils électroménagers. L'état principal de votre plan de
cuisson apparaît dans l'afficheur : activé, désactivé, erreur.
Si vous possédez un ordinateur, un ordinateur portable ou un
iPod* / iPhone* (périphériques mobiles), vous pouvez afficher
des informations sur l'état des appareils électroménagers et
exécuter certaines commandes au moyen d'une passerelle
Miele|home si vous vous trouvez dans la zone de réception
du réseau domestique. Par exemple, vous pouvez visualiser
les informations suivantes concernant votre plan de cuisson :
niveau de puissance, minuterie et temps de coupure automatique de chaque zone de cuisson. En ce qui concerne les
commandes, vous pouvez uniquement mettre le plan de cuisson hors tension.
* iPod et iPhone sont des marques déposées de la société
Apple Inc.
Le système Con{ctivity assure la communication entre le
plan de cuisson et la hotte. La hotte se met en marche auto
matiquement en fonction de l'état de fonctionnement du plan
de cuisson. Le plan de cuisson transmet les informations sur
son état de fonctionnement à la hotte via le réseau électrique.
-
-
-
-
XKM 2100 KM
XGW 2000
66
Pour pouvoir exploiter ces propriétés, votre plan de cuisson
doit être équipé d'un module de communication, disponible
en option. Vous trouverez des informations détaillées sur le
système Miele|home à l'adresse www.miele-at-home.de.
Module de communication avec accessoires de montage
- pour les plans de cuisson Miele -
Passerelle Miele|home
La passerelle sert de lien entre la communication Powerline
des appareils électroménagers et votre réseau domestique.
Miele|home
Accessoires en option
a Appareils électroménagers interactifs (liste non exhaustive)
b Module de communication
c Appareil électroménager SuperVision
d Réseau électrique (Powerline)
e Passerelle Miele|home
f Routeur (réseau local sans fil)
Connexions possibles
g Ordinateur, ordinateur portable
h iPod* ou iPhone*
i Raccordement au moniteur d'un système de bus domes
tique
j Connexion Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques déposées de la société
Apple Inc.
-
67
Accessoires en option
Con|ctivity
a Module de communication XKM 2000 DA
b Module de communication XKM 2100 KM
68
c Réseau électrique (Powerline)
Connexion du plan de cuisson
Si vous souhaitez connecter le plan de cuisson
au système Miele{home, préparez d'abord la procédure
–
de connexion sur l'afficheur (voir les instructions de mon
tage et d'installation relatives au système Miele|home).
au système Con|ctivity, vous devez d'abord connecter la
–
hotte (voir les instructions de montage et d'installation rela
tives au système Con|ctivity).
Lorsque le plan de cuisson est éteint, effleurez simultané
^
ment les touches sensitives s et $ jusqu'à ce que le té
moin lumineux du verrouillage clignote.
Con|ctivity et Miele|home
-
-
-
-
Après la sélection de la programmation, les lettres P (pro
gramme) et S (état) apparaissent dans le champ d'affichage
de la minuterie. Pour les plans de cuisson équipés de trois
zones de cuisson, un champ d'affichage supplémentaire apparaît dans la zone arrière gauche.
^ Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson avant
gauche, puis le chiffre 1 sur la commande graduée (sélec-
tion du programme 10).
^ Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson avant
droite, puis le chiffre 2 sur la commande graduée (sélec-
tion de l'état 2 = connexion).
Le processus de connexion est lancé et le chiffre 2 clignote.
Cette procédure prend quelques minutes. Dès qu'elle est ter
minée, le chiffre 2 s'allume en continu.
^
Afin d'enregistrer le réglage, effleurez la touche sensitive
s jusqu'à ce que les champs d'affichage s'éteignent.
^
Suivez les instructions de montage et d'installation relatives
aux systèmes Miele|home et Con|ctivity.
-
-
69
Con|ctivity et Miele|home
Déconnexion du plan de cuisson
Si vous souhaitez déconnecter le plan de cuisson du système
Miele{home, préparez d'abord la procédure de décon
nexion sur l'afficheur (voir les instructions de montage et
d'installation relatives au système Miele|home).
Lorsque le plan de cuisson est éteint, effleurez simultané
^
ment les touches sensitives s et $ jusqu'à ce que le té
moin lumineux du verrouillage clignote.
-
-
-
Après la sélection de la programmation, les lettres P (pro
gramme) et S (état) apparaissent dans le champ d'affichage
de la minuterie. Pour les plans de cuisson équipés de trois
zones de cuisson, un champ d'affichage supplémentaire ap
paraît dans la zone arrière gauche.
^ Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson avant
gauche, puis le chiffre 1 sur la commande graduée (sélec-
tion du programme 10).
^ Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson avant
droite, puis le chiffre 1 sur la commande graduée (sélec-
tion de l'état 1 = déconnexion).
Le processus de déconnexion est lancé et le chiffre 1 clignote. Cette procédure prend quelques minutes. Dès qu'elle
est terminée, le chiffre 1 s'allume en continu.
^
Afin d'enregistrer le réglage, effleurez la touche sensitive
s jusqu'à ce que les champs d'affichage s'éteignent.
^
Suivez les instructions de montage et d'installation relatives
aux systèmes Miele|home et Con|ctivity.
-
-
70
Instructions relatives au raccordement électrique
Le raccordement de cet appareil
,
au réseau électrique doit être effec
tué par un électricien spécialisé.
-
Respectez impérativement les ins
tructions de montage !
Données de raccordement
Raccordement fixe c.a. 230V/50Hz
-
71
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier par vous-même,
faites appel :
à votre revendeur Miele ;
–
au service après-vente Miele.
–
Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent
mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa
reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique à l'emplacement prévu. Veillez à ce qu'elle corres
ponde aux indications figurant sur la couverture de ce mode d'emploi.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informa
tions dans le livret de garantie joint.
-
-
-
72
73
74
75
Sous réserve de modifications/4911
M.-Nr. 09 138 420 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.