Miele KM 6200, KM 6202, KM 6203, KM 6204, KM 6206 User manual [pt]

...
Instruções de utilização
Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT
M.-Nr. 09 184 420
2
Índice
Descrição do aparelho .............................................5
Modelos de aparelhos ...............................................5
KM 6200 .......................................................5
KM 6202 / KM 6203 ..............................................6
KM 6204 / KM 6206 /KM 6207 ......................................7
KM 6208 .......................................................8
KM6212/KM6213//KM6215 / KM 6216 ............................9
Painel de comandos ...............................................10
Dados relativos às zonas de cozinhar..................................12
Medidas de segurança e precauções ................................14
Protecção do meio ambiente .......................................26
Antes da primeira utilização ........................................27
Primeira limpeza ..................................................27
O primeiro funcionamento ...........................................27
Modo de funcionamento da placa ...................................28
Utilização .......................................................29
Princípios de utilização .............................................29
Ligar............................................................30
Regulação da placa ...............................................32
Sistema automático ................................................33
Ligação da zona variável............................................36
Desligar a indicação de calor restante .................................38
Louça ..........................................................39
Recomendações para economizar energia ............................40
Temporizador ....................................................41
Tempo curto......................................................42
Desligar a zona de cozinhar automaticamente ...........................45
Utilizar a função temporizador em simultâneo ...........................46
3
Índice
Dispositivos de segurança .........................................47
Bloqueio / bloqueio de funcionamento .................................47
Stop and Go......................................................49
Desligar de segurança .............................................50
Protecção de sobreaquecimento / protecção do recipiente.................52
Limpeza e manutenção ............................................53
Programação ....................................................55
Que fazer quando ...? .............................................59
Verificar a potência ...............................................63
Acessórios opcionais .............................................65
Con|ctivity e Miele|home .........................................69
Registar a placa...................................................69
Sair do registo da placa ............................................70
Indicação para efectuar a ligação eléctrica............................71
Serviço técnico, placa de características .............................72
4
Modelos de aparelhos
KM 6200
Descrição do aparelho
abd Zonas de cozinhar com uma resistência c Zona de cozinhar variável ExtraSpeed e Painel de comandos
5
Descrição do aparelho
KM 6202 / KM 6203
a Zona de cozinhar variável com duas resistências bd Zonas de cozinhar com uma resistência c Zona de cozinhar variável ExtraSpeed e Painel de comandos
6
KM 6204 / KM 6206 /KM 6207
Descrição do aparelho
a Zona de cozinhar variável ExtraSpeed bd Zonas de cozinhar com uma resistência c Zona de cozinhar variável/oval e Painel de comandos
7
Descrição do aparelho
KM 6208
a Zona de cozinhar variável ExtraSpeed b Zona de cozinhar simples c Zona de cozinhar variável com
b zonas oval Plus
d Painel de comandos
8
KM6212/KM6213//KM6215 / KM 6216
Descrição do aparelho
a Zona de cozinhar variável ExtraSpeed bd Zonas de cozinhar com uma resistência c Zona de cozinhar variável/rectangular e Painel de comandos
9
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Teclas sensoras
a Ligar/desligar a placa b Escala para
- Regular a potência
- Regular o tempo
c Bloqueio d Ligação da zona variável e Seleccionar a zona de cozinhar f Stop and Go g - Seleccionar o temporizador
- Alternar entre as funções do temporizador
- Seleccionar a hora de desligar (consulte o capítulo "Desligar automaticamente a zona de cozinhar")
10
Descrição do aparelho
h Função de horas
Lâmpadas de controle
i Bloqueio j Ligação da zona variável
Indicação das zonas de cozinhar
k 0 = Zona pronta a funcionar
1 a 9 = Nível de potência
¦ = Calor restante
A = Sistema automático com alargamento dos níveis de potência
l Lâmpada de controle para sistema automático ou alargar os níveis de potência
(consulte o capítulo "Programação")
Indicações do temporizador
m Lâmpada de controle correspondente às zonas de cozinhar ligadas, por ex. a
zona de cozinhar posterior direita
n 00 até 99 = Tempo em minutos
0.^ até 9^ = Tempo em horas
PS = Programação (consulte o capítulo correspondente) LC = Bloqueio / bloqueio de funcionamento activo
o Lâmpada de controle para meia hora, se o tempo curto for superior a 99 minu-
tos
11
Descrição do aparelho
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de co zinhar
Zona de co­zinhar
­C em cm Potência em
y 18,0 1800 10,0 / 18,0 600 / 1800 w 14,5 1200 14,5 1200 x 12,0 / 21,0 1200 / 2900 12,0 / 21,0 1200 / 2900 z 14,5 1200 14,5 1200
y 12,0 / 21,0 1200 / 2900 w 14,5 1200 x 17,0 /
z 14,5 1200
KM 6200 KM 6202 / KM 6203
C em cm Potência em
Watt a 230 V
Total: 7100 Total: 7100
KM 6204 / KM 6206 /KM 6207
C em cm Potência em Watt a 230 V
1500 / 2400
17,0 x 26,5
Watt a 230 V
Total: 7700
Zona de co zinhar
z + x 18,0 x 41,0 3900
12
-
C em cm Potência em Watt a 230 V
f 14,5 / 21,0 / 27,0 1200 / 2300 / 3400 x 18,0 1800 z 18,0 1800
KM 6208
Total: 7300
Descrição do aparelho
Zona de co zinhar
-
y 12,0 / 21,0 1200 / 2900 w 14,5 1200 x 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600 z 18,0 1800
KM6212 / KM 6213 / KM 6215 / KM 6216
C em cm Potência em Watt a 230 V
Total: 8500
13
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utili
­zação inadequada pode ter consequências graves para o utiliza dor e aparelho.
Leia as instruções de utilização antes de pôr o aparelho a funcio nar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi­do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu­rança e precauções.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
-
-
14
Utilização adequada
Medidas de segurança e precauções
Esta placa destina-se ao uso doméstico e em ambientes domés
~
ticos.
Esta placa não se destina a ser utilizada no exterior.
~
Utilize a placa somente a nível doméstico para cozinhar e manter
~
alimentos quentes. Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar a placa com segurança, terão de es­tar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a placa sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Terão de ter capacidade para reconhecer e com­preender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
15
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da
~
placa, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a placa
~
sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
As crianças não podem efectuar a limpeza da placa sem serem
~
vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não permita que
~
as crianças brinquem com o aparelho.
A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente
~
durante algum tempo após ter sido desligada. Mantenha as crian­ças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando as­sim excluído qualquer risco de contrair queimaduras.
Perigo de asfixia!
~
Não permita que as crianças brinquem com o material da embala­gem (plástico, por exemplo) porque podem enfiar o saco de plásti co na cabeça e asfixiar. Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem.
Perigo de queimaduras!
~
Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre a placa que possam despertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças po dem tentar alcançar esses objectos e subir para cima do aparelho.
Perigo de queimaduras!
~
Coloque os recipientes sobre a placa de forma que as crianças não os possam puxar podendo contrair queimaduras. Utilizando uma grade de protecção especial (eventualmente existente no mercado) reduz este risco.
16
-
-
Medidas de segurança e precauções
Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que o aparelho
~
possa ser ligado por crianças ou inadvertidamente. Ao utilizar a pla ca active o bloqueio de funcionamento para impedir que crianças possam alterar as regulações seleccionadas.
Segurança técnica
-
Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten
~
ção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Danos na placa podem pôr a sua segurança em perigo. Verifique
~
se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação
~
à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de seguran­ça exista. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a insta­lação eléctrica.
Antes de ligar a placa à corrente deve verificar se os dados refe
~
rentes à ligação eléctrica (segurança, tensão, frequência) mencio nados na placa de características correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
-
-
-
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
~
a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue a placa à corrente através destes dispositivos.
Utilize a placa só após estar montada, para que o correcto funci
~
onamento esteja garantido.
-
17
Medidas de segurança e precauções
Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navi
~
os/barcos).
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou
~
se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior da placa.
Perde o direito à garantia se a placa não for reparada por um
~
técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito fun
~
cionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só de­vem ser substituídas por peças originais Miele.
A placa não se destina a ser utilizada com um temporizador ex-
~
terno ou com um sistema de controle remoto separado.
A placa deve ser ligada à corrente por um técnico. Ao substituir
~
o cabo eléctrico danificado é necessário contactar um técnico para instalar um cabo eléctrico especial. Consulte o capítulo "Ligação eléctrica"
-
-
A placa deve ser desligada da corrente sempre que sejam efec-
~
tuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de repara ção. Controle esta situação verificando
se os disjuntores/fusíveis do quadro eléctrico estão desligados, ou
se o fusível roscado da instalação da casa está completamente desenroscado, ou
se a ficha (caso exista) de ligação à rede está desligada da toma da. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente.
18
-
-
Medidas de segurança e precauções
Se a placa estiver equipada com um módulo de comunicação,
~
ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção ou repa rações devera também desligar o módulo de comunicação da cor rente.
Perigo de choque eléctrico!
~
Não inicie o funcionamento se a placa apresentar algum dano visí vel como sejam cortes ou rachas no vidro, desligue-a de imediato. Desligue a placa da corrente eléctrica.
Utilização adequada
O azeite ou a gordura ao aquecer demasiado pode incendiar-se.
~
Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o aparelho sob vigilância. Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado uti­lizando água. Desligue o aparelho e abafe a chama com cuidado utilizando uma tampa por exemplo.
-
-
-
As chamas podem incendiar os filtros do exaustor. Não flamejar
~
sob o exaustor.
Se aerossóis, líquidos inflamáveis ou materiais combustíveis fo-
~
rem aquecidos, podem inflamar-se. Não guarde objectos de infla mação fácil numa gaveta situada directamente por baixo da placa. O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de mate rial resistente ao calor.
Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo.
~
As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao serem
~
aquecidas e podem rebentar. Não utilize a placa para cozinhar ou aquecer latas de conserva fe chadas.
-
-
-
19
Medidas de segurança e precauções
Se ligar o aparelho inadvertidamente ou no caso de calor residu
~
al, as peças colocadas em cima podem aquecer, pegar fogo ou derreter. Nunca tape a placa utilizando por exemplo um pano, uma folha ou outro tipo de material.
Se utilizar um aparelho eléctrico (uma batedeira por exemplo) e o
~
ligar a uma tomada situada perto da placa, tome cuidado e verifi que se o cabo eléctrico do aparelho não entra em contacto com zo nas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado.
Louça sintética ou folha de alumínio derrete com temperaturas
~
elevadas. Não utilize recipientes sintéticos ou de folha de alumínio.
Se a placa estiver montada num móvel com porta, só poderá ser
~
utilizada com a porta do móvel aberta. Feche a porta do móvel somente quando o indicador de calor res­tante se tiver apagado.
A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente
~
durante algum tempo após ter sido desligada. Só quando o indica­dor de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras.
-
-
-
Poder queimar-se na placa quente. Para proteger as mãos du
~
rante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou pegas de protecção. Utilize somente luvas e pegas secas. Tecidos molhados ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar queimaduras devido ao vapor.
20
-
Medidas de segurança e precauções
Se a placa estiver ligada ou se for ligada inadvertidamente ou
~
ainda no caso de calor residual, as peças metálicas colocadas em cima da placa podem aquecer. Outros materiais podem derreter ou incendiarem-se. As tampas molhadas dos recipientes podem ficar agarradas. Não utilize a placa como zona de descanso. No final da utilização desligue as zonas de cozinhar.
Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumínio
~
entrarem em contacto com a placa quente e derreterem, danificam o vidro ao arrefecerem. Desligue o aparelho de imediato e raspe esse resíduos completamente utilizando um rapador de vidro. Utili­ze luvas de protecção. Logo que a placa tenha arrefecido efectue a limpeza das zonas de cozinhar utilizando um produto de limpeza para vitrocerâmica.
Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar o vidro da
~
placa. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento.
Recipientes com bases rugosas podem danificar a superfície da
~
placa. Utilize somente recipientes com bases planas.
Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por exemplo dos le
~
gumes, podem provocar riscos na placa. Verifique se a placa e a base do recipiente estão limpos antes de colocar o recipiente sobre a placa.
Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.) podem provocar da
~
nos no vidro da placa. Preste atenção para que objectos ou louça não caiam sobre a placa.
Objectos quentes colocados sobre as teclas sensoras podem
~
danificar a placa electrónica situada por baixo. Não coloque nunca recipientes quentes sobre as teclas sensoras e indicações.
-
-
21
Medidas de segurança e precauções
Objectos de inflamação fácil que estejam perto da placa podem
~
incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize a placa como aquecedor da habitação.
O painel de comandoseamoldura da placa podem, eventual
~
mente, aquecer bastante devido: ao tempo de funcionamento, po tências elevadas, recipientes grandes, e número de zonas em funci onamento.
Louça de alumínio ou com base em alumínio pode provocar man
~
chas metálicas. Estas manchas podem ser eliminadas facilmente com um produto de limpeza para cerâmica de vidro ou para inox (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
Para evitar que restos de alimentos possam ficar agarrados a
~
placa, elimine qualquer tipo de sujidade o mais breve possível e ve­rifique se a base dos recipientes está limpa e seca.
-
-
Limpeza e manutenção
O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar cur-
~
to circuito. Para efectuar a limpeza da placa não utilize um aparelho de limpe­za a vapor.
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages