Sklokeramické varné desky
KM 6200 / 6202 / 6203
KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208
KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Před umístěním, instalací a uvedením
přístroje do provozu si bezpodmínečně
pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte
tak sebe a zabráníte možnosti vzniku
škod na Vašem přístroji.
cs - CZ
M.-Nr. 09 138 340
Page 2
Obsah
Popis přístroje ................................................................................................ 4
kombinovatelná s rozšířenou zónou "Plus" pro pekáč
ovládací pole
7
Page 8
Popis přístroje
KM 6212 / KM 6213 / / KM 6215 / KM 6216
dvoukruhová varná zóna
jednoduché varné zóny
zóna pro pekáčovládací pole
8
Page 9
Ovládací pole
Popis přístroje
9
Page 10
Popis přístroje
Senzorová tlačítka
zapnutí/vypnutí varné desky
stupnice ovládání
- nastavení stupně výkonu
- nastavení času
zablokování
rozšíření
zvolení varné zóny
Stop and Go
- zvolení časovače
- přepínání mezi funkcemi časovače
- zvolení doby vypnutí (viz kapitola "Automatické vypnutí varné zóny")
funkce hodin
Světelné kontrolky
zablokování
rozšíření
Ukazatel varných zón
= připravenost varné zóny k provozu
až = stupeň výkonu
= zbytkové teplo
= automatické předvaření při rozšířeném rozsahu
výkonnostních stupňů
světelná kontrolka pro automatické předvaření nebo rozšířený rozsah vý-
konnostních stupňů (viz kapitola "Programování")
Ukazatel časovače
světelné kontrolky pro přiřazení varných zón, např. varná zóna vzadu
vpravo
až
= čas v minutách
až = čas v hodinách
= programování (viz příslušná kapitola)
= zablokování / aktivní zablokování zprovoznění
kontrolka nastavení v půlhodinových intervalech u nastaveného kuchyňského budíku při delší době než 99 minut
10
Page 11
Údaje k varným zónám
KM
6204
/ KM
6206
/ KM
6207
celkem: 7700
Ø v cm
výkon ve W při 230 V
celkem:
7300
varná
zóna
Ø v cm
KM 6200 KM 6202 / KM 6203
18,0 1800 10,0 / 18,0 600 / 1800
výkon ve W
při 230 V
Popis přístroje
Ø v cm
výkon ve W
při 230 V
celkem: 7100 celkem: 7100
varná
zóna
varná
zóna
14,5 1200 14,5 1200
12,0 / 21,0 1200 / 2900 12,0 / 21,0 1200 / 2900
14,5 1200 14,5 1200
Ø v cm výkon ve W při 230 V
12,0 / 21,0 1200 / 2900
14,5 1200
17,0 /
17,0 x 26,5
14,5 1200
KM 6208
14,5 / 21,0 / 27,0 1200 / 2300 / 3400
18,0 1800
18,0 1800
1500 / 2400
+ 18,0 x 41 3900
11
Page 12
Popis přístroje
KM
6212
/ KM
6213
/ KM
6215 / KM 6216
varná
zóna
Ø v cm výkon ve W při 230 V
12,0 / 21,0 1200 / 2900
celkem: 8500
14,5 1200
17,0 /
17,0 x 26,5
18,0 1800
1500 / 2600
12
Page 13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tato varná deska odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Při neodborném používání však může dojít k poranění osob
nebo vzniku věcných škod.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k
obsluze a k montáži, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, montáž, používání a údržbu přístroje. Tím chráníte sebe a
zabráníte možnosti vzniku škod na přístroji.
Miele neručí za škody, které byly způsobeny nedbáním bezpečnostních pokynů a varovných upozornění.
Tento návod k obsluze dobře uschovejte a předejte jej případnému novému majiteli.
13
Page 14
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Účel využití
Tato varná deska je určena výhradně k používání v domácnosti
a v prostorách podobných domácnostem.
Tato varná deska není určena pro používání venku.
Varnou desku používejte pouze v domácnosti pro přípravu a
ohřev pokrmů. Jiné druhy použití jsou nepřípustné.
Osoby, které nejsou schopny na základě jejich fyzických, senzorických a psychických schopností nebo z důvodu chybějící zkušenosti nebo neznalosti, varnou desku bezpečně obsluhovat, nesmí
varnou desku, bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby, obsluhovat.
Tyto osoby mohou přístroj obsluhovat bez dozoru pouze tehdy, pokud jim byla obsluha varné desky vysvětlena takovým způsobem,
že ji dokáží bezpečně obsluhovat. Osoby obsluhující varnou desku
musí umět rozpoznat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
14
Page 15
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Děti v domácnosti
ěti mladší 8 let se nesmí sami pohybovat v blízkosti varné des-
D
ky, ledaže by byly pod stálým dozorem dospělé osoby.
Starší děti mohou varnou desku obsluhovat bez dozoru pouze
tehdy, pokud jim byla obsluha vysvětlena takovým způsobem, že
dokáží přístroj bezpečně obsluhovat. Děti musí umět rozpoznat
možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí bez dozoru dospělé osoby varnou desku čistit.
Dávejte pozor na děti, které se pohybují v blízkosti varné desky.
Nedovolte dětem, aby si s přístrojem hrály.
Varná deska je za provozu horká a zůstane ještě nějakou dobu i
po vypnutí. Děti držte dál od přístroje, dokud nevychladne, aby se
zabránilo nebezpe
čí popálení.
Nebezpečí udušení!
Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem (např. fólií), mohly by
se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto všechny
balicí části uchovávejte mimo dosah dětí, a co nejdříve je zlikvidujte.
Nebezpečí popálení!
V blízkosti varné desky nenechávejte žádné předměty, které by
mohly upoutat pozornost dětí. Děti se mohou dotknout přístroje a
popálit se!
Nebezpečí popálení a opaření!
Myslete na to, že se děti mohou mimo jiné popálit stáhnutím hrnců
a pánví. Proto nádobí nenechávejte na varné desce v dosahu dětí a
rukojeti hrnců a pánví otočte vždy na stranu.
Používejte funkci zablokování zprovoznění případně zablokování k tomu, aby si děti nemohli bez Vašeho vědomí varnou zapnout
nebo zm
ěnit (zvolené) nastavení.
15
Page 16
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Technická bezpečnost
Práce spojené s instalací a údržbou, jakož i opravy, smí provádět pouze servisní služba Miele.
Neodborně prováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo
opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí, za které
výrobce neručí.
P
řed instalací zkontrolujte, zda není varná deska zjevně poškozena. Poškozený přístroj v žádném případě neuvádějte do provozu.
Poškozená varná deska může ohrozit Vaši bezpečnost.
Elektrickou bezpečnost přístroje lze zaručit pouze tehdy, je-li
připojen na řádně provedenou elektrickou soustavu s ochranným
vodičem. Je velmi důležité, aby byl z hlediska bezpečnosti tento základní předpoklad splněn. V případě pochybností nechte domovní
elektrickou instalaci překontrolovat odborníkem-elektrikářem.
Před zapojením přístroje porovnejte přípojné hodnoty (napětí a
frekvenci) na typovém štítku s hodnotami elektrické sítě.
Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit, aby nedošlo k poškození přístroje.
V případě pochybností se zeptejte elektrikáře.
Z bezpe
síti přes prodlužovací kabely nebo rozbočovací vícenásobné zásuvky, neboť tyto nezaručují potřebnou bezpečnost (např. nebezpečí
přehřátí apod.).
Přístroj používejte pouze v zabudovaném stavu, aby byla zaru-
čena bezpečná funkce přístroje.
Tato varná deska nesmí být instalována a provozována na ne-
stabilních místech (např. na lodi).
V žádném případě neotevírejte plášť přístroje. Styk s elektricky
vodivými částmi jakož i změna elektrické a mechanické konstrukce
Vás ohrožují a mohou vést k poruše funk
16
čnostních důvodů nesmí být varná deska připojena k el.
čnosti přístroje.
Page 17
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak zaniká při následných škodách nárok na
záruku.
Vadné součástky smí být vyměněny pouze za originální díly firmy Miele. Pouze u těchto originálních dílů garantuje firma Miele, že
budou v plné výši splňovat bezpečnostní požadavky.
U varných desek, které jsou dodávány bez přípojného kabelu
nebo pokud je přípojný kabel poškozen, musí být nahrazen pouze
speciálním kabelem, který je k dostání u kvalifikovaného elektrikáře
nebo u servisní služby Miele (viz kapitola "Elektrické připojení").
Varná deska není určena pro provoz s externími spínacími hodinami nebo dálkovým ovládacím systémem.
Při instalaci, údržbě nebo opravě musí být varná deska odpojena od elektrické sítě. Přístroj je elektricky odpojen ze sítě pouze
tehdy, je-li splněna jedna z následujících podmínek:
- je vypnuta příslušná pojistka domovní instalace, nebo
- šroubovací pojistky domovní instalace jsou zcela vyšroubovány,
nebo
- je zástr
čka (pokud je k dispozici) odpojena ze zásuvky.
U přístrojů s elektrickou zástrčkou při jejich odpojování od elektrické sítě netahejte za přívodní kabel, nýbrž za zástrčku.
Pokud je varná deska vybavena komunikačním modulem, musí
se při instalaci a údržbě, stejně tak při opravách varné desky, komunikační modul odpojit od elektrické sítě.
Nebezpečí poranění elektrickým proudem!
Pokud se na varné desce objeví praskliny nebo jiné zjevné poškození, varnou desku neuvádějte do provozu případně ji ihned vypněte. Odpojte ji od el. sítě.
17
Page 18
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Nenechávejte varnou desku během provozu bez dozoru!
Přehřáté tuky/oleje se mohou vznítit a způsobit požár. Pokud by se
tuk nebo olej vznítil, v žádném případě jej nehaste vodou! Oheň zaduste např. dekou nebo vlhkou utěrkou.
Nikdy neflambujte pod odsávačem par. Plameny by mohly způsobit požár odsávače.
Pokud se bezprostředně pod přístrojem nachází zásuvka, nesmí
se v ní skladovat žádné hořlavé předměty, např. spreje a další
snadno vznětlivé tekutiny nebo jiné hořlavé materiály. Případný příborník, nacházející se v zásuvce, musí být také z žáruvzdorného
materiálu.
Nikdy neohřívejte nádobí bez obsahu.
Na varné desce neohřívejte nebo nezavařujte žádné uzavřené
nádoby např. konzervy. Vytváří se přetlak. Nádoby popř. konzervy
mohou prasknout. Nebezpečí poranění a popálení!
Nezakrývejte přístroj utěrkou nebo ochrannou fólií na sporáky.
Taktéž neodkládejte na varnou desku žádné předměty. Při nechtěném zapnutí by se mohly vznítit, prasknout nebo roztavit.
Používáte-li v blízkosti varné desky elektrický přístroj, např. ruční
mixér, dbejte na to, aby přívodní kabel přístroje nepřišel do styku
s varnou deskou. Může dojít k poškození izolace kabelu. Nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
Pokud je varná deska zabudovaná za nábytkovými dvířky, je
možné ji provozovat pouze s otevřenými dvířky. Nábytková dvířka
zavřete teprve tehdy, jakmile bude přístroj vypnutý a budou zhasnuti ukazatelé zbytkového tepla.
Varná deska (včetně rámečku) se za provozu zahřívá a zůstává
horká ješt
zbytkového tepla, nehrozí již nebezpečí popálení.
ě nějakou dobu po vypnutí. Teprve když zhasne ukazatel
18
Page 19
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Při manipulaci s horkým přístrojem chraňte své ruce izolačními
rukavicemi, chňapkami apod. Dávejte pozor, aby chňapky nebyly
mokré nebo vlhké, jelikož vlhkost zvyšuje schopnost vodivosti tepla
a tímto může dojít k nebezpečí popálení.
U zapnuté varné desky, nechtěného zapnutí nebo u zbytkového
tepla hrozí nebezpečí, že se mohou kovové předměty odložené na
varné desce zahřát. Jiné materiály by se mohly roztavit nebo vznítit.
Vlhké pokličky by se mohly přisát. Varnou desku nepoužívejte jako
odkládací plochu. Varné zóny po použití vypněte!
Zabraňte, aby se na horké varné zóny dostal cukr v pevné nebo
tekuté formě, umělá hmota nebo alobal. Tyto materiály se taví, přilepí se a při vychladnutí mohou způsobit prasknutí sklokeramické
desky. Pokud se uvedené látky přesto dostanou na horké varné zóny, přístroj v žádném případě nevypínejte, nýbrž cukr popř. umělou
hmotu nebo alobal ihned odstraňte pomocí žiletkové škrabky. Použijte přitom ochranné rukavice (chňapky). Varné zóny pak dodatečně vyčistěte v chladném stavu čisticím prostředkem na sklokeramické povrchy.
Prázdné hrnce, které se ohřívají na varné desce, mohou způsobit poškození sklokeramické plochy. Nenechávejte varnou desku
během provozu bez dozoru!
Používejte pouze hrnce a pánve s hladkým dnem. Drsná dna
hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramický povrch.
Udržujte varnou desku čistou. Sůl, cukr nebo zrnka písku, např.
při čištění zeleniny, mohou způsobit poškrábání varné desky.
Dávejte pozor, aby na přístroj nespadly žádné předměty nebo
nádobí. I malé předměty (např. solnička) mohou způsobit poškrábání nebo prasknutí sklokeramické desky.
Horké předměty na senzorových tlačítkách a ukazatelích by
mohly poškodit elektroniku, která se nachází pod tla
horké hrnce a pánve nikdy nestavte na senzorová tlačítka a ukazatele.
čítky. Proto
19
Page 20
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Předměty, které se nacházejí v blízkosti zapnuté varné desky
mohou v důsledku vysokých teplot začít hořet. Varnou desku nikdy
nepoužívejte k vytápění.
Ovládací pole a rám varné desky příp. okraj varné desky (u varných desek s fasetovým zabroušením) se mohou velmi zahřát,
v důsledku následujících faktorů: provozní doba, vysoký výkon, velké nádobí a počet varných zón v provozu.
Hliníkové nádobí nebo nádobí s hliníkovým dnem může způsobit
kovové skvrny na varné desce. Tyto skvrny se dají odstranit čisticím
prostředkem Miele na sklokeramické a nerezové povrchy (viz kapitola "Čištění a ošetřování").
Aby se zabránilo připálení zbytků, odstraňte co nejdříve případné nečistoty a při pokládání nádobí dbejte na to, aby dno nádobí bylo čisté, suché a nebylo masné.
Čištění a ošetřování
K čištění varné desky nepoužívejte v žádném případě napařovací čisticí přístroj. Pára se může dostat k elektricky vodivým součástem a způsobit zkrat.
20
Page 21
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace obalového
materiálu
Obal chrání přístroj proti poškození
během přepravy. Obalové materiály
byly voleny s přihlédnutím k hlediskům ochrany životního prostředí a k
možnostem jejich likvidace a jsou
tedy recyklovatelné.
Vrácení obalového materiálu do materiálového cyklu šetří suroviny a
snižuje množství odpadů.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné
suroviny. Obsahují ale také škodlivé
látky, které byly zapotřebí pro jejich
funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské
zdraví a životní prostředí. Váš starý
přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a
elektronických přístrojů využijte
sběrné místo zřízené k tomuto účelu
v místě Vašeho bydliště.
Postarejte se prosím o to, aby byl
vyřazený přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
21
Page 22
Před prvním použitím
Nalepte prosím, přiložený typový štítek Vaší varné desky
do příslušného políčka v kapitole "Typový štítek".
První čištění
Odstraňte případně ochrannou fólii a nálepku.
Před použitím je třeba varnou desku utřít vlhkým hadří-
kem a vysušit.
Zprovoznění
Pouze u varných desek s fasetovým zabroušením:
V prvních dnech po zabudování může být viditelná spára
mezi varnou deskou a pracovní deskou. Tato spára se
při používání varné desky zmenší. Elektrická bezpečnost je i přes tuto malou spáru zaručena.
Kovové přístrojové součástky jsou ošetřeny ochranným
prostředkem. Při prvním nahřátí proto dochází přechodně k
zápachu.
Zápach případně výpary se ztratí a nejsou žádnou závadou. Nejsou zdraví škodlivé.
22
Page 23
Jednoduché varné zóny jsou vybaveny topným pásem,
dvoukruhové varné zóny a zóny pro pekáč jsou vybaveny
dvěma topnými pásy. V závislosti na modelu jsou topné
pásy odděleny prstencem.
Každá varná zóna má ochranu proti přehřátí (vnitřní omezovač teploty), která zabraňuje přehřátí sklokeramické
desky (viz kapitola "Ochrana proti přehřátí").
Jakmile je nastaven stupeň výkonu, zapne se vytápění a
topný pás je vidět přes sklokeramickou desku.
Topný výkon varných zón je závislý na nastaveném stupni
výkonu a je elektronicky regulován. To ovlivňuje "taktování"
varné zóny: vytápění se zapíná a vypíná.
Jednoduchá varná zóna
ochrana proti přehřátí
topný pás
Dvoukruhová varná zóna
technicky podmíněno, nejedná se o závadu
ochrana proti přehřátí
vnější topný pás
izolační prstenec
vnitřní topný pás
Funkce varných zón
23
Page 24
Obsluha
Princip ovládání
Vaše sklokeramická varná deska je vybavena elektronickými senzorovými tlačítky, která reagují na dotek prstu.
Varnou desku ovládáte tak, že se prstem dotýkáte příslušných označených polí. Každá reakce senzorového tlačítka
je potvrzována akustickým signálem.
Pokud chcete nastavit nebo změnit stupeň výkonu příp.
změnit čas, musí být varné zóny a časovač aktivní.
Pro aktivaci varné zóny nebo časovače se dotkněte tlačítka
volby příslušné varné zóny příp. časovače. Jakmile se dotknete tlačítka volby, začne blikat příslušná kontrolka varné
zóny nebo časovače. Dokud ukazatel bliká, je varná zóna
případněčasovač “aktivní“ a vy můžete nastavit stupeň výkonu případně změnit čas.
Výjimka:
Pokud je aktivní pouze jedna varná zóna, je možné stupeň
výkonu změnit bez aktivace.
Dbejte na to, abyste se dotýkali pouze jednoho senzorového tlačítka a aby ovládací pole bylo vždy čisté, a aby
se nepoužívalo jako odkládací plocha. Usazeniny nebo
předměty na senzorovém tlačítku může přístroj mylně interpretovat jako dotyk prstu a mohou dokonce automaticky vypnout varnou zónu (viz kapitola "Bezpečnostní
vypínání").
V žádném případě nestavte horké nádobí na ovládací
pole. Může se tím poškodit elektronika.
24
Page 25
Zapnutí
Nejdříve musíte zapnout varnou desku a následně varnou
zónu.
Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte jej bez dozoru!
Zapnutí varné desky
Dotkněte se senzorového tlačítka pro zapnutí/vypnutí
.
Na ukazatelích všech varných zón svítí . Pokud nenásleduje žádné zadání, po několika sekundách se varná deska
z bezpečnostních důvodů vypíná.
Zapnutí varné zóny, nastavení stupně výkonu
Dotkněte se krátce tlačítka volby požadované varné
zóny.
Na ukazateli varné zóny bliká .
Nastavit stupeň výkonu
Oblast nastavení z výroby
Dotkněte se příslušné číslice na stupnici ovládání.
Nastavený stupeň výkonu na několik sekund bliká a potom
trvale svítí.
Rozšířená oblast nastavení
(viz kapitola "Oblasti nastavení")
Dotkněte se oblastí mezi číslicemi.
Nastavený stupeň výkonu na několik sekund bliká a potom
trvale svítí. Mezistupně jsou označeny svítícím bodem vedle číslice.
Obsluha
25
Page 26
Obsluha
Změnit stupeň výkonu
Dotkněte se krátce tlačítka volby požadované varné
zóny.
Na ukazateli varné zóny bliká stupeň výkonu.
Dotykem příslušné číslice na stupnici ovládání nastavte
příslušný stupeň výkonu.
Pokud je v provozu pouze jedna varná zóna, je možné
změnit stupeň výkonu bez aktivace.
26
Page 27
Obsluha
výkonu)
výkonu)
Příprava jogurtu
Dušení ovoce
Předvaření a vaření velkého množství
5 5.
Pečení bramboráků, lívanců, placiček apod.
7 - 8 7 - 8.
Oblasti nastavení
Z výroby je přístroj vybaven 9 stupni výkonu. Pokud si přejete jemněji zregulované nastavení stupňů výkonu, můžete rozsah stupňů výkonu rozšířit (viz
kapitola "Programování"). Mezistupně jsou znázorněny svítícím bodem vedle
číslice.
Nastavení*
Druh přípravy
Rozpouštění másla, čokolády atd.
Rozpouštění želatiny
Šlehání omáček pouze ze žloutků a másla
Ohřev malého množství tekutin
Udržování teplých pokrmů, které snadno přilnou
Bobtnání rýže
Ohřívání tekutých a polopevných pokrmů
Šlehání krémů a omáček
Vaření mléčné kaše
Příprava omelet a sázených vajec
* Tyto údaje jsou přibližné hodnoty. Vztahují se na normální porce pro 4
osoby. Při použití vyšších hrnců, při vaření bez pokličky a pro větší množ-
ství je potřeba nastavit vyšší stupeň. Při přípravě menšího množství je tře-
ba zvolit nižší stupeň.
** Varná zóna ExtraSpeed pracuje na stupeň výkonu 9 s extra vysokým vý-
konem.
6 - 7 6 - 7.
8 - 9** 8 - 9**
27
Page 28
Obsluha
Automatické předvaření
Při aktivaci automatického předvaření se varná zóna zahřívá na max. výkon (pohotovostní režim předvaření) a následně se přepne zpět na Vámi nastavený stupeň výkonu =
stupeň dovaření. Doba předvaření závisí na zvoleném nastaveném stupni (viz tabulka).
U vysokých stupňů dovaření jsou potřeba pro předvaření
relativně krátké časy, jelikož se u tohoto nastavení zpravidla nahřívá prázdné nádobí pro restování.
Aktivace
Dotkněte se krátce tlačítka volby požadované varné
zóny.
Ukazatel varné zóny bliká.
Dotýkejte se číslice požadovaného stupně předvaření
tak dlouho, až zazní signál a rozsvítí se kontrolka na
ukazateli varné zóny vpravo vedle stupně předvaření.
Po uplynutí doby předvaření zhasne kontrolka vpravo vedle stupně předvaření.
U rozšířeného rozsahu stupňů výkonu (viz kapitola "Programování") bliká až do konce doby předvaření
se stupněm předvaření.
Změnou stupně předvaření se deaktivuje automatické
předvaření.
Deaktivace
Můžete vypnout rychlé uvedení do varu před uplynutím
doby automatického předvaření.
Dotkněte se krátce tlačítka volby požadované varné
zóny.
Ukazatel varné zóny bliká.
Dotýkejte se nastaveného stupně předvaření tak dlou-
ho, až zhasne kontrolka příp. ; nebo nastavte jiný
stupeň výkonu.
střídavě
28
Page 29
Obsluha
3 4 : 05
3. 4 : 45
4 5 : 30
9 -
Nastavený stupeň*
(stupeň dovaření)
1 1 : 20
1. 2 : 00
2 2 : 45
2. 3 : 25
4. 6 : 10
5 6 : 50
5. 7 : 10
6 1 : 20
6. 2 : 00
7 2 : 45
7. 2 : 45
8 2 : 45
8. 2 : 45
Přibližná doba
předvaření
v minutách a sekundách
* Nastavené stupně s tečkou jsou k dispozici pouze u roz-
šířeného rozsahu stupňů výkonu (viz kapitola "Programování").
29
Page 30
Obsluha
Rozšíření varné zóny
Při zapnutí dvoukruhové, tříkruhové varné zóny a zóny ExtraSpeed se automaticky zapíná druhý topný okruh.
Druhý topný okruh zóny pro pekáč, zóny pro pekáč "Plus"
se musí zapnout ručně.
Toto nastavení z výroby je možné změnit (viz kapitola
"Programování").
U zóny pro pekáč "Plus" se zapnou společně dvě za sebou
ležící varné zóny s vnějším topným pásem. Zóna pro pekáč plus se ovládá výhradně přes varnou zónu vpředu
vpravo.
Při rozšíření topného okruhu svítí kontrolka tak dlouho, dokud bliká stupeň výkonu na ukazateli varné zóny. Jakmile
stupeň výkonu trvale svítí, kontrolka zhasne. U tříkruhové
varné zóny není žádný rozdíl na ukazateli mezi druhým a
třetím topným okruhem.
Ruční zapnutí
Dotkněte se krátce tlačítka volby požadované varné
zóny.
Nastavte požadovaný stupeň výkonu.
Dokud bliká stupeň výkonu na ukazateli varné zóny, do-
tkněte se senzorového tlačítka
.
30
Page 31
Rozšířená zóna pro pekáč “Plus“
Dotkněte se krátce tlačítka volby požadované varné
zóny.
Nastavte požadovaný stupeň výkonu.
Dokud bliká stupeň výkonu na ukazateli varné zóny, do-
tkněte se senzorového tlačítka
Nastavený stupeň výkonu bude zobrazen na ukazateli varné zóny vpředu vpravo, ukazatel varné zóny vzadu vpravo
zhasne.
Vypnutí rozšíření varné zóny
Dotkněte se krátce tlačítka volby požadované varné
zóny.
Stupeň výkonu na ukazateli varné zóny bliká a rozsvítí se
kontrolka pro rozšíření.
Dotýkejte se senzorového tlačítka
kontrolka zhasne.
.
tak dlouho, až
Obsluha
31
Page 32
Obsluha
Vypnutí a ukazatel zbytkového tepla
Vypnutí varné zóny
Dotkněte se dvakrát tlačítka volby požadované varné
zóny.
Na ukazateli varné zóny svítí několik málo sekund . Pokud je ještě varná zóna horká, svítí ukazatel zbytkového
tepla.
Vypnutí varné desky
Dotkněte se senzorového tlačítka .
Tím jsou vypnuty všechny varné zóny a na ukazatelích ještě horkých zón svítí zbytkové teplo.
Ukazatel zbytkového tepla
Čárky na ukazateli zbytkového tepla postupně zhasínají s
ochlazením varných zón. Poslední čárka zhasne teprve
tehdy, pokud je možné se bezpečně dotknout varné zóny.
Pokud svítí ukazatel zbytkového tepla, nedotýkejte se
varné zóny a nepokládejte na ni žádné předměty citlivé
na teplo.
Nebezpečí popálení a požáru!
Po výpadku el. proudu ukazatel zbytkového tepla bliká.
32
Page 33
Nádobí
- Nejvhodnější jsou kovové hrnce a pánve s tlustým
dnem, které je v chladném stavu mírně prohnuto dovnitř. V horkém stavu pak dno přilne k varné ploše.
Tímto je teplo optimálně vedeno.
studený teplý
- Méně vhodné je skleněné, keramické nádobí nebo nádobí z kameniny. Tyto materiály nevedou tak dobře teplo.
- Nevhodné je plastové nádobí nebo hliníkové nádobí,
které se při vyšších teplotách taví.
- Hliníkové nádobí nebo nádobí s hliníkovým dnem může
zanechat kovově lesknoucí se skvrny. Tyto skvrny se
dají odstranit čisticím prostředkem na sklokeramické a
nerezové povrchy (viz kapitola "Čištění a ošetřování").
- Používejte pouze hrnce a pánve s hladkým dnem. Drsná dna hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramický
povrch.
- Při posouvání nádobí nadzvedněte. Tím zabráníte
šmouhám z otěru a poškrábání.
- Při pořizování pánví a hrnců mějte na paměti, že u hrnců a pánví bývá často udávána maximální případně
horní hranice průměru. Důležitý je ale ten (zpravidla
menší) průměr dna.
33
Page 34
Nádobí
- Dbejte na to, aby velikost dna hrnce popř. pánve odpo-
vídala velikosti varné plochy. Tak nebude docházet k vyzařování přebytečného tepla.
příliš malý správný
- Vařte pokud možno pouze v zakrytých hrncích nebo
pánvích. Tak zabráníte zbytečnému úniku tepla.
otevřený uzavřený
- U malého množství zvolte malý hrnec. Malý hrnec na
malé varné zóně potřebuje méně energie než velký,
málo naplněný na velké varné zóně.
- Vařte s menším množstvím vody.
- Vařte s menším množstvím vody a po uvedení do varu
příp. při restování přepněte včas na nižší stupeň výkonu.
- Při delších dobách vaření vypněte varnou zónu již 5 až
10 minut před koncem vaření. Tím využijete zbytkového
tepla.
- Doba vaření se může při použití rychlovarných hrnců
značně zkrátit.
34
Page 35
Časovač
Pokud chcete používat časovač, musí být varná deska zapnuta.
Časovač je možné použít pro dvě funkce:
- pro nastavení kuchyňského
budíku
- pro automatické vypnutí varné zóny.
Můžete nastavit čas od 1 minuty ( ) až po 9 hodin ().
Do 99 minut se čas nastavuje a zobrazuje v minutách.
Příklad:
U delšího času než 99 minut je nutné časovač přednastavit
na hodiny (h). Čas se nastavuje v krocích po půlhodinách.
Půlhodiny jsou zobrazeny bodem za číslicí.
Příklad (2 h 30 min):
U všech funkcí se po uplynutí doby objeví na ukazateli časovač na několik sekund
, současně zazní signál.
35
Page 36
Časovač
h
h
Kuchyňský budík
Nastavení
Minuty
Příklad: Chcete nastavit 15 minut.
Zapněte varnou desku.
Dotkněte se senzorového tlačítka .
Na ukazateli časovače se objeví , pravá bliká.
Nejprve se nastaví pozice desítek a poté jednotek.
Pro nastavení desítek se dotýkejte příslušné číslice
(zde 1) na stupnici ovládání.
Ukazatel časovače se mění, vpravo bliká .
h
Stejným způsobem nastavte pozici jednotek (zde 5) na
stupnici ovládání.
Ukazatel časovače se mění, 1 "přeskočí" doleva a vpravo
se objeví
.
Kuchyňský budík začíná odpočítávat.
36
Page 37
Hodiny
h
h
Celé hodiny se nastavují tak, že se dotýkáte příslušné číslice na stupnici ovládání.
Půlhodiny se nastavují tak, že se dotýkáte oblasti mezi 2
číslicemi.
Příklad: Chcete nastavit 2 hodin a 30 minut.
Zapněte varnou desku.
Dotkněte se senzorového tlačítka .
Na ukazateli časovače se objeví , pravá bliká.
Časovač
Dotkněte se senzorového tlačítka, aby se přednastavilo
zobrazení na hodiny.
Dotkněte se stupnice ovládání mezi číslicemi 2 a 3.
h
Po několika sekundách trvale svítí ukazatel časovače.
Kuchyňský budík začíná odpočítávat.
37
Page 38
Časovač
Změna
Vymazání
Dotkněte se senzorového tlačítka .
Nastavte požadovaný čas tak, jak bylo v předchozím
popsáno.
Dotýkejte se senzorového tlačítka tak dlouho, až se
na ukazateli časovače objeví
.
38
Page 39
Automatické vypnutí varných zón
Můžete nastavit čas, kdy se má varná zóna automaticky
vypnout.
Všechny varné zóny je možné naprogramovat současně.
Pokud je naprogramovaná doba delší než maximálně
přípustná doba provozu, varná zóna bude po příslušné
době vypnuta bezpečnostním vypínáním (viz příslušná
kapitola).
U požadované varné zóny nastavte jako obvykle stupeň
výkonu.
Dotýkejte se senzorového tlačítka
čne blikat kontrolka pro tuto varnou zónu.
Pokud je zapnuto více varných zón, blikají kontrolky ve
směru hodinových ručiček začínajíce zleva.
Nastavte požadovaný čas.
Nastavený čas ubíhá po minutách. Zbývající čas můžete
vyčíst z časovače a kdykoliv změnit.
Pokud chcete další varnou zónu automaticky vypnout, postupujte tak, jak již bylo popsáno.
Pokud je naprogramováno více časů pro vypnutí, zobrazí
se nejkratší zbývající čas a kontrolka příslušné varné zóny
bliká. Ostatní kontrolky svítí trvale. Pokud chcete nechat
zobrazit na pozadí uplynulý zbývající čas, dotýkejte se
senzorového tlačítka
požadovaná kontrolka.
Časovač
tak dlouho, až za-
tak dlouho, dokud nezačne blikat
39
Page 40
Časovač
Souběžné používání funkce časovače
Funkce kuchyňského budíku a automatického vypnutí je
možné používat současně.
Naprogramovali jste jeden nebo více časů pro automatické
vypnutí a chcete navíc použít kuchyňský budík:
Dotýkejte se senzorového tlačítka
trvale svítit kontrolky naprogramovaných varných zón a na
ukazateli časovače se objeví
Používáte kuchyňský budík a chcete navíc naprogramovat
jeden nebo více časů pro vypnutí:
Dotýkejte se senzorového tlačítka
blikat kontrolka požadované varné zóny.
Krátce po posledním zadání ukazatel času přepne na nejkratší zbývající čas.
Pokud chcete na pozadí nechat zobrazit zbývající časy,
dotýkejte se senzorového tlačítka
- až začne blikat požadovaná kontrolka varné zóny (auto-
matické vypnutí).
- pouze ukazatel časovače bliká (kuchyňský budík).
Vycházejíc ze zobrazeného nejkratšího zbývajícího času
se přitom zvolí ve směru hodinových ručiček všechny zapnuté varné zóny a kuchyňský budík.
tak dlouho, až budou
.
tak dlouho, až začne
tak dlouho,
40
Page 41
Blokování / zablokování zprovoznění
Aby varné zóny nemohly být nechtěně zapnuty nebo nastavení změněno, je Váš přístroj vybaven zablokováním.
Blokování je aktivováno u zapnuté varné desky. Pokud je
aktivována, přístroj se dá ovládat jen částečně:
- nedá se změnit nastavený výkon varné zóny a nastavení časovače.
- varné zóny a varná deska se dají pouze vypnout, nedají
se znovu zapnout.
Zablokování zprovoznění je aktivováno u vypnutého pří-
stroje. Pokud je aktivováno, přístroj se nedá zapnout a časovač se nedá ovládat.
Programování je nastaveno tak, že aktivace zablokování
zprovoznění je nutné provést ručně. Nastavení můžete
změnit tak, že zablokování zprovoznění se automaticky aktivuje 5 minut po vypnutí varné desky (viz kapitola "Programování").
Pokud je aktivováno blokování nebo zablokování zprovoznění a dotknete-li se senzorového tlačítka, rozsvítí se kontrolka a na ukazateli časovače svítí na několik sekund
Blokování a zablokování zprovoznění se deaktivuje, přerušením dodávky el. proudu.
Bezpečnostní zařízení
.
41
Page 42
Bezpečnostní zařízení
Aktivace
Dotýkejte se senzorového tlačítka tak dlouho, až se
Deaktivace
rozsvítí příslušná kontrolka.
Po krátkém čase zhasne kontrolka.
Nastavení jedním dotykem můžete změnit na třídotykové
(viz kapitola "Programování"), abyste znesnadnili ovládání
např. dětem.
Dotýkejte se senzorového tlačítka tak dlouho, až
zhasne příslušná kontrolka.
42
Page 43
Stop and Go
Aktivace
Deaktivace
Bezpečnostní zařízení
Váš přístroj je vybaven funkcí, která při aktivaci redukuje
výkon všech zapnutých varných zón na 1. Stupně výkonu
varných zón a nastavení časovače se nedají změnit, varnou desku je možné pouze vypnout.
Při deaktivaci pracují varné zóny dále na naposledy zvolený stupeň výkonu.
Pokud funkce nebude deaktivována, varná deska se po 1
hodině vypne.
Při aktivací "Stop and Go"
- se průběh nastaveného času pro automatické vypnutí
přeruší. Při deaktivaci čas plyne dál.
- odpočítává se dál bez přerušení čas kuchyňského budí-
ku.
Dotkněte se senzorového tlačítka .
Stupeň výkonu nastavené varné zóny se sníží na 1.
Dotkněte se senzorového tlačítka .
Varné zóny pracují dále na naposledy nastavený stupeň
výkonu.
43
Page 44
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní vypínání
Při zakrytí senzorového tlačítka
Varná zóna se automaticky vypne, pokud je jedno nebo více senzorových polí déle než ca 13 sekund zakryto, např.
kontaktem prstů, překypělým pokrmem nebo odloženými
předměty.
Při dlouhotrvajícím provozu
Na ukazateli časovače bliká
Očistěte senzorové tlačítko, případně odstraňte všech-
ny předměty.
zhasne. Varnou desku můžete poté opět uvést do provo-
zu.
Pokud bude některá varná zóna po nezvykle dlouhou dobu
vyhřívána, aniž by došlo ke změně výkonu, automaticky se
vypne a objeví se příslušný ukazatel zbytkového tepla.
Pokud chcete varnou zónu opět zprovoznit, jako obvykle ji
opět zapněte.
Přístroj je z výroby naprogramován na bezpečnostní stupeň 0. Dle potřeby je možné nastavit vyšší bezpečnostní
stupeň s kratší maximální dobou provozu (viz tabulka).
.
44
Page 45
Bezpečnostní zařízení
1 10:00
8:00 5:00
3 / 3.
5:00 3:30 2:00
6 / 6.
2:00 1:00 0:30
8. 2:00 0:30 0:18
Stupeň
výkonu**
bezpečnostní stupeň 0*
1. 10:00 7:00 4:00
2 / 2. 5:00 4:00 3:00
4 / 4. 4:00 2:00 1:30
5 / 5. 3:00 1:30 1:00
7 / 7. 2:00 0:42 0:24
8 2:00 0:30 0:20
9 1:00 0:24 0:10
* nastavení z výroby
** Stupně výkonu s tečkou jsou pouze u rozšířeného rozsahu výkonnostních
stupňů (viz kapitola "Programování").
Maximální doba provozu v hodinách
bezpečnostní stupeň 1
hod : min
hod : min
bezpečnostní stupeň 2
hod : min
45
Page 46
Bezpečnostní zařízení
Ochrana proti přehřátí / ochrana nádobí
Každá varná zóna je vybavena ochranou proti přehřátí (tzv.
usměrňovačem vnitřní teploty).
Varná zóna ExtraSpeed je navíc vybavena ochranou nádobí. Pokud chcete tuto funkci použít, musíte změnit naprogramování z výroby (viz kapitola "Programování").
Aktivaci ochrany proti přehřátí rozpoznáte podle toho, že
se vytápění při nejvýše nastaveném stupni zapíná a vypíná.
Při aktivaci ochrany nádobí se vytápění vypne. Na ukazateli varných zón bliká střídavě s .
Dotkněte se krátce tlačítka volby varné zóny.
Na ukazateli bliká už pouze . Varnou zónu můžete opět
používat.
K aktivaci ochrany proti přehřátí případně ochrany nádobí
může dojít, pokud
- bude zapnuta varná zóna, aniž by se na ní nacházelo
nádobí.
- se bude ohřívat nádobí bez obsahu.
- se dno nádobí po celé ploše nedotýká varné zóny.
- nádobí špatně vede teplo.
46
Page 47
Čištění a ošetřování
K čištění varné desky nepoužívejte v žádném případě napařovací čisticí přístroj. Pára se může dostat k
elektricky vodivým součástem a způsobit zkrat.
Přístroj čistěte po každém použití. K tomu nechejte přístroj
vychladit.
Po každém vlhkém čištění přístroj vysušte, abyste zabránili
usazeninám z vodního kamene.
Aby se zabránilo poškození povrchu, nepoužívejte při
čištění žádné:
- prostředky pro ruční mytí
- čisticí prostředky obsahující sodu, čpavek, kyseliny a
chlór,
- čisticí prostředky na odstranění vodního kamene,
- odstraňovače skvrn a rzi
- prostředky na drhnutí (prášek na drhnutí, tekutý písek),
- čisticí prostředky obsahující rozpouštědla,
- čisticí prostředky do myček na nádobí,
- sprejů na čištění grilů a pečicích trub,
- čisticí prostředky na sklo,
- drsné houbičky a kartáče, např. houbičky na hrnce ne-
bo již používané houbičky, které mohou obsahovat
zbytky prostředky na drhnutí,
- žádné ostré předměty
(aby se nepoškodilo těsnění mezi sklokeramikou a rámem případně mezi rámem a pracovní deskou).
47
Page 48
Čištění a ošetřování
K čištění varné desky nepoužívejte prostředek na mytí
nádobí. Tímto prostředkem se nedají umýt všechny nečistoty a zbytky. Vzniká neviditelný film, který vede
k zabarvení sklokeramického povrchu. Toto zabarvení
se pak nedá odstranit. Sklokeramickou varnou desku
čistěte pravidelně speciálním čisticím prostředkem na
sklokeramické povrchy.
Hrubé nečistoty setřete vlhkým hadříkem, ulpívající nečistoty odstraníte nejlépe pomocí žiletkové škrabky.
Následně varnou desku vyčistěte speciálním přípravkem
na čištění sklokeramických povrchů (viz kapitola "Příslušenství k dokoupení") a kuchyňským papírem nebo čistou
utěrkou. Čisticí prostředek nenanášejte na horkou varnou
desku, jelikož mohou vzniknout skvrny. Dbejte pokynů výrobce čisticího prostředku.
Varnou desku nakonec setřete čistou utěrkou. Dbejte na
to, abyste důkladně odstranili všechny zbytky čisticího prostředku. Tyto zbytky mohou po opětovném zahřátí varné
desky působit dráždivě a mohou i poškodit sklokeramický
povrch.
Skvrny z usazenin vodního kamene (vzniklé překypěním
vody) a perleťově zbarvené (hliníkové) skvrny se dají odstranit čisticím prostředkem na sklokeramické desky.
Pokud se na horkou varnou zónu dostanou cukr, umělé hmota nebo alobal, vypněte přístroj. Ihned, tzn. za tepla,
vše důkladně seškrábejte pomocí žiletkové škrabky. Pozor:
Nebezpečí popálení!
Po vychladnutí ji vyčistěte tak, jak již bylo uvedeno.
48
Page 49
Programování vašeho přístroje můžete změnit (viz tabulka). Můžete změnit několik nastavení po sobě.
Jakmile vyvoláte programování, na ukazateli časovače se
objeví
nými zónami se objeví vzadu vlevo dodatečný ukazatel.
Na ukazateli varných zón vpředu vlevo a vzadu vlevo se
zobrazí program. Příklad:
program 03 = vpředu vlevo , vzadu vlevo
program 14 = vpředu vlevo
Na ukazateli varné zóny vpředu vpravo se zobrazí stav.
Vyvolání programování
Při vypnuté varné zóně se dotýkejte současně senzo-
rového tlačítka
trolka pro zablokování.
Nastavení programu
Pro nastavení pozice jednotek se dotýkejte nejprve
tlačítka volby varné zóny vzadu vlevo a poté příslušné
číslice na stupnici ovládání.
Pro nastavení pozice desítek se dotýkejte tlačítka vol-
by varné zóny vpředu vlevo a poté příslušné číslice na
stupnici ovládání.
Nastavení stavu
Dotýkejte se tlačítka volby varné zóny vpředuzprava a
potom příslušné číslice na stupnici ovládání.
Uložení nastavení
Dotýkejte se senzorového tlačítka
zhasnou ukazatele.
Nastavení bez uložení
Dotýkejte se senzorového tlačítka tak dlouho, až
zhasnou ukazatele.
Programování
(program) a (stav); u varných desek se 3 var-
, vzadu vlevo
a
tak dlouho, až začne blikat kon-
tak dlouho, až
49
Page 50
Programování
S
1
vyp.
S
3
reaguje
velmi
citlivě
Program*Stav** Nastavení
P 00 předváděcí mód
a nastavení
z výroby
P 01 Stop and Go S
S
S
S
zap. předváděcího módu
0
1
vyp. předváděcího módu
9
obnovení nastavení z výroby
0
zap.
P 02 rozsah stupňů
výkonu
P 3 ochrana nádobí S
P 04 potvrzovací tón
při dotyku senzoru
P 05 signální tón ča-
sovače
* Neuvedené programy / stav nejsou obsazeny.
** Stav nastavený z výroby je vždy označen tučně.
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
9 stupňů výkonu
0
(1, 2, 3 … až 9)
1
17 stupňů výkonu
(1, 1., 2, 2., 3 … až 9)
V důsledku toho:
zobrazení rychlého uvedení
do varu blikáním stupně dovaření střídavě s
0
vyp.
nereaguje citlivě
1
2
normální
0
vyp., s výjimkou potvrzovacího tónu senzorového tlačítka
zap./vyp.
tichý
1
2
střední
hlasitý
3
vyp.
0
1
tichý, dlouhý tón 10 sekund
2
střední, dlouhý tón 10 sekund
3
hlasitý, dlouhý tón 10 sekund
.
50
Page 51
Programování
kování zpr
o
voznění
-
pekáč "Plus")
varná zóna
S S
1
zapíná se vždy souběžně
líček
S
2
rychlá
Program*Stav** Nastavení
P 06 zablokování S
S
P 07 zablokování
zprovoznění
S
S
jednodotykové zablokování
0
přes
1
třídotykové zablokování přes
současný dotyk
volby obou pravých varných
zón.
0
ruční aktivace zablokování
zprovoznění
1
automatická aktivace zablo-
a tlačítek
P 08 automatické
předvaření
P 10 Miele@home
- pouze při dovybavení komunikačním modulem
P 11 druhý topný ok-
ruh varné zóny
(vpředu) vlevo
P 12 druhý topný ok-
ruh zóny vpředu
vpravo (zóna pro
P 13 druhý topný ok-
ruh varné zóny
vzadu vpravo
dvoukruhová
zóna pro pekáčS
P 15 signální tón u za-
krytých senzorových tlačítek
P 16 rychlost reakce
senzorových po-
S
S
S
S
S
S
S
S
S
0
1
0
1
2
0
1
0
1
0
0
S
S
S
S
S
1
0
1
0
1
vyp.
zap.
není aktuální
odhlášeno
přihlášeno
nezapíná se souběžně
zapíná se vždy souběžně
nezapíná se souběžně
zapíná se vždy souběžně
nezapíná se souběžně
nezapíná se souběžně
zapíná se vždy souběžně
vyp.
zap.
pomalá
normální
* Neuvedené programy / stav nejsou obsazeny.
** Stav nastavený z výroby je vždy označen tučně.
51
Page 52
Co dělat, když …?
Většinu poruch a chyb, které se mohou skytnout za běžného provozu můžete
odstranit sami. Ušetříte čas a náklady, jelikož nebude muset volat servisní
službu.
Následující přehled by Vám měl pomoci najít a odstranit poruchy. Dbejte však
na to, že:
Opravy na elektrických přístrojích smí provádět pouze kvalifikovaní
odborníci. Neodborně provedené instalační a údržbové práce nebo opravy
Vás mohou přivést do nebezpečí.
Problém Možná příčina Odstranění
Varná deska příp.
varné zóny se nedají zapnout.
Za jistých okolností
Je aktivováno zablokování zprovoznění.
se vyskytla technická
porucha.
Deaktivujte zablokování zprovoznění (viz kapitola “Zablokování / Zablokování zprovoznění“).
Odpojte asi na 1 minutu přístroj od elektrické sítě.
K tomu
- vypněte jistič nebo vyšroubujte příslušnou pojistku nebo
- vypněte ochranný proudový spínač FI.
Pokud se ani po zpětném zapnutí jističe / zašroubování
pojistky popř. zapnutí proudového spínače neuvede přístroj
do provozu, vyžádejte si dle
potřeby pomoc elektrikáře nebo servisní služby.
52
Page 53
Co dělat, když …?
dlouho.
pečnostní vypínání
").
Problém Možná příčina Odstranění
Po zapnutí varné
desky se na několik sekund objeví
na časovači "
Po zapnutí varné
desky se na několik sekund na ukazateli časovače
objeví "
Varné zóny nejsou
horké.
Přístroj se během
používání vypíná.
"
".
Je aktivováno zablokování zprovoznění.
Přístroj se nachází
v předváděcím módu.
Pravděpodobně trvala
doba provozu jedné
varné zóny příliš
Deaktivujte zablokování zprovoznění (viz kapitola "Zablokování / Zablokování zprovoznění").
Deaktivujte předváděcí mód
(viz kapitola "Programování").
Žádné!
Varnou zónu můžete opět
zprovoznit (viz kapitola "Bez-
Vytápění jedné
varné zóny se zapíná a vypíná.
Stupně výkonu 1 až
8:
Není to chyba!
Stupeň výkonu 9:
Aktivovala se ochrana
proti přehřátí.
Žádné!
Toto "taktování" vytápění je
normální. Je ovlivněno elektronickou regulací výkonu vytápění (viz kapitola "Funkce
varné zóny").
Žádné!
Ochrana přehřátí automaticky
vypne vytápění varné zóny,
předtím než se přehřeje sklokeramická deska. Jakmile se
sklokeramická deska zchladí,
vytápění se opět automaticky
zapne (viz kapitola "Ochrana
proti přehřátí").
53
Page 54
Co dělat, když …?
Problém
Možná příčina
Odstranění
tem.
vin.
te ručně zpět.
proudu k
jeho
např. připálení.
zóna.
Na ukazateli varné
zóny ExtraSpeed
bliká "
s "
Přístroj se během
používání vypíná,
na ukazateli časovače bliká
zní signál.
Při zapnutí automatického předvaření obsah
v nádobě nelze
přivést k varu.
Jeden nebo více
ukazatelů zbytkového tepla blikají.
" střídavě
".
a za-
Aktivovala se ochrana
nádobí.
Jedno nebo více senzorových tlačítek jsou
zakryté, např. dotykem prstů, překypělým pokrmem nebo
odloženým předmě-
Ohřívá se najednou
velké množství potra-
Nádobí špatně vede
teplo.
Během provozu došlo
k výpadku proudu,
varná zóna se vypla.
Během vyvolání programování svítili ukazatelé zbytkového
tepla.
Viz kapitola "Ochrana proti
přehřátí / ochrana nádobí".
Vyčistěte ovládací pole příp.
odstraňte předměty (viz kapitola "Bezpečnostní vypínání").
Na začátku vařte na nejvyšší
stupeň výkonu a poté přepně-
Žádné!
Varnou desku můžete opět
zprovoznit. Před zprovozněním zkontrolujte stav pokrmu
příp., zda nedošlo při výpadku
Žádné!
Ukazatel bliká tak dlouho, doku max. zbytkové teplo nevychladne příp., dokud nebude
zvolena a aktivována varná
Máte pocit, že příliš dlouho trvá,
než začne obsah
nádoby vařit.
54
Můžete zkontrolovat varný vý-
kon varné zóny (viz kapitola
"Kontrola varného výkonu").
Page 55
Co dělat, když …?
Problém
Možná příčina
Odstranění
službu.
Senzorová tlačítka
reagují přecitlivěle
nebo nereagují.
Na ukazateli časovače blikají
střídavě
s číslicí.
Přednastavila se citlivost senzorových tlačítek.
Vyskytla se chyba
v elektronice.
Nejprve se postarejte o to,
aby na varnou desku nedopadalo žádné přímé světlo
(slunce nebo umělé osvětlení)
a aby bylo i okolí tmavé.
Dbejte na to, aby celá varná
deska a senzorové ovládací
pole nebylo zakryté. Odstraňte veškeré nádobí a očistěte
varnou desku od případných
nečistot.
Odpojte varnou desku na ca 1
minutu od elektrické sítě.
Pokud bude i nadále problém
přetrvávat, informujte servisní
Přerušte dodávku el. proudu
varné desky na ca 1 minutu.
Pokud problém po obnovení
dodávky el. proudu nadále
přetrvává, zavolejte servisní
službu.
55
Page 56
Kontrola varného výkonu
Můžete zkontrolovat varný výkon varné zóny. K tomu je
zapotřebí přivést k varu určité množství vody a musíte u
toho měřit čas.
Použitý hrnec (s pokličkou) musí být z nerezu a musí být
emailovaný. Průměr dna musí odpovídat velikosti varné
zóny a musí být rovné nebo lehce prohnuté.
Stanovte průměr a výkon varné zóny, kterou chcete
zkontrolovat (viz kapitola "Údaje o varných zónách").
Naplňte hrnec množstvím vody uvedeným v tabulce.
Voda by měla mít teplotu ca 20°C.
Nasaďte pokličku a postavte hrnec na varnou zónu.
Nastavte nejvyšší výkon.
Změřte čas po dobu, než začne voda vřít.
Výkon varné zóny je v pořádku, pokud voda začala vařit
během doby, uvedené v tabulce.
Přístroje Miele byly vyvinuty s požadavkem, aby bylo
možno dosáhnout co nejlepších výsledků a maximálně
uspokojit své uživatele. Aby bylo možno tohoto cíle
dosáhnout, musí však být v perfektní souhře všechny
faktory. Proto má Miele široký sortiment příslušenství,
které je optimálně sladěno s našimi přístroji.
Produkty pro ošetření jsou sladěny na příslušné přístroje.
Tyto a mnoho dalších produktů si můžete objednat
přes internet:
Tyto produkty si můžete zakoupit i u servisní služby
Miele.
Produkty pro ošet
Čisticí prostředek na sklokeramické a nerezové povrchy
250 ml
Univerzální utěrka z mikrovlákna
řování
Odstraňuje silnější nečistoty, skvrny z vodního
kamene a lehké zabarvení.
Odstraňuje otisky prstů a lehké nečistoty.
Page 59
Systém Miele@home
V systému Miele@home posílají domácí přístroje se schopností komunikace přes elektrickou síť (technologie Powerline) infomace o jejich provozním stavu na zobrazovač.
Na displeji domácího přístroje SuperVision mohou být zobrazeny informace o stavu dalších domácích přístrojů. Pro
Vaši varnou desku bude zobrazen hlavní stav zapnuto, vypnuto, chyba.
Na počítači, notebooku nebo iPod* / iPhone* (mobilní zařízení) mohou být přes Miele@home Gateway v oblasti domácí sítě zobrazeny informace o stavu a provedeny některé
řídící příkazy. Pro Vaši varnou desku budou zobrazeny např.
následující informace: varný stupeň ke každé varné zóně,
kuchyňský budík, doba vypnutí ke každé varné zóně. U tohoto domácího přístroje může být proveden pouze řídicí příkaz "vypnout varnou desku".
Con@ctivity je komunikace mezi varnou deskou a odsávačem par. Odsávač par reaguje automaticky na provozní stav
varné desky.
Varná deska zprostředkovává provozní informace směrem
k odsávači přes elektrickou síť.
Abyste mohli tuto možnost využít, musí být Vaše varná
deska dovybavena komunikačním modulem.
* iPod a iPhone jsou registrované značky firmy Apple Inc.
XKM 2100 KM
Komunikační modul včetně příslušenství pro zabudování
- pro varnou desku Miele -
XGW 2000
Miele@home Gateway
Gateway je propojení mezi komunikací Powerline
domácího přístroje a vaší domácí sítí.
Příslušenství k dokoupení
59
Page 60
Příslušenství k dokoupení
Miele@home
60
domácí přístroj se schopností komunikace (příklady)
komunikační modul
domácí přístroj SuperVision
elektrická síť (Powerline)
Miele@home Gateway
router (WLAN)
možné propojení
PC, notebook
iPod*- nebo iPhone*
napojení na displej sběrnicového systému domácnosti
možné internetové připojení
* iPod a iPhone jsou registrované značky firmy Apple Inc.
Page 61
Con@ctivity
Příslušenství k dokoupení
komunikační modul XKM 2000 DA
komunikační modul XKM 2100 KM
elektrická síť (Powerline)
61
Page 62
Con@ctivity a Miele@home
62
Přihlášení varné desky
Chcete-li varnou desku
- přihlásit u Miele@home, připravte nejprve proces přihlášení na zobrazovači (viz montážní a instalační návod
"Miele@home")
- přihlásit u Con@ctivity, musíte nejprve přihlásit odsávač
par (viz montážní a instalační návod "Con@ctivity")
Dotýkejte se u vypnuté varné desky současně senzo-
rových tlačítek
trolka pro zablokování.
Po vyvolání programování se na zobrazovači objeví
(program) a
se vzadu vlevo objeví dodatečná kontrolka.
Dotkněte se tlačítka volby varné zóny vpředu vlevo, a
potom číslice 1 na stupnici ovládání. (nastavit program
10).
Dotkněte se tlačítka volby varné zóny vpředu vpravo,
a potom číslice 2 na stupnici ovládání. (nastavit stav 2
= přihlášení).
Spustí se proces přihlášení a číslice 2 bliká. Proces přihlášení trvá několik minut. Jakmile je úspěšně ukončen, trvale
svítí číslice 2.
Pro uložení nastavení se dotýkejte senzorového tlačítka
tak dlouho, až zhasnou kontrolky.
Dále postupujte tak, jak je popsáno v montážním a in-
stalačním návodu "Miele@home" případně
"Con@ctivity".
a tak dlouho, až začne blikat kon-
(stav); u varných desek se 3 varnými zónami
Page 63
Odhlášení varné desky
Chcete-li varnou desku odhlásit od Miele@home, připravte
nejprve proces odhlášení na zobrazovači (viz montážní a
instalační návod "Miele@home").
Dotýkejte se u vypnuté varné desky současně senzo-
rových tlačítek
trolka pro zablokování.
Po vyvolání programování se na zobrazovači objeví
(program) a
se vzadu vlevo objeví dodatečná kontrolka.
Dotkněte se tlačítka volby varné zóny vpředu vlevo, a
potom číslice 1 na stupnici ovládání. (nastavit program
10).
Dotkněte se tlačítka volby varné zóny vpředu vpravo,
a potom číslice 1 na stupnici ovládání. (nastavit stav 1
= odhlášení).
Spustí se proces odhlášení a číslice 1 bliká. Proces odhlášení trvá několik minut. Jakmile je úspěšně ukončen, trvale
svítí číslice 1.
Pro uložení nastavení se dotýkejte senzorového tlačítka
Dále postupujte tak, jak je popsáno v montážním a in-
stalačním návodu "Miele@home" případně
"Con@ctivity".
Con@ctivity a Miele@home
a tak dlouho, až začne blikat kon-
(stav); u varných desek se 3 varnými zónami
tak dlouho, až zhasnou kontrolky.
63
Page 64
Servisní služba, typový štítek, záruční doba
64
Servisní služba
Vyskytne-li se závada, kterou nemůžete sami odstranit, informujte:
- Vašeho prodejce Miele
nebo
- servisní službu Miele v Brně, tel.: 543 553 134-5 nebo
zelená linka: 800 169 431.
Servisní služba bude potřebovat typ a číslo Vašeho přístroje.
Tyto informace se nachází na přiloženém typovém štítku.
Nalepte zde přiložený typový štítek. Přitom dbejte na to, aby modelové označení souhlasilo s údaji na titulní straně tohoto návodu.
Záruční doba
Záruční doba činí 2 roky.
Page 65
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
Přístroj smí být
- zabudován pouze kvalifikovaným odborníkem,
- připojen k elektrické síti pouze
kvalifikovaným elektrikářem.
Aby se předešlo poškození sklokeramické varné desky, je třeba
provést její instalaci až po montáži horních skříněk a odsávače
par.
Dýhy na pracovní desce musí
být přilepeny lepidlem, které je
odolné vůči vysokým teplotám
(100°C), aby nedošlo k jejich odlepení nebo deformaci.
Rovněž lemovací lišty musí být
odolné vůči vysokým teplotám.
Tato varná deska nesmí být provozována na nestabilních místech
(např. na lodi).
Tento přístroj nesmí být zabudován nad myčkou nádobí, pračkou
nebo sušičkou ani nad chladničkou
nebo mrazničkou.
Musí být zabezpečeno, že přípojný kabel přístroje se nebude po
zabudování varné desky dotýkat
plechového dna a nebude vystaven
žádnému mechanickému zatížení.
Je třeba pečlivě dodržovat bezpečnostní vzdálenosti uvedené na
následujících stránkách.
Všechny rozměry v montážním návodě jsou uvedeny v mm.
65
Page 66
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
66
Bezpečnostní vzdálenost
vedle přístroje
Zabudování mezidna pod varnou
deskou není potřeba.
Pokud bude pod varnou deskou zabudováno mezidno, je nutné zachovat minimální vzdálenost 110 mm
mezi horní hranou pracovní desky a
spodní hranou mezidna.
Mezi zadní hranou mezidna a zadní
stěnou skříňky musí být prostor pro
protažení přívodního kabelu a to 10
mm.
Pokud má varná deska externí připojení, musí být zachována spára
min. 30 mm.
Bezpečnostní vzdálenost
nad přístrojem
Mezi přístrojem a odsavačem par
musí být dodržena bezpečnostní
vzdálenost uvedená výrobcem.
Nejsou-li údaje k dispozici, musí být
tato vzdálenost u snadno vznětlivých materiálů min. 760 mm.
Pokud jsou v návodě k montáži /
použití pro různé přístroje pod
odsávačem par, např. hořák Wok
a elektrická varná deska, uvedeny různé bezpečnostní vzdálenosti, zvolte prosím tu větší z
nich.
Page 67
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
Bezpečnostní vzdálenost
vedle přístroje
Při vestavbě varné desky se smí na
zadní stěně a na jedné boční stěně
(vpravo nebo vlevo) nacházet libovolně vysoké stěny nábytku nebo
zdi (viz obr.).
Minimální vzdálenost vzadu
od výřezu v pracovní desce
k zadní hraně pracovní desky
50 mm.
Minimální vzdálenost vpravo
od výřezu v pracovní desce k
vedlejšímu nábytku (např. vysoké skříni) nebo zdi 50 mm.
Minimální vzdálenost vlevo od
výřezu v pracovní desce k vedlejšímu nábytku (např. vyso-
ké skříni) nebo zdi:
50 mm = KM 6200 / 6202 / 6203
KM 6204 / 6207 / 6212
KM 6213 / 6215 / 6216
100 mm = KM 6206 / 6208
není dovoleno!
velmi vhodné!
nevhodné!
nevhodné!
67
Page 68
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
68
Vestavba přístroje při dodatečném obložení výklenku
Pokud je obložen výklenek, je nutné zachovat minimální vzdálenost mezi výřezem v pracovní desce a obložením, jelikož zde při vysokých teplotách může docházet ke změně nebo poškození materiálu.
Při obložení výklenku z hořlavých materiálů (např. dřevo) je nutná minimální
vzdálenost
U obložení z nehořlavých materiálů (např. kov, přírodní kámen, obklady)
činí minimální vzdálenost
klenku je nutná minimální vzdálenost 50 mm minus tloušťka obložení.
Příklad: tloušťka obložení výklenku 15 mm
50 mm – 15 mm = minimální vzdálenost 35 mm.
Zapuštěná varná deska Varná deska s rámem/s fasetovým
zabroušením
mezi výřezem v pracovní desce a obložením výklenku 50 mm.
mezi výřezem v pracovní desce a obložením vý-
zeď
obložení výklenku
pracovní deska
výřez v pracovní desce
minimální vzdálenost
u hořlavých materiálů 50 mm
u nehořlavých materiálů 50 mm – rozměr x
Page 69
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
Varné desky s rámem/
s fasetovým zabroušením
Těsnění mezi varnou deskou a
pracovní deskou
Těsnicí páska pod okrajem horní
části přístroje zajišťuje dostatečné
utěsnění k pracovní desce.
Varná deska nesmí být v žádném
případě navíc utěsněna těsnicí
hmotou (např. silikonem).
Varná deska a pracovní deska se
tím mohou poškodit, pokud se
bude varná deska demontovat.
Obkládané pracovní desky
Spáry
prostorem položení musí být hladké
a rovné, aby varná deska ležela vodorovně a těsnicí páska pod okrajem horní části přístroje zaručovala
dostatečné utěsnění k pracovní
desce.
a vyšrafovaný prostor pod
69
Page 70
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
70
Rozměry pro vestavbu
KM 6200 / KM 6202
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
připojení Miele@home
Page 71
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
KM 6204
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
připojení Miele@home
71
Page 72
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
72
KM 6206
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
připojení Miele@home
Page 73
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
KM 6207
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
připojení Miele@home
bezpečnostní plech
73
Page 74
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
74
KM 6208
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška kabelový vývod
kabelový svazek, d = 1550 mm
připojení Miele@home
svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
Page 75
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
KM 6212
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
připojení Miele@home
75
Page 76
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
76
KM 6213
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
připojení Miele@home
bezpečnostní plech
Page 77
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
KM 6216
pérové svorky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s přípojným kabelem, d = 1440 mm
připojení Miele@home
77
Page 78
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
78
Vestavba
Přesné pozice pérových svorek a
bezpečnostních plechů (pouze
pro varné desky s fasetovým zabroušením) jsou uvedeny v rozměrovém nákresu příslušné varné desky.
Varné desky s fasetovým zabroušením:
Odpovídající těsnicí páska dosáhne pevného usazení varné
desky ve výřezu. Spára mezi rámem a pracovní deskou se po
nějaké době zmenší.
Zhotovte výřez v pracovní desce
dle rozměrového nákresu.
Prosím dodržte při tom mini-
mální bezpečnostní vzdále-
nost (viz kapitola "Bezpečnostní
pokyny").
Pracovní desky ze dřeva
Řezné plochy u dřevěných pra-
covních desek by měly být natřeny speciálním lakem, silikonovým kaučukem nebo pryskyřicí,
aby se zabránilo nabobtnání
způsobené vlhkostí. Použité materiály musí být odolné vůči vysokým teplotám
Dávejte pozor, aby se tyto materiály nedostaly na povrch pracovní desky.
Dodané pérové svorky a bez-
pečnostní plech (pouze u varných desek s fasetovým zabroušením) přiložte na horní okraj výřezu.
Upevněte pérové svorky a
bezpečnostní plech
pomocí
dodaných vrutů do dřeva 3,5 x
25 mm.
Page 79
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
Pracovní desky
z přírodního kamene
Pro zabudování bude potřeba silná oboustranná lepicí páska a silikon (není součástí dodávky).
Upevněte pérové svorky a bez-
pečnostní plechy (pouze u fasetových varných desek) pomocí
oboustranné lepicí pásky
.
Pérové svorky a bezpečnostní
plechy musí přiléhat k hornímu
okraji výřezu.
desku na okraji směrem dolů, až
viditelně zaskočí. Přitom dbejte
na to, aby těsnění varné desky
správně dosedlo na pracovní
desku. Jen tak je zaručeno řádné těsnění po celém obvodu.
V žádném případě dodatečně
varnou desku neutěsňujte těsnicí
hmotou (např. silikonem)!
Zjistí-li se při vestavbě, že těsnění rámu v rozích správně nedosedá k pracovní desce, může se
rohový rádius, ≤ R4, opatrně
upravit pomocí přímočaré pily.
Přístroj připojte do el. sítě.
Zkontrolujte funkci varné desky.
Vyzvednutí pracovní desky je
možné provést pouze se speciálním nářadím.
Page 81
Varné desky s rámem / s fasetovým zabroušením
Externí svorkovnice
Svorkovnici je možné umístit následujícím způsobem:
- volně do spodní skříňky pod varnou desku.
- na boční stěnu ve spodní skříňce.
- na stěně za spodní skříňkou.
- do vedlejší skříňky.
Mezi svorkovnicí a varnou
deskou a stejně tak mezi jinými
zdroji tepla (sporák, pečicí trouba
atd.) musí být dodržena vzdálenost minimálně 150 mm.
Pokud je pod varnou deskou zabudováno mezidno, nesmí být
svorkovnice v žádném případě
umístěna mezi varnou deskou a
mezidnem.
81
Page 82
Zapuštěné varné desky
82
Rozměry pro vestavbu
KM 6203
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s
přípojným kabelem, d = 1440
mm
stupňovité frézování
připojení Miele@home
Dbejte bezpodmínečně detailního
nákresu výřezu v pracovní desce
z přírodního kamene.
Page 83
KM 6215
Zapuštěné varné desky
vpředu
vestavná výška
vestavná výška svorkovnice s
přípojným kabelem, d = 1440
mm
stupňovité frézování
připojení Miele@home
Dbejte bezpodmínečně detailního
nákresu výřezu v pracovní desce
z přírodního kamene.
83
Page 84
Zapuštěné varné desky
84
Vestavba
Zapuštěná varná deska je vhodná pro zabudování pouze do přírodního kamene (žula, mramor),
masivního dřeva a obkládaných
pracovních desek. V kapitole
"Rozměry pro zabudování" jsou
příslušným pokynem označeny
varné desky, vhodné pro zabudování do pracovních desek ze
skla.
U pracovních desek z jiných materiálů se zeptejte výrobců těchto
desek, zda jsou vhodné pro zabudování zapuštěných varných
desek.
Světlá šířka spodní skříňky musí
být minimálně tak široká, jako
vnitřní výřez pracovní desky (viz
kapitola "Rozměry pro zabudování"), aby byla po zabudování varná deska volně přístupná zespodu a aby bylo možné v případě
údržby sundat svorkovnici. Pokud
po zabudování není varná deska
voně přístupná zespodu, musí se
odstranit těsnicí hmota, aby bylo
možné varnou desku demontovat.
Pro připevnění varné desky můžete:
- přímo vsadit varnou desku do
odpovídajícím způsobem vyfrézované pracovní desky z přírodního kamene.
- připevnit varnou desku ve výřezu
obkládané, skleněné pracovní
desky nebo pracovní desky
z masivního dřeva pomocí dřevěných lišt. Tyto lišty je třeba obstarat zvlášť, nejsou součástí
dodávky varné desky.
Page 85
Zapuštěné varné desky
Výřez v pracovní desce a
vsazení varné desky
Pracovní desky z přírodního
kamene
pracovní deska
varná deska
spára
Protože sklokeramická plocha a
výřez v pracovní desce podléhají
jisté rozměrové toleranci, může
být šířka spáry různá (min. 1
mm).
Zhotovte výřez v pracovní desce
podle nákresu. Dbejte bezpečnostní vzdálenosti (viz kapitola
"Bezpečnostní pokyny pro vestavbu").
Přípojný elektrický kabel protáh-
něte dolů výřezem.
Varnou desku vsaďte do výře-
zu a vycentrujte.
Přístroj připojte do el. sítě.
Zkontrolujte funkci varné desky.
Zbylou spáru vyspárujte sili-
konovou těsnící hmotou odolnou
vůči vysokým teplotám
(min. 160°C).
Použijte pouze silikon vhodný pro
přírodní kámen a dbejte pokynů
výrobce těsnicí hmoty.
85
Page 86
Zapuštěné varné desky
86
Pracovní desky z masivního
dřeva / obkládané / skleněné
pracovní desky
Výřez v pracovní desce
pracovní deska
varná deska
spára
dřevěné lišty 13 mm (nejsou
součástí dodávky)
Protože sklokeramická plocha a
výřez v pracovní desce podléhají
jisté rozměrové toleranci, může
být šířka spáry různá (min. 1
mm).
Zhotovte výřez v pracovní desce
podle nákresu. Dbejte bezpečnostní vzdálenosti (viz kapitola
"Bezpečnostní pokyny pro vestavbu").
Dřevěné lišty
7 mm připevněte
pod horní hranu pracovní desky
(viz obrázek).
Přípojný elektrický kabel protáh-
něte dolů výřezem.
Varnou desku vsaďte do výře-
zu a vycentrujte.
Přístroj připojte do el. sítě.
Zkontrolujte funkci varné desky.
Zbylou spáru vyspárujte sili-
konovou těsnící hmotou odolnou
vůči vysokým teplotám
(min. 160°C).
Dbejte pokynů výrobce silikonové
těsnicí hmoty.
Použijte pouze silikon vhodný pro
obklady z přírodního kamene.
Page 87
Elektrické připojení
Připojení přístroje na elektrickou
síť smí provádět pouze odborníkelektrikář, který zná a dodržuje
místní předpisy a dodatečné
předpisy místního dodavatele
elektrické energie.
Výrobce upozorňuje na to, že nepřebírá záruku za přímé nebo
bezprostřední škody vzniklé v
důsledku neodborné vestavby
nebo špatného připojení.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody, které byly
způsobeny chybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem
(např. úraz elektrickým proudem).
Po montáži musí být zajištěna
ochrana před nebezpečným dotykem izolovaných součástí!
Celkový výkon
viz typový štítek
Připojení a jištění
Potřebné údaje pro připojení naleznete na typovém štítku.
Tyto údaje musí souhlasit s parametry elektrické sítě.
Fázové napětí AC 230 V / 50 Hz
Jištění 16 A
Spouštěcí charakteristika Typ "B"
nebo "C".
Možnosti připojení jsou uvedeny ve
schématu připojení.
Proudová ochrana
Pro zvýšení bezpečnosti se doporu-
čuje před přístroj připojit proudový
chránič s vybavovacím proudem 30
mA.
87
Page 88
Elektrické připojení
88
Rozpojovací zařízení
Přístroj se musí dát odpojit od elektrické sítěna všech svorkách pomocí rozpojovacího zařízení!
(V rozpojeném stavu musí být vzdá-lenost mezi kontakty min. 3 mm!)
Jako rozpojovací zařízení platí
ochrany proti přepětí a ochranné
jističe.
Odpojení od elektrické sítě
Má-li být přístroj odpojen od elektrické sítě, postupujte podle typu
elektrické instalace v elektrickém
rozvaděči následovně:
- tavné pojistky Pojistky vyjměte z objímek
nebo:
- šroubovací pojistkové
automaty
stisknout kontrolní tlačítko (čer-
vené), až vyskočí střední tlačítko
(černé) nebo:
- vestavné pojistkové automaty (jističe, min. typ B nebo C !):
Páčku přepnout z polohy 1
(zap.) do polohy 0 (vyp.)
nebo:
- proudové ochrany Hlavní spínač přepnout z polohy
1 (zap.) do polohy 0 (vyp.) nebo
stisknout kontrolní tlačítko.
Síť je potřeba po odpojení zajistit
proti opětovnému zapnutí.
Přípojné vedení
Přístroj musí být připojen podle
schématu připojení přípojným kabelem typu H 05 VV-F (s PVC izolací)
vhodného průřezu.
Další možnosti připojení jsou uvedeny na přípojném schématu.
Údaje o přípustném napájení a příslušném příkonu naleznete na typovém štítku.
Výměna přípojného kabelu
Při výměně elektrického přípojného
kabelu se smí použít pouze speciální kabel typu H 05 VV-F (s PVC izolací), který je k dostání u výrobce
nebo servisní služby.
Elektrický přípojný kabel smí vyměnit pouze výrobce přístroje, výrobcem autorizovaná servisní služba
nebo kvalifikovaný odborníkelektrikář.
Potřebné údaje pro připojení naleznete na typovém štítku.
Ochranný vodič musí být přišroubován ke svorce označené .
Připojení, instalace a bezpečnostní opatření musí být v souladu s příslušnými normami: ČSN
EN 60 335.