Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible,
antes de su primera utilización, leer las
"Instrucciones de manejo y montaje" para evitar
posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es - ES, CL
M.-Nr. 09 109 920
2
Indice
Descripción del aparato ............................................5
Placa de cocción ...................................................5
Panel de mandos...................................................6
Datos de las zonas de cocción ........................................8
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................9
Su contribución a la protección del medio ambiente....................23
Antes de la primera utilización ......................................24
Primera limpieza ..................................................24
Puesta en funcionamiento ...........................................24
aZona de cocción con WaterBoost
bc Zonas de cocción con Booster
dPanel de mandos
5
Descripción del aparato
Panel de mandos
6
Descripción del aparato
Teclas sensoras
a Conexión/Desconexión de la zona de cocción
b - Ajuste del nivel de potencia
- Bloqueo
- Ajuste del tiempo
c Booster / WaterBoost
d Selección de la zona de cocción
e - Selección del reloj
- Cambiar entre las funciones del reloj
- Selección de la hora de desconexión (véase capítulo "Desconectar automáti
camente la zona de cocción")
Pilotos de control
f Booster / WaterBoost
Indicación de la zona de cocción
g
0= Disponibilidad de funcionamiento de la zona de cocción
^= Función para mantener calientes los alimentos
1 hasta 9= Nivel de potencia
f= Nivel 1 WaterBoost
h= Booster / Nivel 2 WaterBoost
ß= Falta menaje o no es apto (véase capítulo "Inducción")
#= Calor residual
A= Inicio automático de cocción con niveles de potencia ampliados
-
h Piloto de control del inicio automático de cocción o niveles de potencia amplia
dos (véase capítulo "Programación"), p. ej. de la zona posterior derecha
Indicación del reloj
i
00 bis 99 = Tiempo en minutos
0.^ hasta 9.^= Tiempo en horas
j Piloto de control para la asignación de las zonas de cocción, p. ej., zona de
cocción posterior derecha
k Piloto de control para el aviso
l Piloto de control para medias horas con avisos de más de 99 minutos
-
7
Descripción del aparato
Datos de las zonas de cocción
Zona de
cocción
mínimo a máximo
C en cm
1)
Potencia en vatios
a 230 V
2)
f14 - 28normal
WaterBoost, nivel 1
WaterBoost, nivel 2
x14 - 20normal
Booster
z10 - 16normal
Booster
Total:7400
1
Dentro de las zonas indicadas pueden utilizarse ollas con diámetro de base a
su elección.
2)
La potencia indicada puede variar en función del tamaño y del material del recipiente de cocción.
3)
Esta potencia se alcanzará únicamente con el diámetro máximo de la base del
recipiente.
2600
3300
5500
1850
3000
1400
2200
3)
3)
3)
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Esta placa de cocción cumple con las normativas es
tablecidas en materia de seguridad. El uso o manejo
indebido puede causar daños y perjuicios a perso
-
nas y objetos.
¡Lea detenidamente las presentes "Instrucciones de
manejo" antes de utilizar la placa de cocción por pri
mera vez,
ya que contiene importantes indicaciones acerca de
la seguridad, el montaje y el mantenimiento de la
misma, a fin de protegerse Vd. y evitar daños en el
aparato!
Conserve las presentes "Instrucciones de manejo"
para posibles consultas posteriores y entréguelas a
un eventual propietario posterior.
-
-
* Las instrucciones de seguridad y manejo de nuestros productos de doméstico
están disponibles en catalán en: www.miele.es.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Este placa de cocción está destinada únicamente
~
para ser utilizada con fines y en entornos domésticos,
como por ejemplo
en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
–
en propiedades agrícolas,
–
por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts
–
y otros lugares típicos.
Utilice la placa de cocción únicamente en entornos
~
domésticos para la preparación de comidas y para
mantenerlas calientes.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización. Miele
no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
La zona de cocción no es apta para el uso en zonas
~
exteriores.
Aquellas personas que por motivo de una incapaci
~
dad física, sensorial o mental, inexperiencia o desco
nocimiento no estén en condiciones de manejar la pla
ca de una forma segura, no podrán hacer uso de la
misma sin la supervisión o permiso de un responsable.
10
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Utilice el bloqueo para que los niños no puedan co
~
nectar la placa sin vigilancia ni puedan modificar ajus
tes.
Preste continua atención a los niños que se encuen
~
tren cerca de la placa de cocción. No deje jamás que
los niños jueguen con ella.
Los niños menores de 8 años deben permanecer
~
alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso de la placa de cocción por parte de niños
~
mayores de 8 años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
-
-
-
Durante el funcionamiento, la placa de cocción se
~
calienta y permanece caliente durante cierto tiempo
después de desconectarse. Mantenga a los niños ale
jados del aparato hasta que se haya enfriado y no
exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.
No coloque objetos que puedan captar el interés de
~
los niños sobre la placa de cocción o detrás de la mis
ma. Esto incitaría a los niños a subirse al aparato.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cerciórese de que los niños no tienen posibilidad de
~
coger ollas o sartenes calientes. ¡Gire el mango de la
olla o sartén hacia dentro de la superficie de trabajo
para descartar el riesgo de sufrir quemaduras y escal
daduras! Una rejilla de protección especial para niños
(disponible en comercios especializados) reduce el
peligro.
Los componentes del embalaje (p. ej. plásticos, po-
~
liespan) pueden resultar peligrosos para los niños. ¡Peligro de ahogarse! Guarde los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelos tan rápido como sea posible.
-
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, compruebe si la placa de
~
cocción presenta daños externos visibles. ¡No ponga
nunca en servicio un aparato defectuoso, ya que pue
de entrañar peligros para la seguridad del usuario!
La seguridad eléctrica de la placa a cocción sólo
~
queda garantizada cuando se conecta a un sistema de
toma de tierra instalado de acuerdo con la normativa
vigente correspondiente. Es imprescindible que la instalación cumpla este requisito básico de seguridad.
En caso de duda, haga verificar la instalación eléctrica
doméstica por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios originados
por la falta de una toma de tierra o por la interrupción
de la misma (p. ej. descarga eléctrica)
Antes de la puesta en funcionamiento de la placa a
~
cocción, compruebe la coincidencia de los datos de
conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa
de características del mismo con los de la instalación
-
eléctrica de la vivienda.
Es imprescindible que dichos datos coincidan para
evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte
con un técnico electricista.
Para garantizar un funcionamiento correcto, no utili
~
ce la placa antes de montarla.
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
En ningún caso deberá abrirse la carcasa de la pla
~
ca de cocción, ya que
el contacto con los cables eléctricos o la manipulación
de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar
graves riesgos para el usuario, así como perturbar el
correcto funcionamiento del aparato.
Los trabajos de instalación y mantenimiento, así
~
como las reparaciones deberán llevarse a cabo exclusivamente por personal autorizado por Miele.
La realización incorrecta de trabajos de instalación,
mantenimiento y reparación puede conllevar graves
peligros para el usuario de los que Miele no se hará
responsable.
-
14
Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y
~
reparación, la placa de cocción deberá desconectarse
de la red. El aparato está desconectado de la red eléc
trica únicamente si se cumplen las siguientes condicio
nes:
se ha desactivado el automático de la instalación
–
eléctrica de la vivienda, o
– los fusibles roscados de la vivienda están totalmente
desenroscados, o
– se ha desenchufado el cable de conexión del apara-
to.
En aparatos dotados de un cable de conexión con
clavija, ¡no tire del cable, utilice siempre la clavija
para desenchufar el aparato de la red eléctrica!
Si la placa de cocción está equipada con un módulo
~
de comunicación, para los trabajos de instalación y de
mantenimiento y para las reparaciones en la placa de-
-
-
berá desconectarse el módulo de comunicación de la
red.
Durante el período de garantía, las reparaciones en
~
la placa de cocción sólo deben ser realizadas por un
Servicio Post-Venta autorizado por Miele; de no cum
plirse este requisito, se extinguirán las pretensiones de
garantía para futuros daños.
-
15
Advertencias e indicaciones de seguridad
Las piezas defectuosas han de sustituirse única
~
mente por piezas de repuesto originales de Miele. Sólo
en el caso de estas piezas garantizamos el total cum
plimiento de los requisitos de seguridad que exigimos
a nuestras máquinas.
En el caso de que el cable de conexión a red esté
~
dañado, un técnico electricista deberá sustituirlo por
un cable de conexión a red especial del tipo H 05 VV-F
(con aislamiento de PVC), que puede adquirirse a través de Miele o del Servicio Post-Venta.
La placa de cocción no es indicada para funcionar
~
con un reloj programador externo o con un sistema de
control a distancia.
La placa no deberá estar conectada a la red eléctri-
~
ca a través de dispositivos de varios enchufes o ca-
-
-
bles de prolongación, ya que éstos no garantizan la
seguridad necesaria (p. ej. peligro de sobrecalentamiento).
Si detectase un defecto o roturas, ranuras o grietas
~
en la superficie vitrocerámica, no ponga la placa de
cocción en funcionamiento o desconéctela inmediata
mente. Desconéctela de la red eléctrica. ¡De lo contra
rio existe peligro de que se produzcan descargas
eléctricas!
16
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Únicamente para personas con marcapasos:
~
Tenga en cuenta que las inmediaciones de la placa
conectada se forma un campo electromagnético que
podría influir en el marcapasos. Aunque es improbable
que el marcapasos resulte afectado,
en caso de duda diríjase al fabricante del mismooasu
médico.
No deberán dejarse objetos magnetizables como
~
p. ej. tarjetas de crédito, disquetes o calculadoras en
las inmediaciones de la placa conectada. De lo contrario el funcionamiento de estos objetos podría resultar
alterado.
Durante el funcionamiento, la placa de cocción se
~
calienta y permanece así durante cierto tiempo después de desconectarse. Únicamente cuando se apague la indicación de calor residual desaparece todo
tipo de peligro de quemarse.
¡En ningún caso deje de vigilar la placa de cocción
~
durante su funcionamiento!
Una cazuela vacía puesta al fuego puede provocar da
ños en la vitrocerámica, de los que Miele no se respon
sabilizará.
La grasa o el aceite sobrecalentado pueden inflamarse
y provocar un incendio.
-
-
17
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡En caso de que se incendiasen grasas o aceites,
~
no intente jamás apagar el fuego con agua! Trate de
sofocar el fuego, p. ej., con la tapa de una cazuela,
con un paño húmedo o similar.
Al trabajar con la placa de cocción caliente, protéja
~
se las manos con guantes protectores termoaislantes,
paños de cocina o similares. Observe que los paños
no estén mojados o húmedos. De lo contrario aumentará la conductividad del calor lo que puede originar
quemaduras.
No realice flambeados bajo una campana extracto-
~
ra. Las llamas podrían incendiar la campana.
No coloque objetos sobre la placa de cocción.
~
Sobre todo, no coloque cuchillos, tenedores, cucharas
etc. u otros objetos metálicos sobre ella. Con el aparato desconectado, en caso de conexión involuntaria o
de calor residual disponible existe el riesgo de que se
calienten los objetos metálicos (riesgo de sufrir quema
duras).
Otro tipo de objetos depositados, en función del mate
-
-
rial, pueden comenzar a fundirse o a arder.
Las tapas húmedas pueden quedar pegadas a la ca
zuela.
¡Desconecte las zonas de cocción después de cada
uso!
18
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
No cubra nunca la placa de cocción, p. ej. con pla
~
cas de recubrimiento, un paño o una lámina protecto
ra. Si se conecta el aparato accidentalmente, o si exis
te calor residual, existe peligro de que se incendie, se
rompa o se derrita el material.
No emplee utensilios de plástico o papel de aluminio
~
ya que estos materiales se funden a temperaturas ele
vadas. ¡Existe peligro de incendio!
No caliente recipientes cerrados, p. ej. latas de con-
~
servas, sobre las zonas de cocción. Debido a la sobrepresión formada, los recipientes o latas podrían explotar lo que supondría peligro de sufrir daños y quemaduras.
Utilice únicamente cazuelas y sartenes con base
~
lisa. Las bases de cazuelas y sartenes ásperas rayan
-
-
-
-
la superficie vitrocerámica.
¡Nunca caliente recipientes sin contenido, a no ser
~
que el fabricante de los mismos permita expresamente
esta utilización! Debido al rápido calentamiento de la
inducción, en determinadas circunstancias, la tempe
ratura en la base de los recipientes de cocción podría
alcanzar la temperatura de autocombustión de aceites
o grasas.
-
19
Advertencias e indicaciones de seguridad
Mantenga limpia la placa de cocción. La sal, el azú
~
car o los granos de arena, p. ej. de lavar la verdura,
pueden provocar que la placa se raye.
No coloque nunca ollas o sartenes calientes en el
~
área del panel de mandos, ya que la electrónica situa
da debajo de ella podría resultar dañada.
Evite que caigan objetos o vajilla sobre la superficie
~
vitrocerámica. Incluso los objetos ligeros (p. ej. un salero), pueden ocasionar grietas o roturas en la superficie vitrocerámica.
Si cae azúcar, alimentos que contengan azúcar,
~
plástico o papel de aluminio sobre la placa caliente,
desconecte el aparato. Elimine estas sustancias inmediatamente, es decir, con la placa aún caliente, con un
rascador de cristal, porque de lo contrario dañarán la
-
-
superficie vitrocerámica al enfriarse.
Precaución: ¡peligro de sufrir quemaduras!
A continuación, limpie la zona de cocción una vez se
haya enfriado.
Si utiliza un aparato eléctrico cerca de la placa de
~
cocción, p. ej. una batidora, preste atención a que el
cable de conexión no entre en contacto con la placa
de cocción caliente. El aislamiento del cable podría
dañarse. ¡Peligro de descargas eléctricas!
20
Advertencias e indicaciones de seguridad
La placa de cocción se suministra con un ventilador
~
de refrigeración. Si debajo del aparato instalado estu
viera situado un cajón, deberá mantenerse la distancia
suficiente entre el contenido del cajón y la parte inferior
del aparato para garantizar una ventilación suficiente.
Este cajón no podrá contener objetos puntiagudos ni
-
papel. Podrían penetrar o ser absorbidos hacia la car
casa del aparato a través de la ranura de ventilación,
dañando el ventilador o el dispositivo de refrigeración.
Si debajo de la placa estuviera situado un cajón, no
~
deberán almacenarse en él sprays, ni líquidos o materiales fácilmente inflamables. Las bandejas para cubiertos que pudieran encontrarse en el cajón deberán
ser de un material resistente al calor.
Los objetos metálicos contenidos en cajones bajo la
~
placa de cocción, pueden calentarse si ésta se usa
durante un largo periodo de tiempo.
Caliente siempre bien los alimentos. Sólo con tem
~
peraturas suficientemente altas se eliminan algunos
gérmenes.
-
-
21
Advertencias e indicaciones de seguridad
Nunca utilice simultáneamente dos recipientes de
~
cocción sobre una misma zona de cocción o una zona
de cocción ampliable.
Si la placa de cocción está instalada tras una puerta
~
del mueble, sólo deberá utilizarse con la puerta del
mueble abierta.
Cierre la puerta del mueble únicamente cuando el apa
rato esté desconectado y hayan desaparecido las indicaciones de calor residual.
Si la placa está sobre un horno o una cocina con pi-
~
rólisis, no la ponga en funcionamiento durante el proceso de pirólisis, ya que podría accionarse la protección contra sobrecalentamiento de la placa (véase el
capítulo correspondiente).
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar las "Advertencias e indicaciones
de seguridad".
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.