Mode d'emploi et notice de montage
Plans de cuisson en vitrocéramique
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérative-ment ce mode d'emploi.Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout
dommage à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr.
09 610 961
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................3
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................13
Description de l'appareil ...........................................14
KM 6002 / KM 6012 ................................................14
KM 6003 / KM 6013 / KM 6017 / KM 6023 ..............................14
KM 6024.........................................................15
KM 6031.........................................................15
KM 6032.........................................................16
Caractéristiques des zones de cuisson ................................17
Avant la première utilisation........................................19
Premier nettoyage .................................................19
Mise en service ...................................................19
Fonctionnement des zones de cuisson...............................20
Service après-vente, plaque signalétique, garantie .....................56
2
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson répond aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentive
ment le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un en
~
vironnement de type domestique ou équivalent.
Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
~
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour
~
préparer et maintenir au chaud des plats.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso
rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans
surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de
sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du plan de
~
cuisson, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le plan
~
de cuisson sans surveillance seulement si vous leur en avez expli
qué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute
sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques in
hérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le plan de cuisson
~
sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le reste
~
encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Veillez à
tenir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
~
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de
portée des enfants.
Danger de brûlure ! Ne conservez aucun objet qui pourrait inté
~
resser les enfants dans les étagères situées au-dessus ou derrière
l'appareil. Sinon, les enfants pourraient grimper sur l'appareil.
Risque de brûlure ! Positionnez les poignées des casseroles et
~
des poêles sur le côté, au-dessus du plan de travail, de sorte que
les enfants ne puissent pas les tirer vers le bas et se brûler. Une
grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le com
merce) réduit le danger.
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Un plan de cuisson endommagé peut représenter un danger
~
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dom
mages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défec
tueux !
La sécurité électrique du plan de cuisson n'est garantie que
~
lorsque celui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire.
Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement être
respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
-
-
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du plan de cuisson doivent impérativement
correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil.
Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil.
En cas de doute, consultez un électricien.
Le plan de cuisson peut uniquement être combiné aux modèles
~
de fours recommandés par Miele.
Toute association à d'autres appareils annule la garantie, car le bon
fonctionnement de l'appareil n'est plus assuré.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
~
bon fonctionnement.
Ce plan de cuisson n'est pas destiné à une utilisation dans un
~
emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement du plan de cuisson.
N'ouvrez jamais la carrosserie du plan de cuisson.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si le plan de cuisson n'est
~
pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces
Miele d'origine.
L'appareil ne convient pas pour une utilisation avec une horloge
~
programmable ou un système de commande à distance.
Le plan de cuisson doit être déconnecté du réseau électrique en
~
cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation.
Pour ce faire :
– déconnectez les fusibles de l'installation électrique ou
– dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique.
-
-
Risque de décharge électrique !
~
En cas de défaut ou de fissures dans la vitrocéramique, n'allumez
pas le plan de cuisson ou éteignez-le immédiatement. Débranchez
l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
En déposant des objets chauds sur les touches sensitives et les
~
champs d'affichage, vous risquez d'endommager la platine électro
nique placée en dessous. Ne déposez jamais de casseroles ou de
poêles chaudes sur les touches sensitives et les champs d'affi
chage.
Les objets situés à proximité du plan de cuisson sous tension
~
peuvent s'enflammer du fait des températures élevées. N'utilisez ja
mais le plan de cuisson pour chauffer la pièce.
N'utilisez pas l'appareil pour chauffer des pièces. Les températu-
~
res élevées pourraient faire s'enflammer de petits objets se trouvant
à proximité de l'appareil. De plus, la durée de vie de l'appareil en
serait réduite.
Le cadre du plan de cuisson peut devenir brûlant en raison des
~
facteurs suivants : durée de fonctionnement, niveau(x) de puissance
élevé(s), plat de cuisson de grande taille et nombre de zones de
cuisson en fonctionnement.
-
-
-
Lorsqu'il fonctionne, l'appareil devient brûlant et le reste encore
~
quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Il n'y a plus aucun
risque de brûlure une fois que les indicateurs de chaleur résiduelle
sont éteints.
Vous risquez de vous brûler lorsque le plan de cuisson est
~
chaud. Protégez-vous les mains lorsque vous travaillez à proximité
de l'appareil chaud, en portant des gants ou en utilisant des mani
ques. Utilisez uniquement des gants ou maniques secs. Les textiles
humides ou mouillés conduisent mieux la chaleur et peuvent provo
quer des brûlures par la vapeur.
8
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Lorsque le plan de cuisson est sous tension, qu'il est allumé par
~
inadvertance ou qu'il est encore chaud, les objets métalliques posés
dessus peuvent devenir brûlants.
Les autres matériaux peuvent fondre ou prendre feu.
Les couvercles de casseroles humides peuvent adhérer au plan de
cuisson.
N'utilisez pas l'appareil pour y déposer des objets.
Éteignez les zones de cuisson après utilisation.
En cas de fonctionnement prolongé et intensif de l'appareil, il se
~
peut aussi que les objets métalliques placés dans le tiroir sous l'ap
pareil atteignent une température élevée. Ne conservez pas d'objets
métalliques dans le tiroir situé directement sous le plan de cuisson.
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du plastique ou de
~
l'aluminium se trouvent sur le plan de cuisson chaud et fondent, ils
endommagent la vitrocéramique en refroidissant. Mettez immédiatement l'appareil hors tension et éliminez sans attendre ces substances à l'aide d'un grattoir. Pour ce faire, mettez des gants.
Nettoyez les zones de cuisson à l'aide d'un produit de nettoyage
pour vitrocéramique dès qu'elles ont refroidi.
-
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci-
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris
quent d'éclater.
Ne vous servez pas de l'appareil pour préparer ou réchauffer des
conserves.
Si vous utilisez un appareil électrique (par exemple, un batteur à
~
main) à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact avec le plan de cuisson
chaud. L'isolation du cordon d'alimentation risquerait d'être endom
magée.
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous recouvrez le plan de cuisson, le matériau de recouvre
~
ment risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareil est
mis sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson avec des plaques de recou
vrement, un chiffon ou un film de protection.
Ne chauffez jamais de récipient sans contenu.
~
Les casseroles qui chauffent sans contenu peuvent endommager
~
la vitrocéramique. Ne laissez pas le plan de cuisson sans surveil
lance pendant son fonctionnement !
Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de sur-
~
chauffe. Ne laissez jamais le plan de cuisson sans surveillance
lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou des graisses.
N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de
l'eau. Mettez l'appareil hors tension et étouffez les flammes prudemment à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
Les flammes peuvent mettre le feu aux filtres à graisses d'une
~
hotte. Ne faites jamais flamber des aliments sous une hotte.
Les récipients en plastique ou en aluminium fondent à haute tem-
~
pérature. N'utilisez pas de récipients en plastique ou en aluminium.
-
-
-
Lorsque des bombes aérosols ou des liquides ou des matériaux
~
inflammables chauffent, ils peuvent prendre feu. Par conséquent, ne
conservez pas d'objets inflammables dans les tiroirs situés directe
ment en dessous de l'appareil. Si le tiroir contient des bacs à cou
verts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
10
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est encastré derrière une façade de meuble
~
décorative (par exemple, une porte), laissez cette dernière toujours
ouverte lorsque le plan de cuisson est en cours de fonctionnement.
De la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière les façades clo
ses des meubles. Le plan de cuisson, l'armoire et le sol risquent
d'être endommagés Ne fermez la porte du meuble qu'une fois que
le plan de cuisson est parfaitement refroidi.
Ne chauffez jamais de récipient sans contenu, sauf si le fabricant
~
du récipient autorise expressément cette application. N'utilisez ja
mais la fonction Booster pour réchauffer des récipients.
Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endommager la
~
plaque en vitrocéramique, auquel cas Miele décline toute responsabilité. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement !
Les bases rugueuses des casseroles et des poêles raient la vitro-
~
céramique. N'utilisez que des casseroles et des poêles à fond lisse.
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Le sel, le sucre ou les grains de sable (provenant par exemple du
~
lavage des légumes) peuvent rayer le plan de cuisson lorsqu'ils se
trouvent sur la base du récipient. Veillez à ce que la vitrocéramique
et la base du récipient soient propres avant d'utiliser les récipients
de cuisson.
En déposant des objets chauds sur l'indicateur de chaleur rési
~
duelle et le panneau de commande de la zone de maintien de la
température des plats, vous risquez d'endommager la platine élec
tronique placée en dessous. N'y déposez jamais de casseroles ou
de poêles chaudes.
Les objets qui tombent sur la vitrocéramique (même les objets lé-
~
gers comme une salière) peuvent causer des fissures ou des brèches. Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la vitrocéramique.
Afin d'éviter que les résidus s'incrustent, éliminez les salissures
~
dès que possible et lorsque vous placez des casseroles sur le plan
de cuisson, veillez à ce que leur base soit propre, sèche et sans
trace de graisse.
Il est important que la température soit répartie de manière uni-
~
forme dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée. Remuez
ou retournez les aliments afin de garantir l'uniformité de la cuisson.
-
-
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les
pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le plan de cuis
son.
-
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo
qués.
12
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le plan de cuisson
contre d'éventuels dégâts pendant le
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères éco
logiques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
Élimination de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre distributeur.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
13
Description de l'appareil
KM 6002 / KM 6012
KM 6003 / KM 6013 / KM 6017 /
KM 6023
aZone de cuisson à deux foyers
bcd Zones de cuisson à un foyer
eIndicateur de chaleur résiduelle
14
aZone de cuisson à deux foyers
bd Zones de cuisson à un foyer
cZone de rôtissage
eIndicateur de chaleur résiduelle
KM 6024
KM 6031
Description de l'appareil
abd Zones de cuisson à un foyer
cZone de rôtissage
eIndicateur de chaleur résiduelle
aZone de cuisson à deux foyers
bd Zones de cuisson à un foyer
cZone de rôtissage
eIndicateur de chaleur résiduelle
15
Description de l'appareil
b
c
d
g
e
h
a
s
KM 6032
aZone de cuisson à deux foyers
bd Zones de cuisson à un foyer
cZone de rôtissage
eIndicateur de chaleur résiduelle
gZone de maintien de la tempéra-
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les documents de l'appareil)
dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Plaque signalétique ".
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection et autocollants éventuels.
^
Avant la première utilisation, essuyez votre appareil à l'aide d'un chiffon hu
^
mide, puis laissez-le sécher.
Mise en service
Les pièces métalliques sont protégées par un produit d'entretien. C'est pourquoi il
se peut qu'une odeur désagréable se dégage lorsque vous faites fonctionner l'appareil pour la première fois.
Cette odeur et la vapeur éventuelle ne signifient en aucun cas que votre appareil
est défectueux ou qu'il est mal branché. Elles ne sont pas nocives pour la santé.
-
19
Fonctionnement des zones de cuisson
Les zones de cuisson à un foyer sont équipées d'une bande
chauffante, les zones de cuisson à deux foyers et les zones
de rôtissage, de deux bandes chauffantes. En fonction du
modèle, les bandes chauffantes peuvent être séparées par
une bague.
Chaque zone de cuisson est équipée d'un dispositif de pro
tection contre la surchauffe (limiteur de la température in
terne), qui empêche la surchauffe de la vitrocéramique (voir
chapitre " Protection contre la surchauffe ").
Si un niveau de puissance est sélectionné, le chauffage s'en
clenche et la bande chauffante est visible à travers la vitrocé
ramique.
La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du
niveau de puissance sélectionné et se définit à l'aide d'un réglage électronique. Cela entraîne le " cadençage " d'une
zone de cuisson : le chauffage est activé et désactivé.
Zone de cuisson à un foyer
a Protection contre la surchauffe
b Bande chauffante
-
-
-
-
Zone de cuisson à deux foyers
a Cause technique, il ne s'agit pas d'une anomalie
b Protection contre la surchauffe
c Bande chauffante externe
d Bague isolante
e Bande chauffante interne
20
Utilisation
Mise en marche et arrêt
Les fours peuvent être équipés de deux
modèles différents de manettes pour
les zones de cuisson :
Manettes avec butée
–
Il faut tourner ces manettes vers la
droite sur la puissance souhaitée pour
allumer les zones de cuisson, et vers la
gauche sur la position " ß " pour les
éteindre.
Manettes sans butée – rotation à
–
360°
Ces manettes peuvent faire un tour
complet. Elles permettent donc d'allumer et d'arrêter les zones de cuisson
grâce à une rotation vers la gauche ou
vers la droite.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement !
Réglage du niveau de
puissance
Lors de la mise en marche d'une zone
de cuisson, vous activez aussi la fonc
tion de démarrage automatique, s'il y
en a une (voir chapitre correspondant).
-
21
Utilisation
Indicateur de chaleur
résiduelle
Après l'activation d'une zone de cuis
son (par exemple la zone avant
gauche), l'indicateur de chaleur rési
duelle s'allume lorsqu'une certaine tem
pérature est atteinte :
peu après la désactivation de la zone
de cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle s'éteint.
Lorsqu'il fonctionne, l'appareil
chauffe et reste encore chaud
quelque temps après qu'il a été mis
hors tension. Il n'y a plus aucun
risque de brûlure une fois que les in
dicateurs de chaleur résiduelle sont
éteints.
-
-
-
-
En déposant des objets chauds sur
l'indicateur de chaleur résiduelle et
le panneau de commande de la
zone de maintien de la température
des plats, vous risquez d'endomma
ger la platine électronique placée en
dessous.
N'y déposez jamais de casseroles
ou de poêles chaudes.
22
-
Utilisation
Plages de réglage
Processus de cuissonPlage de réglage
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.
Dissoudre de la gélatine
Préparer du yaourt
Réduire des sauces à base de jaune d'œuf et de beurre uni
quement
Réchauffer de petits volumes de liquides
Maintenir au chaud des plats qui attachent facilement
Faire gonfler du riz
Réchauffer des aliments liquides et semi-liquides
Réduire des sauces et des préparations crémeuses, par
exemple du sabayon ou de la sauce hollandaise
Cuire de la bouillie de lait
Préparer des omelettes et des œufs sur le plat sans croûte
Étuver des fruits
Décongeler des produits surgelés
Étuver des légumes, du poisson
Faire gonfler de la pâte, des légumes secs
Faire gonfler des céréales
Démarrer ou poursuivre la cuisson de quantités plus importantes d'aliments
Faire cuire doucement (sans faire brunir la graisse) du pois
son, des escalopes, des saucisses, des œufs sur le plat,
etc.
1-2
-
-
1-3
3-5
4-6
7
8-9
Préparer des galettes de pommes de terre, des crêpes, etc.9 - 11
Cuire de grands volumes d'eau
Démarrer la cuisson
Ces données sont fournies à titre indicatif. Elles se basent sur des portions norma
les pour quatre personnes. Utilisez un niveau de puissance supérieur si la casse
role est profonde, si vous ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez pour
plus de quatre. Pour des quantités plus petites, sélectionnez un niveau de puis
sance inférieur.
11-12
-
-
-
23
Utilisation
Activation du deuxième foyer
de cuisson
(uniquement sur les modèles d'appareil
équipés de cette fonction)
Vous pouvez activer manuellement le
deuxième foyer d'une zone de cuisson
extensible ou de la zone de rôtissage si
vous employez des récipients de
grande taille.
Tournez la manette vers la droite,
^
jusqu'à la butée.
Ensuite, tournez la manette vers la
^
gauche, jusqu'à la puissance de
votre choix.
Pour désactiver le deuxième foyer de
cuisson, ramenez la manette sur la position " ß ".
La prochaine fois que vous mettrez en
marche la zone de cuisson, seul le
foyer intérieur sera activé.
24
Utilisation
Zone de maintien de la
température des plats
(uniquement sur les modèles d'appareil
équipés de cette fonction)
Pour activer la zone de maintien de la
température des plats, effleurez les tou
ches sensitives correspondantes.
Pour des raisons de sécurité, vous de
vez effleurer deux touches pour activer
la fonction et une seule touche pour la
désactiver.
-
Le témoin de fonctionnement b reste
allumé en permanence. Cela signifie
que la zone de maintien de la tempéra
ture des plats est activée. Environ 8 mi
nutes après l'activation, l'indicateur de
chaleur résiduelle a s'allume.
-
-
-
Panneau de commande
a Indicateur de chaleur résiduelle
b Témoin de fonctionnement
c Touches sensitives
Activation de la zone de maintien de
la température des plats
^
Effleurez d'abord la touche sensitive
$.
Le témoin de fonctionnement b de la
zone de maintien de la température des
plats clignote.
^
Ensuite, effleurez la touche sensitive
s.
25
Utilisation
Désactivation de la zone de maintien
de la température des plats
Effleurez la touche sensitive s ou $.
^
Le témoin de fonctionnement s'éteint.
L'indicateur de chaleur résiduelle
s'éteint seulement lorsque la zone de
maintien de la température des plats
peut être touchée sans danger.
Si vous recouvrez le plan de cuis
son, le matériau de recouvrement
risque de s'enflammer, d'exploser
ou de fondre si l'appareil est mis
sous tension par mégarde ou qu'il
est encore chaud.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson avec des plaques de recouvrement, un chiffon ou un film de protection. Risque de brûlure et d'incendie !
Tenez compte du fait que l'indicateur de chaleur résiduelle ne se
rallume pas après une panne de
courant, même si la zone de main
tien de la température des plats est
encore chaude.
Les touches sensitives doivent res
ter propres et dégagées. Sinon,
vous risqueriez de mettre en marche
certaines fonctions par inadver
tance.
En déposant des objets chauds sur
l'indicateur de chaleur résiduelle et
le panneau de commande de la
zone de maintien de la température
des plats, vous risquez d'endomma
ger la platine électronique placée en
dessous. N'y déposez jamais de
casseroles ou de poêles chaudes.
-
-
-
-
-
26
Récipients de cuisson
Les casseroles et les poêles en mé
–
tal avec une base épaisse, légère
ment courbée vers l'intérieur à froid,
conviennent le mieux. Lorsque ces
récipients sont chauffés, leur base
se dilate et s'ajuste parfaitement à la
zone de cuisson. Cela permet une
conduction optimale de la chaleur.
froidchaud
– Les récipients en verre, céramique et
faïence ne devraient pas être utili-sés. Ces matériaux ne sont pas de
bons conducteurs de chaleur.
– N'utilisez pas de récipients en plas-
tique ou en aluminium. Ces récipients fondent s'ils sont exposés à
des températures élevées.
-
-
N'utilisez que des casseroles et des
–
poêles à fond lisse. Les bases ru
gueuses des casseroles et des poê
les raient la vitrocéramique.
Soulevez les récipients pour les dé
–
placer. Vous éviterez ainsi les stries
et les rayures.
Lorsque vous achetez des poêles et
–
des casseroles, veuillez noter que la
dimension indiquée correspond sou
vent au diamètre supérieur ou maxi
mal. Cependant, c'est le diamètre in
férieur (en général plus petit) qui
compte.
-
-
-
-
-
-
–
Les casseroles et les poêles en alu
minium ou dotées d'un fond en alu
minium peuvent laisser des taches à
aspect métallique. Vous pouvez les
enlever à l'aide du produit de net
toyage pour vitrocéramique et acier
inoxydable (voir chapitre " Nettoyage
et entretien ").
-
-
-
27
Conseils pour économiser de l'énergie
Veillez à ce que le diamètre de la
–
base des casseroles et des poêles
corresponde à la taille de la zone de
cuisson ou à ce qu'il soit un peu su
périeur. Ainsi, vous éviterez toute
perte de chaleur.
trop petitadéquat
– Si possible, utilisez uniquement des
casseroles ou des poêles couvertes.
Vous éviterez ainsi des pertes de
chaleur inutiles.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
–
Après avoir démarré la cuisson de
–
-
vos plats ou saisi vos aliments, sé
lectionnez un niveau de puissance
inférieur.
Pour les temps de cuisson prolon
–
gés, éteignez la zone de cuisson 5 à
10 minutes avant la fin de la cuisson.
Cette opération vous permet d'utiliser
la chaleur résiduelle.
L'utilisation d'une cocotte-minute
–
vous permet de réduire considéra
blement la durée de cuisson.
-
-
-
ouvertfermé
–
Pour les petites quantités, utilisez
une petite casserole. Une petite cas
serole sur une petite zone de cuis
son consomme moins d'énergie
qu'une grande casserole peu
remplie sur une grande zone de
cuisson.
28
-
-
Conseils pour économiser de l'énergie
Protection contre la surchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée
d'une protection contre la surchauffe (li
mitateur de la température interne).
Cette fonction arrête automatiquement
le chauffage de la zone de cuisson
avant qu'elle ne surchauffe. Dès que la
zone de cuisson a refroidi, le chauffage
reprend automatiquement.
La fonction de protection contre la sur
chauffe peut s'activer dans les cas sui
vants :
la zone de cuisson est activée sans
–
casserole ou avec une casserole ina
déquate ;
vous chauffez un récipient de cuis
–
son vide ;
le fond du récipient de cuisson n'est
–
pas placé horizontalement sur la
zone de cuisson ;
le récipient de cuisson est mauvais
–
conducteur de chaleur.
Sur les plans de cuisson en vitrocéramique, vous savez que la protection
contre la surchauffe s'est déclenchée si
le chauffage s'enclenche et s'arrête
même lorsque le niveau de puissance
le plus élevé est réglé.
-
-
-
-
29
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas un sys
,
tème de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer l'appareil. La vapeur peut
humidifier les pièces sous tension et
provoquer un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après
chaque utilisation. Pour ce faire, laissez
d'abord refroidir l'appareil.
Essuyez l'appareil après chaque net
toyage afin d'éviter les dépôts de cal
caire.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
pas :
de produits vaisselle ;
–
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
de détergents détartrants ;
–
de produits antirouille et détachants ;
–
de détergents abrasifs, comme la
–
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage ;
– de détergents contenant des sol-
vants ;
– les produits de nettoyage pour
lave-vaisselle ;
– de sprays pour grils et fours ;
– de produits nettoyants pour verre ;
– de brosses ou d'éponges abrasives,
comme les éponges à récurer pour
casseroles ou les éponges usagées
contenant encore des résidus de
produit abrasif ;
-
30
–
de gommes anti-salissures ;
–
d'objets pointus
(pour ne pas endommager les joints
entre la vitrocéramique et le cadre ou
entre le cadre et le plan de travail).
N'utilisez pas de produit vaisselle
pour le nettoyage. Ce type de produit
ne permet pas d'éliminer l'ensemble
des salissures et des résidus. Un film
transparent, qui entraîne des décolo
rations de la vitrocéramique, se
forme. Ces décolorations ne partent
plus.
Nettoyez régulièrement le plan de
cuisson à l'aide d'un produit de net
toyage spécial pour vitrocéramique.
-
Nettoyage et entretien
Si du sucre, des aliments contenant
du sucre, du plastique ou de l'alumi
nium se trouvent sur le plan de cuisson
chaud et fondent, ils endommagent la
vitrocéramique en refroidissant. Mettez
-
immédiatement l'appareil hors tension
et éliminez sans attendre ces substan
ces à l'aide d'un grattoir. Pour ce faire,
mettez des gants. Nettoyez les zones
de cuisson à l'aide d'un produit de net
toyage pour vitrocéramique dès
qu'elles ont refroidi.
-
-
-
Éliminez les salissures les plus impor
tantes à l'aide d'un chiffon humide et
les salissures tenaces au moyen d'un
grattoir.
Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à
l'aide du produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele
(voir chapitre " Accessoires en option ")
ou d'un nettoyant pour vitrocéramique
classique et d'un papier essuie-tout ou
d'un chiffon propre. N'appliquez pas le
produit de nettoyage sur un plan de
cuisson chaud, des taches risqueraient
d'apparaître. Respectez les indications
du fabricant du produit de nettoyage.
Éliminez les résidus du produit de net
toyage du plan de cuisson à l'aide d'un
chiffon humide, puis essuyez l'appareil.
Sinon, ces résidus s'incrustent au cours
des processus de cuisson suivants et
endommagent la vitrocéramique.
Les taches dues aux dépôts de cal
caire, d'eau et d'aluminium (taches à
aspect métallique) peuvent être élimi
nées à l'aide du produit de nettoyage
pour vitrocéramique et acier inoxy
dable.
-
-
-
-
-
31
Que faire si ... ?
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur
,
les appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habi
litée comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
ProblèmeCauseSolution
Le plan de cuis
son ne chauffe
pas après la mise
sous tension.
Le fusible a sauté.Réactivez-le (fusible min., voir plaque
signalétique).
Débranchez l'appareil pendant en
Il peut y avoir un
dysfonctionnement
technique.
^
viron une minute du réseau élec
trique en :
arrêtant le disjoncteur correspon
–
dant ou en dévissant complètement
le fusible concerné ;
– mettant le disjoncteur de différentiel
hors tension.
Si, après avoir réactivé ou revissé le
fusible ou le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à
mettre l'appareil en marche, faites appel à un électricien professionnel ou
au service après-vente.
-
-
-
-
Le chauffage
d'une zone de
cuisson s'active et
se désactive.
Vous avez l'im
pression que le
contenu du réci
pient met trop de
temps jusqu'à ce
qu'il commence à
cuire.
32
-
Ce " cadençage " du
chauffage est nor
mal. Il est dû au ré
glage électronique
de la puissance de
chauffe (voir cha
pitre " Fonctionne
ment des zones de
cuisson ").
-
-
-
-
-
^
Vous pouvez vérifier les performan
ces de la zone de cuisson (voir cha
pitre " Vérification des performances
de cuisson ").
-
-
Vérification des performances de cuisson
Vous pouvez vérifier les performances
de chacune des zones de cuisson.
Pour ce faire, remplissez une casserole
avec une certaine quantité d'eau, faites
chauffer la casserole sur la zone de
cuisson et observez le temps néces
saire avant que l'eau commence à
bouillir.
La casserole (avec couvercle) doit être
en inox ou émaillée. Le diamètre du
fond de la casserole doit correspondre
à celui de la zone de cuisson et le fond
doit être plat ou légèrement incurvé.
-
Déterminez le diamètre et les perfor
^
mances de la zone de cuisson à con
trôler (voir chapitre " Caractéristiques
des zones de cuisson ").
Remplissez la casserole avec la
^
quantité d'eau indiquée dans le ta
bleau. L'eau doit avoir une tempéra
ture d'environ 20 °C.
Posez le couvercle sur la casserole,
^
puis placez cette dernière sur la zone
de cuisson.
Sélectionnez la puissance la plus
^
élevée.
^ Chronométrez le temps nécessaire
pour que l'eau commence à bouillir.
Les performances de la zone de cuisson sont normales si l'eau bout dans le
délai indiqué dans le tableau.
Il peut y avoir un écart important
dans les cas suivants :
- sous-tension ou surtension ;
- utilisation d'une eau particulièrement froide ;
*Durée maximale dans des circonstances défavorables.
Puissance à 230 V
en watts
Quantité d'eau
en litres
Durée*
en minutes
34
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits
d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa
reils.
-
Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma
gasin en ligne Miele :
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente
(voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Produits d'entretien
Produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml
Élimine les salissures importantes, les traces de calcaire et
les résidus d'aluminium
Chiffon en microfibres
-
Élimine les traces de doigts et les salissures légères
35
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Fours compatibles
Ce plan de cuisson peut unique
ment être encastré par un techni
cien qualifié et raccordé au four par
un électricien agréé.
Pour éviter d'endommager l'appa
reil, encastrez-le après avoir monté
l'armoire haute et la hotte.
Recouvrez d'un corps adhésif résis
~
tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de
placage du plan de travail afin d'éviter
de les détacher ou de les déformer.
Les baguettes de finition murales doi
vent être résistantes à la chaleur.
N'installez pas l'appareil au-dessus
~
d'un réfrigérateur, d'un lave-vaisselle,
d'un lave-linge ou d'un sèche-linge.
Après avoir encastré l'appareil, véri-
~
fiez que le cordon d'alimentation électrique n'est pas exposé à des contraintes mécaniques.
-
-
-
-
-
Les plans de cuisson Miele peuvent
~
uniquement être combinés à des fours
recommandés par Miele. Pour de plus
amples informations à ce sujet, veuillez
contacter votre distributeur ou le ser
vice après-vente Miele. Toute associa
tion à d'autres appareils annule la ga
rantie, car le bon fonctionnement de
l'appareil n'est plus assuré.
Une fois le plan de cuisson installé,
~
il doit être impossible de toucher la
face inférieure de l'appareil. C'est pour
quoi vous devez dans certains cas
mettre en place un panneau de façade
et un fond de protection (voir chapitre
" Fond de protection ").
Respectez scrupuleusement les dis-
~
tances de sécurité figurant dans les pages suivantes.
N'utilisez pas de produit pour bou-
~
cher les interstices, à moins que cela
ne soit expressément demandé. Le ruban d'étanchéité de l'appareil suffit à
garantir l'étanchéité du plan de travail.
-
-
-
-
36
Toutes les mesures sont indiquées en
mm.
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité verticale
Si plusieurs appareils sont installés
sous la hotte (par exemple un brû
leur wok et un plan de cuisson élec
trique) et que les modes d'emploi
stipulent des distances de sécurité
différentes, choisissez la distance la
plus élevée.
-
-
En cas de montage d'une hotte au-des
sus de l'appareil, respectez les distan
ces de sécurité indiquées par le fabricant de la hotte.
En l'absence de toute indication du fabricant de la hotte ou si des matériaux
facilement inflammables (par exemple
une étagère) sont installés au-dessus
de l'appareil, la distance de sécurité
doit être d'au moins 760 mm.
-
-
37
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Lors de l'encastrement du plan de cuis
son, au moins l'un des deux côtés laté
raux ne doit pas être accolé à un
meuble ou un mur plus élevé que le
plan de cuisson ; par contre, l'autre
côté et la face arrière peuvent être pla
cés contre des surfaces de n'importe
quelle hauteur (voir illustrations).
Veillez dans tous les cas à respecter
les distances de sécurité suivantes :
50 mm à droite ou à gauche, entre la
–
découpe du plan de travail et un
meuble contigu (par exemple, une
armoire haute).
– 50 mm entre la découpe du plan de
travail et le mur arrière.
-
-
-
Interdit !
Très fortement recommandé !
38
Très peu recommandé !
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité par rapport au revêtement mural
Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les
températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux.
Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple,
revêtement en bois), vous devez respecter une distance minimale e de 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Si le revêtement est constitué de matériaux non inflammables (par exemple, mé
tal, pierre naturelle, carreaux en céramique), vous devez respecter une distance
minimale e de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre la découpe du plan
de travail et le revêtement mural.
Exemple : épaisseur du revêtement mural : 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm
Plans de cuisson affleurantsPlans de cuisson à cadre/facettes
-
-
a Mur
b Revêtement mural
Dimension x = épaisseur du revêtement mural
c Plan de travail
d Découpe du plan de travail
e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux inflammables de 50 mm - di
mension x pour les matériaux non inflammables.
-
39
Plans de cuisson à cadre
560
38
3
10
514
574
500
+
-
1
+
-
1
b
c
d
a
75
75
a
50
0
R4
ß
0 20
Dimensions d'encastrement
KM 6002 / KM 6003
a Attaches
b Hauteur d'encastrement
c Face avant
d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique
40
KM 6012 / KM 6013
560
38
3
10
504
574
490
+
-
1
+
-
1
b
c
d
a
75
75
a
50
0
R4
ß
0 20
Plans de cuisson à cadre
a Attaches
b Hauteur d'encastrement
c Face avant
d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique
41
Plans de cuisson à cadre
38
3
514
614
500
+
-
1
600
+
-
1
d
c
a
75
75
a
10
50
0
R4
ß
0 20
b
KM 6023 / KM 6024
a Attaches
b Hauteur d'encastrement
c Face avant
d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique
42
KM 6031 / KM 6032
780
500
+
-
1
+
-
1
514
794
3
b
38
10
d
c
a
a
75
75
50
0
R4
ß
0 20
Plans de cuisson à cadre
a Attaches
b Hauteur d'encastrement
c Face avant
d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique
43
Plans de cuisson à cadre
Installation
Pratiquez la découpe du plan de tra
^
vail conformément à l'illustration. Les
dimensions de découpe et les tolé
rances dimensionnelles doivent être
respectées scrupuleusement pour
que le plan de cuisson et la vitrocéra
mique ne subissent pas de pression
latérale après l'encastrement.
Veillez à respecter les distances de
^
sécurité (voir chapitre " Consignes
de sécurité pour l'encastrement ").
Plan de travail en bois
Si le plan de travail est en bois, ap
^
posez une couche de laque spéciale,
-
de silicone ou de résine coulée sur la
surface de la coupe afin d'éviter que
celle-ci gonfle et se boursoufle sous
l'effet de l'humidité.
Tous les matériaux employés doivent
pouvoir résister à des températures
élevées.
Assurez-vous que ces matériaux
n'entrent pas en contact avec la sur
face du plan de travail.
-
-
44
^
Placez les attaches a fournies avec
l'appareil sur le bord supérieur de la
découpe. Les positions exactes sont
indiquées dans l'illustration du plan
de cuisson correspondant.
^
Fixez les attaches au moyen des vis
fournies (3,5 x 25 mm).
Plan de travail en pierre naturelle
Plans de cuisson à cadre
Pour l'encastrement, vous avez be
soin d'un ruban adhésif à
double-face solide et de silicone (ac
cessoires non fournis).
^ Placez et fixez les attaches a à
l'aide du ruban adhésif à double face
solide f.
-
-
Collez les bords latéraux et le bord
^
inférieur des attaches avec de la silicone g.
45
Plans de cuisson à cadre
Pose du plan de cuisson
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion du plan de cuisson par la dé
coupe vers le bas.
Raccordez l'appareil au four (voir
^
chapitre " Raccordement au four ").
Placez le plan de cuisson sur les at
^
taches.
Appuyez à l'aide des deux mains sur
^
les bords pour pousser l'appareil
vers le bas, dans un mouvement ré
gulier, jusqu'à ce que vous entendiez
clairement un déclic. Veillez à ce que
le joint de l'appareil repose bien sur
le plan de travail après l'enclenchement, de manière à garantir l'étanchéité du plan de travail.
N'utilisez en aucun cas du produit
pour boucher les interstices (par
exemple, de la silicone).
-
-
-
-
Si vous constatez que le joint ne repose pas correctement sur le plan de
travail au niveau des angles, repre
nez avec précaution le rayon aux an
gles ß R4 à l'aide de la scie sau
teuse.
^
Vérifiez le fonctionnement de l'appa
reil.
Vous pouvez uniquement soulever
l'appareil à l'aide d'un outil spécial.
46
-
-
-
-
Plans de cuisson à cadre
Joint entre le plan de cuisson et le
plan de travail
Le ruban d'étanchéité placé sous le
bord de la partie supérieure de l'appareil suffit à garantir l'étanchéité du plan
de travail.
N'utilisez en aucun cas du produit
pour boucher les interstices (par
exemple, de la silicone).
L'appareil et le plan de travail risquent d'être endommagés si le plan
de cuisson doit être démonté.
Plan de travail carrelé
Les interstices a et la zone rayée sous
la surface d'appui du plan de cuisson
doivent être lisses et plans, de manière
à ce que le plan de cuisson se pose
uniformément et que le ruban d'étanchéité sous le bord de la partie supérieure de l'appareil fournisse une étanchéité suffisante.
47
Plans de cuisson affleurants
Dimensions d'encastrement
KM 6017
a Face avant
b Hauteur d'encastrement
c Espace pour les éléments de fixation
et le passage de l'alimentation élec
trique
d Fraisure à gradins
Rayon d'angle du plan de travail
fraisé ß R4
48
Dimensions de découpe du plan de
-
travail en pierre naturelle
Un plan de cuisson affleurant est
uniquement conçu pour être encas
tré dans un plan de travail en pierre
naturelle (granit, marbre), carrelé ou
en bois massif. Pour les autres ma
tériaux, demandez au fabricant s'ils
conviennent à l'installation d'un plan
de cuisson affleurant.
La largeur de passage de l'armoire
inférieure doit être au moins aussi
grande que la découpe interne du
plan de travail (voir chapitre " Di
mensions d'encastrement ") pour
que le plan de cuisson puisse être
accessible par le bas après encastrement et que le boîtier inférieur
puisse être retiré pour la réalisation
des tâches d'entretien.
Si le plan de cuisson n'est pas accessible par le bas après l'encastrement, vous devez retirer le produit
pour boucher les interstices afin de
pouvoir démonter le plan de cuisson.
-
-
Plans de cuisson affleurants
Le plan de cuisson :
se place directement dans un plan
–
de travail fraisé en pierre naturelle ;
se fixe au moyen de taquets en bois
–
dans le cas d'un plan de travail car
relé ou en bois massif. Les taquets
ne sont pas fournis avec l'appareil.
Veillez à bien respecter les dessins
suivants pour la découpe du plan de
travail !
-
49
Plans de cuisson affleurants
Pratique de la découpe du plan
de travail et pose du plan de
cuisson
Plan de travail en pierre naturelle
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Interstice
Comme les dimensions de la vitrocéramique et de la découpe du plan de
travail peuvent varier selon une certaine tolérance, l'interstice c est de
largeur variable (1 mm minimum).
Pratiquez la découpe du plan de tra
^
vail conformément aux illustrations.
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion du plan de cuisson par la dé
coupe vers le bas.
Raccordez le plan de cuisson b au
^
four (voir chapitre " Raccordement au
four ").
Placez le plan de cuisson dans la dé
^
coupe et centrez-le.
Vérifiez le fonctionnement de l'appa
^
reil.
^ Appliquez de la silicone résistant à la
chaleur (au moins à 160 °C) dans l'interstice c.
Utilisez uniquement de la silicone
adaptée aux pierres naturelles pour
combler l'interstice et veillez à respecter les indications du fabricant
du produit.
-
-
-
-
-
50
Plans de cuisson affleurants
Plan de travail carrelé / en bois
massif
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Interstice
d Taquets en bois 13 mm
(non fournis avec l'appareil)
Comme les dimensions de la vitrocéramique et de la découpe du plan de
travail peuvent varier selon une certaine tolérance, l'interstice c est de
largeur variable (1 mm minimum).
Pratiquez la découpe du plan de tra
^
vail conformément aux illustrations.
Fixez le taquet en bois d 7mmen
^
dessous de la face supérieure du
plan de travail (voir schéma).
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion du plan de cuisson par la dé
coupe vers le bas.
Raccordez le plan de cuisson b au
^
four (voir chapitre " Raccordement au
four ").
Placez le plan de cuisson dans la dé
^
coupe et centrez-le.
^ Vérifiez le fonctionnement de l'appa-
reil.
^ Appliquez de la silicone résistant à la
chaleur (au moins à 160 °C) dans l'interstice c.
Suivez les indications du fabricant
du produit.
Pour les carrelages en pierre naturelle, utilisez uniquement une sili
cone adaptée.
-
-
-
-
-
-
51
Fond de protection
Une fois le plan de cuisson installé, il
doit être impossible de toucher la face
inférieure de l'appareil.
C'est pourquoi vous devez mettre en
place un panneau de façade et un fond
de protection dans les cas suivants :
– si l'appareil est plus large que le
four ;
– si l'appareil et le four sont décalés
l'un par rapport à l'autre.
Vous devez laisser une distance minimale de 55 mm entre la face supérieure
du plan de travail et le fond de protec
tion.
De même, prévoyez un espace de
10 mm entre le fond de protection et la
paroi arrière.
52
-
Raccordement au four
Le cordon d'alimentation du plan de
cuisson porte à son extrémité une fiche
à brancher dans la prise du four.
Le fil conducteur de protection est inté
gré dans la fiche.
Les prises mâle et femelle des diffé
rents appareils sont constituées de telle
sorte qu'il est impossible d'inverser le
raccordement.
N'essayez pas de forcer pour enfoncer
les prises.
-
La mise à la terre -, fixée sur le boîtier
inférieur du plan de cuisson (pas sur
tous les modèles) doit être reliée à l'ap
pareil avec l'attache de câble.
-
-
53
Raccordement électrique
Le raccordement de l'appareil au
four doit être effectué par un électri
cien spécialisé qui connaît et res
pecte scrupuleusement les pres
criptions légales en la matière, ainsi
que les règlements de votre com
pagnie de distribution d'électricité.
Miele attire l'attention sur le fait
qu'aucune garantie ne sera ac
cordée pour les dommages directs
ou indirects découlant d'un encas
trement non conforme ou d'une er
reur de raccordement.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de dégâts causés par
une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l'installation.
La mise à la terre des pièces isolées
doit être assurée après le montage.
-
-
-
-
Fusible
Voir le mode d'emploi du four
-
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de prévoir un disjoncteur différentiel
dont le courant de déclenchement est
de 30 mA.
-
-
-
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Données de raccordement et réseau
Les caractéristiques de raccordement
sont indiquées sur la plaque signalé
tique du four. Ces données doivent cor
respondre à celles du réseau.
54
-
-
Sectionneurs
L'appareil doit pouvoir être déconnecté
du réseau par des sectionneurs omni
polaires (distance minimale entre les
contacts d'au moins 3mm). Les sec
tionneurs sont des organes de protec
tion contre les courants de surcharge et
des disjoncteurs.
Déconnexion du réseau
Si vous devez déconnecter le circuit
électrique de l'appareil, veuillez procé
der comme suit en fonction de l'installa
tion :
– Fusibles
Sortez entièrement les cartouches fusibles des bouchons porte-fusibles.
ou :
– Fusibles avec réarmement
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu'à ce que le bouton du
milieu (noir) se déclenche.
ou :
-
-
Raccordement électrique
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
-
-
–
Fusibles à réarmement automa
tique
(Protection de ligne, min. de type B
ouC!):
Commutez l'interrupteur de 1
(marche) sur 0 (arrêt).
ou :
–
Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de
1 (marche) sur 0 (arrêt) ou actionnez
le bouton de test.
-
55
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier par vous-même,
faites appel :
à votre revendeur Miele ;
–
au service après-vente Miele.
–
Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent
mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa
reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique à l'emplacement prévu. Veillez à ce qu'elle corres
ponde aux indications figurant sur la couverture de ce mode d'emploi.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informa
tions dans le livret de garantie joint.
-
-
-
56
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6003
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasur
face/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6012
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 180 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 193,7 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,0 Wh/kg
57
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6013
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasur
face/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6017
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
58
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6023
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasur
e/ du foyer utile
fac
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6023 LPT
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
59
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6024
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasur
face/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6024 LPT
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
6
0
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6031
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasur
face/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 145 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 180 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 193,7 Wh/kg
191,8 Wh/kg
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6032
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 145 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 180 mm
5. = 180x330 mm
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 193,7 Wh/kg
191,8 Wh/kg
61
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6013 LPT
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasur
face/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6002
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 180 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 193,7 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,0 Wh/kg
62
KM 6002 / KM 6003 / KM 6012 / KM 6013 / KM 6017
KM 6023 / KM 6024 / KM 6031 / KM 6032
M.-Nr. 09 610 961fr-BE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.