Инструкция по эксплуатации и
монтажу и гарантия качества
Стеклокерамические
панели конфорок
KM 6002 / KM 6003 / KM 6012
KM 6013 / KM 6017 / KM 6023
KM 6024 / KM 6031 / KM 6032
KM 6061 / KM 6071
До установки, подключения и подготовки
прибора к работе обязательно прочтите
данную инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 097 270
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................10
Описание прибора ...............................................11
KM 6002 / KM 6012 ................................................11
KM 6003 / KM 6013 / KM 6017 / KM 6023 ..............................11
KM 6024.........................................................12
KM 6031.........................................................12
KM 6032.........................................................13
KM 6061.........................................................13
KM 6071.........................................................14
Технические данные конфорок .....................................15
Ввод в эксплуатацию ............................................17
Первая чистка ...................................................17
Первый нагрев ...................................................17
Описание конфорок .............................................18
Управление .....................................................19
Включение и выключение .........................................19
Установка уровня мощности .......................................19
Сертификат (только для РФ) ....................................60
Гарантия качества товара ........................................61
3
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок отвечает
нормам технической безопас
ности. Однако ее ненадлежащее
использование может привести к
травмам людей и материальному
ущербу.
Прежде чем начать эксплуатиро
вать прибор, внимательно прочти
те данную инструкцию по эксп
луатации и монтажу.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике безо
пасности, эксплуатации и
техобслуживанию прибора. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее
следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
-
-
Используйте панель конфорок
~
только в домашнем хозяйстве и
только в тех целях, которые указаны
в данной инструкции по эксплуата
ции.
Применение ее в других целях не до
пустимо и может быть опасным.
Изготовитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся рядом с панелью
конфорок. Никогда не позволяйте
детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибо
~
ром без надзора взрослых, если они
настолько освоили работу c ним, что
могут это делать c уверенностью.
Кроме того, они должны осознавать
возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибо
ра.
Во время работы панель конфо-
~
рок нагревается и остается горячей
еще некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко
к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения
ожога будет исключена.
Не храните никакие предметы,
~
которые могут представлять интерес
для детей, в шкафах над или под панелью конфорок. Иначе у детей воз
никнет соблазн забраться на прибор.
Опасность ожога!
-
Следите за тем, чтобы у детей не
~
было возможности стянуть с панели
конфорок горячие кастрюли и сково
родки. Разверните ручки кастрюль и
сковородок в сторону столешницы,
чтобы исключить опасность получе
ния ожогов и ошпаривания!
Специальная защитная решетка, ко
торая имеется в продаже в специа
лизированных магазинах, позволяет
предотвратить эту опасность.
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред
ставлять опасность для детей.
Опасность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и
утилизируйте ее, как можно быстрее.
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только
уполномоченные изготовителем ква
лифицированные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может возник
нуть серьезная опасность для поль
зователя, за которую производитель
не несет ответственность.
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на панели конфорок види
мых повреждений. Ни в коем случае
не вводите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной панели конфорок ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
чения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специа
листу-электрику проверить домаш
нюю электропроводку.
Производитель не может нести от
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное за
земление (например, удар электро
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением прибора
~
сравните данные подключения (на
пряжение и частоту) на типовой таб
личке с параметрами электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Эксплуатируйте прибор только в
~
установленном состоянии, чтобы
была гарантирована его надежная и
безопасная работа.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора.
Прикасание к токоведущим соединениям, а также нарушение электропроводки и механической конструкции прибора может оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность прибора.
При проведении монтажа и ре-
~
монтных работ прибор должен быть
отключен от электросети. Прибор
считается отключенным от сети
-
только в том случае, если будет вы
полнено одно из следующих условий:
-
–
выключены предохранители на
распределительном щитке,
–
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Ремонт панели конфорок во вре
~
мя гарантийного периода имеет пра
во производить только авторизован
ная производителем сервисная
служба, в противном случае при
последущей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей Miele гарантирует, что требова
ния по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При обнаружении сколов или тре-
~
щин на стеклокерамической поверхности не включайте панель конфорок или немедленно выключите ее.
Отсоедините прибор от электросети.
В противном случае существует
опасность поражения током!
-
-
-
Надлежащее использование
-
-
При эксплуатации панель конфо
~
рок нагревается и остается горячей
некоторое время после выключения.
Только после того, как погаснет ин
дикация остаточного тепла, пропа
дет опасность получения ожогов.
Не оставляйте прибор в процессе
~
эксплуатации без надзора!
Нагрев пустых кастрюль может при
вести к повреждениям стеклокера
мической поверхности, за которые
изготовитель не несет никакой от
ветственности.
Перегретый жир или масло могут
вспыхнуть и вызвать пожар.
В случае возгорания горячего
~
жира или масла ни в коем случае не
пытайтесь загасить огонь водой!
Потушите огонь с помощью крышки
посуды, влажного кухонного полотенца и т.п.
При работе у горячего прибора за-
~
щищайте руки, используя теплоизо
лирующие перчатки, прихватки и т.п.
Следите за тем, чтобы прихватки не
были влажными, так как при этом
повышается их теплопроводность,
что может привести к ожогу.
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается фламбирование
~
(поджигание блюд с использованием
алкоголя) под кухонной вытяжкой.
Пламя может вызвать возгорание
вытяжки.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Не используйте панель конфорок
~
для обогрева помещений. От высо
кой температуры находящиеся ря
дом легковоспламеняющиеся пред
меты могут загореться. Кроме того,
срок службы прибора сокращается.
Не допускается использование
~
панели конфорок для хранения
каких-либо предметов.
При случайном включении или от ос
таточного тепла лежащий на поверх
ности панели металлический пред
мет может нагреться (опасность
ожога).
Другие лежащие на поверхности
предметы - в зависимости от материала - могут расплавиться или загореться.
Влажные крышки кастрюль могут
пристать к поверхности.
Выключайте конфорки после использования!
Запрещается накрывать панель
~
конфорок полотенцем или защитной
пленкой для плит. При случайном
Включении прибора возникает опас
ность возгорания.
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы или алюминиевой фольги. При
высокой температуре такая посуда
плавится. Кроме того, существует
опасность возникновения пожара!
Не разогревайте на конфорках
~
закрытые, герметичные емкости, на
пример, консервные банки. Из-за
возникновения избыточного давле
ния банки могут лопнуть, что создает
опасность травм и обваривания!
-
-
-
-
-
Используйте кастрюли и сково
~
родки только с гладким днищем.
Неотшлифованные днища кастрюль
и сковородок поцарапают стеклоке
рамическую поверхность конфорки.
Никогда не нагревайте пустую
~
посуду, кроме случаев, когда произ
водитель посуды разрешает такое
применение. Несоблюдение этого
указания может привести к повреж
дению панели конфорок.
-
Запрещается ставить горячие
~
кастрюли и сковородки на индикато
ры остаточного тепла, сенсорные
клавиши зоны поддержания блюда в
нагретом состоянии и инфо-дисплей.
Это может привести к повреждению
находящейся внутри электроники.
Следите за тем, чтобы на стекло-
~
керамическую поверхность прибора
не падали какие-либо предметы или
посуда. Падение даже небольших
предметов (например, солонки) может вызвать появление трещин или
сколов на стеклокерамической по
верхности.
Содержите панель конфорок в
~
чистоте. Соль, сахар или песчинки,
например от чистки овощей, могут
стать причиной появления царапин.
Во избежания пригорания загряз
~
нений удаляйте их как можно быст
рее и следите при установке на кон
форки посуды, чтобы ее днище было
чистым, сухим и не содержало жира.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Если на горячую панель конфорок
~
попали сахар, содержащая сахар
пища, пластмасса и алюминиевая
фольга, то необходимо выключить
прибор. Затем немедленно
сокребите эти вещества скребком
для стекла с конфорки, пока она
горячая, так как иначе, при остыва
нии, они повредят стеклокерамичес
кую поверхность. Осторожно: опас
ность ожога!
Затем в холодном состоянии произ
ведите чистку конфорки.
При пользовании электророзет
~
кой вблизи прибора следите за тем,
чтобы кабели питания других электроприборов не касались горячего
прибора. Изоляция проводов может
быть повреждена. Опасность поражения током!
Если под панелью конфорок нахо-
~
дится выдвижной ящик, то в нем не
должны храниться аэрозоли, легковоспламеняемые жидкости и горючие материалы. Если в ящике имеют
ся лотки для столовых приборов, то
они должны быть изготовлены из
жаростойких материалов.
-
-
ной. Переворачивайте или переме
шивайте блюдо.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис
титель. Пар может попасть на токо
проводящие детали и вызвать корот
кое замыкание.
-
-
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
-
причиной которых было игнориро
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
Проследите, чтобы пища разогре
~
валась всегда в достаточной степе
ни. Бактерии, которые могут содер
жаться в пище, погибают только при
воздействии достаточно высоких
температур в течение достаточно
длительного времени. Если Вы сом
неваетесь, достаточно ли хорошо ра
зогрето блюдо, установите большее
время.
Кроме этого, важно, чтобы темпера
тура во всем блюде была равномер
-
-
-
-
-
-
-
9
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
-
-
-
-
-
-
10
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
KM 6002 / KM 6012
KM 6003 / KM 6013 / KM 6017 /
KM 6023
Описание прибора
aДвухконтурная конфорка
bcd Одноконтурные конфорки
eИндикатор остаточного тепла
aДвухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
cЗона нагрева для жаровни
eИндикатор остаточного тепла
11
Описание прибора
KM 6024
KM 6031
abdДвухконтурная конфорка
cЗона нагрева для жаровни
eИндикатор остаточного тепла
12
aДвухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
cЗона нагрева для жаровни
eИндикатор остаточного тепла
KM 6032
Описание прибора
b
a
KM 6061
e
c
d
g
h
aДвухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
cЗона нагрева для жаровни
eИндикатор остаточного тепла
gЗона поддержания блюда в
нагретом состоянии
s
hПанель управления зоны
поддержания блюда в нагретом
состоянии
ad Двухконтурная конфорка
bОдноконтурная конфорка
cЗона нагрева для жаровни
eИнфо-дисплей
13
Описание прибора
KM 6071
Инфо-дисплей
ad Двухконтурная конфорка
bОдноконтурная конфорка
cЗона нагрева для жаровни
eИнфо-дисплей
fЗона поддержания блюда в
нагретом состоянии
gПанель управления зоны
поддержания блюда в нагретом
состоянии
14
Ä
ÖÖ
jih
Показания дисплея:
h Работа конфорки
ñ 1 ïî 12 = ступени мощности
нагрева
#= индикация
остаточного тепла
Индикаторы:
i Автоматика закипания
j Включение дополнительных зон
нагрева
Öдвухконтурной конфорки
Ä зоны нагрева для жаровни
Описание прибора
Технические данные конфорок
КонфоркаKM 6002 / KM 6012
C â ñìМощность в Вт при 230 В
t12,0 / 21,0750 / 2200
q14,51200
r18,01800
s14,51200
Общая: 6400
В зависимости от модели плиты/блока управления все конфорки оснащены
автоматикой закипания и системой защитного отключения.
КонфоркаKM 6003 / KM 6013
KM 6017 / KM 6023
C â ñìМощность в Вт
ïðè 230 Â
t12,0 / 21,0750 / 220021,02200
q14,5120014,51200
r17,0 /
17,0 x 26,5
s14,5120014,51200
В зависимости от модели плиты/блока управления все конфорки оснащены
автоматикой закипания и системой защитного отключения.
1500 /
2400
Общая: 7000Общая: 7000
C â ñìМощность в Вт
17,0 /
17,0 x 26,5
KM 6024
ïðè 230 Â
1500 /
2400
15
Описание прибора
Êîí-
форка
t14,5 / 21,01000 / 220014,5 / 21,01000 / 2200
q14,5120014,51200
r17,0 /
s18,0180018,01800
Зона поддер
жания блюда в
нагретом со-
стоянии
В зависимости от модели плиты/блока управления все конфорки оснащены
автоматикой закипания и системой защитного отключения.
Êîí-
форка
C â ñìМощность в
17,0 x 26,5
-
C â ñìМощность в
KM 6031KM 6032
C â ñìМощность в Вт
Âò ïðè 230 Â
1500 /
2400
--14,2 x 32,2150
Общая: 7600Общая: 7750
KM 6061KM 6071
Âò ïðè 230 Â
17,0 /
17,0 x 26,5
C â ñìМощность в Вт
ïðè 230 Â
1500 /
2400
ïðè 230 Â
t14,5 / 21,01000 / 220014,5 / 21,01000 / 2200
q14,5120014,51200
r17,0 /
17,0 x 29,0
s12,0 / 18,0700 / 170012,0 / 18,0700 / 1700
Зона поддер
жания блюда в
нагретом со
стоянии
Все конфорки оснащены автоматикой закипания и системой защитного от
ключения.
16
-
-
-
1500 /
2600
-
Общая: 7700Общая: 7850
17,0 /
17,0 x 29,0
14,2 x 32,2150
1500 /
2600
-
Ввод в эксплуатацию
Приклейте типовую табличку прибо
ра (прилагается к комплекту доку
ментации) на специально предусмот
ренное для этого место в главе
"Типовая табличка". Только для
плит/блоков управления с функцией
"Блокировка включения":
чтобы можно было включать кон
форки, следует выключить блоки
ровку включения. Для этого выпол
ните действия, описанные в инструк
ции по эксплуатации Вашей пли
ты/блока управления.
-
-
-
-
-
Первая чистка
Удалите, если имеется, защитную
пленку и наклейки.
Перед первым включением протрите
Ваш прибор сначала влажной салфеткой, после чего протрите его насухо.
Для чистки стеклокерамических
поверхностей не пользуйтесь моющими средствами, так как они ос
тавляют стойкие голубоватые пят
на.
-
-
Первый нагрев
-
Детали из металла покрыты слоем
защитного вещества, поэтому при
проведении первого нагрева времен
но появляется запах.
Запах и иногда появляющися испаре
ния не указывают на неправильное
подключение или неисправность
прибора. Они безвредны для здоро
вья.
-
-
-
-
17
Описание конфорок
Одноконтурные конфорки оснащены
одним ленточным нагревателем,
двухконтурные конфорки и зона на
грева для жаровни - двумя
ленточными нагревателями. В зави
симости от модели ленточные нагре
ватели могут быть разделены обой
мой.
Каждая конфорка имеет устройство
защиты от перегрева (внутренний ог
раничитель температуры), который
препятствует перегреву стеклокера
мической панели (см. главу "Защита
от перегрева").
Как только будет установлен
какой-либо уровень мощности, включается нагрев, и ленточный нагреватель становится виден через стеклокерамическую панель.
Мощность нагрева конфорки зависит
от установленного уровня мощности
и будет управляться электронным
способом. Это происходит с помощью установки "цикла" конфорки:
нагрев будет включаться и выклю
чаться с определенной частотой.
-
-
-
-
Одноконтурная конфорка
-
a Устройство защиты от перегрева
-
b Ленточный нагреватель
Двухконтурная конфорка
18
a Технически обусловлено, не явля
ется дефектом
b Устройство защиты от перегрева
c Внешний ленточный нагреватель
d Изоляция
e Внутренний ленточный нагрева
òåëü
-
-
Управление
Включение и выключение
Плиты/блоки переключателей имеют
два различных вида ручек управле
ния конфорками:
Ручки с упором
–
Эти ручки для включения соответ
ствующей конфорки следует повора
чивать вправо на нужную мощность
нагрева, а для выключения - влево в
положение "0".
Ручки без упора - вращаются на
–
360°
Эти ручки для включения и выключения соответствующей конфорки
можно поворачивать вправо или влево.
Не оставляйте прибор в процессе
эксплуатации без надзора!
-
-
Установка уровня мощности
При включении конфорки Вы
активизируете автоматику закипа
ния, если эта функция имеется (см.
соответствующую главу).
Если Ваш прибор не оснащен авто
матикой закипания (см. главу "Техни
ческие данные конфорок"), то начи
найте готовить при максимальной
мощности, затем переключайте мощ
ность на желаемый уровень.
У приборов с инфо-дисплеем после
включения выбранной мощности на
грева на дисплее появляется следующая индикация, например, для
передней левой конфорки:
-
-
-
-
-
-
19
Управление
Индикация остаточного
тепла
Когда после включения какой-либо
конфорки, например, передней ле
вой, будет достигнута определенная
температура, загорится соответ
ствующий индикатор остаточного
тепла:
Через некоторое время после выключения конфорки индикатор остаточного тепла гаснет.
Пока высвечивается индикация
остаточного тепла, нельзя касаться соответствующей конфорки и
класть на нее предметы, неустойчивые к нагреву.
Существует опасность ожога или
возгорания!
-
-
Приборы с инфо-дисплеем
После выключения конфорки на
инфо-дисплее появляется индикация
остаточного тепла, например, для
передней левой конфорки:
Штрихи индикации остаточного теп
ла будут гаснуть один за другим по
мере остывания конфорок. Последний штрих погаснет только к тому
моменту, когда прикосновение к конфоркам будет безопасным.
-
Ни в коем случае не ставьте горя
чие кастрюли и сковороды на
зону индикаторов остаточного
тепла или инфо-дисплея. При
этом может быть повреждена рас
положенная под ними электрони
ка.
20
-
-
-
Диапазоны регулировки мощности
Управление
ПроцессДиапазон регу
лировки
Растапливание масла, шоколада и т.п.
Растворение желатина
Приготовление йогурта
Приготовление соусов только из яичного желтка и масла
Разогрев небольшого количества жидкости
Поддержание в теплом виде легко пригорающих блюд
Замачивание риса
Разогрев жидких и полутвердых блюд
Приготовление кремов и соусов, например, винного кре
ма или белого соуса по-голландски
Приготовление каши на молоке
Приготовление омлета и глазуньи без корочки
Тушение фруктов
Предварительная и основная варка больших порций продуктов
Щадящая жарка (не в разогретом жире) мяса, шницеля,
сарделек, глазуньи и т.п.
-
1-2
1-3
3-5
4-6
7
8-9
-
Выпечка картофельного пудинга, пончиков, оладьев и
т.п.
Кипячение большого количества жидкости
Начало основной варки
B таблице приведены ориентировочные данные, расчитанные на обычные
порции для 4 человек. При использовании высоких кастрюль, при варке без
крышки больших порций продуктов устанавливается более высокий уровень
мощности. Для приготовления меньшего количества продуктов выбирается
более низкий уровень мощности.
9-11
11-12
21
Управление
Автоматика закипания
(в комбинации с определенными пли
тами или блоками управления)
С включением какой-либо конфорки
одновременно активизируется авто
матика закипания. Конфорка нагре
вается автоматически на самом вы
соком уровне мощности (форсиро
ванный нагрев), после чего мощность
снижается до заданного Вами уров
ня. Длительность форсированного
нагрева зависит от выбранного Вами
уровня мощности для основного при
готовления (см. таблицу).
При высоких уровнях мощности для
основной варки необходимо относительно короткое время форсированного нагрева, так как такая установка мощности, как правило, используется для нагрева пустой посуды перед обжариванием продуктов.
Уровень мощности для основной
варки можно повысить во время
форсированного нагрева, длитель
ность которого изменится соответ
ственно. Уменьшение мощности для
основной варки ведет к отключению
автоматики закипания.
-
-
-
-
-
-
-
Уровень мощ
ности для ос
новной варки
-
-
Время форсиро
ванного нагрева
в минутах
10,5
22
32,5
43
54
66
79
82
92
102,5
112,5
12-
-
22
Управление
У приборов с информационным дис
плеем во время форсированного на
грева справа от индикации мощности
для основной варки горит контроль
ная лампочка в виде точки. По за
вершении форсированного нагрева
она погаснет.
В зависимости от модели плиты /
блока переключателей, во время
форсированного нагрева горит красная подсветка ручки, по завершении
нагрева - желтая.
Выключение автоматики закипания
-
-
Включение второго
-
нагревательного контура
(только у соответствующих моделей)
Вы можете включить второй контур
нагрева двухконтурной конфорки
или зону нагрева для жаровни, если
Вы используете посуду больших раз
меров.
Поверните переключатель кон
^
форки вправо через пункт "12" до
упора.
Затем поверните переключатель
^
влево на нужный уровень мощнос
ти.
Для выключения второго нагревательного контура поверните переключатель назад на "0".
При новом включении конфорки
снова будет включен только внутренний контур нагрева.
-
-
-
^ Включите конфорку и выберите
более высокий уровень мощности,
чем нужно.
^
Подождите минимум 10 секунд, за
тем поверните ручку назад, в по
ложение желаемого уровня мощ
ности.
Теперь автоматика закипания этой
конфорки выключена.
Автоматику закипания можно на
строить так, что она всегда будет
включена или выключена (см. ин
струкцию по эксплуатации на па
нель / блок переключателей).
-
В приборах с инфо-дисплеем на до
полнительно подключенный второй
контур нагрева, например, передней
-
левой конфорки, будет указывать
-
индикатор.
-
-
-
-
23
Управление
Зона поддержания блюда в
нагретом состоянии
(только у соответствующих моделей)
Для управления зоной поддержания
блюда в нагретом состоянии касай
тесь расположенных перед ней сен
сорных клавиш.
Из соображений безопасности для
включения прикасайтесь к двум, а
для выключения - к одной сенсорной
клавише.
Панель управления
-
-
a Индикатор остаточного тепла
b Индикатор рабочего режима
c Сенсорные клавиши
24
Управление
Включите зону поддержания блю
да в нагретом состоянии
Коснитесь сначала сенсорной кла
^
âèøè $.
Индикатор рабочего режима b зоны
поддержания блюда в нагретом со
стоянии мигает.
Затем коснитесь сенсорной клави
^
øè s.
Индикатор рабочего режима b горит
постоянным светом, это означает,
что зона поддержания блюда в на
гретом состоянии включена.
Примерно через 8 минут после включения загорается индикатор остаточного тепла a .
-
-
Выключение зоны поддержания
блюда в нагретом состоянии
Коснитесь сенсорной клавиши s
^
-
èëè $.
Индикатор рабочего режима гаснет.
Индикатор остаточного тепла погас
нет только к тому моменту, когда
прикосновение к зоне поддержания
блюда в нагретом состоянии будет
безопасным.
Пока горит индикатор остаточно
го тепла, не следует касаться
зоны поддержания блюда в нагре
том состоянии и класть на нее
чувствительные к нагреву предметы. Опасность ожогов и пожара!
Обратите внимание, что после перерыва в электроснабжении индикатор остаточного тепла не загорается, даже если зона
поддержания блюда в нагретом
состоянии еще остается горячей.
-
-
-
Следите за тем, чтобы на сенсор
ных клавишах не оставались за
грязнения или посторонние пред
меты. Это может привести к
случайному включению.
Ни в коем случае не ставьте горя
чую посуду на панель управления
зоны поддержания блюда в нагре
том состоянии. При этом может
быть повреждена расположенная
под ней электроника.
-
-
-
-
-
25
Управление
Программирование
конфорок
При использовании стеклокерами
ческой панели конфорок в комбина
ции с определенными плитами или
блоками переключателей любую
конфорку можно автоматически вы
ключить или автоматически вклю
чить и выключить.
-
-
Программирование времени приго
товления на конфорке описано в ин
струкции по эксплуатации плиты или
блока переключателей.
-
-
-
-
26
Кухонная посуда
Для стеклокерамической панели
–
конфорок подходит кухонная по
суда из любого материала.
Лучше всего подходят кастрюли и
–
сковородки с толстым днищем, ко
торое в холодном состоянии слег
ка вогнуто вовнутрь. При нагрева
нии днище расширяется и стоит на
конфорке ровно. Так тепло будет
оптимальным образом переда
ваться пище.
холодноегорячее
– Меньше подходит кухонная посуда
из стекла, керамики или фаянса.
Эти материалы плохо проводят
через себя тепло.
– Используйте кастрюли и сково-
родки только с гладким днищем.
Неотшлифованные днища каст
рюль и сковородок поцарапают
стеклокерамическую поверхность
конфорки.
-
-
-
-
Для того чтобы переместить по
–
суду, поднимайте ее. Так Вы избе
жите появления следов
потертостей и царапин на панели.
Следите за тем, чтобы днище
–
кастрюль и сковородок соответ
-
ствовало размерам конфорки или
было немного больше. В этом слу
чае жар не будет излучаться впус
тую.
Обратите внимание, что при про
даже сковородок и кастрюль час
то указывается масимальный, т.е.
верхний диаметр. Важное значе
ние имеет однако диаметр днища
(как правило, меньшего диаметра).
слишком малоподходит
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Кухонная посуда
Советы по экономии
электроэнергии
По возможности готовьте пищу
–
только в закрытых кастрюлях и
сковородках. Это предотвращает
излишнюю потерю тепла во время
приготовления.
открытозакрыто
– Для малых количеств пищи выби-
райте маленькую кастрюлю. Для
приготовления в маленькой кастрюле на маленькой конфорке потребуется меньше электроэнергии,
чем для приготовления того же количества в большой, едва заполненной кастрюле на большой кон
форке.
Старайтесь готовить с небольшим
–
количеством воды и после закипа
ния или, соответственно, обжари
вания, своевременно переключай
те конфорку на более низкую сту
пень мощности нагрева.
При длительном приготовлении
–
пищи выключайте конфорку за 5 10 минут до окончания процесса.
Таким образом Вы сможете ис
пользовать остаточное тепло кон
форки.
-
-
-
-
-
-
-
28
Функции безопасности
Блокировка включения
В зависимости от модели прибора
Ваша плита/блок переключателей
могут быть оснащены блокировкой
включения (см. инструкцию по эксп
луатации плиты/блока переключа
телей).
С ее помощью Вы можете предот
вратить случайное включение кон
форок.
-
-
Блокировку включения можно вклю
чить только при выключенных кон
форках. Для включения и выключе
ния блокировки включения выпол
няйте действия, описанные в ин
струкции по эксплуатации
плиты/блока переключателей.
Блокировка включения не отно
сится к зоне поддержания блюда в
нагретом состоянии.
-
-
-
-
-
-
29
Функции безопасности
Автоматическое отключение
(только в соотвествующим образом
оснащенных моделях плит/блоков
переключателей, см. инструкцию по
эксплуатации плиты/блока переклю
чателей)
Если какая-либо конфорка включе
на и нагревается необычно долгое
время (см. таблицу) без изменения
уровня мощности, то происходит ав
томатическое отключение прибора.
Если включены несколько конфо
рок, максимальная продолжитель
ность эксплуатации определяется по
самой высокой установленной мощности нагрева.
^ Поверните все ручки управления
конфорками на "0", после этого
снова возможна нормальная эксплуатация прибора.
-
-
-
Уровень
мощности
-
110
25
35
44
54
64
73
83
92
102
112
121
Максимальная
продолжитель
ность эксплуа
тации в часах
-
-
30
Функции безопасности
Защита от перегрева
Каждая конфорка оснащена устрой
ством защиты от перегрева (внутрен
ним температурным ограничителем).
Устройство автоматически отключа
ет нагрев конфорки, если она начи
нает перегреваться. Как только кон
форка охладится, нагрев снова авто
матически включается.
-
К срабатыванию защиты от перегре
ва могут привести следующие причи
íû:
включена конфорка без посуды.
–
нагревается пустая посуда.
–
днище посуды неровно лежит на
–
поверхности конфорки.
-
кухонная посуда плохо проводит
–
тепло.
Вы узнаете о срабатывании защиты
от перегрева стеклокерамической
панели конфорок по тому, что даже
при максимальной установке мощности конфорки нагрев будет включаться и выключаться.
-
-
31
Чистка и уход
Запрещается использовать
,
для чистки прибора пароструйный
очиститель.Пар может попасть на
токоведущие детали и вызвать
короткое замыкание.
Чистите весь прибор после каждого
использования. Перед чисткой дайте
прибору остыть.
После каждой влажной чистки выти
райте прибор насухо, чтобы избе
жать появления накипи.
-
Для того чтобы избежать повреж
дений поверхностей, ни в коем
случае не используйте для чистки
чистящие средства, содержащие
–
соду, щелочи, аммиак, кислоту или
хлориды,
чистящие средства для удаления
–
накипи,
пятновыводители и средства для
–
удаления ржавчины,
абразивные чистящие средства,
–
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
– чистящие средства, содержащие
растворители,
– средства для чистки посудомоеч-
ных машин,
– аэрозоли для чистки гриля и
духовых шкафов,
– чистящие средства для стекла,
-
32
– абразивные грубые щетки и губки,
например, предназначенные для
чистки кастрюль, или губки, в ко
торых от предыдущего использо
вания могут содержаться остатки
абразивных средств.
–
остроконечные предметы
(чтобы не повредить уплотнители
между стеклокерамикой и рамой
или между рамой и столешницей).
-
-
Чистка и уход
Стеклокерамика
Удалите все грубые загрязнения
влажной салфеткой, прочно въев
шиеся загрязнения соскоблите
скребком для стекла.
В заключение почистите панель с по
мощью специального чистящего
средства для стеклокерамики и не
ржавеющей стали (см. главу "Допол
нительно приобретаемые принад
лежности") и чистой салфетки. Не
наносите средство на горячую по
верхность панели, так как иначе мо
гут появиться пятна. Обращайте вни
мание на данные производителя
средства.
В завершение протрите панель конфорок влажной салфеткой, а затем
вытрите ее насухо. Проследите за
тем, чтобы удалить все остатки чистящего средства. Эти остатки могут
пригореть во время последующего
процесса приготовления и повредить
стеклокерамику.
-
-
-
-
Пятна от известкового налета, воды
и остатки алюминия (пятна с метал
лическим отливом) можно удалить с
помощью чистящих средств для
стеклокерамики и нержавеющей
стали.
Если на горячую варочную панель
попали сахар, пластмасса или алюминиевая фольга, то необходимо
-
выключить прибор. Затем немедленно сокребите эти вещества
скребком для стекла с конфорки,
пока она горячая. Осторожно: опас
ность ожога!
Затем произведите чистку конфорки
в холодном состоянии, как описано
ранее.
-
-
-
-
33
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов име
,
ют право производить только ква
лифицированные специалисты по
электромонтажу. Неправильно
выполненные ремонтные работы
могут стать причиной серьезной
опасности для пользователя.
Что делать, если ...
... после включения прибор не на
гревается?
Проверьте,
– не включена ли блокировка вклю-
чения (только в соотвествующим
образом оснащенных моделях
плит/блоков переключателей).
При неободимости выключите эту
блокировку, как описано в инструкции по эксплуатации плиты/блока переключателей.
–
не сработал ли предохранитель на
распределительном щите. При не
обходимости обратитесь к элект
рику или в сервисную службу.
-
-
... нагрев конфорки то включает
ся, то oтключaeтcя?
Эти "циклы" нагрева являются нор
мальным явлением. Так работает
электронная регулировка нагрева
(см. главу "Описание конфорок").
Если нагрев работает циклически
при максимально возможной ступени
мощности, то включилась защита от
перегрева (см. главу "Защита от пе
регрева").
-
... у приборов с инфо-дисплеем на
нем мигает последняя установленная мощность нагрева?
Во время эксплуатации прибора
было отключено напряжение в электросети. Поверните ручки всех включенных конфорок на "0". Вы снова
можете пользоваться панелью конфорок, как обычно.
Перед включением конфорок проверьте степень готовности пищи.
Проверьте также, не изменились ли
качества блюда вследствие преры
вания приготовления.
-
-
-
-
... прибор выключается во время
эксплуатации?
Вероятно, продолжительность рабо
ты конфорки была слишком долгой
(см. главу "Защитное отключение").
34
-
Что делать, если ...?
... при включенной автоматике за
кипания пища, находящаяся в по
суде, плохо гoтoвитcя?
Это может происходить в случае,
если
готовится большая порция продук
–
òîâ.
кухонная посуда плохо проводит
–
тепло.
Выбирайте более высокий уровень
мощности для основной варки или
начинайте готовить при максималь
ном уровне мощности, a затем
уменьшайте мощность вручную.
... у Вас складывается
впечатление, что проходит слишком много времени, пока пища, находящаяся в посуде, доводится до
кипения?
Вы можете проверить мощность конфорки (см. главу "Проверка мощнос
ти конфорки").
-
-
-
-
-
35
Проверка мощности конфорки
Вы можете проверить мощность кон
форки. Для этого в кастрюлю нали
вается определенное количество
воды, кастрюля ставится на вклю
ченную конфорку и измеряется вре
мя до закипания воды.
Используемая кастрюля (с крышкой)
должна быть эмалированной или из
нержавеющей стали. Диаметр дна
кастрюли должен соответствовать
диаметру конфорки, а дно должно
быть ровным или слегка вогнутым
внутрь.
-
-
Выясните диаметр и мощность
^
проверяемой конфорки (см. главу
"Технические характеристики кон
форок").
Налейте в кастрюлю указанное в
^
таблице количество воды. Вода
должна иметь температуру при
мерно 20 °C.
Накройте кастрюлю крышкой и ус
^
тановите ее на конфорку.
Установите максимальную мощ
^
ность нагрева.
Засеките время до закипания
^
âîäû.
С мощностью конфорки все в порядке, если вода закипает в течение
указанного в таблице времени.
Время закипания может существенно отличаться от указанных в
таблице значений, если
-в электросети пониженное
или повышенное
напряжение.
-используется слишком
холодная вода .
-используется неподходящая
кастрюля.
-во время измерения времени
закипания кастрюля не
закрывается крышкой.
-
-
-
-
36
Проверка мощности конфорки
C конфорки
âñì
10,06000,511,0
12,0700 / 7501,013,0
14,51000 / 11001,09,0
14,512001,08,5
14,513501,08,0
17,015001,59,5
18,012501,511,0
18,01700 / 18001,59,0
21,020002,010,5
21,02200 / 23002,09,5
23,025002,09,0
* Максимальное время при неблагоприятных условиях.
Мощность при 230 В
âÂò
Объем воды
в литрах
Время*
в минутах
37
Дополнительно приобретаемые принадлежности
При разработке к приборам Miele предъявляются требо
вания, чтобы они обеспечивали максимально возможные
результаты и в течение как можно более долгого вре
мени доставляли удовольствие их владельцам. Чтобы
достичь этой цели, должны, однако, идеально сочетаться
все факторы. Поэтому Miele составила обширный ассор
тимент принадлежностей, которые идеально
гармонируют с нашими приборами.
Продукты по уходу также подобраны для соответству
ющих приборов.
Вы можете эти продукты заказать по Интернету.
Вы можете также приобрести эти средства в сервисной
службе (см. вкладыш) и фирменном магазине Miele.
Продукты по уходу
Средство для чистки стеклокерамики и нержавеющей стали
250 мл
Удаляет устойчивые загрязнения, пятна извести и алюминиевые следы.
-
-
-
-
Универсальная салфетка из микрофибры
Удаляет следы от пальцев и легкие загрязнения.
38
Указания по встраиванию прибора
Der Einbau und die Montage dieses
Gerätes darf nur von
Fachbetrieben/Fachkräften
durchgeführt werden
.Для того, чтобы избежать по
вреждений прибора, разрешается
его встраивание только после
монтажа навесных шкафов и вы
тяжки.
Срезы шпона столешницы долж
~
ны быть обработаны жаростойким
клеем (100 °C) для предотвращения
их отслаивания или деформации.
Уголки между стеной и столешницей
должны быть жаростойкими.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объектах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.
Встраивание панелей конфорок
~
над холодильниками, посудомоечны
ми машинами, а также стиральными
и сушильными машинами не допуска
ется.
Необходимо удостовериться, что
~
сетевой кабель панели конфорок не
будет подвергаться механическим
нагрузкам.
-
-
-
Панели конфорок должны комби
~
нироваться только с плитами или
блоками переключателей из соот
ветствующей программы изготовите
ля.
При комбинации с другими прибо
рами теряется право на гарантийное
обслуживание, так как в этом случае
не обеспечиваются условия для нор
мальной работы панели конфорок.
После встраивания панели кон
~
форок необходимо исключить воз
можность прикосновения к нижней
стороне прибора. По этой причине в
определенных случаях может понадобиться монтаж фронтальной панели и защитной перегородки (см. главу "Защитная перегородка").
Необходимо строго соблюдать бе-
~
зопасные расстояния, приведенные
на следующих страницах.
Не используйте никакие
~
герметики, кроме случаев, когда это
обязательно требуется.
Уплотняющая лента прибора обеспе
чивает достаточную герметизацию
между прибором и столешницей (см.
главу "Уплотнение").
-
Все размеры указаны в мм.
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Указания по встраиванию прибора
Безопасное расстояние сверху
прибора
Необходимо соблюдать указанное
производителем вытяжки безопасное расстояние между прибором и
расположенной сверху вытяжкой.
Если указания производителя вытяжки отсутствуют или над прибором устанавливаются навесные полки из легко воспламеняющихся материалов, то необходимо соблюдать
безопасное расстояние мин. 760 мм.
Если для размещения различных
приборов под вытяжкой, напри
мер, горелки WOK и электричес
кой панели конфорок, в инструк
ции по эксплуатации и монтажу
указаны разные безопасные рас
стояния, рекомендуется выбирать
большее из них.
-
-
-
-
40
Указания по встраиванию прибора
Безопасное расстояние с боковых
сторон прибора / сзади
При встраивании варочной панели с
одной ее боковой стороны и сзади
могут находиться стенки мебели или
помещения любой высоты, с другой
стороны не должен находиться пред
мет мебели или прибор,
превышающий по высоте варочную
панель (см. рисунки).
Необходимо соблюдать следующие
минимальные безопасные рассто
яния:
– 50 мм справа или слева от выреза
в столешнице до стоящей рядом
мебели (например, высокого шкафа).
– 50 мм от выреза в столешнице до
задней стенки.
-
-
Не разрешается!
Настоятельно рекомендуется!
Не рекомендуется!
41
Указания по встраиванию прибора
Безопасное расстояние до облицовки ниши
Если осуществляется облицовка ниши, то минимальное расстояние между
вырезом в столешнице и облицовкой должно сохраняться, чтобы высокие
температуры не повредили материалы.
При облицовке из горючего материала (например, дерево) минимальное
расстояние e между вырезом в столешнице и облицовкой ниши составляет
50 мм.
При облицовке из не горючего материала (например, метал, камень, кера
мическая плитка) минимальное расстояние e между вырезом в столешнице
и облицовкой ниши составляет 50 мм минус толщина облицовки.
Пример: толщина облицовки ниши 15 мм
50 мм - 15 мм = минимальное расстояние 35 мм.
Панели конфорок для
встраивания заподлицо
a Кирпичная или каменная кладка
Панели конфорок с
рамкой / скошенным краем
-
b Облицовка ниши
размер x = толщина облицовки
c Столешница
d Вырез в столешнице
e Минимальное расстояние
ïðè горючих материалах 50 мм
при негорючих материалах 50 мм
- размер x
42
Панели конфорок с рамой
Размеры прибора и ниши для встраивания
KM 6002 / KM 6003
574
514
b
10
38
3
d
a
0
50
1
560
+
-
+
500
1
-
a Зажимы
b Высота встраивания
c передняя сторона
d Место для крепежных деталей и подведения проводов
a
ß
75
0 20
R4
75
c
43
Панели конфорок с рамой
KM 6012 / KM 6013
574
504
b
10
38
3
d
a
0
50
1
560
+
-
+
490
1
-
a Зажимы
b Высота встраивания
c передняя сторона
d Место для крепежных деталей и подведения проводов
a
ß
75
0 20
R4
75
c
44
KM 6023 / KM 6024 / KM 6061
614
Панели конфорок с рамой
b
514
38
3
10
d
a
75
50
a
500
1
600
+
-
+
1
-
0
a Зажимы
b Высота встраивания
c передняя сторона
d Место для крепежных деталей и подведения проводов
ß
c
0 20
R4
75
45
Панели конфорок с рамой
KM 6031 / KM 6032 / KM 6071
794
0
50
a Зажимы
b Высота встраивания
c передняя сторона
a
500
514
38
3
10
d
b
a
ß
R4
1
+
780
-
75
+
1
-
0 20
c
75
d Место для крепежных деталей и подведения проводов
46
Подготовка столешницы
Изготовьте вырез в столешнице по
^
чертежу.
При этом соблюдайте минималь
ное расстояние äî задней стен
ки, а также справа и слева до бо
ковой стенки.
См. главу "Указания по встраива
нию прибора".
Заделайте поверхности срезов у
^
столешниц из дерева специальным
лаком, силиконовым каучуком или
литьевой смолой для предотвра
щения разбухания от влаги.
Используемые материалы должны
быть устойчивыми к нагреву.
Панели конфорок с рамой
Если при встраивании
обнаружится, что углы уплотнения
рамки плохо прилегают к столеш
-
нице, то радиусы на углах ß R4
-
можно осторожно обработать
-
лобзиком.
-
-
-
47
Панели конфорок с рамой
Закрепление зажимов
Столешница из дерева
Шурупы при наличии столешницы
из натурального камня не требуют
ся.
-
^ Наложите входящие в комплект
поставки зажимы a на отмеченные места на верхнем краю выреза (см. главу "Размеры при встраивании").
^ Прикрепите зажимы с помощью
входящих в комплект поставки шурупов 3,5 x 25 мм.
Столешница из натурального кам
ня
^ Установите зажимы a на задан-
ное место, используя прочную
двухстороннюю клейкую ленту f,
и прикрепите их.
-
48
^
Боковые края и нижний край зажи
мов заклейте силиконом g
-
Панели конфорок с рамой
Встраивание панели конфорок
Выведите сетевой кабель вароч
^
ной панели вниз через вырез в
столешнице.
Подсоедините панель к плите (см.
^
главу "Подсоединение к пли
те/блоку переключателей").
Положите панель конфорок не
^
плотно на зажимы a.
Обеими руками равномерно при
^
жмите панель конфорок по краям
до отчетливой фиксации. При этом
следите, чтобы уплотнение панели
конфорок после фиксации лежало
на столешнице. Только в этом случае будет обеспечена герметичность со всех сторон. Ни в коем
случае не используйте герметики.
^ Проверьте работу панели конфо-
ðîê.
-
-
Столешница из дерева
-
-
Столешница из натурального кам
ня
-
Вынимать панель конфорок из
выреза в столешнице можно толь
ко с помощью специального ин
струмента.
-
-
49
Панели конфорок с рамой
Общие указания по
встраиванию:
Не используйте никакие герметики,
кроме случаев, когда это обязательно требуется. Уплотняющая лента
под краем верхней части прибора
обеспечивает достаточную герметизацию между прибором и столешницей.
Герметик ни в коем случае не
должен попадать между рамкой
верхней части варочной панели и
столешницей!
В этом случае демонтаж панели
при сервисном обслуживании бу
дет затруднен, рама / столешница
могут быть повреждены.
-
Облицованная плиткой рабочая
поверхность
Места стыка a и заштрихованная
область под краем варочной панели
должны быть гладкими и плоскими,
чтобы край варочной панели лежал
ровно, и уплотнительная лента под
краем верхней части прибора обеспечивала достаточную герметизацию рабочей поверхности.
50
Панели конфорок заподлицо к столешнице
ß
Размеры прибора и ниши
для встраивания
KM 6017
1
+
-
548
0 50
456
-
1
482
-
1
a Высота встраивания
d Место для крепежных деталей и
подведения проводов
c Передняя сторона
526
45
a
10
478
+
1
-
b
0 30
R4
1
-
1
-
552
7
13
c
51
Панели конфорок заподлицо к столешнице
Панели конфорок, встраиваемые
в одной плоскости со столеш
ницей, могут быть установлены в
столешницу из натурального кам
ня (гранит, мрамор), облицован
ную плиткой столешницу и массив
дерева. Другие материалы, напри
мер, кориан и аскилан, не подхо
дят для использования с данными
панелями конфорок.
-
-
-
-
-
После монтажа должен оставать
ся доступ к ее нижней части для
облегчения проведения техобслу
живания, иначе в случае выполнения работ по техобслуживанию
необходимо будет удалить герметик.
Панель конфорок
– устанавливается непосредственно
в вырез столешницы, если столешница изготовлена из натурального
камня.
–
закрепляется с помощью деревян
ных планок в вырезе из массива
дерева / столешницы, облицован
ной плиткой. Необходимо преду
смотреть, чтобы планки были в на
личии перед проведением мон
тажа; планки не входят в ком
плект поставки.
Обязательно обратите внимание
на представленный ниже чертеж
выреза в столешнице!
-
-
-
-
-
-
-
-
52
Панели конфорок заподлицо к столешнице
ß
Изготовление выреза в столеш
нице и установка панели конфо
-
-
ðîê
Столешница из натурального кам
ня
Изготовьте вырез в столешнице
^
согласно рисункам.
Выведите сетевой кабель панели
^
конфорок вниз через вырез в сто
лешнице.
Подсоедините панель к пли
^
те/блоку переключателей (см. гла
ву "Подсоединение к плите/блоку
переключателей").
^ Установите панель конфорок f â
вырез и выровняйте ее по центру.
^ Проверьте работу панели конфо-
ðîê.
^ Заполните оставшийся зазор g
жаростойким силиконовым герметиком, выдерживающим температуру не менее 160 °C.
Размеры ступенчатого выреза
-1
552
-
526
-1
482
-1
456
-
-
c
g
0 50
7
e
0
13
-1
R4
1
1
f
Так как в размерах стеклокерами
ческой панели и выреза в столеш
нице возможны определенные до
пуски, ширина зазора g может
варьироваться (мин.1 мм).
c Передняя сторона
-
-
e Столешница
-
f Панель конфорок
g Ширина зазора
Радиус на углах столешницы ß R4
53
Панели конфорок заподлицо к столешнице
Массив дерева / столешница,
облицованная плиткой
Изготовьте вырез в столешнице
^
согласно рисунку в главе "Размеры
для встраивания".
Прикрепите деревянные планки
^
a на 7 мм ниже верхнего края
столешницы (см. рисунки).
Выведите сетевой кабель панели
^
конфорок вниз через вырез в сто
лешнице.
Подсоедините панель к пли
^
те/блоку переключателей (см. гла
ву "Подсоединение к плите/блоку
переключателей").
^ Установите панель конфорок f â
вырез и выровняйте ее по центру.
^ Проверьте работу панели конфо-
ðîê.
^ Заполните оставшийся зазор g
жаростойким силиконовым герметиком, выдерживающим температуру не менее 160 °C.
-
Размеры деревянных планок
13
455
-
-
a
c
g
0 50
7
e
13
550
0
a
1
1
a
f
Так как в размерах стеклокерами
ческой панели и выреза в столеш
нице возможны определенные до
пуски, ширина зазора g может
варьироваться (мин.1 мм).
54
a Деревянные планки толщиной
-
-
-
13 мм (не входят в комплект
поставки)
c Передняя сторона
e Столешница
f Панель конфорок
g Ширина зазора
Радиус на углах столешницы, обли
цованной плиткой ß R4
-
После встраивания панели конфорок
необходимо исключить возможность
прикосновения к нижней стороне
прибора.
По этой причине может понадобиться монтаж фронтальной панели и защитной перегородки, если
– прибор шире, чем духовой шкаф /
плита / блок переключателей.
Защитная перегородка
– прибор и расположенные под сто-
лешницей духовой шкаф / плита /
блок переключателей встроены со
смещением.
Минимальное расстояние от верхне
го края столешницы до защитной
перегородки должно составлять
55 мм.
Между перегородкой и задней стен
кой должен быть зазор в 10 мм.
-
-
55
Подключение к плите / блоку переключателей
Соединительный провод прибора
имеет на конце штекерную колодку,
которую следует подсоединить к со
ответствующей плите/блоку пере
ключателей.
-
-
Защитный провод подводится в ште
керной колодке.
Плита/блок переключателей имеет
штекерное гнездо. Штекерная
колодка и штекерное гнездо скон
струированы таким образом, что они
могут подсоединяться только в од
ном положении. Поэтому не приме
няйте силу при вставлении штекера
в гнездо.
-
-
-
-
56
Подключение к плите / блоку переключателей
Провод заземления -, который кре
пится на нижней опоке панели кон
форок (не во всех моделях), должен
подсоединяться к прибору с по
мощью кабельного наконечника.
-
-
Плита
-
Блок переключателей
57
Электроподключение
Подключение прибора к плите или
блоку переключателей поручите
квалифицированному электрику, ко
торый хорошо знает и тщательно со
блюдает требования действующих
инструкций предприятий электро
снабжения и дополнения к ним.
Производитель обращает Ваше
внимание на то, что он не несет
ответственности за непосред
ственное или косвенное
причинение ущерба, вызванное
неправильным встраиванием или
подключением прибора.
Производитель также не несет
ответственности за ущерб, причиной которого стало отсутствующее или оборванное защитное соединение на месте монтажа (например, в случае поражения
электротоком).
После проведения монтажа необходимо обеспечить защиту от при
косновения к токоведущим дета
лям!
-
-
-
Общая мощность:
см. типовую табличку
-
-
Параметры подключения и сеть
электроснабжения
Необходимые параметры подключе
ния Вы можете найти на типовой
табличке плиты / блока переключа
телей. Они должны совпадать с ха
рактеристиками электросети.
Предохранитель
см. инструкцию по эксплуатации на
плиту или блок переключателей
Устройство защитного отключения
Для повышения безопасности рекомендуется использовать в приборе
устройство защитного отключения
УЗО с током срабатывания 30 мА.
УЗО с током отключения ß 100 мА
срабатывает, если прибор долгое
время остается невключенным.
-
-
-
-
58
Устройства отключения от сети
Необходимо обеспечить одновремен
ное отключение всех полюсов при
бора от сети с помощью размыкающих устройств! (В отключенном со
стоянии воздушный зазор междуконтактами должен составлять не
менее 3мм!) Устройствами отключе
ния от сети являются автоматы за
щиты от токов перегрузки и устрой
ства защитного отключения.
Отключение электропитания
-
Электроподключение
После отключения от электросети
следует обеспечить защиту от
повторного включения прибора.
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
-
-
-
Для отключения электрической цепи
прибора от общей электросети можно установить следующие распределительные устройства:
– Предохранители с плавкими
вставками:
Полностью выверните защитные
пробки с плавкими вставками.
èëè:
– Автоматические резьбовые пре-
дохранители:
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы выскочила
средняя (черная) кнопка.èëè:
–
Встроенные автоматические
предохранители:
(линейный защитный автомат,
тип B или C!):
переставить тумблер с 1 (Вкл) на 0
(Выкл).èëè:
–
Устройство защитного отключе
ния УЗО
(защита от перепадов напряжения
в сети) Переключите главный вы
ключатель с 1 (Вкл) на 0 (Выкл)
или нажмите контрольную клави
шу.
-
-
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с защитным заземлением (занулением).
Если Ваша сеть не имеет защитного
заземления (зануления), обратитесь
к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
59
Сервисная служба, типовая табличка
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, об
ращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в главе
"Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашего
прибора. Эти данные Вы найдете на прилагаемой типовой табличке.
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы ука
занная в ней модель прибора совпадала с данными на титульной странице
инструкции по экплуатации.
-
-
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ. DE.ÀÞ64.B15607
ñ 13.07.2007 ïî 12.07.2010
Соответствует требованиям
ГОСТ P МЭК 60335-2-6-2000,
ГОСТ Р 51318.14.1-99,
ГОСТ Р 51318.14.2-99, ГОСТ Р 51317.3.2-99,
ГОСТ Р 51317.3.3-99
60
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет
24 месяца со дня продажи, но не более 36
месяцев со дня его производства. При ус
ловии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и
иных нужд, не связанных с осуществлен
ием предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа
лизовать свои права на безвозмездное устра
нение недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством тре
бований потребителя в отношении качества
изделия, при условии использования изделия
по назначению и соблюдения требований по
установке, подключению и эксплуатации из
делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от
правильного заполнения сведений о продаже
и, для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке
и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений,
сохраняйте документы, свидетельствующие
об оплате изделия и услуг по его установке и
подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele
неполадок оборудования в период действия
гарантийного срока посредством замены де
тали указанного оборудования, клиент обязан
вернуть представителю сервисной службы
демонтированную деталь по окончании ре
монта (в момент устранения неполадки обо
рудования).
Гарантийное обслуживание не распространя
ется на:
–
работы, оговоренные в настоящей Инструк
ции, по регулировке, чистке, замене
расходных материалов и прочему уходу за
изделием;
–
расходные материалы (фильтры,
мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
-
129164 Москва
Зубарев пер., 15-1
-
Òåë.(495) 745 89 80
Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Тел.(812) 332 08 00
Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле"
04073, Киев,
Московский пр-т 9, корп. 1
БЦ "Форум Парк Плаза"
Тел.(044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21
E-mail: kd@miele.ua
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë.+7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
8 800 500 29 00
Внимание!
Условия гарантии в данных стра
нах (в силу местного законода
тельства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно
-
у продавца.
-
-
61
Гарантия качества товара
62
63
Право на изменения сохраняется / 0110
M.-Nr. 07 097 270 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.