Aidez-nous à protéger l'environnement ..............................59
3
Instructions importantes de sécurité
Utilisation appropriée
Cette table de cuisson répond aux
réglementations de sécurité en vi
gueur. Néanmoins, une utilisation
inappropriée de l'appareil peut en
traîner des blessures et des bris de
matériel.
Avant d'utiliser la table de cuisson
pour la première fois, lisez attentive
ment les instructions d'installation et
d'utilisation.
Les instructions d'utilisation contien
nent des renseignements importants
concernant la sûreté, l'installation,
l'utilisation et l'entretien sécuritaires
de votre appareil. La lecture des
instructions vous permettra de réduire le risque de blessures ou de
dommages matériels.
Conservez les en lieu sûr et remettez les au prochain propriétaire de
l'appareil, s'il y a lieu.
-
-
-
-
Cette table de cuisson est destinée
~
seulement à un usage domestique et
aux usages décrits dans le présent ma
nuel.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Miele ne sera
pas tenu responsable des dommages
découlant d'une utilisation interdite ou
inadéquate de l'appareil.
Les personnes qui, en raison de ca
~
pacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou d'un manque
d'expérience ou de connaissances, ne
sont pas en mesure d'utiliser cette table
de cuisson de façon sécuritaire doivent
être supervisées ou formées par une
personne responsable.
-
-
4
Instructions importantes de sécurité
Enfants à proximité de l'appa
-
reil
Verrouillez la table de cuisson pour
~
éviter que les enfants ne l'allument ou
ne modifient les paramètres par inad
vertance.
Ne laissez pas d'enfants sans sur
~
veillance à proximité de la table de
cuisson. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas utiliser la
~
table de cuisson, sauf s'ils ont appris à
le faire de manière sécuritaire. Ils doi
vent comprendre les dangers liés à une
utilisation inadéquate.
L'appareil devient chaud pendant
~
son utilisation et reste chaud pendant
un certain temps, même après avoir été
éteint. Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil si ce dernier est
encore chaud car il y a des risques de
brûlures.
-
-
-
Assurez vous que les enfants ne
~
peuvent pas saisir et faire basculer les
récipients qui se trouvent sur la table
de cuisson. Orientez TOUJOURS les
poignées des poêlons et des cassero
les vers l'intérieur, de manière à ce
qu'elles ne dépassent pas de la table
de cuisson, car les enfants pourraient
les attraper – vous réduisez ainsi le
risque de brûlures et d'ébouillantage.
Vous pouvez vous procurer un écran
spécial de sécurité pour enfants auprès
de votre détaillant Miele afin de vous ai
der à réduire ces risques.
Les emballages (comme le papier
~
d'aluminium ou le styromousse) peuvent être dangereux pour les enfants
parce qu'ils présentent un risque de
suffocation. Gardez ces emballages
hors de la portée des enfants et débarrassez vous en aussi rapidement que
possible.
-
-
Ne laissez pas d'objet qui pourrait
~
susciter l'intérêt d'un enfant sur ou der
rière l'appareil. Il pourrait vouloir grim
per sur l'appareil. Danger de brûlure!
-
-
5
Instructions importantes de sécurité
Sécurité technique
Avant d'installer la table de cuisson,
~
assurez-vous que l'extérieur n'est pas
endommagé. N'utilisez JAMAIS un ap
pareil endommagé. Cela pourrait com
promettre votre sécurité.
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson ne peut être garantie que si
celle-ci est raccordée à un système de
mise à la terre conforme à la réglemen
tation en vigueur. Il est essentiel de res
pecter cette exigence élémentaire en
matière de sécurité.
En cas de doute, faites vérifier l'installa
tion électrique par un électricien qualifié. Miele ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par un
système de mise à la terre défectueux
(p. ex. : un choc électrique).
Avant de brancher la table de cuis-
~
son, vérifiez que les caractéristiques
électriques (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique de votre résidence.
Ces caractéristiques doivent absolu
ment concorder afin d'éviter toute dété
rioration de l'appareil. En cas de doute,
consultez un électricien qualifié.
Utilisez l'appareil uniquement après
~
qu'il a été correctement installé afin
d'assurer un fonctionnement sécuritaire
de l'appareil.
-
N'ouvrez jamais le boîtier de la table
~
de cuisson.
Il est dangereux de toucher aux bran
chements électriques ou de modifier
l'installation électrique ou mécanique
de l'appareil. Cela peut également
nuire au fonctionnement de l'appareil.
Seuls des techniciens dûment auto
~
risés par le fabricant peuvent installer,
entretenir ou réparer cet appareil.
L'utilisateur s'expose à de graves ris
ques lorsque ce type de travaux est ef
fectué par une personne non qualifiée.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable des dommages que pourrait su-
bir l'utilisateur.
Avant d'entreprendre l'installation de
~
l'appareil, des travaux d'entretien ou
des réparations, l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique.
L'appareil est déconnecté de la source
d'alimentation électrique uniquement
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
–
Les fusibles ont été retirés ou les dis
joncteurs sont désactivés
–
Les fusibles qui se vissent sont com
plètement dévissés.
–
Le cordon d'alimentation est débran
ché du réseau électrique.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Instructions importantes de sécurité
Toute réparation effectuée sur la
~
table de cuisson pendant la période de
garantie doit être réalisée par un tech
nicien autorisé par le fabricant. Dans le
cas contraire, les dommages subsé
quents ne seront pas couverts par la
garantie.
Les pièces défectueuses doivent
~
être remplacées par des pièces de re
change Miele d'origine uniquement. Le
fabricant garantit uniquement les piè
ces Miele car elles sont conformes aux
exigences actuelles en matière de
sécurité.
Si le cordon électrique est endom-
~
magé, il doit être remplacé par un cordon spécial, que vous pouvez vous
procurer auprès du fabricant ou du service à la clientèle.
Ne branchez pas l'appareil à l'ali-
~
mentation électrique à l'aide d'une rallonge ou d'une barre d'alimentation, car
leur utilisation ne garantit pas les conditions de sécurité nécessaires à la table
de cuisson (p. ex. : risque de sur
chauffe).
Si vous découvrez des ébréchures,
~
des égratignures ou des bris de
quelque sorte que ce soit sur la table
de cuisson, éteignez la immédiatement
et cessez de l'utiliser. Débranchez l'ap
pareil de l'alimentation électrique. Si
vous ne respectez pas ces étapes,
vous risquez de subir un choc élec
trique.
-
-
-
-
-
-
Utilisation appropriée
Pour les utilisateurs ayant un stimu
~
lateur cardiaque :
Prenez note du fait qu'un champ ma
gnétique se forme à proximité de l'ap
pareil. Il est peu probable que cela ait
une incidence sur le stimulateur car
diaque.
Toutefois, en cas de doute, il est sage
de consulter votre cardiologue ou le fa
bricant du stimulateur cardiaque.
Conservez les objets magnétisés
~
tels que les cartes de crédit, les dis
ques et les calculatrices loin de l'appa
reil lorsque celui ci est allumé. Le
champ magnétique pourrait avoir une
incidence sur ces objets.
L'appareil devient chaud pendant
~
son utilisation et reste chaud pendant
un certain temps, même après avoir été
éteint. Le risque de brûlure subsiste
jusqu'à ce que les voyants de chaleur
résiduelle se soient éteints.
Ne laissez jamais la table de cuis
~
son sans surveillance lorsqu'elle fonc
tionne.
Le contenu d'un récipient qui déssèche
par ébullition et qui surchauffe peut en
dommager la vitrocéramique. Le fabri
cant ne peut être tenu responsable de
-
ces dommages.
La graisse ou l’huile surchauffée peut
s’enflammer et provoquer un incendie.
Si un feu de friture se déclare, n'es
~
sayez JAMAIS d'éteindre les flammes
avec de l'eau. Utilisez un couvercle ou
un linge à vaisselle humide, par
exemple, pour étouffer les flammes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Instructions importantes de sécurité
Lorsque vous cuisinez avec un ap
~
pareil chaud, protégez vos mains à
l'aide de gants de cuisine ou de poi
gnées. Assurez vous que ceux ci ne
sont pas mouillés ou humides. Cela fa
voriserait le transfert de la chaleur à
votre peau et vous pourriez vous brûler.
Ne faites jamais flamber d'aliments
~
sous une hotte de ventilation. Les flam
mes peuvent mettre le feu à la hotte de
ventilation.
N'utilisez pas l'appareil comme sur
~
face de rangement.
N'utilisez PAS l'appareil pour poser des
ustensiles de cuisine ou autres articles
en métal.
Si la table de cuisson est allumée par
inadvertance ou qu'elle est encore
chaude, les objets métalliques peuvent
chauffer et provoquer des brûlures.
D'autres objets peuvent fondre ou
prendre feu.
Les couvercles humides peuvent rester
collés à la table de cuisson par un effet
de succion.
Éteignez toujours les zones de cuisson
après utilisation.
Ne recouvrez JAMAIS l'appareil
~
d’un linge ou d'un morceau de papier
d'aluminium. Sa chaleur pourrait suffire
à faire prendre feu des objets.
N’utilisez pas d'ustensiles ou de
~
contenants en plastique ou en alumi
nium. Ils peuvent fondre à température
élevée. Cela peut également causer un
incendie!
-
-
-
N'utilisez JAMAIS l'appareil pour
~
chauffer des contenants fermés,
comme des boîtes de conserve. La
pression qui s'accumule peut faire ex
ploser les contenants ou les boîtes, et
vous risqueriez de vous blesser et de
vous brûler.
Choisissez des poêlons et des cas
~
seroles à fond lisse. Les récipients ru
gueux peuvent égratigner la plaque vi
trocéramique.
-
Ne faites jamais chauffer un réci
~
pient vide, à moins d'une autorisation
expresse du fabricant. Le processus de
chauffage par induction est très rapide.
La température du fond du récipient
peut donc très vite atteindre le point
d'inflammation des huiles ou des graisses.
Gardez la surface de cuisson
~
propre. Le sel, le sucre et les grains de
sable ou la saleté (provenant des légumes frais, par exemple) peuvent produire des égratignures.
Ne placez jamais de récipients
~
chauds à proximité du panneau de
commande. Cela pourrait endommager
le système électronique qui se trouve
en dessous.
Prenez garde qu'aucun objet ou ré
~
cipient ne tombe sur la surface en vitro
céramique. Même un objet léger,
comme une salière, peut fissurer la vi
trocéramique et en enlever un éclat.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Instructions importantes de sécurité
Si du sucre, des aliments sucrés, du
~
plastique ou du papier aluminium tom
bent sur une zone de cuisson chaude,
arrêtez l'appareil. Utilisez immédiate
ment un grattoir pour enlever complète
ment les résidus de la zone de cuisson,
tandis qu'elle est encore chaude. Au
trement, la vitrocéramique peut être en
dommagée en refroidissant. Soyez pru
dent, vous risquez de vous brûler!
Une fois que la zone a refroidi, procé
dez au nettoyage de la façon décrite
précédemment.
Si un gadget est branché dans une
~
prise a proximité, assurez vous que le
cordon électrique n'entre pas en
contact avec l'appareil chaud. Cela
pourrait endommager l'isolation du cordon. Vous risqueriez de subir un choc
électrique.
L'appareil est doté d'un ventilateur.
~
S'ilyauntiroir sous l'armoire, vous devez vous assurez que l'espace est suffisant pour permettre la ventilation de
l'intérieur du tiroir et du dessous de
l'appareil. N'utilisez pas le tiroir pour
entreposer des objets tranchants, de
petits objets ou du papier. Ils pourraient
passer par la grille de ventilation (ou y
être aspirés) et endommager les lames
ou gêner le refroidissement.
-
-
-
-
Veuillez noter que les objets métalli
~
ques entreposés dans un tiroir sous la
table de cuisson peuvent emmagasiner
de la chaleur lorsque l'appareil fonc
tionne.
Faites toujours bien cuire les ali
~
ments. Les températures doivent être
-
suffisamment élevées et le temps de
-
cuisson doit être suffisamment long afin
de tuer les bactéries dans les aliments.
Si la table de cuisson est encastrée
~
au-dessus d'un four ou d'une cusinière
à pyrolyse, elle ne doit pas être en
clenchée pendant la pyrolyse sinon
quoi la sécurité antisurchauffe de la
table de cuisson pourrait se déclencher
(voir chapitre correspondant).
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages causés
par suite du non respect des présentes instructions.
-
-
-
-
S'ilyauntiroir sous l'appareil, n'y
~
entreposez PAS d'aérosols ni de liqui
des ou de matières inflammables. Les
plateaux à ustensiles doivent être ther
morésistants.
-
-
9
Description de l'appareil
Table de cuisson
acZones de cuisson à double survolteur
bde Zones de cuisson à survolteur
simple
10
Panneau de commande
Description de l'appareil
Touches tactiles
a Réglage du niveau de puissance
b Survolteur
c Réglage du temps, modification des
fonctions, choix d'une zone de cuis
son
e Verrouillage de sécurité
f Pour régler le temps/sélectionner le
programme de mise en mémoire
g MARCHE/ARRÊT de la table de cuis
son
h Fonction de mémorisation
Voyant
d Verrouillage de sécurité
-
-
11
Description de l'appareil
Affichage des zones de cuisson
a Affichage :
0= Zone de cuisson prête à l'utilisation
^= Fonction de maintien au chaud
1 à 12= Niveaux de puissance
I= Survolteur simple I
II= Double survolteur II
#= Chaleur résiduelle
ß= Récipient inadéquat ou manquant (consultez la section "Induction")
F= Problème (consultez la section "Arrêt de sûreté")
A= Chauffer automatiquement lorsque la gamme de niveaux de
puissance est étendue
P0 etc.= Programme (voir la section "Programmation")
S0 etc= État (consultez la section "Programmation")
b Voyant d'allongement de la gamme de niveaux de puissance (consultez la sec-
tion "Programmation")
c Cercle lumineux : Le nombre de segments allumés correspond au réglage de
puissance sélectionné (exception : consultez la section "Chauffer automatiquement")
d Segment lumineux pour le survolteur
Affichage de la minuterie/de la mémoire
a Voyant du schéma de la zone de cuisson, p. ex. zone de cuisson arrière droite
b Affichage du temps/du programme de mise en mémoire
00 à 99= temps
P1 à P5 = programme de mise en mémoire
c Voyant du programme de mise en mémoire sélectionné
d Voyant indiquant les demi-heures pour les temps supérieurs à 99 minutes
12
Description de l'appareil
Données relatives à la zone de cuisson
Zone de
cuisson
y16 - 23Normale :
w10 - 16Normale :
b18 - 28Normale :
x14 - 20Normale :
z14 - 20Normale :
* Vous pouvez utiliser des casseroles de tous les diamètres au sein de la gamme
indiquée.
** La puissance indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau des
casseroles utilisées.
C Minimum et maximum
en cm*
KM 5987/KM 5993/KM 5997
Puissance nominale en W,
selon une tension de 230 V**
Avec survolteur simple I :
Avec double survolteur II :
Avec survolteur :
Avec survolteur simple I :
Avec double survolteur II :
Avec survolteur :
Avec survolteur :
Total :11100
2300
3000
3700
1400
1800
2300
3000
3700
1850
2900
1850
2900
13
Avant la première utilisation
Veuillez lire la section intitulée "Plaque
signalétique" et fixez la plaque (que
vous trouverez jointe à la documenta
tion sur l'appareil) dans la section "Ser
vice technique".
-
Premier nettoyage
Retirez la pellicule protectrice et les éti
quettes.
Avant la première utilisation, essuyez
l'appareil avec un linge humide puis sé
chez le.
N'utilisez PAS de savon à vaisselle
liquide pour nettoyer la surface de
cuisson en vitrocéramique, puisque
cela peut entraîner des décolorations bleues permanentes.
Mise en service
Pour les tables de cuisson munies
d'un rebord (avec bords en verre bi
sauté) :
Au cours des premiers jours suivant
l'installation, un petit espace peut
être visible entre la table de cuisson
-
et le comptoir. Il disparaîtra avec le
temps. Cet espace ne compromet
pas la sécurité électrique de votre
appareil.
-
Lors de la première utilisation, l'appareil
peut produire une odeur et de la va
peur. L'odeur se fera moins forte au fil
du temps et finira par disparaître.
L'odeur et les vapeurs éventuelles qui
se dégagent ne sont pas une indication
que l'appareil a été mal branché ou
qu'il est défectueux. Elles ne constituent pas un danger pour la santé.
-
-
14
Avant la première utilisation
Étalonnage des capteurs
Étalonnage automatique
Afin d'assurer le bon fonctionnement
continu de l'appareil, on étalonne de
nouveau les capteurs une fois que :
l'appareil est branché et après
–
chaque problème d'alimentation
électrique, tel qu'une coupure de
courant.
Le voyant du verrouillage de sécurité
–
s'allume pendant l'étalonnage auto
matique et il est impossible d'allumer
la plaque de cuisson.
– pendant l'utilisation les capteurs
s'adaptent continuellement aux
conditions changeantes de l'environnement.
Si l'étalonnage automatique ne peut
pas être réalisé correctement, la lettre A
s'allume sur l'écran des zones de cuisson, dans les coins avant gauche et
avant droit, et la lettre F s'allume dans
le coin arrière gauche de l'écran. Des
chiffres s'allument dans le coin arrière
droit de l'écran de la zone de cuisson
et dans l'écran de la minuterie/de la
mémoire.
-
Étalonnage manuel
Tout d'abord, assurez vous que la
^
table de cuisson ne reçoit aucune lu
mière directe (lumière du soleil ou lu
mière artificielle). La zone environ
nant la table de cuisson ne doit ja
mais être trop sombre non plus, et
l'éclairage ne doit pas changer sans
cesse.
Assurez vous que rien ne recouvre
^
l'ensemble de la table de cuisson et
les capteurs. Retirez tous les réci
pients et nettoyez les résidus de
nourriture de la table de cuisson.
^ Coupez l'alimentation électrique de la
table de cuisson et attendez environ
1 minute.
Dès que le courant est rétabli, les niveaux de sensibilité des capteurs électroniques seront remis.
Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
-
-
-
-
-
Dans ce cas, vous pouvez effectuer
l'étalonnage à la main.
15
Induction
Fonctionnement
Sous chaque zone de cuisson à induc
tion se trouve une bobine d'induction.
Lorsque la zone de cuisson est al
lumée, la bobine produit un champ ma
gnétique qui agit directement sur le
fond du récipient afin de le chauffer. La
zone de cuisson chauffe indirectement,
uniquement à partir de la chaleur qui
émane du récipient.
Les zones de cuisson à induction fonc
tionnent uniquement avec des réci
pients dont le fond est magnétisable
(consultez la section "Récipients").
Le processus d'induction tient automatiquement compte de la taille du récipient utilisé. Autrement dit, l'induction
fonctionne uniquement dans la zone recouverte par le fond du récipient.
La zone de cuisson ne fonctionnerapas :
– sans récipient ou si le récipient utilisé
n'est pas adapté (dont le fond n'est
pas magnétisable);
-
-
Si un récipient approprié est placé sur
la zone d'induction dans un délai de 3
-
minutes, le symbole ßs'éteint, et vous
pouvez utiliser la table de cuisson de la
manière habituelle.
En l'absence de récipient ou si le réci
pient utilisé n'est pas adapté, la zone
de cuisson s'éteindra automatiquement
après 3 minutes.
N'utilisez PAS l'appareil pour poser
des ustensiles de cuisine ou autres
articles en métal. Si la table de cuis
son, est allumée par inadvertance
ou qu'elle est encore chaude, ces
objets peuvent chauffer et provoquer des brûlures.
Éteignez toujours les zones de cuisson après leur utilisation.
-
-
–
si le diamètre du fond du récipient
utilisé est trop petit;
–
si le récipient est retiré d'une zone
de cuisson allumée.
Dans de telles situations, le symbole ß
clignote sur l'écran correspondant à la
zone de cuisson concernée en alter
nance avec le chiffre 0 ou le réglage de
la puissance choisi.
16
-
Induction
Bruits
Lorsque vous utilisez une zone de cuis
son à induction, les bruits suivants
pourront se faire entendre, selon le type
et la forme du fond du récipient :
La zone peut bourdonner lorsque la
–
puissance est réglée au maximum.
Le bourdonnement baisse en intensi
té ou disparaît si vous diminuez la
puissance.
Les récipients dont le fond est com
–
posé de plusieurs matériaux (p. ex. :
les fonds sandwich) peuvent pro
duire des crépitements.
– Si vous utilisez les zones de cuisson
reliées (consultez la section "Fonction Survoltage") et qu'un récipient
dont le fond est composé de plusieurs matériaux est posé sur ces zones, il se peut que vous entendiez un
sifflement.
– Les éléments électroniques peuvent
produire un petit bruit sec, en particulier lorsque le réglage de la puis
sance est faible.
-
-
-
Pour augmenter la durée de vie des
éléments électroniques, l'appareil est
doté d'un ventilateur. Si vous utilisez
souvent la table de cuisson, le ventila
teur se mettra en marche et vous enten
drez un ronronnement. Le ventilateur
peut continuer de fonctionner après
l'arrêt de l'appareil.
-
-
-
17
Induction
Récipients
Type de récipient
Les récipients adaptés sont composés
des matériaux suivants :
Acier inoxydable avec fond magneti
–
sable
Acier recouvert d'émail
–
Fonte
–
Les récipients inadaptés sont compo
sés des matériaux suivants :
– Acier inoxydable avec fond non
mganetisable
– Aluminium, cuivre
– Verre, céramique, terre cuite, grès
Si vous ne savez pas si un poêlon ou
une casserole résiste à l'induction, vous
pouvez faire un essai en approchant un
aimant du fond du récipient. Si l'aimant
colle, vous pouvez utiliser le récipient.
Prenez note que le type de fond de ré
cipient que vous utilisez aura des ré
percussions sur l'homogénéité de la
cuisson des aliments.
-
-
-
Taille de récipient
Pour une meilleure efficacité, choisis
sez un récipient qui correspond aux li
gnes intérieures et extérieures de la
zone de cuisson. Si le diamètre du réci
pient est inférieur à la ligne intérieure, il
est possible que le processus d'induc
tion ne fonctionne pas. La zone de
cuisson réagira comme si aucun réci
pient n'était posé.
Prenez note que le diamètre indiqué
pour les récipients est généralement le
diamètre maximal ou le diamètre supé
rieur. Portez plutôt attention au dia
mètre du fond, qui a tendance à être
plus petit.
Conseils pour l'économie d'énergie
Mettez aussi souvent que possible un
couvercle sur les casseroles et les poêlons pendant la cuisson. Cela permet
de conserver un maximum de chaleur.
-
-
-
-
-
-
-
18
ouvertfermé
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.