Ayude a proteger nuestro ambiente .................................55
3
Advertencias e instrucciones de seguridad
Empleo correcto
Esta parrilla cumple con todos los
códigos y reglamentos en materia
de seguridad .
Esta parrilla está concebida para
~
uso doméstico solamente y en entornos
de trabajo similares, como por ejemplo
A fin de prevenir riesgos de acci
dentes y daños al aparato:
lea detenidamente las instrucciones
antes de realizar la instalación y an
tes de usar la parrilla por primera
vez.
Observe las notas importantes so
bre la instalación, seguridad, funcio
namiento y cuidado del aparato. De
este modo se evitarán las lesiones
personales y los daños al aparato.
Conserve este instructivo sobre el
funcionamiento en un lugar seguro y
páselo a cualquier futuro usuario.
-
-
establecimientos comerciales, ofici
–
nas y entornos laborales similares,
en propiedades agrícolas,
–
por clientes de hoteles, moteles, ser
–
vicios de alojamiento y desayuno y
otros entornos residenciales por el
estilo.
Use la parrilla de cocción única
~
mente en lugares domésticos para la
preparación de comidas y para mantenerlas calientes.
Está prohibido cualquier otro tipo de
utilización. Miele no se hace responsable de daños provocados por el uso indebido o incorrecto del aparato.
Esta parrilla no está diseñada para
~
uso al aire libre.
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimien
to no estén en condiciones de manejar
la parrilla de una forma segura, no po
drán hacer uso de la misma sin la su
pervisión o instrucciones de una perso
na responsable.
-
-
-
-
-
-
-
4
Advertencias e instrucciones de seguridad
Niños
Use el bloqueo de seguridad para
~
asegurarse de que los niños sin super
visión de un adulto no puedan encen
der la parrilla o cambiar los valores de
ajustes establecidos.
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca de la parrilla.
Nunca permita que los niños jueguen
con el aparato.
Los niños pueden usar la parrilla
~
solo si han recibido las indicaciones
suficientes para poder hacerlo de for
ma segura. En esos casos los niños deben ser capaces de reconocer los posibles riesgos de un manejo incorrecto.
La parrilla se calienta durante el uso
~
y permanece caliente por algún tiempo
después de apagarla. No deje que los
niños se acerquen al aparato hasta que
éste se haya enfriado. Peligro de sufrir
quemaduras.
-
-
Cerciórese de que los niños no tie
~
nen posibilidad de agarrar y volcar los
utensilios que estén en la parrilla. Los
mangos de ollas y sartenes SIEMPRE
deben orientarse hacia atrás y no so
bresalir por encima de la parrilla para
que no los agarren los niños. De esta
manera disminuye el riesgo de sufrir
quemaduras y escaldaduras. A través
de su distribuidor puede obtener una
rejilla de protección especial para ni
ños, la cual le ayudará a reducir dichos
riesgos.
Los componentes del embalaje (p.
~
ej., plásticos, poliestireno) pueden
constituir un peligro para los niños ya
que pueden asfixiarse. Verifique que el
material del empaque se deseche de
manera segura y lejos del alcance de
los niños.
-
-
-
No guarde objetos que llamen la
~
atención de los niños en lugares situa
dos encima o detrás de la parrilla. Esto
animaría a los niños a subirse al apara
to. ¡Existe el peligro de sufrir quemadu
ras!
-
-
-
5
Advertencias e instrucciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes de instalar la parrilla, realice
~
una revisión visual para asegurarse de
que no esté dañada. No use un aparato
que esté dañado. Un aparato dañado
es peligroso y representa un riesgo de
accidentes.
La seguridad eléctrica de la parrilla
~
solo queda garantizada cuando se co
necta a un sistema de puesta a tierra
instalado conforme a los reglamentos
de seguridad vigentes. Es imprescindi
ble que se cumpla este requisito bási
co de seguridad.
En caso de duda, llame a un técnico
autorizado para que revise el sistema
eléctrico. Miele no se hace responsable
de daños provocados por un sistema
deficiente de puesta a tierra (por ejemplo, descarga eléctrica).
Antes de conectar la parrilla, verifi-
~
que que el voltaje y la frecuencia que
aparecen en la placa de información
correspondan al suministro eléctrico de
la casa.
Estos datos deben coincidir a fin de
evitar daños al aparato. Si existe algu
na duda consulte a un electricista califi
cado.
Para garantizar un funcionamiento
~
correcto, no utilice la parrilla antes de
montarla.
-
-
-
Bajo ninguna circunstancia abra la
~
carcasa de la parrilla de cocción.
El contacto con los cables eléctricos o
cualquier modificación que se realice
en la instalación eléctrica o mecánica,
puede entrañar graves riesgos para el
usuario, así como perturbar el correcto
funcionamiento de la parrilla.
Los trabajos de instalación, repara
~
ción y mantenimiento, deberán llevarse
a cabo exclusivamente por personal
autorizado por Miele.
La realización incorrecta de trabajos de
instalación, mantenimiento y reparación
por personas no calificadas, puede
conllevar graves peligros para el usuario de los que Miele no se hará responsable.
Antes de realizar la instalación o ta-
~
reas de mantenimiento, desconecte la
parrilla del suministro de corriente.
Queda desconectada totalmente de la
red eléctrica solo cuando se cumple
una de las siguientes condiciones:
–
se ha botado el disyuntor de la insta
lación eléctrica de la vivienda,
–
se ha retirado totalmente el fusible
de tapón de la vivienda,
–
se ha desenchufado el cable de co
nexión del aparato.
-
-
-
6
Advertencias e instrucciones de seguridad
Si la parrilla está equipada con un
~
módulo de comunicación, entonces
este también deberá desconectarse
del suminstro de energía antes de reali
zar los trabajos de instalación, manteni
miento y reparación.
Durante el periodo de garantía, las
~
reparaciones de la parrilla sólo deben
ser realizadas por un técnico autoriza
do por Miele; de no cumplirse este re
quisito, se extinguirán las pretensiones
de garantía para futuros daños.
Los componentes defectuosos sólo
~
deben ser reemplazados con repues
tos Miele originales. Únicamente con
estas piezas Miele puede garantizar la
seguridad del aparato.
En el caso de que el cable de cone-
~
xión a la red esté dañado, un técnico
electricista deberá sustituirlo por un cable eléctrico especial del tipo H 05
VV-F (con aislamiento de PVC), que
puede adquirirse a través de Miele o
del Servicio Técnico.
No conecte la parrilla a la red eléc
~
trica a través de dispositivos de varios
enchufes o cables de extensión, ya que
éstos no garantizan la seguridad nece
saria del aparato (p. ej., peligro de so
brecalentamiento).
Si detectase roturas, rajas o grietas
~
en la superficie de la parrilla, apáguela
de inmediato y no la vuelva a poner en
funcionamiento. Desconecte el aparato
del suministro de corriente eléctrica, de
lo contrario existe el peligro de que se
produzcan descargas eléctricas.
-
-
-
-
-
Empleo correcto
Solo para personas con marcapa
~
sos:
-
tengan en cuenta que se crea un cam
-
po electromagnético en las inmediacio
nes de la parrilla cuando está encendi
da. No es probable que esto afecte el
marcapaso.
Sin embargo, si tiene alguna duda, co
muníquese con el fabricante del dispo
sitivo o con su médico.
Mantenga los artículos imantados,
~
por ejemplo, tarjetas de crédito, discos
informáticos, calculadoras, etc., aleja
dos de la parrilla mientras esté funcionando. De lo contrario se podría alterar
el funcionamiento de estos objetos.
La parrilla se calienta durante el uso
~
y permanece caliente por algún tiempo
después de apagarla. Únicamente
cuando se apaga la indicación de calor
residual desaparece todo tipo de peligro de sufrir quemaduras.
En ningún caso deje de vigilar el
~
aparato durante su funcionamiento.
Los utensilios cuyo contenido se seca
por la ebullición y se sobrecalientan,
-
pueden provocar daños en la vitrocerá
mica, de los que Miele no se responsa
bilizará.
La grasa o el aceite sobrecalentado
pueden inflamarse y provocar un incen
dio.
En caso de que se incendiase la
~
grasa o el aceite caliente, no intente
JAMÁS apagar el fuego con agua. Tra
te de sofocar el fuego, p. ej., con la
tapa de una olla, con un paño húmedo
o similar.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e instrucciones de seguridad
Al trabajar con el aparato caliente,
~
protéjase las manos con guantes ter
moaislantes, agarraderas, etc. Cerció
rese de que las agarraderas no estén
mojadas o húmedas; de lo contrario,
aumentará la conductividad del calor
pudiendo provocar escaldaduras o
quemaduras.
No flamee debajo de una campana
~
extractora. Las llamas podrían incen
diarla.
No utilice la parrilla para depositar
~
objetos.
Sobre todo, no coloque cubiertos u
otros objetos metálicos sobre la parrilla.
Si el aparato está conectado, se ha conectado de manera involuntaria o si
hay calor residual, existe el riesgo de
que se calienten los objetos metálicos y
produzcan quemaduras.
Otro tipo de objetos depositados pue-
den comenzar a fundirse o a arder.
Las tapas húmedas pueden quedarse
pegadas a las ollas.
Siempre apague las zonas de cocción
después de cada uso.
-
-
-
NO use el aparato para calentar re
~
cipientes cerrados, p. ej., latas de ali
mentos. Debido a la sobrepresión que
se genera, los recipientes o latas po
drían explotar, lo que supondría peligro
de sufrir lesiones y escaldaduras.
Solo use ollas y sartenes con base
~
plana. Las bases de ollas o sartenes
ásperas rallan la superficie vitrocerámi
ca.
Nunca caliente recipientes sin con
~
tenido, a no ser que el fabricante de los
mismos permita expresamente esta uti
lización. Debido al rápido calentamien
to de la inducción, la temperatura en la
base de los recipientes de cocción podría alcanzar la temperatura de autocombustión de aceites o grasas.
Mantenga la parrilla limpia. Los gra-
~
nos de sal, azúcar o arena (p. ej., de lavar la verdura) pueden causar rayones.
No coloque jamás utensilios de coc-
~
ción calientes cerca del panel de control. Esto podría dañar el sistema eléc
trico subyacente.
-
-
-
-
-
-
-
-
Nunca cubra el quemador con un
~
paño o un protector de papel aluminio
para hornos. Si se encendiera inadver
tidamente o si hay calor residual, existe
el peligro de provocar un incendio.
No utilice cubiertos ni utensilios de
~
cocina de plástico ni de papel aluminio.
Se derretirán a altas temperaturas.
Existe también el peligro de provocar
un incendio.
8
-
Evite que caigan objetos o utensilios
~
de cocción sobre la superficie vitroce
rámica. Incluso los objetos ligeros
(p. ej., un salero) pueden ocasionar
grietas o roturas en la superficie vitro
cerámica.
-
-
Advertencias e instrucciones de seguridad
Si caen azúcar, alimentos que con
~
tengan azúcar, plástico o papel de alu
minio sobre la parrilla caliente, apague
el aparato. Elimine estas sustancias in
mediatamente, es decir, con la parrilla
todavía aliente, utilizando un rascador
para cristal, porque de lo contrario da
ñarán la superficie vitrocerámica al en
friarse.
Tenga precaución para no quemarse.
A continuación, limpie el aparato una
vez se haya enfriado.
Si utiliza un electrodoméstico pe
~
queño, p. ej., una batidora de mano,
tenga cuidado de que el cable eléctrico del aparato no entre en contacto
con la parrilla caliente. El aislamiento
del cable podría dañarse. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
La parrilla se suministra con un ven-
~
tilador de refrigeración. Si se instala un
cajón directamente debajo del aparato,
asegúrese de que haya suficiente espacio entre el cajón, su contenido y la
parte inferior del aparato para garanti
zar suficiente ventilación. Este cajón no
podrá contener objetos pequeños o
puntiagudos ni papel.Estos objetos po
drían penetrar o ser absorbidos hacia
la carcasa del aparato a través de la
ranura de ventilación, dañando el venti
lador o el dispositivo de refrigeración.
Si hay un cajón debajo de la parrilla,
~
NO deberán almacenarse en él aeroso
les, ni líquidos u otros materiales infla
mables. Las bandejas para cubiertos
que pudieran encontrarse en el cajón
deberán ser de un material termorresis
tente.
-
-
-
-
-
Tenga presente que los objetos me
~
tálicos contenidos en cajones bajo la
parrilla, pueden calentarse si ésta se
usa durante un largo periodo.
Siempre caliente bien los alimentos.
~
Sólo con temperaturas suficientemente
altas, y tiempos de cocción suficiente
-
mente largos, se eliminan los gérmenes
de los alimentos.
Nunca utilice simultáneamente dos
~
recipientes de cocción sobre una mis
ma zona de cocción o de asado.
Si la parrilla se empotró en un mue
~
ble con puerta, solo deberá utilizarse
con la puerta del mueble abierta.
Cierre la puerta solo una vez que el
aparato esté desconectado y hayan
desaparecido las indicaciones de calor
residual.
Si la parrilla está sobre un horno con
~
pirólisis o una estufa, no la ponga en
funcionamiento durante el proceso de
pirólisis, ya que podría accionarse el
mecanismo de protección contra so
brecalentamiento de la parrilla (consul
te la sección correspondiente).
-
Miele no se hace responsable de los
daños ocasionados por no cumplir
con estas Advertencias e instruccio
nes de seguridad.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Guía del aparato
Parrilla
acZonas de cocción con dos reforzadores
bde Zonas de cocción con un reforzador
10
Panel de control
Interruptores sensores
Guía del aparato
a Para ajustar el nivel de potencia
b Reforzador
c Activar el cronómetro, cambio entre las funciones, selección de una zona de
cocción.
e Bloqueo de seguridad
f Ajuste del tiempo / Selección de un programa de la Memoria
g ENCENDER/APAGAR la parrilla
h Función Memoria
Luz indicadora
d Bloqueo de seguridad
11
Guía del aparato
Pantalla de la zona de cocción
a Pantalla:
0= La zona de cocción está lista para usarse
0= Función de mantenimiento de calor
1 to 12 = Niveles de potencia
#= Un reforzador I
II= Dos reforzadores II
#= Calor residual
ß= Falta utensilio o no es apto (consulte la sección "Inducción")
F= Anomalía (consulte "Apagado automático de seguridad")
A= Inicio automático de cocción con niveles de potencia ampliados
P0 etc. = Programa (consulte la sección "Programación")
S0= Estado (consulte la sección "Programación")
b Luz indicadora de los niveles de potencia ampliados (consulte la sección "Pro-
gramación")
c Aro luminoso: El número de segmentos iluminados equivale al nivel de poten-
cia ajustado (excepción: consulte la sección "Inicio automático de cocción")
d Segmento iluminado del reforzador
Pantalla Cronómetro-/Memoria
a Luz indicadora de la asignación de las zonas de cocción, p. ej., zona de coc
ción posterior derecha
b Pantalla para el Tiempo/programa de la Memoria
00 a 99= Tiempo
P1 a P5 = Programa de la Memoria
c Luz indicadora del programa de la Memoria seleccionado
d Luz indicadora para intervalos de media hora con un aviso de más de 99 minu
tos
12
-
-
Datos de la zona de cocción
Guía del aparato
Zona de
cocción
y16 - 23normal:
w10 - 16normal:
b18 - 28normal:
x14 - 20normal:
z14 - 20normal:
* Dentro del rango indicado pueden utilizarse utensilios con base de cualquier
diámetro.
** La potencia especificada podrá variar según el tamaño y material de los utensi-
lios.
C mínimo a máximo en
cm*
Potencia nominal en watts (W)
2 300
con un reforzador I:
con dos reforzadores II:
con reforzador:
con un reforzador I:
con dos reforzadores II:
con reforzador:
con reforzador:
Total:11 100
3 000
3 700
1 400
1 800
2 300
3 000
3 700
1 850
2 900
1 850
2 900
13
Antes del primer uso
Lea la sección sobre la "Placa de infor
mación" y pegue la placa, la cual se in
cluye con los documentos del aparato,
en el lugar especificado en la sección
"Servicio Técnico".
Primera limpieza
Retire las láminas protectoras o etique
tas.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, límpielo con un paño húmedo y, a
continuación, séquelo.
Puesta en funcionamiento.
-
Solo para parrillas con bisel (con bor
de de vidrio esmerilado):
los primeros días después de la ins
talación puede verse aún una peque
ña ranura entre la parrilla y la cubier
ta. Dicha ranura se reducirá con el
-
transcurso del tiempo. La seguridad
eléctrica de la parrilla está garantiza
da en todo momento a pesar de esa
pequeña ranura.
Cuando el aparato se ponga en funcio
namiento por primera vez, puede pro
ducirse un olor y es posible que se forme vapor. El olor disminuye con el
transcurso del tiempo y acaba desapareciendo.
El olor, así como el posible vapor producido, no indican que el aparato esté
conectado incorrectamente o que presente algún defecto, ni son perjudiciales para la salud.
-
-
-
-
-
-
-
14
Antes del primer uso
Ajuste de los sensores
Ajuste automático
Para que el funcionamiento correcto de
los sensores quede garantizado en
todo momento, los sensores
correspondientes se ajustan de nue
–
vo tras la conexión de la parrilla y
después de cada interrupción de la
alimentación de corriente, p. ej., tras
un corte eléctrico.
Durante el ajuste automático se ilu
mina la luz indicadora del bloqueo y
no puede encenderse la parrilla.
– durante el funcionamiento se ajustan
continuamente a las condiciones del
entorno variables.
Si no se puede realizar el ajuste automático, se iluminará una A en la pantalla de la zona de cocción delantera izquierda y derecha y una F en la pantalla de la zona de cocción trasera izquierda. Se iluminan unos dígitos en la
pantalla de la zona de cocción trasera
derecha y en la pantalla Cronóme
tro/Memoria.
-
-
Ajuste manual
Primero procure que la parrilla no
^
esté expuesta a luz directa (luz solar
o artificial). También es imprescindi
ble que no se encuentre en un entor
no demasiado oscuro y que el esta
do de la luz no varíe constantemente.
Asegúrese de que nada cubra la pa
^
rrilla completa ni los sensores. Retire
todo los recipientes y limpie los posi
bles restos acumulados en la parrilla.
Desconecte la parrilla de la corriente
^
durante 1 minuto aproximadamente.
Vuelva a conectar la parrilla. La unidad
electrónica ajustará de nuevo la sensibilidad de los sensores.
Si el problema persiste, llame al Servicio Técnico.
-
-
-
-
-
En este caso, el ajuste podrá realizarse
manualmente.
15
Sistema de inducción
Funcionamiento
Bajo cada zona de cocción por induc
ción se encuentra una bobina de au
toinducción. Cuando se enciende la
zona de cocción, esta bobina crea un
campo magnético que impacta directa
mente en la base de la olla/cacerola y
la calienta. La zona de cocción se ca
lienta indirectamente solo con el calor
que emite la olla/cacerola.
Las zonas de cocción con inducción
solo funcionan cuando se colocan so
bre las mismas utensilios con base
imantable (consulte la sección "Batería
de cocina").
La inducción tiene en cuenta automáticamente el tamaño de los utensilios
que se usan; es decir, funciona únicamente en la zona de la parrilla cubierta
por la base del utensilio.
La zona de cocción no funcionará:
– si no se coloca un utensilio sobre la
misma o se usa un utensilio inadecuado (con base sin componentes
imantables)
-
-
-
Si se coloca un utensilio adecuado so
bre la zona de cocción en menos de 3
minutos, el símbolo ß se apagará y us
ted podrá continuar cocinando normal
mente.
Si no se usa un utensilio o se usa uno
inadecuado, la zona de cocción se
apagará automáticamente después de
3 minutos.
NO use la parrilla para colocar cu
biertos u otros objetos metálicos. Si
el aparato está conectado, se ha co
nectado de manera involuntaria o si
hay calor residual, existe el riesgo
de que estos objetos se calienten
(peligro de que se produzcan quemaduras).
Siempre apague las zonas de cocción después de usarlas.
-
-
-
-
-
–
si el diámetro del utensilio es dema
siado pequeño;
–
si el utensilio se retira de una zona
de cocción encendida.
En esos casos, el símbolo ß parpadea
rá de forma alterna en la pantalla de la
zona de cocción correspondiente con 0
o el último nivel de potencia ajustado.
16
-
-
Sistema de inducción
Ruidos
Durante el funcionamiento de una zona
de cocción de inducción, pueden ge
nerarse los siguientes ruidos en los re
cipientes, dependiendo del material y
de la forma de la base:
Pueden producirse ronroneos a altos
–
niveles de potencia. Estos ronroneos
se suavizan o desaparecen cuando
se disminuye el nivel de potencia.
Pueden producirse crepitaciones en
–
los recipientes que tengan la base
de diferentes materiales (p. ej., de
base superpuesta).
– Pueden producirse silbidos, si las
zonas de cocción conectadas (consulte la sección "Función del reforzador") están funcionando simultáneamente y los recipientes que se encuentran sobre ellas tienen la base
de diferentes materiales (p. ej., base
superpuesta).
-
A fin de prolongar la vida útil del siste
ma electrónico, el aparato está equipa
do con un ventilador de refrigeración.
Si se emplea el aparato de forma inten
siva, el ventilador se activará y se per
cibirá un zumbido. El ventilador conti
nuará funcionando aún después de
apagar el aparato.
-
-
-
-
-
– Podrían producirse chasquidos en el
sistema electrónico, especialmente a
niveles de potencia bajos.
17
Sistema de inducción
Batería de cocina
Tipo de batería de cocina
Es adecuada la batería de cocina de:
cerámica de gres
Si no está seguro de si una olla o sar-
tén es adecuada para la inducción,
puede comprobarlo colocando un imán
en la base del menaje. Si el imán se
adhiere, el utensilio es apropiado.
-
-
Observe que generalmente se indica el
diámetro máximo o superior de las sar
tenes y cazuelas. Sin embargo, lo im
portante es tener en cuenta el diámetro
de la base (normalmente inferior).
Siempre coloque los utensilios de
cocción en el medio del quemador.
Si la cacerola cubre solo parte del
quemador, el mango se podría ca
lentar demasiado.
-
-
-
Tenga en cuenta que las característi
cas de la base del recipiente pueden
influir en la homogeneidad del resulta
do de la cocción.
Tamaño de los elementos de la bate
ría de cocina
Para un uso óptimo de la zona de coc
ción, elija el tamaño de la olla de mane
ra que se ajuste a la zona entre la mar
ca interior y la marca exterior. Si el diá
metro de la base de la olla/cacerola es
más pequeño que la marca interior,
puede ser que no funcione la induc
ción. La zona de cocción reacciona
como si no se hubiera colocado ningún
recipiente de cocción.
18
-
-
-
-
-
-
-
-
Operación
Interruptores sensores
El panel de control de la parrilla vitroce
rámica está equipado con sensores
electrónicos que reaccionan al pulsar
los.
Para poner las zonas de cocción en
funcionamiento, simplemente pulse los
sensores correspondientes. Cada reac
ción de los sensores se confirma con
una señal acústica.
Cerciórese de pulsar únicamente la
parte central del sensor que desee
con el dedo en posición vertical y
de mantener el panel de control li
bre de suciedad. De lo contrario, es
posible que no respondan los sen
sores o que se produzcan conexio
nes involuntarias, incluso el apaga
do automático de la zona de coc
ción (véase la sección "Apagado au
tomático de seguridad"). No coloque
JAMÁS utensilios de cocción calien
tes sobre los sensores. Esto podría
dañar la unidad electrónica situada
debajo.
-
-
-
-
-
Encendido
En primer lugar, deberá encender la
parrilla y, a continuación, la zona de
cocción que desee utilizar.
-
No deje el aparato solo cuando esté
en funcionamiento.
-
Encendido de la parrilla
Presione el sensor de
^
ENCENDIDO/APAGADOs.
Un 0 aparece en las pantallas de todas
las zonas de cocción, mientras que en
la pantalla Cronómetro/Memoria aparece 00. Sino se realiza otra selección, la
parrilla se desconecta tras unos segundos por motivos de seguridad.
Encendido de la zona de cocción
^ Para seleccionar el nivel de potencia
deseado entre 1 y 12, o la función de
mantenimiento del calor, pulse los
sensores - o +.
Si comienza la selección con -, esto
significa que la cocción se realizará con Inicio automático de cocción (consul
te la sección "Inicio automático de coc
ción"). Si comienza la selección con +,
esto significa que la cocción se realiza
rá sin Inicio automático de cocción.
Si desea encender otra zona de coc
-
ción, para la que el 0 ya se ha apaga
do, pulse una vez brevemente - o +.
-
Aparecerá el 0, permitiendo la selec
ción de un nivel de potencia (con o sin
Inicio automático de cocción).
-
-
-
-
-
-
-
19
Operación
Niveles de potencia
Rango de ajustes*
Ajustes de fábrica
(12 niveles de po
tencia)
Mantener calientehh
Derretir mantequilla
Diluir gelatina
Calentar pequeñas cantidades de líquido
cocer arroz
descongelar verduras
Calentar platos líquidos y semisólidos
Batir cremas y salsas, p. ej., sabayón
o salsa holandesa
Preparar papillas
Preparar omelettes y huevos fritos poco pasados
Preparar frutas
Descongelar productos ultracongelados
Preparar pescado o verduras al vapor
Preparar cereales
Calentar grandes cantidades de alimentos, p. ej., estofados
Preparar pastas
Brasear ligeramente (sin sobrecalentar la grasa) pescado,
chuletas, salchichas, huevos, etc.
Preparar tortitas de papas, crepas, "blintzes", etc.1111 - 11
Hervir grandes cantidades de agua
Llevar a ebullición
1-21-2
33-3
4-54-5
65-6
7-87-8
9-108-10
1212
Ajustes amplia
dos**
(23 niveles de
potencia)
-
* Estos datos tienen únicamente carácter orientativo y se refieren a raciones normales para 4
personas. Al cocinar con ollas más grandes, sin tapa o con grandes cantidades de alimentos, el
nivel de potencia es mayor. Si las cantidades a preparar son menores, será necesario seleccionar
un nivel de potencia menor.
** Si desea un ajuste preciso de los niveles de potencia, podrá aumentar el rango de los mismos
(consulte la sección "Programación") Los niveles intermedios se indican con un punto iluminado
situado junto al número.
20
Inicio automático de cocción
Al activar la función de inicio automáti
co de cocción, la zona de cocción se
calienta automáticamente al máximo ni
vel de potencia (ajuste de ebullición) y,
a continuación, reduce la potencia al
nivel de cocción continua selecciona
do. El tiempo de calentamiento depen
de del nivel de cocción continua ajusta
do (consulte la tabla) .
Si se retira el utensilio durante el tiempo
del ajuste de ebullición, se interrumpe
el inicio automático de cocción. La acti
vación de este ajuste se reanudará si
antes de transcurrir 3 minutos se coloca el utensilio nuevamente sobre la
zona de cocción.
-
-
-
Operación
Nivel de cocción con
tinua*
-
10:15
1.0:15
-
-
* Los niveles de potencia continua señalados
con un punto solo están disponibles con
niveles de potencia aumentados (consulte la
sección "Programación").
20:15
2.0:15
30:25
3.0:25
40:50
4.0:50
50:50
5.2:00
62:00
6.2:00
75:50
7.5:50
85:50
8.2:50
92:50
9.2:50
102:50
10.2:50
112:50
11.2:50
12-
Tiempo de inicio au
tomático
de cocción en minu
tos y segundos
(aprox.)
-
-
21
Operación
Activación del inicio automático de
cocción
Para encender las zonas de cocción,
^
pulse el sensor - correspondiente.
Toque el sensor - hasta que aparez
ca el nivel de potencia correspon
diente, p. ej., 3.
Durante el tiempo del inicio automático
de cocción se iluminan 12 segmentos
en el aro luminoso. Transcurrido este
tiempo sólo se iluminan tantos seg
mentos como correspondan al nivel
de cocción continua ajustado.
Ejemplo:
durante el tiempo de inicio automático
de cocción:
-
-
Cocción sin inicio automático
Para encender la zona de cocción,
^
pulse el sensor +. Pulse el sensor +
hasta que aparezca el nivel de po
-
tencia correspondiente, p. ej., 4.
El nivel de potencia también se mues
tra a través del número de segmentos
en el aro luminoso; es decir, el nivel de
potencia 4 se indica con cuatro segmentos.
-
-
durante el tiempo de cocción continua:
Durante el tiempo de inicio automático
de cocción, el nivel de cocción conti
nua puede disminuirse o incrementarse
mediante los controles - o +. El tiempo
de inicio automático de cocción se
ajustará automáticamente al nuevo ni
vel.
22
-
-
Operación
Función del reforzador
El aparato dispone de zonas de coc
ción de un reforzador (I) o de dos refor
zadores (I/II) (consulte la sección Guía
del aparato).
La función del reforzador aumenta la
potencia para calentar rápidamente
grandes cantidades, p. ej., agua para
cocer pasta. Al activar el reforzador I,
las zonas de cocción funcionan duran
te 10 minutos (15 minutos en el caso
del reforzador II), a una potencia adi
cionalmente elevada.
La función del reforzador solo puede
utilizarse simultáneamente en dos zonas de cocción, una del lado izquierdo
y otra del lado derecho.
Si se activa la función del reforzador
cuando
– no se ha seleccionado ningún nivel
de potencia, la zona de cocción volverá automáticamente al nivel de potencia 12 cuando transcurra el tiempo del reforzador o si se apaga an
tes de que esto suceda.
-
-
-
Para que la función del reforzador ob
tenga la potencia necesaria, una de las
otras zonas de cocción funcionará a un
nivel de potencia reducido durante el
tiempo del reforzador. Esto significa
que las zonas de cocción están conec
tadas (en red) en pares, como se
muestra en la siguiente figura:
-
Al activar el reforzador se presentan las
siguientes situaciones:
– Se desconecta el inicio automático
de cocción que pudiera estar programado para las zonas de cocción
conectadas entre sí.
– En la zona de cocción correspon-
diente se reduce, en determinadas
circunstancias, el nivel de potencia.
– Si se conecta la función del reforza-
dor II, se desconecta la zona de
cocción correspondiente.
-
-
–
se ha seleccionado un nivel de po
tencia, la zona de cocción volverá
automáticamente al nivel selecciona
do.
La función del reforzador se interrumpi
rá si el utensilio se retira durante el
tiempo del reforzador. El tiempo del re
forzador se reanudará si antes de
transcurrir 3 minutos se coloca el uten
silio nuevamente sobre la zona de coc
ción.
-
-
-
-
-
-
23
Operación
Activación del refuerzo I
En caso de ser necesario, encienda
^
la zona de cocción deseada.
Pulse el sensor B de la zona de coc
^
ción correspondiente.
En la pantalla de la zona de cocción
aparece I y, asimismo, se iluminará la
luz indicadora de la función del reforza
dor.
Activación del refuerzo II
En caso de ser necesario, encienda
^
la zona de cocción deseada.
^ Pulse el sensor B de la zona de coc-
ción correspondiente.
En la pantalla de la zona de cocción
aparece I y, asimismo, se iluminará la
luz indicadora de la función del reforzador.
^ Vuelva a pulsar el sensor B.
II aparecerá en la pantalla de la zona
de cocción.
Desactivación del reforzador
La función del reforzador se puede
apagar antes del tiempo previsto.
Pulse el sensor B de la zona de coc
^
ción correspondiente hasta que se
apague la luz indicadora de la fun
ción del reforzador, o use el sensor de la zona de cocción correspon
diente.
-
-
-
24
Operación
Mantenimiento de calor
Todas las zonas de cocción disponen
de una función de mantenimiento del
calor.
Si se ha activado, la zona de cocción
se apagará automáticamente transcu
rrido un tiempo máximo de 2 horas.
Esta función sirve para mantener ca
lientes los alimentos directamente
después de la cocción; es decir,
que todavía están calientes. No sir
ve para recalentar alimentos que se
han enfriado.
Consejos útiles
Para conservar la comida caliente, use
solamente utensilios de cocción
(ollas/sartenes). Coloque una tapa so
bre los utensilios.
No es necesario revolver los alimentos
mientras se los mantiene calientes.
La pérdida de nutrientes comienza al
cocinar los alimentos y continúa duran
te el proceso de mantenimiento de ca
lor. Cuanto más tiempo se mantengan
calientes los alimentos mayor será la
pérdida de nutrientes. Reduzca al míni
mo posible este tiempo de mantenimiento del calor.
-
-
-
-
25
Operación
Apagado del aparato e
indicación de calor residual
Apagado de una zona de cocción
Pulse simultáneamente los senso
^
res - y + de la zona que desea apa
gar.
En la pantalla de la zona de cocción se
ilumina durante unos segundos un 0.
Si la zona de cocción todavía está ca
liente, aparecerá la temperatura del ca
lor residual en la pantalla.
Apagado de la parrilla
^ Pulse el sensor de
ENCENDIDO/APAGADOs.
De esta forma, se apagarán todas las
zonas de coccion y la temperatura del
calor residual de cada una de las zo
nas aún calientes, aparecerá en la pan
talla.
-
-
-
-
Las barras de la indicación de calor re
sidual se apagarán sucesivamente
conforme se van enfriando las zonas
de cocción. La última barra no se apa
gará, hasta que se pueda tocar la zona
de cocción sin peligro.
La indicación de calor residual tam
bién reacciona cuando se colocan
utensilios calientes en una zona de
cocción que se ha apagado. Mien
tras las indicaciones de calor resi
dual esté iluminadas, no toque las
zonas de cocción ni coloque sobre
ellas ningún objeto sensible al calor.
¡Peligro de quemaduras y de incendio!
Tenga en cuenta que, en el caso de
un aviso de anomalía, las indicaciones de calor residual no se encienden aunque las zonas de cocción
estén calientes .
-
-
-
-
-
-
26
Consejos para el ahorro de energía
Siempre que sea posible, mantenga
–
las ollas y sartenes tapadas al coci
nar. De esta forma, el calor se distri
buye de la manera más óptima.
sin tapacon tapa
Use una olla pequeña para cantida
–
des pequeñas. Una olla pequeña requiere menos energía que una olla
grande que solo está un poco llena.
– Cocine con poca agua.
– Tan pronto termine de preparar los
alimentos, ajuste la potencia a un ni-
vel más bajo.
-
-
-
– El uso de una olla a presión puede
reducir el tiempo de cocción de ma-
nera significativa.
27
Función Cronómetro y Memoria
Cronómetro
El cronómetro puede utilizarse para
dos funciones:
ajustar el tiempo para un aviso
–
para programar el apagado automá
–
tico de una zona de cocción.
Puede ajustar el tiempo desde 1 minuto
(01) hasta 9
horas se representan mediante un pun
to detrás de la cifra.
Si el tiempo supera 99 minutos (99)el
ajuste se realiza en pasos de media
hora.
Con el - del panel táctil se reduce el
tiempo desde 9.^ hasta 00, mientras
que con el + del panel táctil se incrementa el tiempo desde 00 hasta 9^.La
indicación se detiene al llegar a dos
horas o 99. Para continuar con el ajuste, retire el dedo del sensor y vuelva a
tocarlo.
Transcurrido el tiempo de cualquier
función, aparece durante unos segun
dos 00 en la indicación Cronóme
tro/Memoria y al mismo tiempo suena
una señal. Si desea apagar la señal
acústica antes de que termine, toque el
sensor m.
1
/2(9.^ horas). Las medias
-
-
Ajustar el tiempo para un aviso
El cronómetro se puede programar es
tando la parrilla encendida o apagada.
Pulse el sensor m, - o +.
^
En la pantalla Cronómetro/Memoria
aparece 00.
Pulse el sensor de signo - o + hasta
^
que aparezca el tiempo deseado, p.
ej., 15 minutos.
-
Se inicia una cuenta regresiva en decrementos de un minuto. El tiempo restante aparece en la pantalla y se puede
cambiar en cualquier momento pulsando el sensor - o +.
Cancelación del tiempo para un aviso
^
Pulse los sensores - y + a la vez.
-
28
Función Cronómetro y Memoria
Apagado automático de una zona de
cocción
Puede ajustar la hora de apagado auto
mático de una zona de cocción selec
cionada . Para poder programar el apa
gado automático, primero se debe
ajustar el nivel de potencia de la zona
de cocción. Todas las zonas de coc
ción se pueden programar al mismo
tiempo.
Si el tiempo programado supera el
tiempo máximo de funcionamiento
permitido, la zona de cocción se
apagará automáticamente una vez
transcurrido ese tiempo (consulte la
sección "Apagado automático de seguridad").
^ Comience como siempre, ajustando
la zona de cocción (por ejemplo, la
posterior derecha), a un nivel de potencia.
^ Pulse el sensor m hasta que el indi-
cador de la zona correspondiente
comience a destellar.
-
Se inicia una cuenta regresiva en de
crementos de un minuto. El tiempo res
tante aparece en la pantalla y se puede
cambiar en cualquier momento pulsan
do el sensor - o +.
Si desea que otra zona de cocción se
apague automáticamente, proceda
como se describe anteriormente.
Si se ha programado más de un apa
gado automático, el cronómetro mos
trará el tiempo restante más corto y el
indicador para dicha zona de cocción
parpadeará. Los otros indicadores estarán iluminados pero sin parpadear. Si
desea visualizar los otros tiempos restantes, pulse el sensor m hasta que
parpadee la luz indicadora deseada.
-
-
-
-
-
Si hay varias zonas de cocción encen
didas, los indicadores aparecerán en el
sentido de las agujas del reloj, empe
zando por la parte delantera izquierda.
^
Pulse el sensor de signo - o + hasta
que aparezca el tiempo deseado, p.
ej., 15 minutos.
-
-
29
Función Cronómetro y Memoria
Función Memoria
Todos los ajustes que realice en una
zona de cocción, desde el encendido
hasta el apagado, se pueden guardar
como un programa en la Memoria. En
la Memoria se pueden guardar como
programas hasta 5 de los procesos
que utilice con más frecuencia. Solo se
puede registrar o usar un programa a
la vez.
En la Memoria se pueden registrar pro
gramas para todas las zonas de coc
ción.
Para cada zona de cocción se pueden
registrar varios programas.
Los programas guardados se indican
con un punto detrás del número.
Por ejemplo:
P1 Programa no guardado en la memoria
P1. Programa guardado
Si ya están guardados los 5 programas
y desea guardar un nuevo proceso, primero deberá eliminar uno de los programas.
-
Cómo guardar un programa en la Me
moria.
Primero, seleccione un programa en la
Memoria y luego la zona de cocción de
la forma habitual.
El tiempo máximo que se puede grabar
es de 99 minutos, con un máximo de
10 modificaciones del nivel de poten
cia.
Encienda la parrilla.
^
Pulse el sensor M.
^
En la pantalla Cronómetro/Memoria
aparece P1.
^ Pulse el sensor + hasta que aparez-
ca el número del programa deseado.
^ Pulse el sensor M hasta que se emita
una señal acústica prolongada.
^ Inmediatamente y antes de que
transcurran 10 segundos, encienda
la zona de cocción que desee.
En ese momento se inicia la grabación.
Durante el proceso, la luz indicadora
de la zona de cocción correspondiente
parpadea en la pantalla Cronóme
tro/Memoria y la memoria del programa
se ilumina.
-
-
-
30
El proceso se guardará de forma auto
mática al apagar la zona de cocción o
pulsando M hasta que se emita un se
ñal acústica prolongada. Una vez guar
dados, se muestran los pasos del pro
grama.
En la pantalla se redondean los tiem
pos en minutos, pero al ejecutarse el
programa los pasos se miden en se
gundos.
-
-
-
-
-
-
Función Cronómetro y Memoria
Cómo usar un programa de la Memo
ria.
A fin de obtener el mismo resultado al
ejecutar un programa memorizado, se
deberá usar el mismo utensilio. La can
tidad y el tamaño de los ingredientes
también deberán ser iguales.
Encienda la parrilla.
^
Pulse el sensor M.
^
En la pantalla Cronómetro/Memoria
aparece P1.
Pulse el sensor + hasta que aparez
^
ca el número del programa deseado.
^ Pulse el sensor M hasta que se emita
una señal acústica prolongada.
Se enciende la zona de cocción asignada y luego se apaga al finalizar el
programa memorizado. Durante la ejecución del programa, el indicador de la
zona de cocción parpadea y el número
de programa y el tiempo restante se indican alternativamente.
-
Verificación de los pasos de un pro
grama de la Memoria
Encienda la parrilla.
^
Pulse el sensor M.
^
Pulse el sensor + hasta que aparez
^
ca el número del programa deseado.
En la pantalla de la zona de cocción
aparece el nivel de potencia corres
pondiente; en la pantalla Cronóme
tro/Memoria parpadea la luz indicadora
de la zona de cocción asignada y apa
rece el tiempo programado para el ni
vel de potencia. En la pantalla se re
dondean los tiempos en minutos, pero
al ejecutarse el programa los pasos se
miden en segundos.
Eliminación de un programa de la
Memoria.
^ Encienda la parrilla.
^ Pulse el sensor M.
^ Pulse el sensor + hasta que aparez-
ca el número del programa deseado.
-
-
-
-
-
-
-
Pulse los sensores - y + de manera simultánea hasta que se emita un señal
acústica prolongada y desaparezca el
punto que está detrás de la cifra.
-
31
Función Cronómetro y Memoria
Uso simultáneo de las
funciones Cronómetro y
Memoria
Si desea usar la función de tiempo
para un aviso de manera simultánea
con otra función,
pulse el sensor m varias hasta que las
luces indicadoras de las zonas de coc
ción programadas se iluminen de ma
nera continua y en la pantalla Cronó
metro/Memoria aparezca 00.
Si está usando el cronómetro y también desea programar uno o más apa
gados automáticos:pulse el sensor m
hasta que el indicador de la zona de
cocción seleccionada comience a parpadear.
Si desea usar la función Memoria de
manera simultánea con otra función:
Siga los pasos descritos en "función
Memoria".
Poco después de introducir el último
dato, en la pantalla Cronómetro /Memoria se produce un cambio y aparece la
función con el menor tiempo restante.
Excepción: Cuando se graba un pro
grama para la Memoria, todos los tiem
pos programados (cronómetro, apaga
do automático) se ejecutan en segundo
plano. Solo se visualizan como 00 una
vez que han transcurrido.
-
-
-
-
Se pueden visualizar las funciones y los
tiempos restantes que se ejecutan en
segundo plano. Pulse el sensor m has
ta que
- la luz indicadora deseada parpadee
(Función Memoria o Apagado
automático).
- las luces indicadoras se iluminen de
-
forma constante
(tiempo para un aviso).
La pantalla primero mostrará el tiempo
restante más corto, luego se mostrarán,
en orden y en dirección horaria, todas
-
las zonas de cocción en uso y el tiem
po del aviso. Excepción: Cómo guardar un programa en la Memoria.
-
-
-
-
32
Funciones de seguridad
Bloqueo de seguridad /
Bloqueo del sistema
Para evitar que la parrilla y las zonas
de cocción se enciendan involuntaria
mente o que se modifiquen los ajustes
realizados, el aparato está equipado
con un bloqueo de seguridad.
El bloqueo de seguridadse activa
cuando la parrilla se enciende. Si está
activado, el aparato sólo puede usarse
de forma limitada:
No se podrán cambiar los niveles de
–
potencia de las zonas de cocción ni
los ajustes del cronómetro.
– Las zonas de cocción y la parrilla se
podrán apagar pero no se podrán
encender otra vez.
El bloqueo del sistemase activa cuando la parrilla se apaga. Si está activado, el aparato no se podrá encender ni
se podrá usar el cronómetro.
El aparato está programado de tal manera que el bloqueo del sistema debe
rá activarse manualmente. El usuario
puede modificar los ajustes de forma
que el bloqueo del sistema se active
automáticamente cinco minutos des
pués de haberse apagado la parrilla
(consulte la sección "Programación").
-
-
Activación
Pulse el sensor $ hasta que aparez
^
ca el indicador respectivo.
El indicador se apagará después de un
breve tiempo.
Podrá cambiar el ajuste de un toque a
tres toques con el dedo, por ejemplo,
para que sea más difícil que los niños
pongan el aparato en funcionamiento
(consulte la sección "Programación").
Desactivación
Pulse el sensor $ hasta que se apa
^
gue el indicador respectivo.
-
-
-
Si está activado el bloqueo de seguri
dad o del sistema, se ilumina la luz de
control si toca un sensor.
Estos bloqueos se desactivan en
caso de una interrupción de energía
eléctrica.
-
33
Funciones de seguridad
Stop and Go
Su aparato está equipado con una fun
ción que, en caso de activación, redu
cea1elnivel de potencia de todas las
zonas de cocción activas. Si se desac
tiva la función, las zonas de cocción si
guen funcionando con el último nivel de
potencia ajustado. Si no se desactiva la
función, la parrilla se apagará transcu
rrida 1 hora.
Si desea usar esta función, primero de
berá modificar el ajuste de fábrica
(consulte la sección "Programación").
Cuando la función Stop and Go está
activada
- se interrumpe el tiempo ajustado
para el apagado automático.
Al desactivar esta función, el tiempo
sigue transcurriendo.
- el cronómetro seguirá funcionando
sin interrupción.
- se cancelará la grabación
de un programa de la Memoria.
-
-
Activar
Pulse el sensor $ solo hasta que
^
oiga dos señales acústicas seguidas.
No pulse el sensor $ demasiado
tiempo ya que, de lo contrario, podría
activar el bloqueo de seguridad.
El indicador del bloqueo de seguridad
comenzará a parpadear. La potencia
de las zonas de cocción encendidas se
reduce al nivel 1, y en la pantalla de las
zonas de cocción correspondientes
aparece un 1.
Desactivación
^ Pulse el sensor $ hasta que se apa-
gue el indicador respectivo.
Las zonas de cocción continuarán funcionando con el último nivel de potencia ajustado.
34
Funciones de seguridad
Apagado automático de
seguridad
La parrilla dispone de una función de
apagado automático de seguridad.
Para un tiempo excesivo de funcio
namiento
Si una de las zonas de cocción está
encendida por un período mayor que el
que normalmente se requiere (consulte
la tabla), sin variación alguna del nivel
de potencia, la zona se apagará auto
máticamente y se iluminará el indicador
de calor residual correspondiente.
Para utilizar la zona de cocción nuevamente, enciéndalo como de costumbre.
Ajuste de potencia*Número máximo
de horas de funcio-
namiento
h2
1/1.10
2/2.5
3/3.5
4/4.4
5/5.4
64
6.3
7/7.3
8/8.3
9/9.2
10/10.2
11/11.2
121
* Los niveles de potencia señalados
con un punto solo están disponibles
con niveles de potencia aumentados
(consulte la sección "Programación").
-
-
Si los sensores están cubiertos.
La parrilla se apagará automáticamente
si cualesquiera de los sensores se tapa
por más de 10 segundos, p. ej., por el
contacto de un dedo, por alimentos
que caigan encima de ellos o por algún
objeto que se coloque sobre ellos.
Simultáneamente se emite una señal
acústica cada 30 segundos (durante
10 minutos máx.), y en la indicación del
sensor cubierto parpadea una F:
^ Limpie el área de los controles o reti-
re la obstrucción.
Esto hará que se apague la señal acústica y que desaparezca la F.
^ Para volver a encender la parrilla,
presione el sensor de
ENCENDIDO/APAGADO s. A continuación podrá ponerla en funcionamiento de la manera habitual.
35
Funciones de seguridad
Protección contra
sobrecalentamiento
Las bobinas de inducción y los elemen
tos de enfriamiento del sistema electró
nico vienen equipados con una función
de protección contra sobrecalenta
miento. Antes de que las bobinas de in
ducción o los elementos de enfriamien
to se sobrecalienten, la protección con
tra sobrecalentamiento activa las si
guientes medidas para la zona de
cocción correspondiente o para toda la
parrilla:
– Si se está utilizando la función del re-
forzador, esta se apagará.
– Si el nivel de potencia está ajustado
entre 10 y 12, este se reducirá. En la
pantalla parpadean alternativamente
el nivel de potencia ajustado y el reducido. El nivel de potencia reducido
está también representado por el número de segmentos del círculo luminoso.
-
-
Una vez que los elementos de enfria
miento se hayan enfriado lo suficiente,
las zonas de cocción vuelven a funcio
-
nar automáticamente con la potencia
-
ajustada al principio.
La protección contra sobrecalenta
miento se puede activar cuando:
-
-
Se calienta un utensilio de cocción
–
-
vacío.
Se calienta grasa o aceite a altos ni
–
veles de potencia.
La parte inferior del aparato no está
–
lo suficientemente ventilada.
Si la protección contra sobrecalentamiento se dispara de nuevo a pesar de
haber eliminado la causa, llame al Centro de Atención al Cliente.
-
-
-
-
–
Si se ve afectada una bobina de in
ducción, la zona de cocción corres
pondiente se apaga automáticamen
te, y en su pantalla aparece primero
un 0 y a continuación el indicador de
calor residual.
Solo cuando la zona de cocción se ha
enfriado lo suficiente es posible volver
a ponerla en funcionamiento de la for
ma habitual.
–
Si se ve afectado un elemento de en
friamiento, todas las zonas de coc
ción se apagan automáticamente y
en las pantallas aparece un 0 yelni
vel de potencia parpadeando alter
nativamente.
36
-
-
-
-
-
-
-
-
No utilice un limpiador a base de
,
vapor para limpiar la parrilla. El va
por podría penetrar en los compo
nentes eléctricos y ocasionar un
corto circuito.
Limpie todo el aparato después de
cada uso. Primero, deje que el aparato
se enfríe.
Séquelo después de limpiarlo con un
paño húmedo, así evitará que se for
men residuos de cal.
-
-
-
Limpieza y cuidado
Para evitar daños a las superficies
del aparato no utilice
líquido para lavar vajillas,
–
agentes limpiadores que contengan
–
sosa, amoníaco, álcali, ácidos o clo
ruros,
productos descalcificadores,
–
quitamanchas o eliminadores de óxi
–
do,
agentes limpiadores abrasivos, por
–
ejemplo, limpiadores en crema o
polvo, piedra pómez,
– limpiadores que contengan disolven-
tes
– detergente para lavavajillas,
– limpiadores en aerosol para asado-
res u hornos,
– limpiadores de cristalería,
-
-
– cepillos o estropajos duros (como los
que se usan para fregar ollas), o es-
ponjas usadas que todavía contie
nen residuos de limpiadores abrasi
vos
–
"borradores" de manchas instantá
neos,
–
objetos afilados
(podrían dañar los empaques entre
el marco circundante y la cubierta).
-
-
-
37
Limpieza y cuidado
No utilice líquido para lavar vajillas.
Cuando se usa un líquido para lavar
vajillas, no se eliminan todos los con
taminantes ni los residuos. El resulta
do es una capa invisible que lleva a
la decoloración de la superficie de la
vitrocerámica. Esta decoloración no
se puede eliminar.
Limpie la parrilla con regularidad con
un limpiador especial para vitrocerá
mica.
Quite la suciedad áspera con un trapo
húmedo. La mejor manera de limpiar
las manchas difíciles de quitar es usando una espátula de vidrio.
A continuación, limpie la parrilla con un
limpiador Miele para cerámica y acero
inoxidable (consulte la sección "Accesorios opcionales"), o un limpiador comercial para cerámica y una toalla de
papel o un paño limpio. No aplique limpiador sobre un quemador caliente, ya
que ocasionar manchas. Siga las ins
trucciones del fabricante del limpiador.
-
-
-
-
Apague el aparato en caso de que se
derrame o caiga sobre la parrilla ca
liente azúcar, plástico o papel de aluminio. Con una espátula de vidrio quite
totalmente estas sustancias inmediatamente de la superficie cuando todavía
esté caliente. Hágalo con cuidado para
no quemarse.
Posteriormente, una vez que se haya
enfriado la parrilla, límpiela como se
describió anteriormente.
-
-
-
Limpie la parrilla con un paño húmedo
y luego séquela. Asegúrese de eliminar
todos los residuos del limpiador. Cuan
do vuelva a cocinar, los residuos se in
cendiarán y dañarán la superficie de vi
trocerámica.
Las manchas generadas por los resi
duos de cal, agua y aluminio (manchas
de aspecto metálico) se pueden quitar
usando el limpiador para cerámica y
acero inoxidable.
38
-
-
-
-
Programación
Es posible modificar la programación
del aparato (consulte la tabla).
Proceda de la siguiente manera:
Estando apagada la parrilla, pulse al
^
mismo tiempo el sensor de
ENCENDIDO/APAGADO s y el sen
sor del bloqueo de seguridad $ has
ta que comience a parpadear el indi
cador del bloqueo de seguridad.
En la pantalla de la zona de cocción
aparece una P (Programa) y una S
(Estado) con un número cada una.
Estos son los ajustes actuales.
^ Primero seleccione el programa de-
seado Program, para ello, pulse los
sensores + o - de la zona de cocción
delantera izquierda, y a continuación pulse los sensores + o - de la
zona de cocción delantera derecha,
ajuste el Estado deseado (consulte
la tabla). De esta manera podrá modificar varios programas sucesivamente.
Para guardar los ajustes nuevos, pulse
el sensor de ENCENDIDO/APAGADO
s hasta que se apaguen las pantallas.
Si no desea guardar las modificacio
nes, pulse el sensor del bloqueo de se
guridad $ hasta que se apaguen las
pantallas.
-
-
-
-
-
39
Programación
Programa*Estado** Ajuste
P0Modo de demostración y
ajustes predeterminados
de fábrica
P1Stop and GoS0 Desactivado
P2Rango de los niveles de
potencia*
P3Señal acústica de induc-
ción cuando no se usa un
utensilio de cocción o se
usa uno inadecuado.
S0Modo de demostración activado
S1 Modo de demostración desacti
vado
S9Restablecer los ajustes predeter
minados de fábrica
S1Activado
S0 12 niveles de potencia
(1, 2, 3 ... hasta 12)
S123 niveles de potencia
(1, 1., 2, 2., 3 ... hasta 12)
Si se selecciona el ajuste de inicio automático de cocción:
en la pantalla parpadeará una A
de forma alterna con el ajuste de
cocción continua.
S0Desactivado
S1Sonido bajo
S2 Sonido medio
S3Sonido alto
-
-
P4Señal del teclado cuando
se pulsa el sensor
*Los programas / el estado no indicados están libres.
** Los ajustes predeterminados de fábrica están resaltados en negrita.
40
S0Desactivado
S1Sonido bajo
S2 Sonido medio
S3Sonido alto
Programa*Estado**Ajuste
Programación
P5 Señal acústica del cro
nómetro
P6 Bloqueo de seguridadS0Bloqueo de un solo toque al pul
P7 Sistema de seguridadS0Activación manual del bloqueo
P8 Inicio automático de coc-
ción
* Los programas / el estado no indicados están libres.
** Los ajustes predeterminados de fábrica están resaltados en negrita.
S0Desactivado
S1Sonido bajo permanente duran
te 10 segundos
S2Sonido mediano permanente
durante 10 segundos
S3Sonido alto permanente durante
10 segundos
sar $
S1Bloqueo de tres toques pulsan
do $ y + de las dos zonas de
cocción derechas
del sistema
S1Activación automática del blo-
queo del sistema
S0Desactivado
S1Activado
-
-
-
41
Investigación de averías
Las reparaciones a los aparatos
eléctricos solo las debe realizar un
profesional calificado. La realización
de reparaciones inadecuadas pue
de originar graves peligros para el
usuario.
... aparecen olores o vapores durante
el funcionamiento de un aparato de
cocción nuevo:?
El olor, así como el posible vapor pro
ducido, no indican que el aparato esté
conectado incorrectamente o que pre
sente algún defecto, ni son perjudicia
les para la salud.
-
-
-
¿Qué hacer si ...
... no se pueden encender la parrilla
o las zonas de cocción?
Verifique que:
– la batería de cocina es adecuada.
– está activado el bloqueo de seguri-
dad.
Si es así, desactívelo (consulte la
sección "Bloqueo de seguridad").
– se botaron los fusibles o disyunto-
res.Si fuese así, desconéctelo (véase
capítulo "Bloqueo" y "Ajustes básicos").
Si ninguno de los anteriores es el caso,
desconecte el aparato de la corriente
eléctrica durante 1 minuto. Para ello:
–
desconecte los cortacircuitos corres
pondientes o desenrosque comple
tamente los fusibles roscados.
En el caso de que aún no funcione el
aparato después de restablecer la co
nexión del cortacircuitos o de enroscar
nuevamente el fusible, llame a un elec
tricista o póngase en contacto con el
Centro de Atención al Cliente.
-
... la zona de cocción se puede en
cender y se pueden realizar ajustes,
pero las zonas de cocción no se ca
lientan?
Verifique si el aparato sigue en modo
de demostración (consulte la sección
"Programación").
... una ß aparece en la pantalla de
una zona de cocción.
Verifique si:
– la zona de cocción vacía se encen-
dió involuntariamente sin haber un
recipiente de cocción sobre ella.
–
el recipiente de cocción es adecua
do para usarse en una zona de in
ducción y es lo suficientemente
grande (consulte la sección "Batería
de cocina").
-
... se ha apagado automáticamente
una de las zonas de cocción o toda
la parrilla?
Se ha disparado el mecanismo de apa
gado automático o la protección contra
sobrecalentamiento (consulte la sec
ción "Apagado automático de seguri
dad", "Protección contra sobrecalenta
miento").
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Investigación de averías
... aparece una de las siguientes ano
malías:
La función del "Reforzador" se inte
–
rrumpe automáticamente con antici
pación.
El nivel de potencia ajustado 10, 11 o
–
12 parpadea en la pantalla de forma
alternativa con un nivel de potencia
inferior. El nivel de potencia reducido
está también representado por el nú
mero de segmentos del círculo lumi
noso.
Se ha disparado la protección contra
sobrecalentamiento (consulte la sección "Protección contra sobrecalentamiento").
... estando encendida la función de
inicio automático de cocción, no se
cuece la comida en la olla?
El motivo puede ser que:
– hay demasiados alimentos en la olla.
–
El utensilio de cocina no conduce el
calor adecuadamente.
-
... la parrilla está apagada pero se ilu
minan los números de la pantalla del
cronómetro, y en la pantalla de las
zonas de cocción se iluminan A, F y
-
los números?
Se ha modificado el ajuste de la sensi
bilidad de los sensores, por lo que no
se pueden reajustar automáticamente.
El ajuste deberá realizarse manualmen
te (consulte la sección "Ajuste de los
sensores").
Si el problema persiste, llame al Centro
de Atención al Cliente.
... en la pantalla de la zona de cocción izquierda aparece una F y una E
en la de la derecha, y en la pantalla
del cronómetro aparecen cifras?
Desconecte la parrilla de la corriente
durante 1 minuto aproximadamente.
Si el problema persiste después de conectar otra vez la corriente, llame al
Centro de Atención al Cliente.
-
-
-
La próxima vez seleccione un nivel de
cocción continua mayor o comience la
cocción al máximo nivel de potencia y,
a continuación, reduzca la potencia
manualmente.
... El ventilador continúa funcionando
luego de apagar el aparato.
Esto no significa que está defectuoso.
El ventilador permanece en funciona
miento hasta que el aparato se haya
enfriado y luego se apaga de forma au
tomática.
-
-
43
Servicio posterior a la venta
En caso de una falla que no pueda co
rregir usted mismo, comuníquese con:
Cuando se comunique con el Departa
mento de Servicio Técnico, favor de
mencionar el modelo y número de serie
de su aparato. Estos aparecen en la
Tabla de Características Técnicas.
Favor de pegar la copia de la placa de la unidad aquí.
Miele, S.A de C.V.
Av. Santa Fe # 170 Int. 4-4-04
Col. Lomas de Santa Fe
Nota para el instalador:
Deje este instructivo con el consumi
dor para uso del inspector de instala
ciones eléctricas de la región.
Se deben observar las distancias
mínimas que aparecen en el presen
te instructivo a fin de asegurar el
funcionamiento seguro; de lo contra
rio, es mayor el riesgo de ocasionar
un incendio.
Para no dañar el aparato, primero se
deben instalar los gabinetes y la
campana.
La cubierta debe estar pegada con
~
un adhesivo resistente al calor
(212 °F/100 °C) a fin de prevenir distorsiones o disoluciones.
Toda franja posterior contra salpicaduras también debe ser resistente al calor.
Este aparato no ha sido diseñado
~
para usarse en entornos marítimos ni
en instalaciones móviles, tales como
vehículos de recreo o aviones. Sin em
bargo, en ciertas circunstancias se po
dría realizar la instalación en esas si
tuaciones. Póngase en contacto con el
Departamento de Servicio Técnico de
Miele para conocer los requerimientos
específicos.
-
A fin de eliminar el riesgo de que
~
maduras o incendios debido al calenta
-
miento de superficies, se debe evitar
-
colocar sobre el aparato todo tipo de
gabinetes. Si es imprescindible instalar
un gabinete, el riesgo puede reducirse
-
con la instalación de una campana que
horizontalmente proyecte una distancia
mínima de 12,7 cm entre la campana y
el frente de los gabinetes.
Debe asegurarse que, tras el mon
~
taje, el cable eléctrico de la parrilla no
esté en contacto con la chapa de fondo
ni con ninguna pieza mecánica.
El aparato no debe quedar sellado
~
permanentemente sobre la cubierta. La
cinta de sellado que se encuentra debajo del reborde del aparato proporciona el sellado suficiente para la cubierta.
Consulte la sección "Sellado".
Conserve este instructivo en un lugar seguro para consultarlo y entrégueselo a cualquier futuro usuario.
-
-
-
-
-
Este aparato no debe instalarse so
~
bre lavavajillas, lavadoras, secadoras,
congeladores o refrigeradores. El calor
que irradia el aparato podría dañarlos.
Este aparato no debe instalarse so
~
bre un horno que no esté provisto de
un ventilador de enfriamiento.
46
-
-
Instrucciones de Seguridad para la instalación
Distancias de seguridad por sobre la
parrilla
Debe mantenerse la distancia mínima
de seguridad estipulada por el fabricante de la campana entre la parrilla y
la campana. Consulte las instrucciones
de instalación de la campana para conocer estas medidas de seguridad.
Si las instrucciones del fabricante de la
campana no están disponibles o si se
instalan objetos inflamables sobre el
CombiSet (por ejemplo, gabinetes, riel
para utensilios, etc.), debe mantenerse
una distancia mínima de seguridad de
76 cm .
Si debajo de la campana se instala
más de un electrodoméstico (p. ej.,
un quemador para wok y una parrilla
eléctrica) y cada uno tiene distintas
distancias mínimas de seguridad,
respete siempre la distancia mayor.
47
Instrucciones de Seguridad para la instalación
Distancias de seguridad a ambos la
dos y hacia la parte posterior del
aparato
Al instalar una parrilla, puede haber ga
binetes o paredes de cualquier altura
en uno de sus laterales y en su parte
posterior. Sin embargo, junto al otro la
teral, no puede haber ningún mueble o
aparato de mayor altura que la parrilla
(ver las ilustraciones).
Se deberán respetar los siguientes es
pacios mínimos de seguridad:
– 50 mm a la derechaoalaizquierda
entre el corte de la cubierta y el mueble contiguo (p. ej., armario superior).
– 50 mm entre el corte de la cubierta y
la pared posterior.
-
-
-
No se permite
-
2 ”
Muy recomendable
48
No se recomienda
Instrucciones de Seguridad para la instalación
Distancias de seguridad por debajo
de la parrilla
Para garantizar la ventilación de la pa
rrilla, debe dejarse un cierto espacio
entre la parte de abajo de la misma y
un horno, entrepaño o cajón.
La distancia mínima entre la parte de
abajo de la parrilla y
la parte superior de un horno debe
–
ser de 15 mm
la parte superior de un entrepaño
–
debe ser de 15 mm
En la parte trasera debe dejarse una
hendidura de 10 mm para el cable
de conexión al suministro eléctrico.
– la base del cajón debe ser de
75 mm
-
49
Instrucciones de Seguridad para la instalación
Distancia mínima de seguridad desde el revestimiento de pared
Si se fuera a instalar un revestimiento de pared, se deberá mantener un espacio
mínimo de seguridad entre el corte de la cubierta y el revestimiento, ya que las al
tas temperaturas pueden dañar estos materiales.
Si los revestimientos son de material combustible (como por ejemplo, madera), la
distancia entre el corte de la cubierta y el revestimiento de pared deberá ser de
50 mm como mínimo.
-
Si los revestimientos son de materiales no combustibles (tales como metal, már
mol, granito o mosaicos de cerámica), el espacio mínimo de seguridad e entre el
corte de la cubierta y el revestimiento de pared deberá ser de 50 mm, menos el
grosor del revestimiento.
Por ejemplo: grosor del revestimiento de pared de 15 mm
50 mm - 15 mm = espacio mínimo de seguridad 35 mm .
Parrillas alineadas al ras con la cubiertaParrillas con marco/faceta
a Marco de la pared
-
b Revestimiento de pared
x = grosor del revestimiento de pared
c Cubierta
d Corte de la cubierta
e Distancia mínima de seguridad
con materiales inflamables: 50 mm
con materiales no inflamables 50 mm menos x
50
Dimensiones de la instalación
a Parte frontal
b Perfil de la parrilla
c Perfil de la parrilla con el cable de alimentación.
d Cable de alimentación, L = 1,44 m
e Placa de información
51
instalación
Preparación de la cubierta
Realice el corte de empotramiento si
^
guiendo el dibujo acotado.
Preste atención a las distancias mínimas hacia la pared posterior y del
lateral izquierdo o derecho a una pa
red lateral.
Consulte la sección "Instrucciones de
Seguridad para la instalación".
Es conveniente sellar las superficies
^
de madera con barniz especial, con
caucho de silicón o con resina, a fin
de evitar que éstas se hinchen por
humedad.
Los materiales que se usen deben
ser estables frente a los cambios de
temperatura.
Si durante la instalación el sellado
no queda correctamente apoyado
en las esquinas sobre la cubierta, es
posible repasar cuidadosamente los
radios de las esquinas ß R4 con una
sierra caladora.
Colocar la parrilla
Pase el cable de corriente del apara
-
^
to hacia abajo por el corte de empo
-
tramiento.
Coloque la parrilla centrada en el
^
corte de empotramiento. Cerciórese
de que el sellado de la parrilla esté
perfectamente alineado con la cu
bierta por todos los lados. Esto es
necesario para el sellado adecuado
del aparato por los cuatro lados. NO
use ningún material adicional de se
llado.
^ Conecte la parrilla.
^ Compruebe el funcionamiento de la
parrilla.
-
-
-
-
Para la instalación de los aparatos
no se requieren dispositivos de suje
ción, el sellado mantendrá a la parri
lla fija en el corte de empotramiento.
El espacio entre el marco y la cu
bierta disminuirá con el transcurso
del tiempo.
52
-
-
-
instalación
Consejo sobre los materiales
de sellado
La parrilla no debe quedar sellada permanentemente sobre la cubierta. La
cinta de sellado que se encuentra debajo de la orilla de la parrilla proporciona el sellado suficiente.
Si la parrilla queda sellada de forma
permanente, la cubierta o la parrilla
podrían sufrir daños en caso de que
se necesitara quitar la parrilla para
darle mantenimiento o servicio.
Superficies con mosaico
Las líneas de lechada a y el área sombreada debajo del marco de la parrilla,
deben estar planas y parejas, de modo
que el marco quede bien alineado con
la cubierta y la cinta de sellado debajo
del borde de la parte superior del aparato proporcione un sellado adecuado
entre la parrilla y la cubierta.
53
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN: Antes de realizar
,
la instalación o el servicio, desco
necte la energía eléctrica; para ello,
quite los fusibles, desconecte el
principal suministro de energía eléc
trica o haga "botar" los disyuntores.
Conexión
-
La parrilla está lista para conectarse a
un suministro de energía eléctrica con
conexión a tierra.
-
208 / 240 V ca, 60 Hz , fusible de inten
sidad nominal de 50 A
-
El trabajo de instalación y las repa
raciones sólo deben ser realizados
por un técnico calificado y de con
formidad con todos los códigos y
normas que correspondan. Las re
paraciones y el servicio que efec
túen personas no calificadas po
drían ser peligrosos y el fabricante
no se hace responsable de ello.
Antes de conectar el aparato a la
corriente, cerciórese de que el voltaje y la frecuencia que aparecen en
la placa de datos correspondan con
los del suministro de electricidad de
la casa. Estos datos deben corresponder a fin de evitar daños a la parrilla. Si tiene dudas, consulte a un
electricista.
Utilice la parrilla únicamente des
pués de haber sido instalada en la
cubierta.
Nota para el instalador:
Deje este instructivo con el consumi
dor.
-
-
-
-
-
-
Conectar de la siguiente manera:
cable negro:
conectar a L1 (con corriente)
Alambre rojo:
conectar a L2 (con corriente)
Alambre verde:
conectar el alambre a GND (tierra)
Se debe utilizar una línea y una caja de
conexiones exclusivas para conectar la
parrilla a un circuito de 50 A .
Para mayor información, consulte el
diagrama de cableado que se incluye
con el aparato.
,ADVERTENCIA:
¡ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA!
-
Suministro de energía eléctrica
^
Verifique que el suministro de electri
cidad coincida con los datos de la
placa de información.
54
-
Ayude a proteger nuestro ambiente
Desecho de los materiales de
empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su embarque y están diseñados para
ser biodegradables y reciclables. Por
favor, recíclelos.
Desecho de un aparato usado
Los aparatos contienen materiales que
pueden ser reciclados. Favor de comu
nicarse con las Autoridades locales es
pecializadas, para ver la posibilidad de
reciclar estos materiales.
Antes de descartar cualquier apara
to, desconéctelo de la corriente
eléctrica y corte el cordón de en
cendido para prevenir que se con
vierta en un peligro.
-
-
-
-
-
55
Modificaciones con derechos reservados / 3312
LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER
LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS
ACTUALIZADAS.
M.-Nr. 09 398 290 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.