Miele KM 5845, KM 5847, KM 5864 assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio
Piani di cottura in vetroceramica KM 5845 KM 5847 KM 5864
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
M.-Nr. 07 676 820
Indice
Descrizione apparecchio............................................4
Modelli ...........................................................4
KM 5845 / KM 5847 ..............................................4
KM 5864 .......................................................5
Zona comandi .....................................................6
Dati zone cottura ...................................................8
Dotazione speciale .................................................8
Consigli e avvertenze ..............................................9
Ecologia attiva ...................................................15
Operazioni preliminari .............................................16
Pulizie preliminari..................................................16
Messa in funzione .................................................16
Funzionamento zone di cottura .....................................17
Uso ............................................................18
Funzionamento ...................................................18
Accendere l'apparecchio ...........................................19
Gradazioni e uso ..................................................20
Cottura iniziale automatica ..........................................21
Parte ampliabile ...................................................23
Spegnere la zona e il piano di cottura e indicazione calore residuo ..........25
Recipienti di cottura ..............................................26
Per risparmiare energia elettrica ....................................27
Timer ...........................................................28
Impostare il timer ..................................................29
Spegnere automaticamente la zona di cottura ...........................32
Uso contemporaneo delle funzioni del timer .............................33
Dispositivi di sicurezza ............................................34
Blocco piano di cottura/funzioni ......................................34
Funzione "Stop and go" .............................................36
Disinserzione di sicurezza ...........................................37
Protezione surriscaldamento .........................................38
2
Indice
Manutenzione e pulizia ............................................39
Programmazione .................................................41
Cosa fare se ...? .................................................44
Controllare la potenza di cottura ....................................48
Accessori acquistabili .............................................50
Con|ctivity e Miele|home .........................................54
Connettere il piano di cottura ........................................54
Disconnettere il piano di cottura ......................................55
Avvertenze per l'installazione.......................................56
Piani di cottura con telaio/a faccette .................................61
Dimensioni incasso ................................................61
KM 5847 ......................................................61
KM 5864 ......................................................62
Installazione ......................................................63
Piani cottura a immersione .........................................66
Dimensioni incasso ................................................66
KM 5845 ......................................................66
Installazione ......................................................67
Collegamento elettrico ............................................70
Cavo collegamento elettrico .........................................71
Schema di collegamento ............................................72
Servizio assistenza e targhetta matricola .............................73
Centrale assistenza: ...............................................73
Targhetta dati.....................................................73
Avvertenza per il collegamento elettrico ..............................74
3
Descrizione apparecchio
Modelli
KM 5845 / KM 5847
a zona cottura ampliabile bd zone di cottura convenzionali c zona casseruole e zona comandi
4
KM 5864
Descrizione apparecchio
ad zone di cottura convenzionali b zona ampliabile a due livelli c zona ampliabile a tre livelli e zona cottura convenzionale d combinabile con "zona plus" casseruole f zona comandi
5
Descrizione apparecchio
h
Zona comandi
e
d
b l
b
6
0123456789 0123456789 0123456789
h
a
88
g
c
i
f
0123456789 0123456789
kjm
b
b
Descrizione apparecchio
Sensori
a on/ff piano di cottura b impostazione temperatura c dispositivo di blocco d parte ampliabile e - impostazione tempo
- impostazione gradazione per zona cottura centrale posteriore, se presente
f funzione "stop and go" g - impostazione timer
- selezione funzioni timer
- impostazione ora spegnimento (v. capitolo "Spegnimento automatico zona di cottura")
h impostazione ore timer
Spie di controllo
i dispositivo di blocco j spia di controllo per posizione zone di cottura, ad es. zona posteriore di destra k spia di controllo per mezz'ora se il contaminuti è impostato per oltre 99 minuti l indicazione calore residuo
m Indicazione timer
00 - 99 = durata in minuti
0.^ - 9^= durata in ore
PS = programmazione (v. omonimo capitolo)
7
Descrizione apparecchio
Dati zone cottura
Zona cottura KM 5845 / KM 5847
C in cm Potenza in Watt con 400 V
y 12,0 / 21,0 900 / 2200 w 14,5 1200 x 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600 z 18,0 1800
Zona cottura KM 5864
C in cm Potenza in Watt con 400 V
y 14,5 1200 w 12,0 / 210 900 / 2200
Totale: 7800
b 14,5 / 21,0 / 27,0 1050 / 2050 / 3200 x 18,0 1800 z 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 800/2x1800
Totale: 11000
Dotazione speciale
I piani di cottura contrassegnati dal simbolo < nell'angolo in alto a sinistra sono pedisposti per il collegamento al sistema di controllo Miele|home (v. voce "Accessori acquistabili").
8
Questo piano di cottura è fabbricato in conformità alle vigenti norme di si curezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggia re altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usa re l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene importanti infor mazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di dan neggiare l'apparecchio.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Potrebbe ren­dersi necessario consultarlo o servi­re a un altro utente!
-
-
Consigli e avvertenze
Uso specifico
Il piano di cottura è destinato per
~
­l'uso in casa e in ambienti simili, come
ad esempio:
- in negozi, uffici e altri
­locali di lavoro simili,
- in cascine, fattorie, agriturismi,
- in alberghi, motel, pensioni con
-
colazione da parte dei clienti e in altre abitazioni tipiche.
Usare il piano di cottura solo come
~
si utilizza normalmente in casa per cu cinare e mantenere al caldo le pietan ze. Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Il piano di cottura non è destinato
~
per essere usato all'aperto.
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare il piano di cottu ra da sole possono usarlo solo se sor vegliate e istruite da una persona com petente.
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Attivare il dispositivo di blocco per
~
evitare che i bambini possano attivare il piano di cottura o modificare le funzioni impostate.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
al piano di cottura quando è in funzio ne. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Tenere i bambini di età inferiore a
~
otto anni lontani dal piano di cottura a meno che non siano sorvegliati.
I più piccoli da otto anni in poi pos
~
sono far funzionare il piano di cottura senza essere sorvegliati, solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle moda­lità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Non sistemare oggetti che attirino
~
l’attenzione dei bambini sopra o accan­to all'apparecchio. I bambini potrebbe­ro salire sull'apparecchio. Pericolo di ustionarsi!
-
-
I bambini possono ustionarsi, anche
~
seriamente, rovesciandosi addosso le pentole poste sul piano. Per evitare di scottarsi e di infortunarsi, girare i manici delle pentole lateralmente sopra la su perficie del piano. Nel commercio al dettaglio si può acquistare la speciale griglia di protezione.
Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli
~
di plastica, polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamento! Conservare quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile.
-
10
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se il piano di cottura ha subito dan ni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usarlo. Se l'apparec chio è danneggiato, la sicurezza dell'utente è compromessa.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se il piano di cottura è collegato a un conduttore di messa a terra installa to conformemente alle norme in vigore. È assolutamente indispensabile che tale dispositivo di sicurezza sia presen te ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l'im­pianto di casa da un elettricista qualifi­cato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale di­spositivo è interrotto.
Prima di collegare il piano di cottura,
~
accertarsi che i dati nella targhetta di matricola (voltaggio e frequenza) corri spondano a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispon dere. Diversamente l'apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dub bio, rivolgersi a un elettricista.
Per il corretto funzionamento, usare
~
il piano di cottura solo a installazione ul timata.
-
-
Evitare assolutamente di aprire
~
l’involucro del piano di cottura per evi
­tare di toccare componenti elettriche.
­Eventuali modifiche apportate ai dispo
sitivi elettrici e meccanici possono co stituire una fonte di pericolo e compro mettere il funzionamento del piano di cottura.
I lavori per l’installazione ed even
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen
­te da persone qualificate, autorizzate
da Miele. Se l’installazione e le riparazioni non
­sono fatte correttamente, possono in
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri­ficarsi danni per i quali la casa produt­trice declina ogni responsabilità.
Per i lavori di installazione e nel
~
caso di interventi, l'apparecchio dovrà essere staccato dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
– le sicurezze elettriche dell’impianto
-
-
di casa sono disinserite oppure,
i fusibili a vite dell’impianto elettrico sono rimossi di sede oppure,
il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa affer rare sempre la spina e non tirare il
­cavo.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Se il piano di cottura è collegato a
~
un modulo di trasmissione dati, nel cor so dei lavori di installazione e in caso di interventi anche il modulo di comunica zione dovrà essere staccato dalla rete elettrica.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia del piano di cottura devono essere fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Sostituire le parti difettose solo con
~
pezzi originali Miele. Solo se si usano pezzi originali, la casa produttrice ga­rantisce la sicurezza dell'apparecchio.
Se il cavo elettrico di collegamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà venire sostituito da un elettricista qualificato con un cavo speciale, tipo H 05 VV-F (isolato in PVC), disponibile presso il fabbricante o il servizio assistenza Miele.
Il piano di cottura non indicato per il
~
funzionamento con un timer esterno o con un dispositivo di telecomando.
Il collegamento del piano di cottura
~
alla rete elettrica non deve essere effet tuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscal damento.
Se sulla superficie del piano di cot
~
tura si notano incrinature, sbrecciature o altri danni, evitare assolutamente di usarlo o, eventualmente, spegnerlo su bito. Staccarlo dalla rete elettrica. Peri colo di scosse elettriche!
-
Uso corretto
-
-
-
-
-
-
Quando è in funzione, il piano di
~
cottura diventa molto caldo e rimane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le indi cazioni del calore residuo sono spente non si corre il pericolo di scottarsi.
Sorvegliare il piano di cottura quan
~
do è in funzione! Se le pentole sono vuote e calde, il pia no in vetroceramica può subire danni per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità. Se si surriscaldano, il grasso o l'olio di cottura possono prendere fuoco.
Se dovesse succedere che l'olio di
~
cottura prenda fuoco, non spegnerlo con acqua! Soffocare le fiamme con un coperchio sufficientemente grande, un canovaccio bagnato o qualcosa di si­mile.
Non usare l'apparecchio per riscal-
~
dare le stanze. A causa delle alte tem­perature, gli oggetti vicini facilmente in fiammabili potrebbero prendere fuoco. La durata di esercizio dell'apparecchio, inoltre, verrebbe compromessa.
Il piano di cottura e il telaio, o il bor
~
do se si tratta di un piano a faccette, possono riscaldarsi molto anche per i seguenti fattori: durata di esercizio pro lungata, gradazioni elevate, recipienti grandi e numero delle zone di cottura attive.
-
-
-
-
-
-
12
Consigli e avvertenze
Quando si cucina, per le diverse
~
operazioni usare gli speciali guanti iso lanti o presine. Osservare che le presi ne non siano bagnate o umide. In tal caso condurrebbero il calore, provo cando scottature.
Non cuocere pietanze alla fiamma
~
se sopra l'apparecchio si trova una cappa aspirante. Le fiamme potrebbero venire aspirate dalla cappa. Pericolo d’incendio!
Evitare di usare l'apparecchio come
~
superficie di appoggio. Se il piano è acceso, viene acceso inavvertitamente o le zone sono ancora calde, gli oggetti metallici potrebbero riscaldarsi (pericolo di incendio). Altri oggetti potrebbero fondersi o pren­dere fuoco a seconda del materiale di cui sono fatti. Coperchi umidi potrebbero gonfiarsi. Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura!
Evitare assolutamente di coprire
~
l'apparecchio con un canovaccio o un foglio di protezione. Potrebbero pren dere fuoco se il piano è caldo o viene acceso.
Per la cottura non usare recipienti di
~
materiale sintetico o carta stagnola. Si fonderebbero a temperature elevate. In caso limite potrebbero prendere fuoco!
-
-
-
Non riscaldare sulle zone di cottura
~
alimenti in barattoli o contenitori chiusi
­ermeticamente. La pressione interna potrebbe far scoppiare il barattolo, pro vocando infortuni e danni, anche seri.
Usare esclusivamente pentole e re
~
cipienti di cottura con fondo liscio. Se il fondo è ruvido la superficie del piano di cottura si graffia.
I recipienti di cottura in alluminio o
~
con fondo in alluminio possono lasciare sul piano macchie dai riflessi metallici. Queste macchie si possono eliminare con il prodotto specifico per piani in ve troceramica e acciaio (v. capitolo "Ma­nutenzione e pulizia").
Non riscaldare mai recipienti vuoti, a
~
meno che non siano indicati espressa­mente per questo uso! Diversamente, il piano di cottura potrebbe rimanere danneggiato.
Pulire sempre il piano di cottura. Il
~
sale, lo zucchero o granelli sabbia o terra, ad es. se si pulisce la verdura, possono graffiare la superficie.
Evitare assolutamente di sistemare
~
pentole calde in prossimità o addirittura sopra il quadro di comando. I dispositi vi elettronici sottostanti potrebbero ri manere danneggiati.
Attenzione a non far cadere sulla su
~
perficie in vetroceramica oggetti o sto viglie. Anche un oggetto apparente mente leggero, come uno spargisale, può scheggiare o addirittura fendere la superficie in vetroceramica.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Consigli e avvertenze
Per evitare che i resti di sporco si
~
brucino fissandosi tenacemente, si con siglia di eliminare le tracce di sporco il più presto possibile. Osservare altresì che al momento di mettere la pentola sul piano di cottura, il fondo sia pulito, non abbia residui di unto e sia asciutto.
Se sulla superficie calda del piano
~
di cottura cadono zucchero, sostanze zuccherine, materiale sintetico o carta stagnola, spegnere subito l'apparec chio. Eliminare subito con un raschietto per vetri questi residui di sporco. Se si raffreddano possono danneggiare il piano di cottura. Indossare gli appositi guanti isolanti per evitare di scottarsi! Pulire poi a fondo la zona di cottura quando è fredda.
Se si collegano apparecchi elettrici
~
a una presa in prossimità del piano di cottura, fare attenzione che il cavo elet­trico non tocchi il piano se è caldo. Il ri­vestimento di gomma del cavo potreb­be rimanere danneggiato. Pericolo di scosse elettriche!
-
Osservare che i cibi vengano riscal
~
dati correttamente. Eventuali germi pre
­senti nel cibo vengono eliminati a tem perature sufficientemente alte e con una durata di cottura conveniente.
Se l'apparecchio è installato dietro
~
lo sportello di un mobile, si potrà usarlo solo lasciando lo sportello aperto. Chiudere lo sportello solo dopo aver spento il piano di cottura e il simbolo del calore residuo non è più visualizza to.
La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni e danni de­rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza e avvertenze o da usi non consoni dell'apparecchio.
-
-
-
-
Se sotto il piano si trova un cassetto,
~
non sistemarvi spray o altri liquidi o so stanze facilmente infiammabili. Even tualmente i cestini per le posate do vranno essere di materiale termoresi stente.
14
-
-
-
-
Ecologia attiva
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio serve a proteggere l’apparecchio da eventuali danni duran te il trasporto. In via di massima, il ri venditore ritira l'imballaggio. Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengo no smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Non but tare quindi l’imballaggio nelle immondi zie o nella discarica ma informarsi pres so il competente ufficio comunale sulle corrette possibilità di riciclaggio.
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am
-
biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente,
-
queste sostanze possono danneggiare
-
la salute delle persone e l'ambiente.
-
Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche o di riconsegnarlo nel negozio.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
15
Operazioni preliminari
Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio, allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati".
Pulizie preliminari
Togliere eventualmente fogli protettivi e adesivi.
^
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulirlo con
^
uno straccio umido e asciugarlo.
Messa in funzione
Solo per i modelli sfaccettati (con bordo in vetro molato): i primi giorni dopo l'installazione può rimanere visibile una sottile fessura tra il piano di cottura e quello di lavoro. Con l'uso la fessura scompare. Malgrado la fessura, la sicurez­za elettrica del piano è garantita.
Le componenti in metallo sono trattate con un prodotto speci­fico. Quando l'apparecchio viene acceso la prima volta, per un po' di tempo si sviluppa un po' di odore.
16
L'odore, accompagnato eventualmente da poco vapore, non significa che il piano è difettoso o è stato collegato in modo sbagliato. Odore e fumo non sono nocivi alla salute.
Funzionamento zone di cottura
Le zone convenzionali sono dotate di una resistenza elettrica; le zone ampliabili e la zona per casseruole sono provviste di due resistenze elettriche. A seconda del modello, le resisten ze elettriche possono essere separate da un anello.
-
Le singole zone di cottura sono dotate di dispositivo antisurri scaldamento (limitatore temperatura interna), per evitare che la superficie in vetroceramica si surriscaldi (v. voce "Protezio ne surriscaldamento").
Se si seleziona una gradazione, la resistenza elettrica si ri scalda ed è visibile sotto il piano in vetroceramica.
La potenza termica delle diverse zone dipende dalla grada zione selezionata e viene regolata elettronicamente. Le zone quindi funzionano ad intervalli poiché la resistenza elettrica si accende e spegne.
Zona cottura convenzionale
a protezione surriscaldamento b resistenza elettrica
-
-
-
-
Zona cottura ampliabile
a per motivi tecnici, non difettoso b protezione surriscaldamento c resistenza esterna d anello di isolazione e resistenza interna
17
Uso
Funzionamento
Il piano in vetroceramica è dotato di sensori elettronici che reagiscono se si sfiorano col dito.
Se il piano di cottura è spento, sono visibili solo i sensori on/off piano di cottura e il sensore per il dispositivo di blocco. Se si accende il piano di cottura, anche gli altri sensori ven gono visualizzati. Lo "0" sulla scala numerica è più luminoso degli altri numeri.
-
Per attivare la diverse funzioni basta sfiorare i rispettivi senso ri. Ogni reazione dei sensori viene confermata da un segnale acustico.
Il quadro di comando deve rimanere sempre pulito. Evita­re di appoggiarvi oggetti! Diversamente i sensori non rea­giscono oppure potrebbero attivarsi automaticamente fun­zioni o addirittura il piano di cottura potrebbe spegnersi automaticamente (v. capitolo "Disinserzione di sicurezza"). Evitare assolutamente di porre recipienti caldi sui sensori. I dispositivi elettronici sottostanti potrebbero rimanere danneggiati.
-
18
Accendere l'apparecchio
Uso
Dapprima si deve accendere il piano di cottura e successiva mente la zona di cottura desiderata.
Sorvegliare l'apparecchio quando è in funzione!
Accendere il piano di cottura
Sfiorare il sensore s.
^
Tutti i sensori si accendono. Lo "0" sulla scala numerica è più luminoso degli altri numeri. Se non si impostano altri dati, tra scorsi alcuni secondi il piano di cottura si spegne automati camente.
Accendere la zona di cottura
Una zona di cottura non è attiva se sulla scala numerica è ac­ceso solo lo "0". Per attivare la zona, sfiorare lo "0". Tutti i sen­sori delle gradazioni si accendono.
Selezionare la gradazione
Gradazioni attivabili alla consegna
^ Sulla scala numerica, sfiorare il numero della gradazione
per la zona di cottura che si desidera attivare.
-
-
-
Se, ad es., si seleziona 7, i numeri da0a7siaccendono più intensamente degli altri.
Gradazioni ampliabili
(v. capitolo "Gradazioni e uso").
^
Sfiorare lo spazio tra i diversi numeri.
Se, ad es., si seleziona 7+, i numeri7e8siaccendono più intensamente degli altri.
Modificare la gradazione
^
Sulla scala numerica, sfiorare il numero della gradazione per la zona di cottura che si desidera attivare.
19
Uso
Gradazioni e uso
Il piano di cottura è programmato alla consegna con 9 gadazioni. Se si desidera un'impostazione più graduata delle temperature, è possibile ampliare le gradazio ni predisposte alla consegna (v. capitolo "Programmazione").
Modalità di cottura Gradazioni*
alla consegna (9 gradazioni)
fondere burro, cioccolato ecc., stemperare gelatina, preparare yogurt
preparare salsine solo con tuorlo e burro, riscaldare piccole quantità di liquidi, mantenere calde le pietanze che si attaccano facilmente, mettere ammollo riso
riscaldare pietanze liquide o in brodo, preparare creme e salsine, ad es. crema al vino o salsa olandese, cuocere pappe di latte, frittate, uova strapazzate senza crosticina, preparare frutta cotta
scongelare pietanze surgelate, stufare verdura, pesce, cuocere pasta, cereali, legumi
rosolare e cuocere abbondanti quantità di cibo 5 5+
arrostire, senza surriscaldare, il grasso di cottura per pesce, scaloppine, salsicce, uova al tegamino ecc.
arrostire frittelle di patate, omelette e altro 7 - 8 7 - 8+
portare ad ebollizione una notevole quantità d'acqua
1-2 1-2+
1-3 1-3+
2-4 2-4+
3-5 3-5+
6-7 6-7+
8-9 8+-9
ampliate
(17 gradazioni)
-
* I dati sono indicativi e si riferiscono a porzioni normali per 4 persone.
Se il recipiente di cottura è più alto, non si usa il coperchio e le porzioni sono abbondanti si dovrà impostare una gradazione più alta. Per quantitativi minori si dovrà selezionare una gradazione più bassa.
20
Cottura iniziale automatica
Uso
Attivare ila funzione
Se il dispositivo automatico per la cottura preliminare è attiva to, all’inizio la zona di cottura si riscalda al massimo e, suc cessivamente, la temperatura si abbassa automaticamente alla gradazione impostata per continuare la cottura. La durata della cottura preliminare dipende dalla gradazione impostata per la cottura (v. tabella).
Se si imposta una temperatura elevata, la durata della cottura iniziale è breve, in quanto, in via di massima, si riscalda solo il recipiente con l'olio per rosolare la carne.
^ Toccare a lungo il numero desiderato della cottura prelimi-
nare fino a quando si attiva il segnale acustico e il numero selezionato per continuare la cottura lampeggia.
Durante la cottura preliminare (v. tabella), il numero della gra­dazione per continuare la cottura lampeggia.
Se si modifica la gradazione per continuare la cottura, la cot­tura preliminare automatica si disattiva.
Se le gradazioni alla consegna sono state ampliate (v. voce "Programmazione") e si seleziona una gradazione intermedia, i numeri prima e dopo la gradazione intermedia lampeggia no.
-
-
-
Disattivare la funzione
È possibile disattivare la cottura preliminare potenziata prima del tempo.
^
Toccare il numero della gradazione impostata fino a quan do l'indicazione rimane accesa in modo costante, oppure selezionare un'altra gradazione.
-
21
Uso
Gradazione cottura* Cottura preliminare
approssimativa in minuti e secondi
1 1:20
1+ 2:00
2 2:45
2+ 3:25
3 4:05
3+ 4:45
4 5:30
4+ 6:10
5 6:50
5+ 7:10
6 1:20
6+ 2:00
7 2:45
7+ 2:45
8 2:45
8+ 2:45
9-
* Le gradazioni di cottura 1+ ecc. si attivano solo se le temperature predisposte
alla consegna sono state ampliate (v. capitolo "Programmazione").
22
Parte ampliabile
Uso
Se si usano recipienti di cottura più grandi è possibile attivare la seconda o terza resistenza termica delle zone di cottura ampliabili o per casseruole, se in dotazione (v. "Descrizione apparecchio"). Se il piano è dotato di zona per casseruole "plus", le due zone di cottura consecutive vengono attivate mediante la resisten za termica che le collega. La zona per casseruole "plus" vie ne regolata esclusivamente per mezzo della zona di cottura anteriore di destra.
-
-
Se si attiva la parte ampliabile, il rispettivo sensore si accen de più intensamente del solito. Per la zona ampliabile a tre li velli, nell'indicatore non viene visualizzata alcuna differenza tra l'attivazione di due o tre resistenze termiche.
Se si spegne la zona di cottura, anche la parte ampliabile si disattiva.
Zona cottura ampliabile a due livelli / zona casseruole
^ Sulla scala numerica, sfiorare lo "0" per la zona di cottura
che si desidera attivare.
^ Sfiorare il numero della gradazione desiderata sulla scala
numerica.
^
Sfiorare il sensore per attivare la parte ampliabile.
Zona casseruole "plus"
^
Sulla scala numerica, sfiorare lo "0" della zona di cottura anteriore di destra.
^
Sfiorare il numero della gradazione desiderata sulla scala numerica.
-
-
^
Sfiorare il sensore per attivare la parte ampliabile.
La gradazione impostata viene visualizzata sulla scala nume rica anteriore di destra. La scala numerica della zona di cot tura posteriore di destra si spegne.
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages