Miele KM 5837, KM 5838, KM 5845, KM 5851, KM 5853 assembly instructions

...
Istruzioni d'uso e di montaggio
Piani di cottura in vetroceramica KM 5837 / 5838 / 5845 KM 5851 / 5853 / 5854 / 5856 KM 5857 / 5864
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le istruzioni per l’uso e il montaggio per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 07 813 570
Indice
Descrizione.......................................................4
Modelli ...........................................................4
KM 5837 / KM 5838 ..............................................4
KM 5845 .......................................................5
KM 5851 / KM 5853 / KM 5854 /KM 5857 .............................6
KM 5856 .......................................................7
KM 5864 .......................................................8
Area comandi .....................................................9
Informazioni sulle zone di cottura .....................................11
Dotazione speciale ................................................12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze...............................13
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........................19
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) .........19
Prima messa in funzione...........................................20
Prima pulizia .....................................................20
Prima messa in servizio .............................................20
Funzionamento delle zone di cottura.................................21
Uso ............................................................22
Impostazione .....................................................22
Accensione ......................................................23
Aree di impostazione ...............................................24
Dispositivo automatico di inizio cottura .................................25
Zona ampliabile ...................................................27
Spegnimento e indicazione del tempo residuo ...........................29
Stoviglie ........................................................30
Consigli per risparmiare energia elettrica .............................31
Timer ...........................................................32
Timer ...........................................................33
Spegnimento automatico di una zona di cottura..........................36
Usare contemporaneamente le funzioni del timer ........................37
Dispositivi di sicurezza ............................................38
Blocco comandi / Blocco di messa in funzione...........................38
Stop and Go......................................................40
Spegnimento di sicurezza ...........................................41
Dispositivo antisurriscaldamento......................................42
Pulizia e manutenzione ............................................43
Programmazione .................................................45
2
Indice
Guasti, cosa fare? ................................................48
Verifica della potenza delle zone di cottura ...........................52
Accessori su richiesta.............................................54
Con|ctivity e Miele|home .........................................56
Descrizione funzionamento Con|ctivity ................................56
Descrizione funzionamento Miele|home ...............................57
Componenti del sistema ............................................57
Connessione piano di cottura ........................................58
Disconnessione piano di cottura ......................................59
Istruzioni di sicurezza per il montaggio...............................60
Piani di cottura con cornice/sfaccettati ...............................65
Misure d'incasso ..................................................65
KM 5837 ......................................................65
KM 5838 ......................................................66
KM 5851 ......................................................67
KM 5853 ......................................................68
KM 5854 ......................................................69
KM 5856 ......................................................70
KM 5864 ......................................................71
Incasso .........................................................72
Piani di cottura a filo ..............................................75
Misure d'incasso ..................................................75
KM 5845 ......................................................75
KM 5857 ......................................................76
Incasso .........................................................77
Cassetta esterna di allacciamento alla rete elettrica ....................80
Allacciamento elettrico ............................................81
Cavo di allacciamento alla rete elettrica ................................82
Schema di allacciamento ...........................................83
Assistenza tecnica / Targhetta dati ..................................84
Servizio Clienti ....................................................84
Informazioni importanti sulla garanzia ..................................84
Targhetta dati.....................................................84
3
Descrizione
Modelli
KM 5837 / KM 5838
a Zona di cottura a tre cerchi b Zona di cottura a un cerchio c Zona di cottura a un cerchio, e
b combinabile con zona rettangolare Plus d Pannello comandi
4
KM 5845
Descrizione
a Zona di cottura a due cerchi (ampliabile) bd Zone di cottura a un cerchio c Zona di cottura rettangolare f Pannello comandi
5
Descrizione
KM 5851 / KM 5853 / KM 5854 /KM 5857
ac Zone di cottura a due cerchi (ampliabile) bd Zone di cottura a un cerchio e Zona di cottura a un cerchio, e
d combinabile con zona rettangolare Plus f Pannello comandi
6
KM 5856
Descrizione
ac Zone di cottura a due cerchi (ampliabile) bd Zone di cottura a un cerchio e Zona di cottura a un cerchio, e
d combinabile con zona rettangolare Plus f Pannello comandi
7
Descrizione
KM 5864
ad Zone di cottura a un cerchio b Zona di cottura a due cerchi (ampliabile) c Zona di cottura a tre cerchi e Zona di cottura a un cerchio, e
d combinabile con zona rettangolare Plus f Pannello comandi
8
Area comandi
h
h
Descrizione
m
k h
b l
b
b l
b
88
0
12
0
12
0
0123456789 0123456789 0123456789
0123456789 0123456789
12
3
5
3
4
6
4
5
6
8
7
8
7
5
3
9
9
c
4
a
0
i
6
12
0
8
7
12
9
5
3
3
6
4
5
4
8
7
6
8
7
e
88
j
f g
e
9
b d
9
b
d b
b
a
h
kjm
g
c
i
f
9
Descrizione
Tasti sensore
a ON/OFF del piano di cottura b Regolazione potenza c Blocco d Zona ampliabile e - impostare la durata
- impostare il livello di potenza per la zona di cottura posteriore centrale, se presente.
f Stop and Go g - Scelta del timer
- Spostarsi tra le funzioni timer
- Scelta di un orario per lo spegnimento
(v. capitolo "Spegnere automaticamente la zona di cottura")
h Funzione ore
Spie di servizio
i Blocco j Spia per l'assegnazione delle zone di cottura, p. es. della zona di cottura poste-
riore destra
k Spia per 30 minuti con timer impostato per oltre 99 minuti l Indicazione calore residuo
m Display timer
da 00 a 99 = durata in minuti da 0.^ a 9^ = durata in ore PS = programmazione (v. relativo capitolo)
10
Informazioni sulle zone di cottura
Descrizione
Zona di cottura
f 14,5 / 21,0 / 27,0 1050 / 2050 / 3200 x 18,0 1800 z 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 4000
Zona di cottura
y 12,0 / 21,0 750 / 2200 w 14,5 1200 x 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600 z 18,0 1800
Zona di cottura
C in cm Potenza in
C in cm Potenza in Watt a 230 V
C in cm Potenza in Watt a 230 V
KM 5851 / KM 5856 KM 5853 / 5854 / 5857
KM 5837 / KM 5838
Totale: 7200
KM 5845
Totale: 7800
C in cm Potenza in
Watt a 230 V
Watt a 230 V
y 10,0 / 18,0 600 / 1800 12,0 / 21,0 750 / 2200 w 14,5 1200 14,5 1200 b 12,0 / 21,0 750 / 2200 14,5 / 23,0 1500 / 3200 x 18,0 1800 18,0 1800 z 18,0 1800 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 4000 18,0 x 41,0 3900
Totale: 9200 Totale: 10500
11
Descrizione
Zona di cot tura
z + x 18,0 x 41,0 3900
-
C in cm Potenza in Watt a 230 V
y 14,5 1200 w 12,0 / 21,0 750 / 2200 b 14,5 / 21,0 / 27,0 1050 / 2050 / 3200 x 18,0 1800 z 18,0 1800
KM 5864
Totale: 10500
Dotazione speciale
Piani di cottura dotati del simbolo < nell'angolo alto a sinistra sono predisposti per il sistema Miele|home (vedi capitolo "Accessori a richiesta").
12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo piano di cottura è conforme alle vigenti norme in materia di sicu rezza. L'uso improprio può provoca re danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di mette re in funzione il piano di cottura. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manuten zione. Osservandole si evitano peri coli per le persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
-
Uso previsto
Questo piano di cottura è destinato
~
­esclusivamente all'uso domestico, o si
­mile al domestico qualora installato in
ambienti lavorativi come ad esempio:
negozi, uffici o ambienti di lavoro
-
-
-
analoghi, alberghi, pensioni e strutture ricettive
similari, solo per l'utilizzo da parte dei clienti.
L'apparecchio deve essere utilizzato
~
sempre nei limiti del normale uso do mestico, non per uso professionale, per preparare e scaldare pietanze. Qualsiasi altro impiego non è ammes­so. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità
~
fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicu­rezza il piano di cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
-
-
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini in casa
Servirsi del dispositivo di blocco dei
~
comandi per impedire che i bambini possano accendere inavvertitamente l'apparecchio o modificarne le funzioni.
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze del piano di cottura. non permettere che vi ci giochi no.
I ragazzini più grandi possono even
~
tualmente utilizzare l'apparecchio da soli se sono in grado di usarlo corretta mente. È importante che sappiano rico noscere i pericoli che possono derivare da un uso scorretto dell'apparecchio.
Il piano di cottura è molto caldo
~
quando è in funzione e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio finché si è completa­mente raffreddato.
Conservare fuori della portata dei
~
bambini, quindi non in vani sopra o die­tro il piano di cottura, oggetti che po trebbero attirare la loro attenzione. Questi oggetti potrebbero indurli a sali re sull'apparecchio. Pericolo di ustioni.
-
Accertarsi che i bambini eventual
~
mente presenti in casa non abbiano la possibilità di rovesciare a terra pentole e padelle calde. Girare le maniglie di pentole e padelle a lato sulla superficie di lavoro in modo che si trovino sopra il piano di lavoro per prevenire il rischio di ustioni. Una speciale barriera protet
-
tiva (reperibile presso i rivenditori spe cializzati) impedisce che ciò accada.
-
Alcuni componenti dell'imballaggio
~
(come il nylon o il polistirolo) possono
-
essere pericolosi. Pericolo di soffoca
-
mento. Conservare l'imballaggio fuori della portata dei bambini e provvedere al più presto al suo smaltimento.
-
-
-
-
-
14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di procedere all'incasso con
~
trollare se il piano di cottura presenta eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggia to; è pericoloso per la sicurezza.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se il piano di cottura è allacciato a un regolare collegamento a terra. È molto importante assicurarsi che que sta premessa sia verificata, perché fon damentale per la sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'im pianto elettrico da un elettricista qualifi cato. La casa produttrice non risponde dei danni (es. scossa elettrica) causati da un conduttore di protezione interrot­to o addirittura assente.
Prima di allacciare l'apparecchio
~
alla rete elettrica confrontare assoluta­mente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta con quelli della rete elettrica. Se i dati non dovessero corrispondere l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettri cista.
Per questioni di sicurezza, il piano di
~
cottura deve essere usato solo dopo essere stato incassato.
-
-
Non aprire mai l'involucro del piano
~
di cottura.
­L'eventuale contatto con parti sotto ten
sione o la modifica delle strutture elettri che o meccaniche possono mettere in
­pericolo l'utente e causare anomalie di
funzionamento.
Lavori di installazione e manutenzio
~
ne nonché riparazioni devono essere eseguiti da personale autorizzato da Miele.
­A causa di lavori o riparazioni non cor
rettamente eseguiti, possono crearsi seri pericoli per l'utente. La casa pro
­duttrice non risponde di questo tipo di
danni.
Per eseguire i lavori di installazione
~
e di manutenzione nonché di riparazio­ne scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dal­la rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico è disinserito,
i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati,
­–
il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica; per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
-
-
-
-
-
15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il piano di cottura è dotato di mo
~
dulo di comunicazione, accertarsi che durante i lavori di installazione, manu tenzione e riparazione dell'apparecchio anche il modulo sia staccato dalla rete elettrica.
Riparazioni da effettuare
~
sull'apparecchio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice altrimenti nel caso di eventuali successivi danni la garanzia non è più valida.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.
Se si rende necessario sostituire il
~
cavo di alimentazione perchè danneg­giato, usare un cavo elettrico tipo H 05 VV-F (isolato in PVC) reperibile presso il produttore o il servizio di assistenza.
Non allacciare il piano di cottura alla
~
rete elettrica con prolunghe o prese multiple, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).
-
Impiego corretto
-
L’apparecchio in funzione è molto
~
caldo e rimane caldo anche per un cer to tempo dopo averlo spento. Il rischio di ustione non sussiste più solo quando si spengono le spie del calore residuo.
Rimanere sempre nelle vicinanze
~
del piano di cottura quando è in funzio ne. Pentole dalle quali evaporano comple tamente i liquidi possono provocare danni al piano in vetroceramica per i quali il produttore non si assume la re sponsabilità.
­Grasso o olio surriscaldati possono ini­ziare a bruciare e provocare un incen­dio.
Se olio o grasso dovessero incen-
~
diarsi, non utilizzare acqua per cercare di spegnere il fuoco. Soffocare le fiam­me ad es. con un coperchio, un panno da cucina umido o similari.
Non utilizzare l'apparecchio per ri-
~
scaldare l'ambiente. Le temperature elevate possono incendiare oggetti fa cilmente infiammabili situati nelle imme diate vicinanze. Inoltre si riduce la du rata di vita dell'apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
Non mettere in funzione o spegnere
~
subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepa ta. Staccarlo dalla rete elettrica. Perico lo di scossa elettrica.
16
L'area comandi e la cornice o il bor
~
do del piano di cottura (per piani con
-
modanatura inclinata dei bordi) posso
-
no diventare molto caldi a seconda dei seguenti fattori: tempo in cui il piano ri mane in funzione, livello/i di potenza alto/i, stoviglie di grandi dimensioni e numero delle zone di cottura in funzio ne.
-
-
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Si consiglia di proteggere le mani
~
dal calore usando delle apposite mano pole, presine o similari. Il tessuto delle manopole o presine non deve essere bagnato o umido. L'umidità aumenta in fatti la conducibilità termica e il rischio di ustionarsi.
Non preparare pietanze flambé sot
~
to la cappa aspirante. Le fiamme pos sono arrivare alla cappa e incendiarla.
Non utilizzare l'apparecchio come
~
superficie di appoggio. Quando il piano di cottura è acceso, se è ancora caldo o se viene acceso acci dentalmente, oggetti in metallo posso­no riscaldarsi (pericolo di ustionarsi). Altro materiale appoggiato sul piano di cottura potrebbe fondere o incendiarsi. I coperchi umidi potrebbero fissarsi sul piano per l'effetto ventosa. E' quindi consigliato spegnere le zone di cottura dopo l'uso.
Non coprire mai l'apparecchio con
~
un panno oppure con una pellicola pro­tettiva. La temperatura potrebbe essere talmente alta da causare un incendio.
Non utilizzare stoviglie in materiale
~
plastico oppure carta stagnola. Tempe rature particolarmente alte possono fondere questo tipo di materiale. Peri colo d’incendio.
-
-
Non riscaldare contenitori chiusi,
~
p.es. in latta, sulle zone di cottura. La
­sovrappressione generata potrebbe far scoppiare il contenitore. Pericolo di fe rirsi e ustionarsi.
-
Usare solo pentole e padelle a fon
~
do liscio. Pentole e padelle con fondo ruvido possono graffiare il piano in ve
­troceramica.
Stoviglie di cottura in alluminio o con
~
fondo in alluminio possono causare macchie metalliche eliminabili con un detergente per vetroceramica e acciaio inox (v. capitolo "Pulizia e manutenzio
­ne").
Non riscaldare mai pentole e padel-
~
le senza contenuto, se non espressa­mente consentito dalla casa produttri­ce. In caso contrario il piano di cottura potrebbe danneggiarsi.
Tenere sempre pulito il piano in ve-
~
troceramica. Sale, zucchero o granelli di sabbia, ad es. derivanti da verdure mondate, possono graffiare il piano.
Non appoggiare mai pentole o pa
~
delle molto calde sull'area comandi. L’elettronica, situata sotto i comandi,
­potrebbe riportare dei danni.
Attenzione a non far cadere sulla su
~
perficie in vetroceramica oggetti oppu re stoviglie. Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica.
-
-
-
-
-
-
-
17
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Eliminare subito i resti di pietanze
~
eventualmente traboccate sull’apparecchio durante la cottura af finché non si incrostino sulla superficie; prima di appoggiare le pentole sul pia no di cottura, accertarsi che il fondo sia pulito, asciutto e non unto.
Se zucchero o pietanze contenenti
~
zucchero, plastica o carta stagnola fini scono sul piano di cottura caldo, è con sigliato spegnerlo. Eliminare queste so stanze immediatamente, quindi quando il piano è ancora caldo, con un ra schietto dalla zona di cottura altrimenti raffreddandosi potrebbero danneggiare la vetroceramica. Attenzione: pericolo di ustionarsi! Infine pulire la zona di cottura quando si è raffreddata.
Utilizzando una presa elettrica nelle
~
-
-
-
Riscaldare sempre a sufficienza le
~
pietanze; germi eventualmente presenti nel cibo vengono soppressi solo a tem perature sufficientemente alte e con un tempo di azione abbastanza lungo.
­Se il piano di cottura è montato die
~
tro un'anta del mobile, metterlo in fun zione solo lasciando l'anta aperta. Chiudere l'anta del mobile solo quando
­l'apparecchio e le spie di calore sono
­spenti.
-
La casa produttrice non è responsa bile per danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
-
-
-
Se sotto il piano di cottura è posizio
~
nato un cassetto, si consiglia di non conservarvi oggetti infiammabili, come per esempio bombolette spray. Il porta posate del cassetto, se presente, deve essere in materiale resistente al calore.
18
-
-
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Diret­tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri
­di raccolta differenziata dei rifiuti elet
­tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
­chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
­L'adeguata raccolta differenziata per
­l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
-
19
Prima messa in funzione
Incollare la targhetta dati compresa nella documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo "Assistenza tecnica / Targhetta dati".
Prima pulizia
Rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi. Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta,
pulirlo con un panno umido e asciugarlo.
Per pulire la superficie in vetroceramica non utilizzare de tergenti poiché potrebbero essere causa di decolorazioni bluastre permanenti sulla superficie.
Prima messa in servizio
Solo per piani di cottura in vetroceramica con bordo sfac­cettato: i primi giorni dopo l'incasso è possibile che si noti una pic­cola fessura tra piano di cottura e piano di lavoro. Tale fes­sura si riduce col tempo, utilizzando il piano di cottura. La sicurezza elettrica dell'apparecchio non viene tuttavia com­promessa.
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito pro­dotto protettivo. Per questo al primo riscaldamento è possibi­le che si generino degli odori.
Odori ed eventuali fumane non sono sintomatiche per l'allacciamento errato e per danni all'apparecchio. Non sono dannosi per la salute.
-
20
Funzionamento delle zone di cottura
Le zone di cottura a un cerchio sono dotate di una resistenza, le zone di cottura a due cerchi e rettangolari di due resisten ze. In base al modello, queste resistenze possono essere iso late da un anello.
-
-
Tutte le zone di cottura sono dotate di un dispositivo che im pedisce il surriscaldamento del piano in vetroceramica (limi tatore temperatura interna), vedi il capitolo "Dispositivo anti surriscaldamento".
Impostando un livello, la resistenza si accende ed è visibile attraverso il piano in vetroceramica.
La potenza delle zone di cottura varia a seconda del livello impostato e viene regolata elettronicamente. Una zona di cot tura reagisce ai seguenti impulsi: la resistenza viene attivata e disattivata.
Zona di cottura a un cerchio
a Dispositivo antisurriscaldamento b Resistenza
Zona di cottura a due cerchi (ampliabile)
a Non si tratta di un guasto
-
-
-
-
b Dispositivo antisurriscaldamento c Resistenza esterna d Anello isolante e Resistenza interna
21
Uso
Impostazione
Il vostro piano di cottura in vetroceramica è dotato di tasti sensore elettronici che reagiscono al tocco.
A piano di cottura spento sono visibili solo i simboli per i tasti sensore On/Off del piano di cottura e il blocco dei comandi. Se il piano di cottura è acceso si accendono tutti gli altri tasti sensore. Sulle scale dei valori è acceso "0" di luminosità infe riore rispetto alle altre cifre.
Far funzionare il piano di cottura toccando con il dito i relativi tasti sensore. Ogni reazione dei tasti sensore viene conferma ta da un segnale acustico.
Il pannello comandi deve essere sempre pulito; inoltre si consiglia di non appoggiarvi oggetti. In caso contrario i ta­sti non reagiscono oppure è possibile che vengano inav­vertitamente azionati dei procedimenti, come per esempio lo spegnimento automatico del piano di cottura (vedi capi­tolo "Spegnimento di sicurezza"). Non appoggiare in nes­sun caso stoviglie molto calde sui tasti sensore. L’elettronica, situata sotto i comandi, potrebbe riportare dei danni.
-
-
22
Accensione
Uso
Accendere dapprima il piano e poi la zona di cottura deside rata.
Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quan do è in funzione.
Accendere la zona di cottura
Toccare il tasto sensore s.
^
Tutti i tasti sensore si accendono. Sulle scale dei valori è ac ceso "0" di luminosità inferiore rispetto alle altre cifre. Se non segue un’altra immissione, dopo alcuni secondi il piano di cottura si spegne per motivi di sicurezza.
Attivare la zona di cottura
Una zona di cottura non è attiva se sulla scala numerica è ac­ceso solo "0". Toccare "0" per l'attivazione. Tutti i livelli di po­tenza si accendono.
Impostare il livello di potenza
Area di impostazione di serie
^ Toccare la relativa cifra sulla scala numerica della zona di
cottura desiderata.
-
-
-
Se è stato p.es. impostato il livello di potenza 7, le cifre da 0 a 7 hanno una luminosità inferiore rispetto alle altre cifre.
Area di impostazione ampliata
(v. capitolo "Aree di impostazione")
^
Toccare l'area tra le cifre.
Se è stato p.es. impostato il livello di potenza 7+, le cifre 7 e 8 hanno una luminosità inferiore rispetto alle altre cifre.
Modificare il livello di potenza
^
Toccare la relativa cifra sulla scala numerica della zona di cottura desiderata.
23
Uso
Aree di impostazione
L'apparecchio è programmato di serie con 9 livelli di potenza. Ampliare la gamma dei livelli di potenza (v. capitolo "Programmazione") per ottenere un’impostazione dei livelli molto più precisa.
Tipo di cottura Area di impostazione*
di serie
(9 livelli
di potenza)
Fondere burro, cioccolata ecc. Preparare gelatina Preparare yogurt
Sbattere salse solo di tuorlo d'uovo e burro Scaldare piccole quantità di liquidi Tenere in caldo pietanze che si attaccano facilmente Cuocere riso
Scaldare pietanze liquide e semisolide Montare creme e salse, p.es. crema al vino oppure salsa olandese Preparare pappa al latte Preparare omelette e uova all’occhio di bue senza doratura Stufare frutta
Scongelare surgelati Stufare verdure, pesce Preparare legumi, far lievitare impasti Preparare cereali
Iniziare a cuocere grandi quantità di alimenti e continuarne poi la cottura
Arrostire a fuoco lento (senza surriscaldamento dei grassi) pesce, bistecche, salsicce, uova all’occhio di bue, ecc.
Cuocere frittelle di patate, crepes, frittate ecc. da7a8 da7a8+
Cuocere grandi quantità di acqua Inizio cottura
da1a2 da1a2+
da1a3 da1a3+
da2a4 da2a4+
da3a5 da3a5+
55+
da6a7 da6a7+
da8a9 da8+a9
ampliato
(17 livelli
di potenza)
* Questi valori sono indicativi. Fanno riferimento a normali porzioni per 4 persone. Se si utilizzano pentole alte, senza coperchio e per quantità più grandi di alimenti è necessario impostare un’area di regolazione più alta. Per piccole quantità di alimenti selezionare invece un valore più basso.
24
Dispositivo automatico di inizio cottura
Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona di cottura riscalda immediatamente a piena potenza per poi commutare sul livello di continuazione della cottura scelto dall’utente. Il tempo di inizio cottura dipende dal livello di continuazione cottura impostato (si veda la tabella).
Con livelli di continuazione cottura alti i tempi di inizio cottura sono relativamente brevi in quanto generalmente le stoviglie usate vengono riscaldate quando sono ancora vuote.
Attivare
Toccare la cifra del livello di continuazione cottura deside
^
rato finché suona un segnale e il livello di continuazione cottura impostato inizia a lampeggiare.
Nel corso del tempo di inizio cottura (v. tabella) lampeggia il livello di continuazione cottura impostato.
Modificando il livello di continuazione cottura viene disattivato il dispositivo automatico di inizio cottura.
Con livelli di potenza ampliati (v. capitolo "Programmazione") e un livello intermedio selezionato lampeggiano i livelli di po­tenza davanti e dietro il livello intermedio.
Uso
-
Disattivare
Per disattivare l'impulso di inizio cottura prima che termini il tempo di inizio cottura
^
toccare il livello di continuazione cottura impostato finché il display rimane acceso oppure impostare un altro livello di potenza.
25
Uso
Livello di continua
zione cottura*
1 1:20
1+ 2:00
2 2:45
2+ 3:25
3 4:05
3+ 4:45
4 5:30
4+ 6:10
5 6:50
5+ 7:10
6 1:20
6+ 2:00
7 2:45
7+ 2:45
8 2:45
­cottura in minuti e secondi (ca.)
Tempo di inizio
26
8+ 2:45
9-
* I livelli di continuazione cottura 1+ ecc. sono disponibili
solo nella gamma ampliata dei livelli di potenza (v. capitolo "Programmazione").
Zona ampliabile
Uso
Quando si utilizzano stoviglie di grandi dimensioni è possibile attivare il secondo o il terzo cerchio delle zone che ne sono dotate (v. "Descrizione apparecchio"). Sulla zona rettangolare Plus si attivano contemporaneamente due zone di cottura l'una dietro l'altra con una resistenza a ponte posta nel mezzo. La zona rettangolare Plus può essere impostata esclusivamente tramite la zona di cottura anteriore destra.
Quando si attiva un altro cerchio il tasto sensore (zona am pliabile) ha una luminosità inferiore rispetto al normale. Per la zona di cottura a tre cerchi sul display non c'è alcuna diffe renza tra il secondo e il terzo cerchio.
Se si spegne la zona di cottura si spegne anche la zona am­pliabile.
Zona di cottura a due cerchi/ Zona rettangolare
^ Toccare "0" sulla scala numerica della zona di cottura desi-
derata.
^ Toccando la relativa cifra impostare il livello di potenza de-
siderato.
^ Toccare il tasto sensore per attivare.
Zona rettangolare Plus
^
Toccare "0" sulla scala numerica della zona di cottura ante riore destra.
^
Toccando la relativa cifra impostare il livello di potenza de siderato.
^
Toccare il tasto sensore per attivare.
Il livello di potenza impostato viene visualizzato sulla scala della zona di cottura anteriore destra. La scala della zona di cottura posteriore destra si spegne.
-
-
-
-
27
Uso
Zona di cottura a tre cerchi
Toccare "0" sulla scala numerica della zona di cottura a tre
^
cerchi. Toccando la relativa cifra impostare il livello di potenza de
^
siderato. Toccare il tasto sensore per le zone ampliabili finché la se
^
lezione desiderata dei cerchi è attiva.
Disattivare la zona ampliabile
Toccare il tasto sensore per le zone ampliabili finché la
^
spia si spegne.
-
-
28
Spegnimento e indicazione del tempo residuo
Spegnere la zona di cottura
Toccare "0" sulla scala numerica della zona di cottura desi
^
derata.
Uso
-
Le cifre da1a9della scala numerica si spengono dopo al cuni secondi. Se la zona di cottura è ancora molto calda vie ne visualizzato il calore residuo.
Spegnere il piano di cottura
Toccare il tasto sensore s.
^
In questo modo tutte le zone di cottura sono disattivate. Le ci freda1a9della scala numerica si spengono dopo alcuni secondi. Le indicazioni del tempo residuo delle zone di cottu ra ancora calde si accendono.
I trattini dell’indicazione di calore residuo si spengono l’uno dopo l’altro man mano che le zone di cottura si raffreddano. L’ultimo trattino si spegne solo quando la zona di cottura può essere toccata senza alcun pericolo di scottarsi.
Non toccare la zona di cottura e non appoggiarvi oggetti non resistenti al calore finché sono accese le indicazioni di calore residuo. Pericolo di ustionarsi e di incendio!
Dopo un'eventuale interruzione di corrente, le spie che in dicano il calore residuo lampeggiano.
-
-
-
-
-
29
Stoviglie
Particolarmente adatte sono pentole e padelle con fondo
spesso che a freddo è leggermente concavo. Riscaldan dosi, il fondo si espande e poggia perfettamente in piano sulla zona di cottura. Così il calore viene distribuito in ma niera ottimale.
a freddo riscaldamento attivo
Meno adatte sono stoviglie di cottura in vetro, ceramica o
grés. Infatti non conducono bene il calore.
Per nulla adatte sono stoviglie in plastica o alluminio.
Temperature particolarmente alte possono fondere questo tipo di materiale.
– Stoviglie di cottura in alluminio o con fondo in alluminio
possono causare macchie metalliche eliminabili con un detergente per vetroceramica e acciaio inox (v. capitolo "Pulizia e manutenzione").
-
-
30
– Usare solo pentole e padelle a fondo liscio. Pentole e pa-
delle con fondo ruvido possono graffiare il piano in vetro­ceramica.
Per spostare le stoviglie si consiglia di sollevarle. In questo modo non si graffia la superficie del piano.
Quando si acquistano pentole o padelle tenere presente che spesso viene indicato il diametro massimo o superio re, mentre invece è importante il diametro del fondo (gene ralmente inferiore).
-
-
Consigli per risparmiare energia elettrica
Accertarsi che il fondo della pentola o della padella corri
sponda alle dimensioni della zona di cottura o che sia leg germente più grande. In questo modo il calore non si di sperde inutilmente.
pentola troppo piccola pentola adatta
Usare possibilmente sempre dei coperchi per evitare
l'inutile dispersione di calore.
senza coperchio con coperchio
– Per quantità ridotte si consiglia di utilizzare una pentola più
piccola. Usando una pentola piccola su una zona di cottu­ra piccola si consuma meno energia che usandone una grande con poco contenuto su una zona grande.
-
-
-
Si consiglia di cucinare con poco liquido e di ridurre il livel lo di potenza dopo l'inizio di cottura o arrostitura.
Con tempi di cottura abbastanza lunghi spegnere la zona 5 o 10 minuti prima della fine del tempo di cottura in modo da sfruttare il calore residuo.
-
31
Timer
h
Il piano di cottura deve essere acceso per poter utilizzare il ti mer.
Il timer ha due funzioni:
di temporizzatore
per lo spegnimento automatico di una zona di cottura.
– È possibile impostare una durata da 1 minuto (01) fino a 9 ore
(9^). Una durata fino a 99 minuti si imposta e si visualizza in minuti.
Esempio:
per una durata di oltre 99 minuti il timer deve essere commu­tato sulle ore (h). La durata viene impostata in scatti di mezz'ora. Le mezz'ore vengono indicate con un punto dietro la cifra. Esempio (2 ore 30 min.):
-
al termine della durata impostata appare 00 sul display del ti mer e per alcuni secondi suona un segnale.
32
-
Timer
h
h
h
Impostare
Timer
Minuti
Esempio: impostare per esempio 15 minuti.
Accendere l'apparecchio.
^
Toccare il tasto sensore m.
^ Il tasto sensore m lampeggia. Sul display del timer appare
00,lo0 a destra lampeggia.
Dapprima si impostano le decine poi le unità. ^ Toccare la cifra associata alla decina (qui 1) sulla scala nu-
merica.
L'indicazione del timer si modifica, a destra lampeggia 1.
^
Toccare la cifra associata alle unità (qui 5) sulla scala nu merica.
L'indicazione del timer si modifica, l'1 passa a sinistraeade stra appare 5.
Dopo alcuni secondi il tasto sensore m rimane acceso e il ti mer inizia a scorrere.
-
-
-
33
Timer
hhh
Ore
Le ore piene si impostano toccando la cifra che interessa sul la scala numerica. Le mezz'ore si impostano toccando sulla scala numerica l'area tra 2 cifre. Esempio: per impostare 2 ore e 30 minuti
Accendere l'apparecchio.
^
Toccare il tasto sensore m.
^ Il tasto sensore m lampeggia. Sul display del timer appare
00,lo0 a destra lampeggia.
^ Toccare il tasto sensore h per commutare l'indicazione sul-
le ore.
^
Toccare la scala numerica tra le cifre2e3.
-
Dopo alcuni secondi il tasto sensore m e il display del timer rimangono accesi. Il timer inizia a scorrere.
34
Modificare
Annullare
Timer
Toccare il tasto sensore m.
^
Impostare la durata desiderata come descritto precedente
^
mente.
Toccare il tasto sensore m.
^
Toccare la cifra 0 sulla scala numerica.
^
-
35
Timer
Spegnimento automatico di una zona di cottura
Impostare una durata, al termine della quale una zona di cot tura si spegne automaticamente. Tutte le zone di cottura possono essere programmate con temporaneamente.
Se la durata programmata è superiore alla durata massima di funzionamento consentito, la zona di cottura viene disat tivata dal dispositivo di spegnimento di sicurezza (v. relati vo capitolo).
Impostare un livello di potenza per la zona di cottura desi
^
derata. Toccare il tasto sensore m finché lampeggia la spia relati
^
va a questa zona di cottura.
Se sono accese più zone di cottura, le spie lampeggiano in senso orario a partire da quella anteriore sinistra.
^ Impostare l'ora desiderata. Il tempo impostato scorre in scatti di un minuto. È possibile
visualizzare il tempo residuo sul display del timer e modificar­lo in qualsiasi momento.
Per far spegnere automaticamente un'altra zona di cottura, procedere come descritto.
-
-
-
-
-
-
36
Se sono programmati più orari di spegnimento viene visualiz zato il tempo residuo più breve e la relativa spia lampeggia. Le altre spie rimangono accese. Per visualizzare sullo sfondo i tempi residui che scorrono, toccare il tasto sensore m fin ché lampeggia la spia desiderata.
-
-
Usare contemporaneamente le funzioni del timer
Le funzioni timer e spegnimento automatico possono essere utilizzate contemporaneamente.
Sono stati programmati uno o più orari di spegnimento e si desidera impostare inoltre il timer: toccare il tasto sensore m finché le spie delle zone di cottura programmate rimangono accese e sul display del timer ap pare 00.
Timer
-
Se è stato impostato il timer e si desidera inoltre programma re uno o più orari di spegnimento: toccare il tasto sensore m finché lampeggia la spia della zona di cottura desiderata.
Poco dopo l'ultima immissione il display del timer passa alla funzione con il tempo residuo più breve. Per visualizzare in background i tempi residui che scorrono toccare il tasto sensore m finché
- lampeggia la spia relativa alla zona di cottura desiderata (spegnimento automatico).
- lampeggia solo l'indicazione del timer.
Partendo dal tempo residuo più breve visualizzato vengono selezionati in senso orario tutte le zone di cottura accese e il timer.
-
37
Dispositivi di sicurezza
Blocco comandi / Blocco di messa in funzione
L’apparecchio è dotato di un blocco affinché non possa es sere inavvertitamente acceso, non si possano accendere le zone di cottura né modificare le impostazioni.
Il blocco comandi è attivo quando il piano di cottura è acce so. Quando il blocco è attivo, i comandi del piano di cottura sono operativi solo parzialmente:
non è possibile modificare il livello di potenza delle zone di
cottura né l’impostazione del timer, è possibile spegnere le zone di cottura, l’intero piano e il ti
mer, ma non è più possibile accenderli.
Il blocco di messa in funzione viene attivato quando il piano di cottura è spento. Quando il blocco di messa in funzione è attivo non è possibile accendere il piano di cottura nè impo­stare il timer.
L'apparecchio è programmato in modo che il blocco di mes­sa in funzione debba essere attivato manualmente. La programmazione può essere impostata in modo che il blocco si attivi automaticamente 5 minuti dopo lo spegnimen­to del piano di cottura se non segue il blocco dei comandi manuale (v. capitolo "Programmazione").
Se col blocco comandi o blocco di messa in funzione attivi si tocca un tasto sensore che non è consentito toccare, si ac cendono le spie.
-
-
-
-
38
In seguito a un'interruzione di corrente, blocco comandi e blocco di messa in funzione vengono disattivati.
Attivare
Disattivare
Dispositivi di sicurezza
Toccare il tasto sensore $ finché la relativa spia si accen
^
de. Dopo breve tempo la spia si spegne. È possibile modificare l’impostazione del blocco comandi da
una combinazione a "un dito" a una combinazione a "tre dita" (v. capitolo "Programmazione" P4) per renderla più sicura (ad es. se ci sono dei bambini).
Toccare il tasto sensore $ finché la spia si spegne.
^
-
39
Dispositivi di sicurezza
Stop and Go
Attivare
Disattivare
L’apparecchio è dotato di una funzione che, se attivata, ridu ce la potenza di tutte le zone di cottura accese al livello 1. I li velli di potenza delle zone di cottura e l'impostazione del ti mer non possono essere modificati; è possibile solo spegne re il piano di cottura.
Disattivando la funzione, il livello di potenza delle zone di cot tura viene ripristinato su quello precedente. Se la funzione non viene disattivata, la zona di cottura si di sattiva dopo 1 ora.
Quando si attiva "Stop and Go"
- si interrompe lo scorrere di una durata impostata per lo spegnimento automatico. Una volta disattivata la funzione, il tempo riprende a scorrere.
- il timer scorre senza interruzione.
^ Toccare il tasto sensore . La potenza delle zone di cottura attive viene ridotta al livello
di potenza 1.
^ Toccare il tasto sensore . Le zone di cottura riprendono a funzionare con l'ultimo livello
di potenza impostato.
-
-
-
-
-
-
40
Spegnimento di sicurezza
Funzionamento ininterrotto
Se una zona di cottura rimane accesa troppo a lungo (v. la tabella) allo stesso livello di potenza, a un certo punto l’apparecchio provvede automaticamente al suo spegnimen to e appare l’indicazione del calore residuo.
Per rimettere in funzione la zona di cottura, riaccenderla come di consueto.
Livello di potenza* Durata massima di funzionamento in ore
1/1+ 10
2/2+ 5
3/3+ 5
4/4+ 4
5/5+ 3
6/6+ 2
7/7+ 2
8/8+ 2
91
Dispositivi di sicurezza
-
* I livelli di potenza 1+ ecc. sono disponibili solo nella gam-
ma ampliata dei livelli di potenza (v. capitolo "Programma­zione").
Se si coprono i tasti sensore
Il piano di cottura si spegne automaticamente se uno o più tasti sensore rimangono coperti per oltre 10 secondi, p.es. al contatto, per pietanze traboccate oppure oggetti appoggiati. Sul display del timer lampeggia F. Contemporaneamente suona un segnale ogni 30 secondi (per max. 10 minuti).
^
Pulire il pannello comandi oppure spostare gli oggetti in
questione. Il segnale acustico cessa di suonare e F si spegne. È possibi
le rimettere in funzione il piano di cottura.
-
41
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo antisurriscaldamento
Tutte le zone di cottura sono dotate di un dispositivo che im pedisce il surriscaldamento dell’apparecchio (limitatore tem peratura interna). Questo dispositivo disattiva automatica mente il riscaldamento prima che la superficie in vetrocerami ca si surriscaldi.
Quando scatta la protezione da surriscaldamento anche con un livello di potenza impostabile al massimo il riscaldamento si accende e si spegne.
Quando la piastra in vetroceramica si è raffreddata sufficien temente il riscaldamento si accende di nuovo in automatico.
Il dispositivo antisurriscaldamento può scattare se – la zona di cottura è stata accesa senza aver appoggiato
stoviglie sul piano. – si riscaldano stoviglie senza contenuto. – il fondo delle stoviglie non poggia uniformemente sulla
zona di cottura. – le stoviglie conducono male il calore.
-
-
-
-
-
42
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai apparecchi a vapore per la pulizia.
,
Il vapore potrebbe infatti raggiungere le parti sotto tensio ne e causare un corto circuito.
-
Pulire sempre il piano di cottura dopo ogni uso. Lasciare raf freddare l'apparecchio. Si consiglia di asciugare l'apparecchio dopo averlo pulito con un panno umido per evitare residui di calcare.
Affinché le superfici non si danneggino, non usare i se guenti prodotti per la pulizia:
detersivo per piatti
detergenti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloruri
– – prodotti anticalcare – prodotti per eliminare macchie e ruggine – detergenti abrasivi, ad esempio polveri o latte abrasivi, pa-
ste per pulire – solventi – detergenti per lavastoviglie – spray per grill e forni –
detergenti per vetro –
spazzole e spugne abrasive come ad es. pagliette o spu
gne che ancora contengono residui di detergenti abrasivi
-
-
-
gomma cancella-sporco, –
oggetti appuntiti
(per evitare di danneggiare la guarnizione tra la lastra di
vetroceramica e cornice o tra cornice e piano di lavoro).
43
Pulizia e manutenzione
Vetroceramica
Eliminare lo sporco più grosso con un panno umido; per macchie di sporco più ostinato utilizzare l’apposito raschietto.
Pulire infine accuratamente il piano di cottura con alcune gocce di uno speciale detergente per vetroceramica e accia io inossidabile (vedi "Accessori") e con carta cucina oppure con un panno pulito. Il prodotto non deve essere usato se il piano di cottura è ancora caldo in quanto potrebbe causare macchie. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergente.
Al termine pulire il piano di cottura con un panno umido e asciugarlo. Rimuovere accuratamente tutti i residui di deter gente. Nei successivi procedimenti di cottura, i residui po trebbero fissarsi sul piano e danneggiarlo.
Macchie dovute a residui calcarei, acqua e residui di allumi­nio (macchie con riflessi metallici) possono essere eliminate usando il detergente specifico per vetroceramica e acciaio inossidabile.
Spegnere immediatamente il piano di cottura se zucchero, plastica o carta stagnola dovessero finirvi sopra mentre è ancora caldo. Eliminare immediatamente e con cura queste sostanze con un raschietto. Pericolo di ustionarsi. Infine, quando la zona di cottura si è raffreddata pulirla come descritto precedentemente.
-
-
-
44
Programmazione
La programmazione dell’apparecchio può essere modificata (si veda la tabella). Le modifiche possono essere eseguite una di seguito all'altra.
Dopo la richiesta di programmazione sul display del timer ap paiono P (programma) e S (stato); sui piani di cottura con 3 zone appare un'ulteriore indicazione nell'area posteriore sini stra.
Sulle scale dei valori anteriore sinistra e posteriore sinistra viene visualizzato il programma. Esempio: programma 03 = posizione anteriore sinistra 3, posizione posteriore sinistra 0 programma 14 = posizione anteriore sinistra, posteriore sini stra 1
Sulla scala numerica anteriore destra viene visualizzato lo stato.
Richiamare la programmazione
^ Quando il piano di cottura è spento toccare contempora-
neamente i tasti sensore s e $ finché la spia relativa al
blocco dei comandi lampeggia.
Impostare un programma
^ Per impostare l'unità, toccare la relativa cifra sulla scala
numerica anteriore sinistra.
^
Per impostare le decine, toccare la relativa cifra sulla scala numerica posteriore sinistra.
-
-
-
Impostare lo stato
^
Toccare la relativa cifra sulla scala numerica anteriore de stra.
Memorizzare le impostazioni
^
Toccare il tasto sensore s finché i display sono spenti.
Non memorizzare le impostazioni
^
Toccare il tasto sensore $ finché i display sono spenti.
-
45
Programmazione
Programma* Stato** Impostazione P0Modalità demo e imposta
zione di serie
P2Gamma dei livelli di poten
za
P4Segnale relativo alla pres
sione di un tasto sensore
P5Segnale acustico
dell’orologio
P6Blocco S0 Blocco a "un dito" con $
S 0 Modalità di dimostrazione attiva
­S1 Modalità di dimostrazione non at
tiva
S 9 Ripristino delle impostazioni di
serie
S0 9 livelli di potenza
­(da 1, 2, 3 ... a 9)
S 1 17 livelli di potenza
(da 1, 1+, 2, 2+, 3 ... a 9)
S 0 off
­S 1 basso S2 medio S 3 alto S 0 off S 1 silenzioso, 10 secondi S2 medio, 10 secondi S 3 alto, 10 secondi
S 1 Blocco a "tre dita" con $ e livello
"0" delle due zone di cottura a de stra
-
-
P7Blocco S0 Solo attivazione manuale del
blocco di messa in funzione
S 1 Attivazione automatica e manuale
del blocco di messa in funzione
* I programmi / gli stati non riportati non sono abbinati. ** Lo stato impostato di serie è in grassetto.
46
Programmazione
Programma* Stato** Impostazione P8 Dispositivo automatico di
inizio cottura
P10Miele|home
- solo su apparecchi in terconnessi dotati dell'apposito modulo di comunicazione -
P11Secondo cerchio della
zona di cottura anteriore sinistra
P12Secondo cerchio della
zona di cottura anteriore destra
P13Secondo cerchio della
zona di cottura posteriore destra
P14Secondo cerchio della
zona di cottura posteriore centrale
P16Velocità di reazione dei
tasti sensore
-
S 0 off
S1 on S0 non attivato
S 1 disconnesso S 2 connesso
S0 non si accende S 1 si accende sempre
S0 non si accende S 1 si accende sempre
S0 non si accende S 1 si accende sempre
S0 non si accende S 1 si accende sempre
S 0 bassa S1 normale S 2 alta
* I programmi non riportati non sono abbinati. ** Lo stato impostato di serie è in grassetto.
47
Guasti, cosa fare?
La maggior parte dei guasti o delle anomalie che si possono verificare durante l'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. Si risparmia no tempo e denaro poiché non si interpella l'assistenza tecnica.
La panoramica seguente serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
-
le riparazioni possono essere eseguite solamente da personale specializ
,
zato. Se non sono effettuate correttamente si può mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Problema Possibile causa Rimedio
Il piano di cottura o le zone di cottura non si accendono
È attivo il blocco di messa in funzione.
È scattato il fusibile. Attivare il fusibile (protezio-
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Disattivarlo (v. capitolo "Blocco comandi/ Blocco di messa in funzione").
ne minima v. targhetta dati).
Per ca. 1 minuto staccare l'apparecchio dalla rete elettrica, per cui
– disinserire l’interruttore
automatico principale op­pure
disinserire l’interruttore automatico differenziale (salvavita).
Se dopo il reinserimento dell’interruttore automatico principale l’apparecchio non dovesse ancora met tersi in funzione, richiedere l’intervento di un elettricista o del servizio di assistenza tecnica.
-
-
48
Guasti, cosa fare?
Problema Possibile causa Rimedio
Dopo aver acceso il pia no di cottura appare per alcuni secondi sul di splay del timer "dE". Le zone di cottura non diventano molto calde
L'apparecchio si spegne durante l'impiego
Il riscaldamento di una zona di cottura si accen­de e si spegne
-
L'apparecchio è in moda
-
lità demo.
Probabilmente la durata di funzionamento di una zona di cottura era troppo lunga.
Livelli di potenza da 1 a 8: Non si tratta di un gua­sto.
Livello di potenza 9: guasto. È scattata la pro tezione da surriscalda mento.
Disattivare la modalità
­demo (v. capitolo "Pro grammazione").
Non si tratta di un guasto! È possibile rimettere in funzione le zone di cottu ra (v. capitolo "Spegni mento di sicurezza").
Non si tratta di un guasto! Il funzionamento interval­lato del riscaldamento è normale. E' dovuto alla regolazione elettronica della potenza di riscalda­mento (v. capitolo "Fun­zionamento delle zone di cottura").
Non si tratta di un guasto.
-
Questo dispositivo disatti
-
va automaticamente il ri scaldamento della zona di cottura prima che la superficie in vetrocerami ca si surriscaldi. Quando la piastra in vetrocerami ca si è raffreddata, il ri scaldamento si accende automaticamente (v. ca pitolo "Protezione da sur riscaldamento").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
49
Guasti, cosa fare?
Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchio si spe gne durante l'utilizzo, sul display del timer lampeggia F e suona un segnale
Con il dispositivo auto matico di inizio cottura attivato il contenuto delle stoviglie non si cuoce
Una o più spie del calo re residuo lampeggiano
-
Uno o più tasti sensore sono coperti, p.es. per contatto, pietanze tra boccate o oggetti ap poggiati.
Si riscaldano grandi
-
quantità di alimenti.
Le stoviglie conducono male il calore.
La corrente elettrica si
-
è interrotta durante il funzionamento; il piano di cottura si è spento.
Le indicazioni del tem­po residuo si sono ac cese mentre è stata at tivata la programma zione.
Pulire il pannello comandi o rimuovere gli oggetti (v. capi tolo "Spegnimento di sicurez
­za").
-
Iniziare la cottura con il mas simo livello di potenza e ab bassarlo poi manualmente.
Non si tratta di un guasto! È possibile rimettere in fun­zione il piano di cottura. Prima di mettere in funzione le zone di cottura controllare lo stato di cottura delle pie­tanze oppure se le loro carat­teristiche sono state pregiu­dicate dall’interruzione di corrente.
Non si tratta di un guasto!
-
L'indicazione lampeggia fin
-
ché è trascorso il calore resi
-
duo max. o si seleziona e si attiva la zona di cottura.
-
-
-
-
-
-
Si ha l'impressione che il tempo per raggiunge re il tempo di ebollizio ne è troppo
50
E' possibile verificare la po
-
-
tenza di una zona di cottura (vedi cap. "Verifica della po tenza delle zone di cottura").
-
-
Guasti, cosa fare?
Problema Possibile causa Rimedio
I tasti sensore reagi scono in modo eccessi vamente sensibile op pure non reagiscono
Sul display del timer lampeggia FE alternato alle cifre
-
-
La sensibilità dei tasti sensore si è modifica
-
ta.
Si è verificato un gua­sto nell'elettronica.
Accertarsi innanzitutto che il piano di cottura non venga
­raggiunto da luce diretta (ar tificiale o naturale che sia) e che l'area che circonda il piano di cottura non sia trop po buia.
Verificare che il piano di cot tura e i tasti sensore non sia no coperti. Togliere le stovi glie eventualmente presenti sul piano di cottura ed elimi nare eventuali residui.
Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica per circa 1 mi­nuto.
Qualora il problema perdu­rasse, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica per circa 1 mi­nuto.
Qualora il problema perdu rasse dopo aver ristabilito il collegamento elettrico, rivol gersi all'assistenza tecnica.
-
-
-
-
-
-
-
-
51
Verifica della potenza delle zone di cottura
E' possibile verificare la potenza di una zona di cottura. Per farlo, in una pentola si porta a ebollizione una determinata quantità d'acqua calcolando il tempo necessario.
La pentola (con coperchio) utilizzata allo scopo deve essere di acciaio inossidabile o smaltata. Il fondo della pentola deve essere commisurato al diametro della zona di cottura ed es sere piano o leggermente bombato verso l'interno.
Verificare il diametro e la potenza della zona di cottura da
^
controllare (vedi cap. "Informazioni sulle zone di cottura"). Riempire la pentola con la quantità d'acqua indicata nella
^
tabella. L'acqua dovrebbe avere una temperatura di ca. 20 °C.
Coprire la pentola e posizionarla sulla zona di cottura.
^ ^ Impostare la massima potenza. ^ Misurare il tempo che trascorre finché l'acqua inizia a bolli-
re.
La potenza della zona di cottura è adeguata se l'acqua inizia a bollire entro il tempo indicato nella tabella.
-
52
Il tempo può comunque discostarsi anche notevolmente dalla tabella
- per tensione in eccesso o tensione insufficiente
- se l'acqua è particolarmente fredda
- se la pentola non è adatta
- se non si usa un coperchio.
Verifica della potenza delle zone di cottura
C Zona cottura
in cm
10,0 600 0,5 11,0 12,0 700 / 750 1,0 13,0 14,5 1000 / 1100 1,0 9,0 14,5 1200 1,0 8,5 14,5 1350 1,0 8,0 17,0 1500 1,5 9,5 18,0 1250 1,5 11,0 18,0 1700 / 1800 1,5 9,0 21,0 2000 2,0 10,5 21,0 2200 / 2300 2,0 9,5 23,0 2500 2,0 9,0 27,0 2700 3,0 13,0 27,0 3200 3,0 12,0
* tempo massimo in condizioni sfavorevoli.
Potenza in Watt
a 230 V
Quantità acqua
in litri
Tempo*
in minuti
53
Accessori su richiesta
Miele sviluppa i propri prodotti con l'obiettivo di puntare ai ri sultati migliori e di soddisfare gli utenti senza compromessi per il periodo più lungo possibile. Per raggiungere questo obiettivo deve essere garantita una perfetta concatenazione di tutti gli aspetti che concorrono. Per questo motivo Miele ha predisposto una gamma di accessori che si abbinano perfet tamente agli apparecchi. I prodotti per la pulizia e la manutenzione sono sviluppati per adattarsi alle esigenze degli apparecchi.
Questi e altri prodotti possono essere ordinati su internet al sito www.miele-shop.com
Altrimenti sono reperibili presso il servizio di assistenza Miele (vedi retro) e presso il suo rivenditore Miele di fiducia.
Prodotti per pulizia e manutenzione
Detergente per vetroceramica e acciaio 250 ml
-
-
Panno in microfibra
54
Elimina sporco ostinato, macchie di calcare e residui di allu minio
Elimina impronte e sporco leggero.
-
Sistema Miele|home
Accessori su richiesta
XKM 2100 KM
InfoControl
Per comunicare con visualizzatori Miele|home (ad es. Info Control, elettrodomestico SuperVision), gli apparecchi inter comunicanti si basano sulla rete elettrica domestica a 230 Volt per inviare dati (tecnica Powerline). Informazioni sull'apparecchio, come ad es. lo stato del programma, indi cazioni su guasti ecc. possono essere richiamate in ogni mo mento sul visualizzatore.
Il sistema Miele|home consente anche di collegare determi nate cappe aspiranti e piani di cottura (Con{ctivity). La cappa reagisce automaticamente a impostazioni del piano di cottura adeguando potenza di aspirazione e illuminazione.
Per utilizzare questa funzione è necessario dotare l'apparec chio di un modulo di comunicazione.
Per informazioni dettagliate sul sistema Miele|home consul­tare il sito www.mieleitalia.it su internet.
Modulo di comunicazione compresi accessori da incasso Il modulo di comunicazione può essere allacciato solo da un
elettricista qualificato.
Visualizzatore con stazione base e portatile
-
-
-
-
-
-
55
Con|ctivity e Miele|home
Descrizione funzionamento Con|ctivity
Con|ctivity è la comunicaizone tra piano di cottura e cappa aspirante.
La cappa aspirante funziona con comando automatico in base allo stato di funziomento del piano di cottura.
56
Per consentire la comunicazione la cappa aspirante deve es­sere dotata del modulo XKM 2000 DA a e il piano di cottura del modulo XKM 2100 KM b.
Il piano di cottura trasmette alla cappa informazioni sul pro prio stato utilizzando la rete elettrica (Powerline) c.
-
Con|ctivity e Miele|home
Descrizione funzionamento Miele|home
Per comunicare con visualizzatori Miele|home (ad es. InfoControl, elettrodomesti co SuperVision), gli apparecchi intercomunicanti si basano sulla rete elettrica do mestica a 230 Volt per inviare dati (tecnica Powerline). Informazioni sull'apparecchio, come ad. es. lo stato del programma, indicazioni su guasti ecc. possono essere richiamate in ogni momento sul visualizzatore.
Componenti del sistema
a modulo di comunicazione b apparecchi intercomunicanti predisposti (esempi) c rete elettrica a 230 Volt (Powerline)
-
-
d apparecchio SuperVision come visualizzatore statico, ad es. forno e InfoControl come visualizzatore mobile (stazione base e componente mobile)
57
Con|ctivity e Miele|home
Connessione piano di cottura
Per connettere il piano di cottura
su Miele{home, preparare dapprima il processo di con
nessione sul visualizzatore (v. istruzioni di montaggio e di installazione "Miele|home")
su Con|ctivity, connettere dapprima la cappa aspirante
(v. istruzioni di montaggio e di installazione "Con|ctivity").
Quando il piano di cottura è spento toccare contempora
^
neamente i tasti sensore s e $ finché la spia relativa al blocco dei comandi lampeggia.
Dopo la richiesta di programmazione appaiono il display del timer P (programma) e S (stato).
Sulle scale dei valori a sinistra viene visualizzato il numero del programma e a destra lo stato impostato.
^ Toccare la cifra 1 sulla scala posteriore sinistra (imposta-
re programma 10).
^ Toccare la cifra 2 sulla scala anteriore destra (impostare
stato 2 = connettere).
-
-
58
Il processo di connessione si avvia e la cifra 2 lampeggia sul­la scala numerica anteriore destra. La procedura richiede al­cuni minuti. Quando è terminata la cifra 2 rimane accesa.
^
Toccare il tasto sensore s finché i display si spengono per memorizzare l'impostazione.
^
Procedere come descritto nelle istruzioni di montaggio e in stallazione "Miele |home" o "Con|ctivity.
-
Disconnessione piano di cottura
Con|ctivity e Miele|home
Per disconnettere Miele{home, preparare dapprima il pro cesso di disconnessione sul visualizzatore (v. istruzioni di montaggio e di installazione "Miele|home")
Quando il piano di cottura è spento toccare contempora
^
neamente i tasti sensore s e $ finché la spia relativa al blocco dei comandi lampeggia.
Dopo la richiesta di programmazione appaiono il display del timer P (programma) e S (stato).
Sulle scale dei valori a sinistra viene visualizzato il numero del programma e a destra lo stato impostato.
Toccare la cifra 1 sulla scala posteriore sinistra (imposta
^
re programma 10).
^ Toccare la cifra 1 sulla scala anteriore destra (impostare
stato 1 = disconnettere).
Il processo di disconnessione si avvia e la cifra 1 lampeggia sulla scala numerica anteriore destra. La procedura richiede alcuni minuti. Quando è terminata la cifra 1 rimane accesa.
^ Toccare il tasto sensore s finché i display si spengono per
memorizzare l'impostazione.
^ Procedere come descritto nelle istruzioni di montaggio e in-
stallazione "Miele |home" o "Con|ctivity.
-
-
-
59
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
È necessario accertarsi che il cavo L'apparecchio deve essere allaccia to alla rete elettrica solo da un elet tricista qualificato.
Per evitare che si verifichino guasti all'apparecchio incassarlo solo dopo aver montato i mobili pensile e la cappa aspirante.
~
-
di alimentazione del piano di cottura
-
alla rete elettrica dopo il montaggio non sia a contatto con la lamiera di base e che non sia sottoposto a sollecitazioni meccaniche.
Rispettare assolutamente le distan
~
ze di sicurezza riportate nelle pagine seguenti.
-
Le impiallacciature del piano di la
~
voro devono essere applicate con col lante termoresistente (100 °C) affinché non possano staccarsi oppure defor marsi. I profili terminali a muro devono essere termoresistenti.
L'installazione di questo apparec-
~
chio in luoghi non stazionari (ad es. sul­le navi) deve essere effettuata da per­sonale tecnico qualificato che garanti­sca i presupposti per un utilizzo confor­me ai requisiti di sicurezza.
L’incasso di un piano di cottura so-
~
pra a frigoriferi o congelatori, lavastovi glie oppure lavabiancheria e asciuga biancheria non è consentito.
-
-
-
-
Tutte le misure sono indicate in mm.
-
60
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Distanza di sicurezza dal ripiano in termedio
Sotto il piano di cottura non occorre montare un ripiano intermedio.
Se sotto il piano di cottura è montato un ripiano intermedio, la distanza tra bordo superiore del piano di lavoro e bordo superiore del ripiano intermedio deve essere almeno di 110 mm.
Tra il bordo posteriore del ripiano inter medio e la parete posteriore del mobile occorre prevedere una fessura per il passaggio del cavo di alimentazione elettrica di 10 mm. Se il piano di cottura è dotato di una cassetta esterna per l'allacciamento alla rete elettrica, la fessura deve esse­re di almeno 30 mm.
-
Distanza di sicurezza
-
Se il piano di cottura viene installato sotto una cappa aspirante, è necessa­rio rispettare la distanza di sicurezza in­dicata dal produttore della cappa. In assenza di precise indicazioni o se al di sopra del piano di cottura si trovano materiali facilmente infiammabili (ad es. una mensola), la distanza di sicurezza deve essere di almeno 760 mm.
Se nelle istruzioni d’uso e di montag­gio per i diversi apparecchi situati sotto la cappa aspirante, p.es. bru ciatore wok e piano di cottura elettri co, vengono indicate differenti di stanze di sicurezza, si consiglia di scegliere la maggiore tra le due.
-
-
-
61
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Distanza di sicurezza verso i lati / la parete posteriore
Quando si incassa un piano di cottura sul retro e sul lato (a destra o a sinistra) ci dovrebbero essere preferibilmente pareti dei mobili o dell'ambiente (v. im magini).
-
a Distanza minima dietro l'intaglio del
piano di lavoro fino al bordo poste riore del piano di lavoro 50 mm.
b Distanza minima a destra
dell'intaglio del piano di lavoro verso un mobile adiacente (p.es. mobile a colonna) o una parete dell'ambiente:
50 mm = KM 5845 / 5846
KM 5857
70 mm = KM 5837 / 5838 / 5853
KM 5854 / 5851 / 5856 KM 5864
c Distanza minima a sinistra
dell'intaglio del piano di lavoro verso un mobile adiacente (p.es. mobile a colonna) o una parete dell'ambiente:
50 mm = KM 5845 / 5846 / 5851
KM 5853 / 5854 KM 5857 / 5864
70 mm = KM 5837 / 5838 / 5856
non consentito
-
consigliabile
non consigliabile
62
non consigliabile
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia
Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate pos sono modificare o danneggiare i materiali.
Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima e tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
Se il rivestimento è in materiale non infiammabile (p.es. metallo, pietra naturale, piastrelle in ceramica) la distanza minima e tra intaglio del piano di lavoro e rive stimento deve essere di 50 mm meno lo spessore del rivestimento. Esempio: spessore del rivestimento 15 mm 50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
Piani di cottura a filo Piani di cottura con cornice/sfaccettati
-
-
a Muro b Rivestimento nicchia
misura x = spessore del rivestimento
c Piano di lavoro d Intaglio nel piano di lavoro e Distanza minima
per materiali infiammabili 50 mm per materiali non infiammabili 50 mm - misura x.
63
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Piani di cottura con corni
-
ce/sfaccettati
Guarnizione tra piano di cottura e piano di lavoro
Il nastro di guarnizione sotto il bordo della parte superiore dell’apparecchio garantisce la sufficiente tenuta al piano di lavoro.
Non applicare in nessun caso anche materiale di tenuta (p.es. silicone). Il piano di cottura e il piano di lavoro possono danneggiarsi se il piano di cottura deve essere smontato.
Piano di lavoro in piastrelle
Le fessure a e l'area tratteggiata sotto la superficie d'appoggio del piano di cottura devono essere lisce e perfetta­mente in piano affinché il piano poggi uniformemente e la guarnizione appli­cata sotto il bordo della parte superiore dell'apparecchio possa garantire una tenuta sufficiente verso il piano di lavo­ro.
64
Misure d'incasso
KM 5837
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
a Linguette di fissaggio b Altezza d’incasso c Altezza uscita cavo d Cassetta di allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione, L =
1.440 mm
e Cablaggio, L = 1550 mm f Altezza allacciamento Miele |home g Parte frontale
65
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
KM 5838
a Linguette di fissaggio b Altezza d’incasso c Altezza uscita cavo d Cassetta di allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione,
L = 1.440 mm
e Cablaggio, L = 1550 mm f Altezza allacciamento Miele |home g Parte frontale
66
KM 5851
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
a Linguette di fissaggio b Altezza d’incasso c Altezza uscita cavo d Cassetta di allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione,
L = 1.440 mm
e Cablaggio, L = 1550 mm f Altezza allacciamento Miele |home g Parte frontale
67
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
KM 5853
a Linguette di fissaggio b Altezza d’incasso c Altezza uscita cavo d Cassetta di allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione,
L = 1.440 mm
e Cablaggio, L = 1550 mm f Altezza allacciamento Miele |home g Parte frontale
68
KM 5854
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
a Linguette di fissaggio b Altezza d’incasso c Altezza uscita cavo d Cassetta di allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione,
L = 1.440 mm
e Cablaggio, L = 1550 mm f Altezza allacciamento Miele |home g Parte frontale
69
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
KM 5856
a Linguette di fissaggio b Altezza d’incasso c Altezza uscita cavo d Cassetta di allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione,
L = 1.440 mm
e Cablaggio, L = 1550 mm f Altezza allacciamento Miele |home g Parte frontale h Lamiere di sicurezza
70
KM 5864
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
a Linguette di fissaggio b Altezza d’incasso c Altezza uscita cavo d Cassetta di allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione,
L = 1.440 mm
e Cablaggio, L = 1550 mm f Altezza allacciamento Miele |home g Parte frontale
71
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
Incasso
Le posizioni esatte delle linguette di fissaggio e della lamiera di sicurezza (solo per piani di cottura in vetrocera mica sfaccettati) sono indicate nello schizzo del rispettivo piano di cottu ra.
Piani di cottura sfaccettati: il nastro di guarnizione rende il piano di cottura stabile nell'intaglio. La fes sura tra la cornice e il piano di lavoro si ridurrà dopo un po’ di tempo.
^ Realizzare un intaglio nel piano di la-
voro in base alle misure indicate. Osservare le distanze di sicurezza (v. capitolo "Indicazioni per la sicu­rezza per il montaggio").
-
-
Piano di lavoro in legno
Sigillare le superfici di intaglio dei
^
piani di lavoro in legno con lacca re sistente alle alte temperature, cauc
­ciù siliconato oppure resina impre
gnante per impedire che l’umidità possa gonfiarle.
Accertarsi che questi materiali non giungano sulla superficie del piano di lavoro.
-
-
-
72
^
Applicare le linguette di fissaggio e le lamiere di sicurezza fornite (solo per piani di cottura sfaccettati) sul bordo superiore dell'intaglio.
^
Fissare le linguette di fissaggio a e le lamiere di sicurezza b con le viti per legno fornite 3,5 x 25 mm.
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
Piano di lavoro in pietra naturale
Per l'incasso occorre nastro resisten te biadesivo e silicone (accessori non forniti).
-
^ Incollare i bordi laterali e il bordo in-
feriore delle linguette di fissaggio e delle lamiere di sicurezza con silico­ne.
^
Fissare le linguette di fissaggio e le lamiere di sicurezza (solo per piani di cottura sfaccettati) con nastro c.
Le linguette di fissaggio e le lamiere di sicurezza devono poggiare al bor do superiore dell'intaglio.
-
73
Piani di cottura con cornice/sfaccettati
Applicare il piano di lavoro
Far passare il cavo di alimentazione
^
del piano di cottura verso il basso at traverso l’intaglio del piano di lavoro.
Appoggiare il piano di cottura sulle
^
linguette di fissaggio senza fissarlo. Premere con le due mani uniforme
^
mente verso il basso il piano di cottu ra sul bordo finché è percettibile l’incastro. Accertarsi che la guarnizio ne dell'apparecchio dopo l'incastro poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta. In nessun caso non utilizzare altri ma­teriali per rendere ermetiche le fessu­re, p.es. silicone.
Se la guarnizione sugli angoli non poggia correttamente sul piano di la­voro è possibile lavorare i raggi ß R4 accuratamente con un seghetto a ba­lestra.
-
-
-
-
^ Allacciare il piano di cottura.
^
Verificare il funzionamento del piano di cottura.
Gli apparecchi possono essere sol levati ovvero smontati solo con un attrezzo speciale.
74
-
Misure d'incasso
KM 5845
Piani di cottura a filo
a anteriore b Altezza di incasso c Altezza uscita cavo d Fresatura graduale e Cassetta allacciamento rete elettrica
con cavo di alimentazione, L= 1440 mm
f Cablaggio, L = 1550 mm g Altezza allacciamento Miele|home
Attenersi assolutamente ai disegni in dettaglio per le misure di intaglio del piano di lavoro in pietra naturale.
75
Piani di cottura a filo
KM 5857
a anteriore b Altezza di incasso c Altezza uscita cavo d Fresatura graduale e Cassetta allacciamento rete elettrica
con cavo di alimentazione, L= 1440 mm
f Cablaggio, L = 1550 mm g Altezza allacciamento Miele|home
76
Attenersi assolutamente ai disegni in dettaglio per le misure di intaglio del piano di lavoro in pietra naturale.
Piani di cottura a filo
Incasso
Un piano di cottura a filo della su perficie è adatto solo per l'incasso in pietra naturale (granito, marmo), le gno massello e piani di lavoro pia strellati. Nel capitolo "Misure d'incasso" i pia ni di cottura contrassegnati da ap posita nota sono adatti anche per l'incasso nei piani di lavoro in vetro. Nel caso il piano di lavoro fosse di altra fattura richiedere al produttore se è adatto per l'incasso di un piano di cottura a filo della superficie.
La larghezza libera del mobile base deve essere larga almeno quanto l'intaglio interno del piano di lavoro (v. capitolo "Misure d'incasso") affin­ché il piano di cottura sia accessibi­le dal basso e la cassetta inferiore possa essere rimossa a scopo di manutenzione. Se il piano di cottura dopo l'incasso non fosse accessibile dalla parte in feriore, rimuovere l'isolante per fes sure per poterlo smontare.
Il piano di cottura
viene applicato direttamente in una
-
-
-
superficie di lavoro fresata in pietra
-
-
-
-
naturale. viene fissato con listelli in legno
nell'intaglio di legno massello, nei piani di lavoro piastrellati e in vetro. Questi listelli devono essere messi a disposizione da parte del committen te e non fanno parte della fornitura di serie.
-
77
Piani di cottura a filo
Praticare l’intaglio nel piano di lavoro e incassare il piano di cottura
Piano di lavoro in pietra naturale
a Superficie di lavoro b Piano di cottura c Fessura
Praticare l’intaglio nel piano di lavoro
^
in base ai disegni. Far passare il cavo di alimentazione
^
del piano di cottura verso il basso at traverso l’intaglio del piano di lavoro.
Applicare il piano di lavoro b
^
nell’intaglio e centrarlo. Allacciare il piano di cottura.
^
Verificare il funzionamento del piano
^
di cottura. Spruzzare nella fessura rimasta c la
^
guarnizione in silicone termoresisten te (almeno 160°C).
Utilizzare esclusivamente una guar­nizione in silicone adatta per la pie­tra naturale e seguire le istruzioni del produttore della guarnizione.
-
-
Poiché le misure della lastra in vetro ceramica e dell’intaglio nel piano di lavoro sono soggette a una certa tol leranza, la larghezza della fessura c può variare (min. 1 mm).
78
-
-
Piani di cottura a filo
Piano di lavoro in legno massello / piastrellato / in vetro
a Piano di lavoro b Piano di cottura c Fessura d Listelli in legno 13 mm
(non forniti di serie)
Praticare l’intaglio nel piano di lavoro
^
in base ai disegni. Fissare i listelli in legno d 7 mm sotto
^
il bordo superiore del piano di lavoro (v. disegno).
Far passare il cavo di alimentazione
^
del piano di cottura verso il basso at traverso l’intaglio del piano di lavoro.
Applicare il piano di lavoro b
^
nell’intaglio e centrarlo. Allacciare il piano di cottura.
^
Verificare il funzionamento del piano
^
di cottura.
^ Spruzzare nella fessura rimasta c la
guarnizione in silicone termoresisten­te (almeno 160°C).
Attenersi alle indicazioni del produt­tore della guarnizione in silicone.
-
Poiché le misure della lastra in vetro­ceramica e dell’intaglio nel piano di lavoro sono soggette a una certa tol leranza, la larghezza della fessura c può variare (min. 1 mm).
Per le piastrelle in pietra naturale utilizzare esclusivamente una guar
-
nizione in silicone adatta a questo materiale.
-
79
Cassetta esterna di allacciamento alla rete elettrica
Tra la cassetta di allacciamento e il piano di cottura e un'altra fonte di calore (cucina elettrica, forno, ecc.) la distanza deve essere di min. 150 mm.
La cassetta di allacciamento può esse re montata come segue:
non fissa nel mobile base sotto il pia
no di cottura. a una parete laterale nel mobile base
sotto. – alla parete dietro il mobile base. – in un mobile adiacente.
Se sotto il piano di cottura è applica
­to un ripiano intermedio, la cassetta
di allacciamento non deve essere posizionata in nessun caso tra piano
­di cottura e ripiano intermedio.
-
80
L'allacciamento dell'elettrodomestico alla rete elettri ca può essere eseguito solo da un elettricista qualificato che conosca perfettamente le norme generali e specifiche vigenti della locale azien da elettrica e operi nel rispetto delle stesse. Miele non si assume alcuna respon sabilità per danni diretti o indiretti causati da lavori di installazione, manutenzione o riparazione non a norma.
Inoltre Miele non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dal­la mancanza o dall'interruzione della conduttura di messa a terra. Dopo il montaggio tutte le parti dell'appa­recchio devono essere isolate.
Allacciamento elettrico
Potenza assorbita
v. targhetta dati
-
Allacciamento e protezione
I dati di allacciamento necessari sono
-
indicati sulla targhetta e devono corrispondere a quelli della rete elettrica.
­Tensione di fase AC 230 V/ 50 Hz
Rilevare le diverse possibilità di allac ciamento dal relativo schema.
Interruttore differenziale (salvavita)
Per una maggiore sicurezza, si consi­glia di preporre alla macchina un salva­vita con corrente di scatto di 30 mA.
-
81
Allacciamento elettrico
Dispositivi di separazione L’apparecchio deve poter essere disat
tivato mediante dispositivi di scatto
per ogni polo. (Quando l’apparecchio è spento l’apertura di contatto deve es sere di almeno 3mm). I dispositivi di separazione sono protezioni da sovra corrente e interruttori di protezione.
Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica
Per staccare il circuito elettrico dalla rete, dopo l’installazione procedere come descritto di seguito:
Fusibili
estrarre completamente i fusibili dai cappelli filettati oppure
Protezioni automatiche
premere il pulsante di controllo (ros­so), finché fuoriesce il pulsante cen­trale (nero) oppure
Protezioni da incasso
(interruttore automatico con caratteristiche di disinserimento del tipo B o C): portare la leva da 1 (accensione) a 0 (spegnimento). oppure:
Interruttore automatico differenzia le
(salvavita) portare l’interruttore princi pale da 1 (accensione) a 0 (spegni mento) oppure premere il tasto di controllo.
Dopo la separazione accertarsi che non ci possa essere collegamento con la rete elettrica.
-
-
Cavo di allacciamento alla rete elettrica
-
L'apparecchio deve essere allacciato per mezzo di un cavo tipo H 05 VV-F
-
(isolato in PVC) di diametro adeguato osservando lo schema di allacciamen to.
Rilevare le diverse possibilità di allac ciamento dal relativo schema.
Sulla targhetta dati sono inoltre indicati la tensione di allacciamento consentita per questo apparecchio e il relativo va lore di allacciamento.
Sostituzione del cavo di alimentazio­ne
In caso di sostituzione del cavo di ali­mentazione usare solo cavi del tipo H 05 VV-F (isolato in PVC). Il cavo è re­peribile presso il produttore o il centro di assistenza. La sostituzione del cavo deve essere eseguita da personale specializzato che opera nel rispetto delle norme vi genti in materia e delle indicazioni del fornitore di energia elettrica.
-
I dati necessari per l'allacciamento si ri levano dalla targhetta.
-
Il conduttore di protezione deve es sere avvitato all’allacciamento con trassegnato -.
-
-
-
-
-
-
-
82
Schema di allacciamento
Allacciamento elettrico
83
Assistenza tecnica / Targhetta dati
Servizio Clienti
Per eventuali interventi e riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica au torizzato Miele chiamando il numero indicato. Comunicare sempre modello e Fabr.-Nr. dell'elettrodomestico, riportati sulla targhetta dati.
-
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel re­lativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Targhetta dati
Incollare qui l’allegata targhetta dati. Accertarsi che la definizione del modello dell’apparecchio corrisponda alle indicazioni riportate sulla copertina di queste istruzioni d'uso.
848586
87
Salvo modifiche / 1310
M.-Nr. 07 813 570 / 02
Loading...