Miele KM 5801, KM 5803, KM 5804, KM 5805, KM 5813 User manual [no]

...
Bruks- og monteringsanvisning
Komfyrtopper av glasskeramikk KM 5801 / 5803 / 5804 / 5805 / 5813 KM 5814 / 5816 / 5817 / 5818 / 5821 KM 5822 / 5823 / 5824 / 5826
Bruksanvisningen leses før oppstilling - installasjon ­igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO
M.-Nr. 07 580 770
Innhold
Beskrivelse av komfyrtoppene .......................................4
Modeller ..........................................................4
KM 5801 .......................................................4
KM 5803 / KM 5804 ..............................................5
KM 5805 .......................................................6
KM 5813 / KM 5814 / KM 5816......................................7
KM 5817 / KM 5818 ..............................................8
KM 5821 / KM 5822 / KM 5823 / KM 5824 / KM 5826 ....................9
Betjeningsfelt .....................................................10
Kokesonedata ....................................................12
Sikkerhetsregler .................................................14
Aktivt miljøvern ..................................................20
Før første gangs bruk .............................................21
Første rengjøring ..................................................21
Igangsetting .....................................................21
Kokesonenes funksjonsmåte ......................................22
Betjening........................................................23
Betjeningsprinsipp.................................................23
Innkobling .......................................................24
Innstillingsområder ................................................25
Oppkoksautomatikk ................................................26
Innkobling av utvidet varmekrets......................................28
Utkobling og restvarmeindikator ......................................30
Kokekar.........................................................31
Tips for energisparing ............................................32
Timer ...........................................................33
Varselur .........................................................34
Automatisk utkobling av kokesonen ...................................37
Bruk av timerfunksjonene samtidig ....................................38
2
Innhold
Sikkerhetsinnretninger ............................................39
Låsemekanisme / elektronisk barnesikring ..............................39
Stop and Go......................................................41
Sikkerhetsutkobling ................................................42
Overopphetingsbeskyttelse..........................................43
Rengjøring og stell ...............................................44
Programmering ..................................................46
Hvis feil oppstår .................................................49
Kontroll av kokesonens effekt ......................................53
Ekstrautstyr .....................................................55
Sikkerhetsregler for innbygging ....................................56
Ramme-/ fasettkomfyrtopper .......................................61
Innbyggingsmål ...................................................61
KM 5801 / KM 5803 / KM 5805.....................................61
KM 5804 ......................................................62
KM 5813 ......................................................63
KM 5814 ......................................................64
KM 5816 ......................................................65
KM 5817 ......................................................66
KM 5818 ......................................................67
KM 5821 ......................................................68
KM 5822 ......................................................69
KM 5823 ......................................................70
KM 5824 ......................................................71
KM 5826 ......................................................72
Innbygging.......................................................73
Ekstern tilkoblingsboks .............................................76
Elektrotilkobling..................................................77
Tilkoblingsledning .................................................78
Tilkoblingsskjema .................................................79
Service, typeskilt, garanti ..........................................80
3
Beskrivelse av komfyrtoppene
Modeller
KM 5801
abcd Enkrets kokesoner
e Betjeningsfelt
4
KM 5803 / KM 5804
Beskrivelse av komfyrtoppene
abd Enkrets-kokesoner
c Tokrets-kokesone
e Betjeningsfelt
5
Beskrivelse av komfyrtoppene
KM 5805
ac Tokrets-kokesoner
bd Enkrets-kokesoner
e Betjeningsfelt
6
KM 5813 / KM 5814 / KM 5816
Beskrivelse av komfyrtoppene
a Tokrets-kokesone
bd Enkrets-kokesoner
c Stekesone
e Betjeningsfelt
7
Beskrivelse av komfyrtoppene
KM 5817 / KM 5818
a Trekrets-kokesone
b Enkrets-kokesone
c Enkrets-kokseone, med
b kan kombineres til StekePlus-sone
8
Beskrivelse av komfyrtoppene
KM 5821 / KM 5822 / KM 5823 / KM 5824 / KM 5826
a Tokrets-kokesone
bd Enkrets-kokesoner
c Stekesone
e Betjeningsfelt
9
Beskrivelse av komfyrtoppene
Betjeningsfelt
10
Beskrivelse av komfyrtoppene
Sensortaster
a Inn-/utkobling av komfyrtoppen
b Betjeningsskala
- Innstilling av effekttrinn
- Innstilling av tid
c Låsemekanisme
d Innkobling av utvidet varmekrets (modellavhengig)
e Valg av kokesone
f Stop and Go
g - Valg av timer
- Veksle mellom timer-funksjonene
- Valg av en utkoblingstid (se kapittel "Automatisk utkobling av kokesonen")
h Timefunksjon
Kontrollamper
i Låsemekanisme
j Utvidet varmekrets
Kokesonedisplay
k
0 = Kokesonen klar til bruk 1 til 9 = Effekttrinn # = Restvarme A = Oppkoksautomatikk ved utvidet omfang for effekttrinnene
l Kontrollampe for oppkoksautomatikk eller utvidet omfang for effekttrinnene (se
kapittel "Programmering")
Timerdisplay
m Kontrollampe for de forskjellige kokesonene, f.eks. for kokesonen høyre bak
n
00 til 99 = Tid i minutter
0.^ til 9^ = Tid i timer PS = Programmering (se kapitlet med samme navn) F = Feil (se kapittel "Sikkerhetsutkobling")
o Kontrollampe for halve timer ved en varselurtid på mer enn 99 minutter
11
Beskrivelse av komfyrtoppene
Kokesonedata
Kokesone KM 5801 KM 5803 / KM 5804
C i cm Effekt i watt
ved 230 V
y 18,0 1800 18,0 1800
w 14,5 1200 14,5 1200
x 21,0 2200 12,0 / 21,0 750 / 2200
z 14,5 1200 14,5 1200
Totalt: 6400 Totalt: 6400
Kokesone KM 5805 KM 5813 / KM 5814 / KM 5816
C i cm Effekt i watt
ved 230 V
y 10,0 / 18,0 600 / 1800 12,0 / 21,0 750 / 2200
w 14,5 1200 14,5 1200
x 12,0 / 21,0 750 / 2200 17,0 /
z 14,5 1200 14,5 1200
Totalt: 6400 Totalt: 7000
C i cm Effekt i watt
ved 230 V
C i cm Effekt i watt
ved 230 V
1500 /
17,0 x 26,5
2400
Kokesone KM 5817 / KM 5818
C i cm Effekt i watt ved 230 V
f 14,5 / 21,0 / 27,0 1050 / 2050 / 3200
x 18,0 1800
z 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 4000
Totalt: 7200
12
Beskrivelse av komfyrtoppene
Kokesone KM 5821 / KM 5822 / KM 5823 / KM 5824 / KM 5826
C i cm Effekt i watt ved 230 V
y 12,0 / 21,0 750 / 2200
w 14,5 1200
x 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600
z 18,0 1800
Totalt: 7800
13
Sikkerhetsregler
Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruks- og monterings­anvisningen nøye før du begynner å bruke komfyrtoppen. Den gir viktige råd angående mon tering, sikkerhet, bruk og vedlike hold. Du beskytter deg selv og unn går skader på apparatet.
Ta vare på bruks- og monterings­anvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier!
Forskriftsmessig bruk
Denne komfyrtoppen er bestemt for
~
bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder, som f.eks.:
i butikker, på kontorer og liknende
steder
på gårdsbruk
­av kunder i hoteller, moteller og and
-
-
re typer bofellesskap.
Komfyrtoppen skal kun brukes
~
innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til tilberedning og varmholding av mat. Annen bruk er ikke tillatt og kan inne­bære fare. Produsenten er ikke ansvar­lig for skader som skyldes ureglemen­tert bruk eller feil betjening.
Komfyrtoppen er ikke beregnet for
~
utendørs bruk.
-
14
Personer, som på grunn av sin
~
psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene apparatet på en sik ker måte, må ikke bruke dette apparat et uten tilsyn eller veiledning fra en an svarlig person.
-
-
-
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Benytt låsemekanismen, slik at barn
~
ikke kobler inn komfyrtoppen utilsiktet eller endrer innstillinger.
Hold øye med barn som befinner
~
seg i nærheten av komfyrtoppen. Ikke la barn leke med komfyrtoppen.
Barn får bare bruke komfyrtoppen
~
uten tilsyn når betjeningen er forklart slik, at de kan håndtere komfyrtoppen på en sikker måte, og kjenner til mulige farer ved feil betjening.
Komfyrtoppen blir varm under bruk,
~
og er også varm en stund etter at den er slått av. Hold barn borte fra komfyr­toppen til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes.
Ikke oppbevar gjenstander som kan
~
være interessante for barn, over eller bak komfyrtoppen. Barna kan bli fristet til å klatre opp på komfyrtoppen. Fare for forbrenning!
Pass på at barn ikke får mulighet til
~
å rive ned varme gryter og panner. Drei håndtakene til siden, over arbeidsflaten, for å forhindre forbren ning og skålding! Et spesielt beskyttelsesgitter for barn (som kan kjøpes i faghandelen) redu serer faren.
Emballasjedeler (f.eks. folie, styro
~
por) kan være farlige for barn. Fare for kvelning! Oppbevar emballasje­delene utenfor barns rekkevidde og fjern dem så raskt som mulig.
-
-
-
15
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Kontroller før innbygging av komfyr
~
toppen, at den ikke har synlige skader. En skadet komfyrtopp må ikke tas i bruk. Det kan utsette brukeren for fare.
Sikkerheten for apparatets elektriske
~
anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordings system. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsanordningen finnes. I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kon trollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jord­ledning (f.eks. elektrisk støt).
Før komfyrtoppen tilkobles, må til-
~
koblingsdataene (spenning og frek­vens) på typeskiltet sammenlignes med dataene for el-nettet. Disse dataene må stemme overens, for at det ikke skal oppstå skader på appa­ratet. Søk i tvilstilfelle råd hos en elektroinstallatør.
Komfyrtoppen må bare brukes når
~
den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret.
Du må aldri åpne komfyrtoppens ka
~
binett.
­Eventuell berøring av strømførende del
er og forandring i den elektriske og me kaniske oppbyggingen kan utsette bru keren for fare og kan føre til skader på apparatet.
Installasjons-, vedlikeholdsarbeider
~
­og reparasjoner skal kun foretas av fag
folk som er autorisert av Miele. Installasjon, vedlikehold eller repara sjoner som er utført av ukyndige, kan
­føre til betydelig fare for brukeren, som
produsenten ikke er ansvarlig for.
Ved installasjons- og vedlikeholdsar-
~
beider må apparatet kobles fra el-nettet. Det er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er opp­fylt:
– sikringene i husinstallasjonen er
koblet ut,
– skrusikringene i husinstallasjonen er
skrudd helt ut,
tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For apparater med støpsel: ikke dra i ledningen, men ta tak i støpselet når du skal trekke støpselet ut av stikkon takten.
-
-
-
-
-
-
-
16
Sikkerhetsregler
Reparasjoner av apparatet i garanti
~
tiden må bare utføres av servicefolk au torisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
Defekte deler må bare skiftes ut
~
med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre appa rater blir oppfylt.
Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes
~
ut, må den byttes ut av en elektrofag mann. Den skal byttes ut med en spesi ell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos pro dusenten.
Komfyrtoppen må ikke kobles til
~
el-nettet via flerveis-stikkontakter eller skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sik­kerhet (f.eks. fare for overoppheting).
Ved skader, brudd, rifter eller
~
sprekker i glasskeramikkflaten, må komfyrtoppen straks skrus av og kobles fra el-nettet, ellers er det fare for elekt­risk støt!
-
-
Forskriftsmessig bruk
-
-
-
Komfyrtoppen blir varm når den er i
~
bruk, og er fortsatt varm en stund etter at den er skrudd av. Først når restvar meindikatorene er sloknet, er forbren ningsfaren over.
Ikke la komfyrtoppen være uten til
~
­syn når den er i bruk!
Kjeler som er kokt tomme kan føre til skader på glasskeramikkflaten, som produsenten ikke overtar noe ansvar for. Overopphetet fett eller olje kan selvan tennes og forårsake brann.
Hvis varmt fett eller varm olje skulle
~
antennes, forsøk aldri å slokke med vann! Kvel flammen, f.eks. med et kjelelokk, et fuktig kjøkkenhåndkle eller lignende.
Ikke bruk apparatet til oppvarming
~
av rom. På grunn av høye temperaturer kan lett antennelige gjenstander i nær­heten begynne å brenne. Dessuten kan apparatets levetid reduseres.
-
-
-
-
Betjeningsfeltet og komfyrtoppram
~
men hhv. -kanten (ved fasett­komfyrtopper) kan bli varme under påvirkning av følgende faktorer: Drifts tid, høye effekttrinn, stort kokekar og antall kokesoner i drift.
-
-
17
Sikkerhetsregler
Beskytt hendene med grillvotter,
~
grytekluter e.l. når du arbeider ved den varme komfyrtoppen. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuk tighet gjør at de leder varmen bedre, og det kan oppstå forbrenninger.
Flamber aldri under en ventilator.
~
Flammene kan antenne ventilatoren.
Ikke bruk komfyrtoppen som oppbe
~
varingsplass. Hvis den blir skrudd på ved en feil eller har litt restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander blir varme (fare for forbrenning). Andre gjenstander kan – avhengig av materiale – smelte eller begynne å brenne. Fuktige kjelelokk kan suge seg fast. Skru av kokesonene etter bruk!
Dekk aldri komfyrtoppen med et
~
klede eller stekefolie. Den kan bli så varm at det er fare for brann.
Ikke bruk kokekar av kunststoff eller
~
aluminiumsfolie. Det smelter ved høye temperaturer. Dessuten er det brannfa re!
Ikke varm opp lukkede beholdere,
~
f.eks. hermetikkbokser, på kokesonene. På grunn av overtrykket som oppstår, kan beholderne hhv. boksene eksplo
­dere, og det er fare for skade og skålding!
Bruk bare gryter og panner med
~
glatt bunn. Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkflaten.
­Kokekar av aluminium eller med alu
~
miniumsbunn, kan forårsake metallisk skimrende flekker. Disse flekkene kan fjernes med rengjøringsmiddelet for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapit tel "Rengjøring og stell").
Varm aldri opp kokekar uten inn-
~
hold, hvis ikke kokekarprodusenten ut­trykkelig tillater det. Hvis dette ignoreres, kan komfyrtoppen bli skadet.
Hold komfyrtoppen ren. Salt, sukker
~
eller sandkorn, f.eks. fra rensing av grønnsaker, kan forårsake riper.
Ikke sett varme gryter eller panner i
~
området rundt betjeningsfeltet, eller på
­betjeningsfeltet. Elektronikken som lig
ger under kan bli skadet.
-
-
-
-
18
Pass på at ingen gjenstander eller
~
kokekar faller ned på glasskeramikk­flaten. Også lette gjenstander (f.eks. en saltbøsse) kan forårsake sprekker eller brudd i glasskeramikkflaten.
Sikkerhetsregler
For å unngå at rester brenner seg
~
fast, fjern søl så raskt som mulig og pass på når du setter på kokekar, at bunnen er ren, fettfri og tørr.
Hvis sukker, sukkerholdig mat,
~
kunststoff eller aluminiumsfolie skulle havne på komfyrtoppen mens den er varm, må du skru av komfyrtoppen. Fjern restene av slike stoffer omgående med en glass-skrape, mens kokeso nene fortsatt er varme, ellers vil glasskeramikkflaten bli skadet når den kjøles ned. Forsiktig, fare for forbren ning! Rengjør kokesonen én gang til når den er blitt kald.
Hvis du bruker et elektrisk apparat,
~
f.eks. en håndmikser, i nærheten av komfyrtoppen, pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med den varme komfyrtoppen. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet. Fare for støt!
Hvis det er en skuff under komfyr-
~
toppen, må det ikke oppbevares spray­bokser, lett antennelige væsker eller brennbare materialer i skuffen. Eventu elle bestikkskuffer må være av varme bestandig materiale.
-
-
-
Varm alltid opp maten tilstrekkelig.
~
Eventuelle bakterier i maten uskadelig gjøres bare ved tilstrekkelig høye tem peraturer og tilstrekkelig lang virketid.
Hvis komfyrtoppen er montert bak
~
en møbeldør, må den kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukk møbeldøren før komfyrtoppen er skrudd av og restvarmeindikatorene er sloknet.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhets reglene ikke er fulgt.
-
-
-
-
19
Aktivt miljøvern
Kassering av transportembal
-
lasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate rialkretsløpet sparer råstoff og redu serer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materi aler. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødven dige for apparatets funksjon og sikker het. I restavfallet eller ved feil behand ling, kan disse stoffene være
­helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand­lere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort.
-
-
-
-
-
20
Første rengjøring
Igangsetting
Før første gangs bruk
Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Typeskilt".
Fjern evt. beskyttelsesfolier og klebemerker.
^
Rengjør komfyrtoppen med en fuktig klut før du tar den i
^
bruk første gang. Tørk den etterpå.
Kun for fasettkomfyrtopper (med slipt glasskant): I de første dagene etter monteringen kan en liten spalte mellom komfyrtoppen og benkeplaten være synlig. Den vil bli mindre ved bruk. Den elektriske sikkerheten til komfyr­toppen vil alltid være sikret, til tross for den lille spalten.
Metalldelene er beskyttet med et pleiemiddel. Første gang du tar komfyrtoppen i bruk, vil det derfor forbigående oppstå lukt. Lukten og eventuell damp forsvinner etter kort tid og innebæ­rer ikke feil tilkobling eller feil på apparatet. Lukten og dam­pen er ikke helseskadelige.
21
Kokesonenes funksjonsmåte
Enkrets-kokesoner er utstyrt med et varmeelement, tokrets-kokesoner og stekeksoner med to varmeelementer. Avhengig av modell, kan varmeelementene være atskilt med en ring.
Enkrets-kokesone
Hver kokesone har en overopphetingsbeskyttelse (innertem peraturbegrenser), som forhindrer overoppheting av glasskeramikkflaten (se kapittel "Overopphetings­beskyttelse").
Når et effekttrinn blir innstilt, kobles oppvarmingen inn og var meelementet er synlig gjennom glasskeramikkflaten.
Kokesonenes varmeeffekt er avhengig av det innstilte effekt trinnet og reguleres elektronisk. Dette fremkaller "taktstyringen" av en kokesone: oppvarmingen kobles inn og ut.
a Overopphetingsbeskyttelse
b Varmeelement
-
-
-
Tokrets-kokesone
22
a Teknisk betinget, ingen defekt
b Overopphetingsbeskyttelse
c Ytre varmeelement
d Isoleringsring
e Indre varmeelement
Betjeningsprinsipp
Komfyrtoppen er utstyrt med elektroniske sensortaster som reagerer på fingerkontakt.
Betjening
Komfyrtoppen betjenes ved å berøre sensortastene med fin geren. Hver reaksjon fra tastene blir kvittert med et akustisk signal.
Kokesonene og timeren må være "aktive", hvis du vil innstille hhv. endre effekttrinn eller tid. For å aktivere en kokesone eller timeren, berør valgtasten til den aktuelle kokesonen hhv. timeren. Etter at du har berørt valgtasten, begynner det tilhørende kokesone- hhv. timerdisplayet å blinke. Så lenge displayet blinker, er kokeso nen hhv. timeren "aktiv" og du kan innstille effekttrinn hhv. tid.
Unntak:
Hvis det kun er én kokesone som er i drift, kan effekttrinnet endres uten aktivering.
Det må ikke være smuss eller gjenstander på betjeningsfeltene. Da reagerer ikke sensortastene, eller det kan forekomme utilsiktede koblinger, eventuelt kan komfyrtoppen til og med bli koblet ut automatisk (se kapit­tel "Sikkerhetsutkobling"). Du må ikke sette varme kokekar på sensortastene. Elektro nikken under tastene kan bli skadet.
-
-
-
23
Betjening
Innkobling
Du må først skru på komfyrtoppen og deretter ønsket kokeso ne.
Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn når den er i bruk!
Slik skrur du på komfyrtoppen
Berør sensortasten s.
^
I displayene for alle kokesonene vises 0. Hvis ikke ytterligere inntasting skjer, kobles komfyrtoppen av sikkerhetsgrunner ut igjen etter noen få sekunder.
Slik skrur du på en kokesone og innstiller effekttrinn
^ Berør kort valgtasten for ønsket kokesone.
0 blinker i kokesonens display.
^ Innstill ønsket effekttrinn ved å berøre tallet på
betjeningsskalaen. For å innstille et mellomtrinn (se kapittel "Innstillingsområ­der") må du berøre området mellom tallene.
Det innstilte effekttrinnet blinker i noen sekunder og lyser deretter konstant.
-
Slik endrer du effekttrinn
^
Berør kort valgtasten for ønsket kokesone.
Effekttrinnet blinker i kokesonens display.
^
Innstill ønsket effekttrinn ved å berøre tallet på betjeningsskalaen.
Hvis det kun er en kokesone som er i drift, kan effekttrinnet endres uten aktivering.
24
Betjening
Innstillingsområder
Fra fabrikken er komfyrtoppen programmert med 9 effekttrinn. Hvis du ønsker en finere avstemt innstilling av effekttrinnene, kan du utvide effekttrinnenes omfang (se kapittel "Programmering"). Mellomtrinnene vises med et lysende punktum ved siden av tallet.
Tilberedningsprosess Innstillingsområde*
fra fabrikken
(9 effekt-
trinn)
Smelte smør, sjokolade etc. Løse opp gelatin Tilberede jogurt
Lage saus av eggeplomme og smør Varme opp små mengder væske Varmholding av retter som lett setter seg fast Koke ris
Varme opp flytende og halvfaste retter Lage saus, f.eks. jevnet saus eller hollandés Koke grøt Lage omelett og speilegg uten skorpe Dampe frukt
Tine dypfryst mat Dampe grønnsaker, fisk Koke pasta, belgfrukter Koke korn
Koke opp og viderekoke større mengder 5 5.
Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av fisk, snitsel, pølse, speilegg osv.
Steke potetpannekaker, pannekaker osv. 7 - 8 7 - 8.
Koke store mengder vann Koke opp
1-2 1-2.
1-3 1-3.
2-4 2-4.
3-5 3-5.
6-7 6-7.
8-9 8.-9
utvidet
(17 effekt-
trinn)
* Disse verdiene er veiledende. De er basert på normale porsjoner for 4 personer. Ved
tilberedning i høyere gryter, koking uten lokk og for større mengder, er et høyere innstillingsområde nødvendig. For mindre mengder velges en lavere innstilling.
25
Betjening
Oppkoksautomatikk
Aktivere
Når oppkoksautomatikken er aktivert, varmes kokesonen au tomatisk opp ved høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles så tilbake til det innstilte effekttrinnet = trinn for viderekoking. Oppkokstiden avhenger av det valgte trinnet for viderekoking (se tabellen).
For de høye viderekokingstrinnene er det kun nødvendig med relativt korte oppkokstider, da det tomme kokekaret vanligvis varmes opp for bruning ved disse innstillingene.
Berør kort valgtasten for ønsket kokesone.
^
Kokesonens display blinker.
^ Hold tallet for ønsket viderekokingstrinn inne, til du hører et
signal og kontrollampen til høyre for viderekokingstrinnet ly­ser i kokesonens display.
Etter at oppkokstiden er ferdig, slokner kontrollampen til høy­re for viderekokingstrinnet.
Ved utvidet omfang for effekttrinnene (se kapittel "Program­mering"), blinker A vekselvis med viderekokingstrinnet under oppkokstiden.
-
Deaktivere
26
Ved endring av viderekokingstrinnet blir oppkoksautoma tikken deaktivert.
Du kan koble ut hurtigoppkoket før oppkokstiden er gått.
^
Berør kort valgtasten for ønsket kokesone.
Kokesonens display blinker.
^
Berør det innstilte viderekokingstrinnet til kontrollampen hhv. A slokner; eller innstill et annet effekttrinn.
-
Loading...
+ 58 hidden pages