Miele KM418, KM411, KM 400, KM410, KM402 User Manual [es]

...
Instrucciones de Instalación
KM 400 Placa de cerámica Eléctrica KM 403 Freidora KM 411 Asador Eléctrico
Para prevenir accidentes y daños a su aparato, lea este manual antes de su instalación o uso.
M.-Nr. 05 818 450
Indice
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Distancia segura hacia la parte superior de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensiones de aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 411. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Corte de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocación de las barras de apoyo y ménsulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Línea central de la ménsula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afianzado de las barras de apoyo Cubiertas de Madera o Corian . . . . . . . . . 10
Cubiertas de granito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afianzado de las ménsulas de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afianzado de las barras de apoyo Cubiertas de Madera o Corian . . . . . . . . . 10
Cubiertas de granito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Colocando el aparato en su sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Nota para el instalador: Por favor entregue este manual al propietario del aparato para cual quier consulta que necesite hacer el inspector eléctrico local.
Instalación
Deberán respetarse las distancias mínimas indicadas en estas Instruc ciones a fin de garantizar el uso se guro de los aparatos. Cualquier omi sión o alteración incrementa el ries go de sufrir algún incendio. Para evitar que se dañen los apara­tos, primero deberá quedar instalada toda la estantería y la cam­pana extractora.
La cocineta debe afianzarse con
un adhesivo resistente a altas tem­peraturas (212°F/100°C) para evitar que se distorsione o se derrita.
Las cocinetas deben instalarse
únicamente como se muestra en las ilustraciones, manteniendo las dis tancias obligatorias de seguridad indi cadas. Jamás instale la cocineta entre dos gabinetes altos ya que esto repre senta riesgos de incendio.
-
-
-
-
-
-
-
-
instalación recomendada
no recomendada
a = distancia mínima de seguridad para: KM 400, KM 403 = 2" (50 mm) KM 411 = 10" (250 mm)
Las freidoras no deben instalarse
junto a estufas de gas. Las flamas de gas pueden incendiar el aceite que salpica. Debe mantenerse una distan cia de por lo menos 12" (305 mm) entre estos dos aparatos.
-
no permitida
3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las placas y/o parrillas, no deben
instalarse arriba de una máquina lavadora de trastos, lavadora de ropa, secadora, refrigerador o congelador. Las altas temperaturas de radicación descendientes de este tipo de parrilla podrían dañar estos aparatos.
Este equipo no está diseñado para
uso marítimo o en instalaciones móviles, como son aviones o vehículos de recreación. Sin embargo, su instala ción en este tipo de aplicaciones es posible bajo ciertas circunstancias. Por favor comuníquese con el Departamen to de Servicio Técnico de Miele o su distribuidor más cercano para solicitar información sobre requerimientos espe­cíficos.
Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble dis­ponible por parte del fabrican e o su agente de servicio.
Revise que el cable de suministro
de energía no esté en contacto con ninguna de las partes mecánicas una vez que la parrilla haya sido insta lada.
-
Distancia segura hacia la parte superior de los aparatos
-
Debe haber por lo menos una distancia
-
mínima de seguridad de 30 pulgadas (760 mm) entre la parte superior del aparato y cualquier gabinete que se encuentre en la parte superior, b. La distancia mínima entre las superficies del combustible localizadas sobre y a las orillas de la cocineta, c, es 18" (457 mm).
Si el fabricante del gabinete recomien­da una distancia diferente, siga esas recomendaciones.
La distancia mínima de seguridad que debe existir entre el modelo KM 411 y la parte inferior de una campana extractora debe ser de no menos de 26" (650 mm).
Si se instala más de un aparato de bajo de una campana y tiene diferen tes distancias mínimas de seguridad, deberá aplicarse la más grande.
Conserve este manual en un lugar seguro y entréguelo al nuevo propie tario del aparato.
4
-
-
-
KM 400
Dimensiones de aparato
a Abrazaderas b Por favor deje una profundidad adi
cional de ferior de la cocineta para el cable de energía eléctrica.
3
/4" (18 mm) en la parte in
-
-
5
Dimensiones de aparato
KM 403
a Abrazaderas
6
KM 411
Dimensiones de aparato
a Abrazaderas
7
Instalación
Corte de la cubierta
Todos los equipos combinados Miele tienen la misma longitud y ancho. Ase­gúrese de que haya suficiente espacio debajo de la cubierta para que puedan caber los distintos aparatos. Cuando instale un modelo KM 411 y KM 403 re­cuerde dejar espacio para la válvula de drenaje que deberá quedar colocada dentro del gabinete debajo del aparato.
Instalación de uno o más aparatos:
Corte la cubierta aplicando las dimen siones que se indican en la siguiente tabla:
Número de cocinetas
1 1013/16" (274 mm)
2 221/8" (562 mm)
3 337/16" (850 mm)
4 4413/16" (1 138 mm)
5 561/8" (1 426 mm)
6 671/2" (1 714 mm)
7 7813/16" (2 002 mm)
La tolerancia para cada dimensión es
1
de
/16" (1 mm).
Ancho del corte
Dimension "B"
-
Por seguridad, deberán mantenerse las siguientes distancias:
Entre la parrilla y la pared posterior: 2" (50 mm).
Entre la parrilla y la pared lateral o gabinete: 2" (50 mm) para los KM 400 / KM 403 10" (250 mm) para el KM 411
Consulte la sección "Instrucciones de seguridad" para obtener más informa ción acerca de la instalación.
8
-
Cuando instale más de una parrilla en equipo combinados, deberán co locarse barras de soporte entre los aparatos. Instale como se indica en la siguiente página antes de acomo dar los aparatos en la cubierta.
-
-
Colocación de las barras de apoyo y ménsulas
Instalación
a Ménsulas de apoyo b Barras de apoyo
La ilustración muestra la distribución de 3 combisets, sus respectivas barras de soporte, b, y las ménsulas de apoyo, a, que se requieren para su correcta instalación.
En caso de instalar más de 3 combi sets, añada otras 11 longitud general del corte para cada uno de los combiset, o utilice la tabla de la página anterior.
3
/8" (288 mm) a la
-
c Una ligera brecha entre la barra de
apoyo y la cubierta.
9
Instalación
Línea central de la ménsula
d
c
Afianzado de las barras de apoyo Cubiertas de Madera o Corian
^ Coloque las barras, b, tal y como se
muestra en en diagrama.
1
^ Taladre hoyos de
las ménsulas y afiáncelas utilizando los tornillos correspondientes.
^ Rellene el espacio, c, entre las ba-
rras y la cubierta utilizando el sella dor de silicón (incluido).
/16" (1,5 mm) en
-
Afianzado de las ménsulas de soporte
Afianzado de las barras de apoyo Cubiertas de Madera o Corian
^ Coloque las ménsulas, a, tal y como
se muestra en los diagramas.
^ Taladre dos barrenos piloto de
(1,5 mm) para cada una de las mén­sulas y afiáncelas con los tornillos (incluidos).
1
/16"
Cubiertas de granito
Para las cubiertas de granito, las ba rras de apoyo, b, pueden afianzarse con cinta adhesiva para construcción de doble cara. No deje que las barras queden "colgando", ya que deben que dar perfectamente afianzadas. Rellene el espacio, c, que se encuentra entre las barras y la cubierta utilizando el se llador de silicón (incluido).
Para cubiertas de granito no son nece sarios los tornillos.
10
-
Cubiertas de granito
Para las cubiertas de granito, las mén sulas deberán ser colocados en su po sición correspondiente, a, y asegura dos con cinta adhesiva de doble cara.
-
No deje que las ménsulas queden "col gando", ya que deben quedar perfecta mente afianzadas.
­Para cubiertas de granito no son nece
sarios los tornillos.
-
-
-
-
-
-
-
Colocando el aparato en su sitio
Asegúrese de que las parrillas estén alineadas correctamente antes de montarlas en la cubierta . Una vez que se han fijado las abrazaderas de resorte, será necesario el uso de una herramienta especial para sacar la parrilla de las abrazaderas.
Instalación
^
Guíe el cable de energía a través del corte y conecte el aparato al suminis tro de electricidad.
^
Coloque la parrilla sobre el corte. Con una mano en cada lado, arriba de las abrazaderas, a, presione la parrilla hacia abajo, asegurándola en las abrazaderas. Revise que el borde de la parrilla descanse parejo sobre la cubierta.
-
11
Instalación
Importante
Cuando se instalen las parrillas, no se deben sellar permanentemente al mueble. El cordón de sellado bajo la orilla de arriba de la parrilla, propor­ciona suficiente sellado en el mue­ble.
De quedar la parrilla sellada, podrá da­ñar la placa de cerámica o el aparato en sí cuando necesite moverla para darle mantenimiento.
12
Precaución:
,
Desconecte el aparato del suminis tro Principal de energía antes de darle servicio. A fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, verifique que el aparato esté conec tado a tierra adecuadamente des pués de su instalación y verificar que su suministro eléctrico coincida con la placa de identificación.
-
Electrical connection
Suministro de energía:
Favor de revisar la placa de identifica
­ción en relación a 240 V 2~ 60 Hz 15A.
Esta aparato cuenta con 3 cables: L1 (negro), L2 (rojo)
­GND, tierra física (verde).
Estos deben conectarse a una lína de dicada mediante una caja de empalme autorizada.
-
-
Para garantizar la seguridad eléctri ca de este aparato, deberá existir un sistema de conexión a tierra efectivo y continuo. Es indispensa­ble se cumpla con este requisito de seguridad. Si existe alguna duda, solicite a un electricista calificado que revise las instalaciones eléctri­cas de la casa. El fabricante no se hace responsable por daños causa­dos por falta o un inadecuado siste­ma de conexión a tierra.
Todo trabajo eléctrico deberá ser realizado por un técnico calificado de conformidad con los códigos lo cales y nacionales.
Nota para el instalador:
Favor de dejar este instructivo con el usuario.
-
Para mayor información, vea el dia grama de cableado que se incluye en el aparato.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONTAR CON UNA CONEXION A TIERRA
-
-
131415
Modificaciones con derechos reservados / 0705
M.-Nr. 05 818 450 / 02
es-MX
Loading...