Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Панели газовых конфорок
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 07 174 921
Эксплуатация данной панели конфорок допустима также в других странах,
помимо тех, которые указаны на приборе. Национальное исполнение и вид
подключения панели конфорок имеют большое значение для её безупречной и безопасной работы.
Для эксплуатации прибора в стране, не указанной на нем, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу, в компетенцию которой входит сервисное
обслуживание в данной стране.
2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 16
Гарантия качества товара ..............................................................................64
Контактная информация о Miele................................................................... 66
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта панель конфорок соответствует нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу, прежде чем вводить в эксплуатацию панель конфорок. В
ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Таким образом
вы обезопасите себя и предотвратите повреждения на панели
конфорок.
В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой, посвящённой
монтажу панели конфорок, и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок предназначена для использования в до-
машнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных
с осуществлением предпринимательской деятельности.
Панель конфорок не предназначена для эксплуатации вне по-
мещений. Эксплуатация прибора допускается только в условиях,
которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым
помещениям. Все прочие способы применения недопустимы.
Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых це-
лях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
панелью конфорок, должны при её эксплуатации находиться
под присмотром. Такие лица могут управлять панелью конфорок
без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они должны осознавать возможные опасности, связанные с неправильной эксплуатацией.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше 8лет не следует допускать близко к панели
конфорок, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8лет могут пользоваться панелью конфорок без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление прибором, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
без надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
панели конфорок. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
Во время работы панель конфорок нагревается и остается го-
рячей еще некоторое время после выключения. Не подпускайте
детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность получения ожогов. Не храните никакие предметы,
которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над
или за панелью конфорок. Иначе у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
рюль и сковород в сторону, над столешницей, чтобы дети не
могли снять посуду, потянув её на себя за ручку, и обжечься.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele.
Повреждения панели конфорок могут угрожать вашей безо-
пасности. Проверяйте панель конфорок на видимые повреждения. Никогда не пользуйтесь повреждённой панелью конфорок.
Надежная и безопасная работа панели конфорок гарантиро-
вана лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность панели конфорок гарантирована только
в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке панели конфорок должны обязательно соответствовать
параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением панели конфорок сравните эти данные. В
случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте панель конфорок к электросети с помощью таких
устройств.
Используйте панель конфорок только во встроенном виде,
чтобы гарантировать ее надежную и безопасную работу.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не-
стационарных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы панели конфорок.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
таймером или системой дистанционного управления.
Подключение газа должно производиться специалистом
службы газоснабжения (см. главу «Монтаж», раздел «Подключение газа»). В случае, если вилка демонтируется с сетевого кабеля или кабель не оснащён вилкой, панель конфорок должна
быть подключена к электросети квалифицированным электриком (см. главу «Монтаж», раздел «Подключение электропитания»).
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Монтаж»,
раздел «Подключение электропитания»).
9
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ панель конфорок должна быть полностью отсоединена от электросети. Подача газа должна быть прекращена.
Для того, чтобы это гарантировать:
- выключите предохранители на распределительном щите, или
- полностью выверните резьбовые предохранители на электрощитке, или
- отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
- закройте подачу газа.
Опасность поражения электрическим током.
Не пользуйтесь панелью конфорок при дефекте (неисправности)
или сразу же выключите её. Отключите панель конфорок от
электросети и системы газоснабжения. Обратитесь в сервисную
службу.
Если панель конфорок встроена за мебельным фронтом (на-
пример, дверцей), то ею можно пользоваться только при открытом положении мебельного фронта (дверцы). При закрытом положении мебельного фронта (дверцы) возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены сама панель конфорок, окружающая мебель и пол. Закрывайте мебельный фронт (дверцу) только после того, как панель конфорок
полностью остынет.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Во время работы панель конфорок нагревается и остаётся го-
рячей ещё некоторое время после выключения. Не дотрагивайтесь до прибора до тех пор, пока он не остынет.
Предметы, расположенные вблизи включенной панели конфо-
рок, могут возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте панель конфорок без присмотра при использовании масел и жиров. Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выключите панель конфорок.
Осторожно погасите пламя крышкой или специальным покрывалом.
Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации без
присмотра. Непрерывно следите за короткими процессами варки и жарения.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджигание продуктов с использованием алкоголя) под кухонной вытяжкой.
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей или
горючих материалов возможно их загорание. Пространство под
панелью конфорок нагревается во время её работы, поэтому
никогда не храните легковоспламеняемые предметы в выдвижных ящиках непосредственно под панелью конфорок. Если в
ящиках имеются лотки для столовых приборов, то они должны
быть изготовлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
11
Указания по безопасности и предупреждения
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте панель конфорок для нагрева и кипячения
консервных банок.
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай-
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает
опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или
расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоративными панелями, тканью или защитной пленкой.
У включённого прибора, при случайном включении или оста-
точном тепле конфорки существует опасность, что будут нагреты находящиеся на панели конфорок металлические предметы.
Другие предметы в зависимости от материала могут расплавиться или загореться. Не используйте панель конфорок в качестве поверхности для хранения чего-либо.
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. При любых
работах у нагретого прибора защищайте руки, пользуясь рукавицами или прихватками. Используйте только сухие рукавицы
или прихватки. Мокрые или влажные текстильные изделия лучше проводят тепло и могут вызвать ожоги горячим паром. При
этом следите, чтобы эти изделия не попадали близко к пламени.
Не пользуйтесь слишком большими прихватками, полотенцами и
т.п.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреждена изоляция провода.
Посуда из пластика или фольги плавится при высоких темпе-
ратурах. Не пользуйтесь такой посудой.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Когда вы нажимаете на переключатель, на электроподжиге
возникает искра. Не нажимайте на переключатель, когда вы чистите или касаетесь панели конфорок или горелки в области
электроподжига.
Расположенная над панелью конфорок вытяжка может полу-
чить повреждения или загореться в результате сильного теплового воздействия. Никогда не оставляйте газовые конфорки гореть без посуды.
Зажигайте газовую конфорку только после того, как все дета-
ли горелки будут правильно смонтированы.
Для приготовления пищи используйте только такую посуду,
диаметр которой соответствует указанным размерам (см. главу
«Кухонная посуда»). Если диаметр посуды слишком мал, то посуда не будет стоять достаточно устойчиво на конфорке. Если
диаметр слишком велик, то выходящий из-под днища посуды горячий воздух может вызвать повреждения столешницы или нежаростойкой стены, например, облицованной декоративными
панелями, а также частей прибора. Miele не несет ответственность за такого рода повреждения.
Следите, чтобы пламя горелки не выбивалось из-под днища
посуды и не поднималось по ее внешним стенкам.
Не пользуйтесь посудой со слишком тонким дном. Иначе воз-
можно повреждение панели конфорок.
Всегда используйте решетки для посуды, входящие в
комплект. Посуду нельзя ставить непосредственно на горелку.
Устанавливайте решетки вертикально, чтобы избежать обра-
зования царапин.
Не храните легко воспламеняющиеся предметы вблизи пане-
ли конфорок.
Брызги жира и другие возгораемые (пищевые) остатки следу-
ет удалять с поверхности прибора как можно быстрее.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Соленые блюда или жидкости могут вызвать коррозию не-
ржавеющей стали. Удаляйте сразу со стальных поверхностей
пищу или жидкости, содержащие поваренную соль.
При использовании панели конфорок в помещении образуют-
ся тепло, влажность и продукты сгорания. Особенно необходимо следить за хорошим проветриванием помещения при работе
панели конфорок: держать открытыми имеющиеся вентиляционные отверстия или установить механическое устройство вентиляции (например, вытяжку).
При длительной, интенсивной эксплуатации панели конфорок
может потребоваться дополнительное проветривание помещения, например, открывание окна или более эффективное проветривание, например, включение механического устройства
вентиляции на более высоком уровне мощности.
Не используйте противни, сковороды или камни для гриля,
которые из-за своего размера накрывают несколько конфорок.
Образующийся из-за этого перегрев может повредить прибор.
Если панель конфорок не использовалась в течение длитель-
ного времени, то перед следующим включением ее необходимо
тщательно очистить и поручить специалисту авторизованной
сервисной службы проверить работоспособность прибора.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный очиститель.
15
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
При необходимости Вы можете дополнительно заказать принадлежности, входящие в комплект, а также
другие принадлежности (см. главу
«Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
Кольцо Wok
Входящее в комплект кольцо Wok
обеспечивает дополнительную устойчивость посуды. В особенности предназначено для Wok-посуды с круглым
дном.
24
Ввод в эксплуатацию
Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотренное для этого место в главе «Сервисная служба».
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Первая чистка панели конфорок
Протрите панель конфорок перед
первым применением влажной салфеткой, затем вытрите насухо.
Промойте съемные детали горелок
губчатой салфеткой, средством
для мытья посуды вручную и теплой водой. Затем вытрите насухо
детали и снова соберите горелки
(см. главу «Чистка и уход»).
Первая эксплуатация панели
конфорок
Металлические детали покрыты специальным защитным средством. Поэтому при вводе прибора в эксплуатацию в первый раз возможно образование запаха и пара.
Запах и возможные испарения не
указывают на неправильное подключение или дефект прибора и не являются опасными для здоровья.
25
Кухонная посуда
Минимальный диаметр дна кухон-
ной посуды
ГорелкаØсм
Экономичная горелка10
Стандартная горелка12
Горелка повышенной
мощности
Конфорка Wok14
Максимальный верхний диаметр
посуды
ГорелкаØсм
Экономичная горелка22
Стандартная горелка22
Горелка повышенной
мощности
Конфорка Wok24
- Используйте посуду, размеры которой соответствуют горелке:
большой диаметр = большая горелка
малый диаметр = малая горелка.
- Придерживайтесь размеров, указанных в таблице. Использование
слишком больших кастрюль может
привести к к увеличению пламени и
повреждениям прилегающей столешницы или других приборов.
Подходящий размер кастрюль повышает эффективность.
Кастрюли, диаметр которых меньше решётки, и кастрюли, стоящие
на решётке неустойчиво, представляют опасность и использоваться
не должны.
14
24
- В отличие от кастрюль, используемых на электрической панели конфорок, дно кастрюль при использовании панелей газовых конфорок
не должно быть плоским для достижения хороших результатов.
- При покупке кастрюль и сковород
помните, что, как правило, в магазине указывается не диаметр дна, а
верхний диаметр посуды.
- Вы можете использовать любую
жаростойкую посуду.
- Рекомендуется выбирать посуду с
толстым дном, так как тепло в ней
распределяется равномерно. При
использовании посуды с тонким
дном возникает опасность локального перегрева пищи. Поэтому её
необходимо чаще перемешивать.
- Всегда ставьте посуду на решётку,
входящую в комплект. Посуду нельзя ставить непосредственно на горелку.
- Располагайте посуду на решётке
таким образом, чтобы она не могла
опрокинуться. Минимальная неустойчивость посуды никогда не может быть исключена полностью.
- Не используйте кастрюли или сковородки, имеющие дно с ободком.
26
Кольцо Wok
Используйте входящее в комплект
кольцо Wok для дополнительной
устойчивости посуды, в особенности оно предназначено для сковород Wok с круглым дном.
Положите кольцо Wok на решётку
таким образом, чтобы оно было хорошо зафиксировано и не сдвигалось (см. рисунок).
Сковорода Wok – это особый вид кухонной посуды. У неё небольшой диаметр дна и большой верхний диаметр
(как правило, 35-40см). Для сковороды Wok предназначена конфорка
Wok.
Кухонная посуда
27
Советы по экономии электроэнергии
- По возможности готовьте пищу
только в закрытых кастрюлях и
сковородках. Это предотвращает
потери тепла во время приготовления.
- Рекомендуется использовать широкие, плоские кастрюли, а не узкие, высокие. Широкие кастрюли
быстрее нагреваются.
- Готовьте с малым количеством воды.
- Своевременно уменьшайте интенсивность пламени после закипания
или первоначального обжаривания
пищи.
- Используйте скороварку, чтобы сократить время приготовления.
28
Управление прибором
Опасность возгорания из-за
перегрева пищи.
Приготавливаемая пища, остав-
ленная без присмотра, может перегреться и воспламениться.
Не оставляйте панель конфорок в
процессе эксплуатации без присмотра.
Включение
Нажмите на соответствующий по-
воротный переключатель и поверните его влево на самый большой
символ пламени. Электроподжиг
«щёлкнет» и «зажжёт» газ.
При активации поворотного переключателя искра автоматически подаётся на все конфорки. Это является нормальным явлением, а не дефектом прибора.
После появления пламени удержи-
вайте поворотный переключатель
ещё в течение 5–10секунд нажатым, затем отпустите его.
Включение при нарушении электроснабжения
При нарушении электроснабжения
можно поджечь пламя вручную, например, с помощью спички.
Нажмите на поворотный переклю-
чатель и поверните его влево на
самый большой символ пламени.
Удерживайте его нажатым и зажги-
те спичкой выходящую из конфорки смесь газа и воздуха.
Удерживайте переключатель ещё
5-10секунд и затем отпустите его.
Если горелка не зажглась, повер-
ните поворотный переключатель в
положение. Проветрите помещение или подождите минимум 1минуту, прежде чем повторить попытку поджига. Удерживайте нажатым
поворотный переключатель при
второй попытке поджига по возможности дольше.
Если горелка не зажглась и при
второй попытке, поверните поворотный переключатель в положение и прочитайте главу «Что делать, если...».
29
Управление прибором
Регулировка пламени
Горелки могут плавно регулироваться
от самой сильной до самой слабой
мощности нагрева.
Так как внешняя часть пламени намного горячее, чем его середина, то
языки пламени должны оставаться
под дном посуды. Выходящие изпод посуды языки пламени нагревают воздух в помещении, могут повредить ручки посуды и увеличивают опасность получения ожога.
Отрегулируйте пламя таким обра-
зом, чтобы оно ни в коем случае не
выходило за границы кастрюли.
Выключение
Поверните переключатель вправо в
положение.
Подача газа прекратится, пламя погаснет.
30
Термоэлектрический газконтроль
Панель конфорок оснащена термоэлектрической системой безопасности «Газ-контроль». Это означает,
что в случае погасания пламени, например, из-за выкипания пищи или
сквозняка, подача газа будет заблокирована. Дальнейший выход газа
предотвращается. Если вы повернёте
поворотный переключатель в положение, то конфорка снова будет готова к работе.
Термоэлектрический газ-контроль
функционирует независимо от подачи тока, т.е. он активен даже тогда,
когда панель конфорок эксплуатируется после пропадания электропитания.
Функции безопасности
31
Чистка и уход
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
После окончания процесса приго-
товления конфорки, решётки и горелки остаются горячими.
Дайте остыть конфоркам, прежде
чем чистить панель.
Ущерб вследствие попадания
влаги.
Пар из пароструйного очистителя
может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный
очиститель.
Все поверхности могут изменить
цвет или внешний вид в целом,
если их очищать неподходящими
средствами. На поверхностях легко образуются царапины.
Сразу удаляйте остатки чистящих
средств.
Не используйте абразивные чистящие средства или средства с
очень грубыми, царапающими частицами.
Когда вы нажимаете на переключатель, на электроподжиге возникает искра. Не нажимайте на переключатель, когда вы чистите или
касаетесь панели конфорок или
горелки в области электроподжига.
Неподходящие чистящие
средства
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при чистке
- чистящие средства, содержащие
соду, щёлочь, аммиак, кислоту или
хлориды;
- чистящие средства для растворения накипи;
- средства для удаления пятен и
ржавчины;
- абразивные чистящие средства,
например абразивный порошок,
пасту, пемзу;
- чистящие средства, содержащие
растворитель;
- моющие средства для посудомоечных машин;
Пригоревшие блюда на горячей
панели конфорок могут привести к
изменениям цвета частей горелки.
Сразу же удаляйте загрязнения,
остатки соли или сахара!
32
- спреи для очистки духовых шкафов и гриля;
- очистители для стекла;
- жёсткие щётки и губки (например,
для чистки кастрюль) или использованные губки с остатками абразивных чистящих средств;
- очистители от грязи.
Чистка и уход
Очищайте всю панель конфорок
после каждого применения.
Предварительно смочите прочно
въевшиеся загрязнения.
Вытирайте насухо панель конфо-
рок после каждой влажной очистки
для предупреждения появления известкового налёта.
Рабочая поверхность изнержавеющей стали
Ущерб из-за воздействия ост-
рых предметов.
Уплотнитель между панелью кон-
форок истолешницей может быть
повреждён.
Неиспользуйте для чистки острые
предметы.
Повреждения вследствие за-
грязнений.
Надпись может быть повреждена,
если загрязнения (например, пища
или жидкости ссодержанием соли, оливковое масло) будут воздействовать длительное время.
Сразуже удаляйте такие загрязнения.
Ущерб вследствие неправиль-
ной очистки.
Надпись стирается при использо-
вании чистящих средств для нержавеющей стали.
Неиспользуйте для очистки вобласти надписи чистящие средства
для нержавеющей стали.
Очищайте рабочую поверхность
изнержавеющей стали губчатой
салфеткой, средством для мытья
посуды вручную итёплой водой.
Предварительно замачивайте сильные загрязнения. При необходимости вы можете воспользоваться
жёсткой стороной губки для мытья
посуды.
Вытирайте рабочую поверхность
изнержавеющей стали насухо чистой мягкой салфеткой.
Решётка
Снимите решетку.
Очистите решетку в посудомоеч-
ной машине или губчатой салфеткой, бытовым моющим средством
и тёплой водой. Предварительно
размягчите прочно въевшиеся загрязнения.
Тщательно вытрите решётку насухо
чистой салфеткой.
Поворотные переключатели
Поворотные переключатели не
подходят для мытья в посудомоечной машине.
Чистите переключатели только
вручную.
Поворотные переключатели могут
изменить цвет, если их чистить нерегулярно.
Очищайте поворотные переключатели после каждого использования.
Очищайте переключатели губчатой
салфеткой, бытовым моющим
средством и тёплой водой.
33
Чистка и уход
Горелка
Ни в коем случае не мойте детали
горелки в посудомоечной машине!
Поверхность крышки горелки со
временем становится немного матовой. Это естественное явление, а не
дефект материала.
Снимите все съёмные детали го-
релки и очистите их вручную с помощью губчатой салфетки, небольшого количества средства для мытья посуды вручную и тёплой воды.
Очистите от загрязнений все от-
верстия в горелках.
Опасность взрыва!
Из-за закрытых отверстий в горелке газ может собираться и воспламеняться в нижней части горелки.
Это может привести к повреждению прибора и травмам.
Всегда проверяйте, чтобы отверстия в горелках были свободными
от загрязнений.
Поверхность крышки горелки со
временем становится немного матовой. Это естественное явление, а не
дефект материала.
Головка горелки имеет поверхность
с покрытием PerfectClean, которая
отличается превосходным антипригарным эффектом и простотой
очистки.
Протрите все несъёмные части го-
релки влажной салфеткой.
Аккуратно протрите электроподжиг
и термоэлемент хорошо отжатой
салфеткой.
Электроподжиг не должен быть
влажным, иначе не сработает
запальная искра.
В заключение протрите всё чистой
салфеткой насухо. Следите за тем,
чтобы отверстия в горелках были
полностью сухими.
34
Чистка и уход
Сборка горелок (экономичной,
стандартной и горелки повышенной мощности)
Поставьте головку горелки на её
основание таким образом, чтобы термоэлемент, электроподжиг и стопорные болты вошли
в отверстия головки горелки.
Положите крышку горелки на го-
ловку горелки так, чтобы выемки
находились над стопорными болтами. Для фиксации поверните
крышку горелки слегка влево или
вправо. При правильном положении крышку горелки нельзя будет
сдвинуть.
Сборка конфорки Wok
Поставьте головку горелки на её
основание таким образом, чтобы термоэлемент и электроподжиг вошли в отверстия головки
горелки.
Положите сверху кольцо горел-
ки .
Следите за правильным порядком
сборки деталей горелки.
Положите сверху крышку горел-
ки.
Следите за правильным порядком
сборки деталей горелки.
35
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
ПроблемаПричина и устранение
При вводе в эксплуатацию или после продолжительного перерыва в использования
горелка не загорается.
После нескольких попыток поджига пламя
горелки не горит.
Пламя гаснет после
зажигания.
Пламя стало выглядеть по-другому.
36
Возможно, в газопроводе находится воздух.
Несколько раз повторите попытку зажечь го-
релку.
Возникла техническая неполадка.
Поверните все поворотные переключатели
вправо на «» и отключите панель конфорок от
электросети на несколько секунд.
Горелка мокрая и/или загрязнённая.
Очистите и вытрите насухо горелку.
Отверстия выхода пламени засорились и/или
мокрые.
Очистите и вытрите насухо отверстия выхода
пламени.
Пламя не касается термоэлемента и недостаточно
сильно нагревается:
Детали горелки расположены неправильно.
Правильно соберите детали горелки.
Термоэлемент загрязнён.
Удалите загрязнения.
Детали горелки собраны неправильно.
Правильно соберите детали горелки.
На головке горелки или на отверстиях в горелке
находятся загрязнения.
Удалите загрязнения.
ПроблемаПричина и устранение
Пламя погасло во время использования.
Электроподжиг горелки не работает.
Детали горелки собраны неправильно.
Правильно соберите детали горелки.
Сработал предохранитель на распределительном
щитке.
Вызовите специалиста-электрика или специа-
листа сервисной службы.
Между электроподжигом и крышкой горелки находятся остатки пищи.
Электроподжиг загрязнён.
Удалите загрязнения (примите во внимание гла-
ву «Чистка и уход»).
Что делать, если ...
37
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой
ассортимент принадлежностей и
средств для чистки и ухода, подходящих к вашим приборам Miele.
Эту продукцию вы можете купить через сервисную службу Miele (см. конец инструкции) или у авторизованного партнёра Miele.
Чистящее средство для стеклокерамики и нержавеющей
стали 250 мл
Удаляет сильные загрязнения, пятна
известкового налета и остатки алюминия (например, фольги).
Средство для ухода за нержавеющей сталью 250 мл
Простое удаление полос от воды, пятен и следов от пальцев. Предотвращает быстрое повторное загрязнение
Салфетка из микрофибры
38
Для удаления следов от пальцев и
легких загрязнений
Сервисная служба
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей
При возникновении неисправностей, которые вы неможете устранить самостоятельно, обращайтесь всервисную службу Miele.
Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн насайте
https://www.miele.ru/domestic/service-enquiry-3117.htm.
Контактные данные сервисной службы Miele указаны вконце данного документа.
Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора. Эти данные указаны натиповой табличке.
Типовая табличка
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы указанная в ней модель прибора совпадала с данными на последней странице этого
документа.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе «Гарантия качества товара».
Нижеследующая информация актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (2002/95/ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057
Соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного Союза
(а в настоящее время - Евразийского экономического союза ЕАЭС)
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
ТР ТС 016/2011 «О безопасности аппаратов, работающих на газообразном
топливе»
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам
при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в
помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лучей.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
40
*INSTALLATION*
Указания по безопасности при встраивании прибора
Повреждения из-за неправильно выполненного встраивания.
Вследствие встраивания, выполненного ненадлежащим образом, панель
конфорок может быть повреждена.
Поручайте встраивание панели конфорок только квалифицированному
персоналу.
Повреждения вследствие падения предметов.
При монтаже навесных шкафов, стеновых панелей или кухонной вытяжки
возможно повреждение панели конфорок.
Встраивайте панель конфорок только после проведения монтажа навесных шкафов, стеновых панелей и вытяжки.
Для помещения установки панели конфорок необходимо
соблюдение действующих предписаний и директив конкретной
страны местонахождения элемента.
Монтаж
Шпонированные или ламинированные столешницы должны
быть изготовлены с использованием термостойкого клея, выдерживающего температуру (100 °C), для предотвращения их отслаивания, деформации и появлению посторонних запахов.
Конструкционные элементы ниши для встраивания (корпусной
шкаф) должны быть выполнены из термостойкого материала.
Не допускается встраивание панели конфорок над холодиль-
ным оборудованием, посудомоечными машинами, стиральными,
сушильными и стирально-сушильными машинами.
Из-за возможного переноса пламени панель газовых конфо-
рок не должна встраиваться непосредственно рядом с фритюрницей. Между панелью конфорок и фритюрницей должно быть
соблюдено минимальное расстояние, равное 300мм.
Газовый шланг и сетевой кабель после встраивания панели
конфорок не должны соприкасаться с горячими деталями прибора.
41
*INSTALLATION*
Монтаж
После встраивания панели конфорок сетевой кабель и гибкий
газовый шланг не должны соприкасаться с подвижными деталями кухонных шкафов (например, выдвижным ящиком) и подвергаться механическим нагрузкам.
Соблюдайте безопасные расстояния, приведенные на следую-
щих страницах.
42
*INSTALLATION*
Безопасные расстояния
Безопасное расстояние над панелью конфорок
Необходимо соблюдать указанное
производителем вытяжки безопасное
расстояние между панелью конфорок и расположенной сверху вытяжкой. Если указания производителя
вытяжки отсутствуют или над прибором монтируются навесные полки из
легко воспламеняющихся материалов, то необходимо соблюдать безопасное расстояние минимум 760мм.
Монтаж
Если под вытяжкой встроено несколько приборов, для которых
указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо соблюдать большее из них.
43
*INSTALLATION*
Монтаж
Безопасное расстояние сзади/с
боковых сторон
При встраивании панели конфорок
сзади ее и с одной боковой стороны
(справа или слева) могут находиться
стенка шкафа или стена помещения
любой высоты (см. рисунки).
Минимальное расстояние сзади от
выреза в столешнице до заднего канта столешницы:
50 мм
Минимальное расстояние справа
от выреза в столешнице до стоящей
рядом мебели (например, высокого
шкафа) или стены помещения:
100 мм.
Минимальное расстояние слева от
выреза в столешнице до стоящей рядом мебели (например, высокого
шкафа) или стены помещения:
100 мм.
Не разрешается
Настоятельно рекомендуется
44
Не рекомендуется
Не рекомендуется
*INSTALLATION*
Безопасное расстояние до декоративной обшивки
Если имеется декоративная обшивка, то должно быть соблюдено минимальное расстояние между вырезом в столешнице и обшивкой, т.к. высокие температуры могут изменять или разрушать материал.
При использовании декоративной обшивки из горючего материала (напр., дерева) минимальное расстояние между ней и вырезом в столешнице должно составлять 50 мм.
При использовании обшивки из негорючего материала (напр., металла, природного камня, керамической плитки) минимальное расстояние между вырезом в столешнице и обшивкой должно составлять 50 мм минус толщина
обшивки.
Пример: толщина обшивки 15 мм
50 мм - 15 мм = минимальное расстояние 35 мм
Монтаж
Панели конфорок, встроенные заподлицо
a
Кирпичная или каменная кладка
b
Обшивка, размер x = толщина обшивки
c
Столешница
Панели конфорок с рамкой / ско-
шенным краем
d
Вырез в столешнице
e
Минимальное расстояние при
горючих материалах 50 мм
негорючих материалах 50 мм -
размер x
45
*INSTALLATION*
Монтаж
Указания по монтажу
Уплотнение между панелью конфорок и столешницей
Повреждения вследствие не-
правильного встраивания.
При необходимости демонтажа па-
нель конфорок и столешница могут быть повреждены, если панель
была приклеена на герметик.
Не используйте герметики между
панелью конфорок и столешницей.
Уплотнение под краем панели конфорок обеспечивает достаточную
герметизацию столешницы.
Столешница, покрытая плиткой
Стыки и заштрихованная область
под поверхностью панели конфорок
должны быть гладкими и ровными,
чтобы панель лежала ровно и уплотнение под кромкой верхней части
прибора обеспечивало герметизацию
столешницы.
46
*INSTALLATION*
520
35
650
c
b
243
75
54
196
c
0 50
0 30
560
480 - 490
+
-
1
d
a
217
ß R4
15
Размеры для встраивания
Все размеры указаны в мм.
KM2010, KM2011, KM2012, KM2013
Монтаж
a
Передняя сторона
b
Высота встраивания
c
Место подключения газа, резьба R¹/₂– ISO7-1 (DINEN10226)
d
Коробка выводов ссетевым кабелем длиной 2000мм ffgg
47
*INSTALLATION*
520
35
750
b
0 50
560
480 - 490
-
+
1
c
ß R4
15
243
75
54
196
d
a
217
c
0 30
Монтаж
KM 2030
a
передняя сторона
b
Высота встраивания
c
Место подключения газа, резьба R¹/₂ – ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
Коробка выводов с сетевым кабелем длиной 2000 мм
48
*INSTALLATION*
520
35
750
b
0 50
560
480 - 490
-
+
1
c
ß R4
15
243
75
54
196
d
a
217
c
0 30
KM2032, KM2033
Монтаж
a
Передняя сторона
b
Высота встраивания
c
Место подключения газа, резьба R¹/₂– ISO7-1 (DINEN10226)
d
Коробка выводов ссетевым кабелем длиной 2000мм ffgg
49
*INSTALLATION*
c
0 50
ß R4
860
480 - 490
35
900
b
520
0 30
393
25
54
196
c
d
a
217
15
-
+
1
Монтаж
KM2050, KM2051
a
Передняя сторона
b
Высота встраивания
c
Место подключения газа, резьба R¹/₂– ISO7-1 (DINEN10226)
d
Коробка выводов ссетевым кабелем длиной 2000мм ffgg
50
*INSTALLATION*
Монтаж
Встраивание
Подготовка столешницы
Выполните вырез в столешнице,
как показано на изображении панели конфорок. Обратите внимание на безопасные расстояния (см.
главу «Монтаж», раздел «Безопасные расстояния»).
Заделайте поверхности срезов у
столешниц из дерева специальным
лаком, силиконовым каучуком или
литьевой смолой для предотвращения разбухания от влаги. Материал
уплотнителя должен быть устойчивым к нагреву.
Следите за тем, чтобы эти средства не попали на поверхность
столешницы.
Уплотнитель обеспечивает устойчивое положение панели конфорок в
вырезе. Зазор между рамкой и столешницей уменьшится через некоторое время.
Установка панели конфорок
Приклейте уплотнитель из
комплекта поставки под краем панели конфорок.
Выведите сетевой кабель панели
конфорок вниз через вырез в столешнице.
Положите панель конфорок без за-
крепления в вырез в столешнице.
Следите за тем, чтобы уплотнение
располагалось поверх столешницы,
т.к. при этом будет обеспечена
герметизация стыка со столешницей.
Если уплотнение в углах неплотно
прилегает к столешнице, вы можете
аккуратно обработать радиус закругления углов (≤R4) с помощью
лобзика.
Ни в коем случае не используйте в
качестве дополнительного уплотнения панели конфорок специальные средства (например силикон).
Подключите панель конфорок к
электросети (см. главу «Монтаж»,
раздел «Подключение электропитания»).
Подключите панель конфорок к
месту подачи газа (см. главу
«Монтаж», раздел «Подключение
газа»).
51
*INSTALLATION*
Монтаж
Прикрепление панели конфорок
Прикрепите панель конфорок при-
лагаемыми уголками.
Проверка функционирования
После встраивания панели конфо-
рок проверьте горение, включив
все горелки:
- При слабом горении пламя не
должно гаснуть даже в том случае,
если ручка переключателя будет
быстро повернута из положения
сильного пламени в положение
слабого пламени.
- В положении сильного горения газовое пламя должно гореть с заметной видимой серединой.
52
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение газа
Опасность вследствие ненад-
лежащего выполнения работ по
подключению газа.
При ненадлежащем подключении
возможен выход газа.
Подключение газа может производиться только квалифицированным техническим специалистом,
имеющим допуск соответствующего предприятия газоснабжения. Он
несёт ответственность за безупречное функционирование на
месте установки.
Опасность вследствие ненад-
лежащего выполнения работ по
переходу на другой вид газа.
При ненадлежащем переходе на
другой вид газа возможен выход
газа.
Подключение газа может производиться только квалифицированным техническим специалистом,
имеющим допуск соответствующего предприятия газоснабжения. Он
несёт ответственность за безупречное функционирование на
месте установки.
Место подключения газа должно
быть расположено таким образом,
чтобы было возможным подключение внутри мебельного шкафа или
снаружи. Запорный вентиль должен быть доступен и виден, в том
числе после открывания мебельной дверцы.
Запросите вид газа на предприятии газоснабжения и сравните
эти данные с данными на типовой
табличке.
Панель конфорок не может быть
подключена к газоотводу.
При установке и подключении прибора следует учитывать действующие правила монтажа, в особенности соответствующие условия
проветривания помещения.
Обратите внимание на то, что подключение газа должно соответствовать действующим нормам и
предписаниям.
Необходимо учитывать также особые указания местных предприятий по газоснабжению, а также
инспекций строительного надзора.
Повреждения вследствие на-
грева.
Газовые соединения, шланг под-
ключения газа и сетевой кабель
могут быть повреждены при работе панели конфорок в результате
нагрева.
Необходимо обеспечить, чтобы
шланг подключения газа и сетевой
кабель не соприкасались с горячими деталями панели конфорок и
чтобы шланг подключения газа и
сетевые подключения не подвергались воздействию нагретого газа.
53
*INSTALLATION*
Монтаж
Опасность взрыва вследствие
повреждённой гибкой газовой
подводки .
При повреждении подводки возможен выход газа.
Располагайте гибкую подводку
так, чтобы они не соприкасались с
подвижными частями кухонных
шкафов (например, выдвижными
ящиками) и не подвергались механическим нагрузкам.
Панель конфорок необходимо настроить в соответствии с местными параметрами газоснабжения.
Подключение газа должно быть
проверено на герметичность.
В зависимости от национального варианта исполнения прибор может
быть рассчитан на эксплуатацию с
использованием природного или со
сжиженного газа (см. наклейку на
приборе).
Подключение к панели конфорок
Для подключения к газоснабжению
прибор оснащён конической резьбой
¹/₂". Существует две возможности
подключения:
- стационарное подключение
- гибкая газовая подводка в соответствие с DIN 3383 часть 1, максимальная длина 2.000мм
Опасность взрыва вследствие
выхода газа.
Непригодные уплотнители не обес-
печивают необходимой герметичности подключения.
Используйте подходящие уплотнители.
Использование отвода на 90°
Для перехода на другой вид газа должен использоваться прилагаемый набор форсунок. Если в комплекте поставки отсутствует необходимый набор форсунок, обратитесь в сервисный центр Miele. Переход на использование другого вида газа описан в
главе «Переход на другой вид газа».
54
c
Место подключения газа, резьба R
¹/₂ – ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
Отвод 90°
При использовании отвода на 90°
высота встраивания на уровне
шланга подключения газа увеличивается прим. на 60 мм.
*INSTALLATION*
Мощность горелок
Номинальная мощность KM2010, KM2011
Монтаж
ГорелкаВид газаМаксимальный
режим
кВтг/чкВт
Экономичная горелка Природный газH
Сжиженный газ
Стандартная горелкаПриродный газH
Сжиженный газ
Горелка повышенной
мощности
Природный газH
Сжиженный газ
ВсегоПриродный газH
Сжиженный газ
1,0
1,0
1,75
1,75
2,6
2,6
7,1
7,1
–
73
–
127
–
189
–
517
Номинальная мощность KM2012, KM2013, KM2030
ГорелкаВид газаМаксимальный
режим
кВтг/чкВт
Экономичная горелка Природный газH
Сжиженный газ
Стандартная горелкаПриродный газH
Сжиженный газ
1,0
1,0
1,75
1,75
–
73
–
127
Минимальный режим
0,25
0,25
0,35
0,35
0,5
0,6
Минимальный режим
0,25
0,25
0,35
0,35
WokПриродный газH
Сжиженный газ
ВсегоПриродный газH
Сжиженный газ
3,8
3,8
8,3
8,3
–
277
–
604
1,10
1,10
55
*INSTALLATION*
Монтаж
Номинальная мощность KM2032, KM2033, KM2050, KM2051
ГорелкаВид газаМаксимальный
режим
кВтг/чкВт
Экономичная горелка Природный газH
Сжиженный газ
Стандартная горелкаПриродный газH
Сжиженный газ
Горелка повышенной
мощности
Природный газH
Сжиженный газ
WokПриродный газH
Сжиженный газ
ВсегоПриродный газH
Сжиженный газ
1,0
1,0
1,75
1,75
2,6
2,6
3,8
3,8
11,3
11,3
–
73
–
127
–
189
–
277
–
822
Минимальный режим
0,25
0,25
0,35
0,35
0,5
0,6
1,10
1,10
56
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение к электросети
Рекомендуется подключать панель
конфорок к электросети через розетку. Это облегчит сервисное обслуживание. После встраивания панели
конфорок розетка должна быть всегда доступна.
Опасность получения травм!
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может
возникнуть серьёзная опасность
для пользователя, за которую
компания Miele ответственность не
несёт.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие в месте монтажа или обрыв
заземлённого защитного провода
(например, в случае удара электрическим током).
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не будет
оснащён вилкой, в этом случае панель конфорок должна быть подключена к электросети квалифицированным электриком.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или
предусмотрено стационарное подключение, то при монтаже необходимо установить устройство отключения от сети для каждого полюса. В качестве размыкающего
устройства могут использоваться
выключатели с расстоянием между контактами не менее 3мм. К
ним относятся линейные выключатели, предохранители и контакторы. Необходимые данные по
подключению вы можете найти на
типовой табличке. Указанные данные должны совпадать с параметрами сети.
После монтажа необходимо обеспечить защиту от прикосновения к
токопроводящим деталям!
57
*INSTALLATION*
Монтаж
Параметры подключения
Необходимые параметры подключения вы можете найти на типовой табличке. Указанные данные должны
совпадать с параметрами сети.
Устройство защитного отключения
Для обеспечения безопасности требуется включать в цепь питания панели конфорок устройство защитного
отключения УЗО с током срабатывания 30мА.
Отключение электропитания
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Во время проведения работ по ремонту и/или техобслуживанию
включение сетевого напряжения
может привести к поражению
электрическим током.
Примите меры для предотвращения повторного включения электропитания.
Для отключения электрической цепи
прибора от общей электросети можно установить следующие распределительные устройства:
Предохранители с плавкими вставками
Полностью выверните плавкие
вставки из головок.
Резьбовые автоматические предохранители
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы выскочила средняя (чёрная) кнопка.
58
Встраиваемый автоматический выключатель
(Линейный защитный автомат,
типB или С): переставьте рычаг с1
(вкл.) на 0(выкл.).
Устройство защитного отключения
УЗО
УЗО (защита от токов утечки):
переключите главный выключатель
с1 (вкл.) на 0(выкл.) или нажмите
контрольную клавишу.
*INSTALLATION*
Замена сетевого кабеля
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Из-за подключения, выполненного
ненадлежащим образом, возможно поражение электрическим током.
Поручайте замену сетевого кабеля
только квалифицированному специалисту-электрику.
При замене сетевого кабеля используйте исключительно кабель типа
H05VV-F с подходящим сечением.
Сетевой кабель можно приобрести у
производителя или в сервисной
службе.
Монтаж
Если параметры электросети или
электропроводка не соответствует
данным требованиям, обратитесь в
обслуживающую организацию вашего домовладения.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! Подключение к сети без
защитного заземления может привести к поражению электрическим
током и к неисправностям в приборе.
59
*INSTALLATION*
Переход на другой вид газа
Опасность вследствие ненад-
лежащего выполнения работ по
переходу на другой вид газа.
При ненадлежащем переходе на
другой вид газа возможен выход
газа.
Подключение газа может производиться только квалифицированным техническим специалистом,
имеющим допуск соответствующего предприятия газоснабжения. Он
несёт ответственность за безупречное функционирование на
месте установки.
При переходе на использование
другого вида газа следует заменить
главную форсунку и форсунку(-и)
малого расхода.
Таблица форсунок
Маркировка на форсунках обозначает диаметр их отверстия, выраженный в сотых долях (¹/₁₀₀)миллиметра.
Горелка
Главная фор-
сунка
Природный газ H
Экономичная0,690,39
Стандартная0,950,42
Повышенной
мощности
Wok1,350,80
Сжиженный газ
Экономичная0,500,27
Стандартная0,650,32
Повышенной
мощности
Wok0,980,54
1,100,54
0,780,40
Форсунка
малого рас-
хода
60
*INSTALLATION*
Переход на другой вид газа
Замена форсунок
Отключите панель конфорок от
электросети и перекройте подачу
газа.
Замена главных форсунок
Экономичная и стандартная горелки, горелка повышенной мощности
У этих горелок крышка зафиксирована. Её нужно повернуть вправо
или влево, чтобы можно было её
снять.
Снимите решетки, крышку горел-
ки, кольцо горелки (Wok) и головку горелки.
Выверните главную форсунку с
помощью торцового гаечного ключа (M7).
Вставьте форсунку, определённую
по таблице форсунок, и крепко
приверните её.
Зафиксируйте форсунку сургучом
во избежание непреднамеренного
развинчивания.
Экономичная и стандартная горелки, горелка повышенной мощности
Конфорка Wok
61
*INSTALLATION*
a
b
Переход на другой вид газа
Замена форсунок малого расхода
Чтобы заменить форсунки малого
расхода, следует раскрутить
крепёжные винты горелок и снять
верхнюю часть прибора.
форсунку малого расхода из газопроводной арматуры.
Выньте форсунку с помощью куса-
чек.
62
*INSTALLATION*
Проверка функционирования
Проверьте все детали, подводящие
газ, на герметичность.
Снова соберите панель конфорок.
Проверьте горение, включив все
горелки:
- При слабом горении пламя не
должно гаснуть, даже в том случае,
если ручка переключателя будет
быстро повернута из положения
сильного пламени в положение
слабого пламени.
- В положении сильного горения газовое пламя должно гореть с заметной видимой серединой.
Наклейте на старую наклейку с
указанием вида газа наклейку, прилагаемую к набору форсунок.
Переход на другой вид газа
63
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
- Обнаружения механических повреждений товара;
- Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения правил установки и подключения;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
- Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;
64
Гарантия качества товара
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освещения, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
- запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуатации;
- изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
- шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
- необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
- для России: www.miele.ru
- для Украины: www.miele.ua
- для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
65
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ-
нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Изготовлeно нa зaводe:
Империал Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Германия
Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland