MIELE KFN9758ID User Manual [fr]

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KFN 9758ID-3 BLANC
CODIC: 3471985
Notice de montage et d'utilisation
Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 020 780
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Miele{home ......................................................7
Accessoires en option ............................................7
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................8
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................9
Comment économiser de l’énergie ? .................................14
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................15
Déclencher la zone de froid / PerfectFresh séparemment. ...............16
Verrouillage ......................................................16
En cas d'absence prolongée.........................................17
Choix de la bonne température .....................................18
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh ..............18
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)...............18
. . . dans la zone de congélation ......................................18
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation ............19
Valeurs réglables pour la température ...............................19
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh.....................20
Affichage de température ...........................................20
Luminosité de l'affichage de température ............................21
Alarme sonore ...................................................22
Alarme de température .............................................22
Alarme sonore pour la porte .........................................22
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost .........................23
Fonction Superfroid ................................................23
Fonction Superfrost ................................................23
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération ...................25
Les différentes zones de froid ........................................25
Aliments inadaptés à une conservation dans le réfrigérateur .................26
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments .........26
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................26
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées ........26
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh ..................27
Température de conservation ........................................27
Humidité de l'air...................................................27
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh .....................27
Compartiment sec ..............................................27
Le compartiment humide..........................................28
Table des matières
Aménagement intérieur............................................31
Déplacer les tablettes ..............................................31
Tablette modulable ................................................31
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles ................32
Boîte amovible ....................................................33
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. .........................33
Conseils pour la congélation et la conservation .......................34
Pouvoir de congélation maximal ......................................34
Processus de congélation pour les produits frais .........................34
Conserver des produits surgelés .....................................34
Congeler des produits frais ..........................................35
Conseils pour la congélation ......................................35
Emballage.....................................................35
Avant la congélation .............................................36
Congeler ......................................................36
Stocker des aliments volumineux .....................................36
Calendrier de congélation ...........................................37
Décongeler ......................................................37
Préparer des glaçons ..............................................37
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................38
Utiliser les tablettes de congélation....................................38
Accumulateur de froid ..............................................38
Dégivrage .......................................................39
Nettoyage et entretien .............................................40
Intérieur, accessoires ..............................................41
Aération .........................................................42
Joint de porte.....................................................42
Que faire si...?..................................................43
Origines des bruits ...............................................46
Service Après Vente / Garantie......................................47
Délai et conditions de garantie.....................................47
Branchement électrique ...........................................48
Indications de montage............................................49
Lieu d'installation ..................................................49
Classe climatique ...............................................49
Aération .........................................................49
Table des matières
Avant l'encastrement ...............................................50
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? .....................50
Cotes d'encastrement .............................................51
Ajuster la charnière de porte .......................................52
Inversion du sens d’ouverture de porte ..............................53
Encastrement de l'appareil .........................................56
Poids des portes du meuble .........................................56
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................56
Montage des portes des meubles.....................................61
Description de l'appareil
a Touche Marche-Arrêt pour mise sous
tension / arrêt automatique de la zone de réfrigération / zone Perfect Fresh
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de la tempéra-
ture dans la zone de réfrigération (+ pour plus chaud; - pour plus froid)
d Touche et voyant Superfroid
e Diode de contrôle du verrouillage
-
f Touche Marche / Arrêt principale
pour tout l'appareil
g Affichage de température du congé
lateur
h Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de congélation (+ pour plus chaud; - pour plus froid)
i Touche et voyant Superfrost
j Touche "Suppression alarme sonore"
-
-
5
Description de l'appareil
a Ventilateur
b Tablette
c Compartiment fraîcheur sèche zone
PerfectFresh
d Curseur pour réglage de
l'humidité de l'air dans le comparti ment fraîcheur humide
e Compartiment fraîcheur humide zone
Perfectfresh
f Compartiment à beurre et fromage /
balconnet à oeufs
g Eclairage intérieur
h Boîte amovible
i Cloison de maintien pour bouteilles*
j Balconnet pour bouteilles
-
k Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
l Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
* en série ou en option suivant les mo dèles
6
-
Accessoires en option
Miele{home
Le système Miele{home permet d'ob tenir à tout moment des informations concernant votre réfrigérateur /congéla teur : en cas d'alarme de température, de coupure de courant ou de message d'erreur, l'état de l'appareil est immé diatement transféré au système Miele{home.
Afin de pouvoir utiliser ces fonctionali tés, vous avez besoin d'un système Miele|home (par ex. l'InfoControl Miele|home Info Control) et votre ap pareil doit être équipé du module de communication XKM 2000 KF.
Veuillez vous référer à la notice du mo­dule de communication Miele{home pour savoir comment monter le module et comment le connecter à votre sys­tème Miele{home.
Un mode d'emploi spécial est égale­ment joint au système Miele{home.
-
-
-
-
-
7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans la collecte de
­déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domes­tique, comme par exemple
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
-
-
-
-
-
-
Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom mages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil­lez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans les tiroirs de congélation ou en s'accro chant à la porte par exemple.
-
-
-
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des ali ments au frais, pour conserver des ali ments surgelés, pour congeler des ali ments frais et pour préparer des gla çons.
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im pérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce fri­gorigène peu polluant a en partie en­traîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonc­tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du cir­cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu sement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionne ment même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'ins tallation de l'appareil. Les projections d'isobutane euvent causer des lésions oculaires Si des pièces sont endom magées : évitez d'exposer l'appareil à des flammes ou toute source d'allu mage, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
-
-
-
-
-
-
La taille de la pièce où est installé
~
l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut for mer un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em ploi.
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
-
~
une rallonge ou une multiprise; ces der nières ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en­traîner de graves dangers pour l'utilisa­teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si­non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions suivantes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
­Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
est désactivé.
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele Ces pièces sont les seu­les dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totale ment. Consommez-les le plus rapide­ment possible, car ils perdent leur va­leur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa­lablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en­clenchement du thermostat peut provo­quer des étincelles. Ces dernières peu­vent faire exploser les mélanges inflam­mables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d'explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d'explosion !
-
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
­contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom
-
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peu vent éclater. Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali­té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi­tes de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocives à la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de vient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait cas­ser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d'aération dans le socle ainsi que la sortie d'air qui se trouve sur le dessus de l'armoire. L'air ne pourra plus circu­ler convenablement. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être en­dommagés.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appa reil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
Elimination du réfrigéra teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi terez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
-
-
-
-
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
­Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
­non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
13
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand néces-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc tionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de refroidir le plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di minue la production de froid et aug mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Laissez reposer l'appareil après son transport 30 min. à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionne ment ultérieur !
Film de protection
Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage et entretien
^ Enduisez les surfaces en inox
avec le produit d'entretien pour inox de Miele livré avec l'appareil, immé­diatement après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisa­tion un film protecteur contre l'eau et les salissures !
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.
-
-
Enclencher l'appareil
Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération / PerfectFresh et la zone de congélation à l'aide de la touche principale à droite. La mise en marche simultanée des deux zones est également possible avec la touche Marche/Arrêt à gauche du bandeau de commande.
Appuyez à droite sur la touche princi
^
pale.
L'affichage de température pour la zone de froid s'allume et l'éclairage interne s'allume lorsque la porte s'ouvre. Dans l'affichage de température pour la zone de congélation, des traits appa­raissent. L'appareil commence à produire du froid.
Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le ti roir du haut ou sur la tablette de congé lation pour gagner de la place. Lais sez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigo rifique maximale.
-
-
-
-
-
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Appuyer sur la touche principale de
^
droite jusqu'à ce que les deux affi chages s'éteignent.
La production de froid est désactivée (si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché ).
Déclencher la zone de froid / PerfectFresh séparemment.
Il est possible de désactiver la zone de froid / PerfectFresh en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonc tionnalité peut se révéler pratique en période de vacances notamment.
^ Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt pour la zone de réfrigé­ration / PerfectFresh jusqu'à ce que l'affichage de la zone de réfrigération s'éteigne.
La zone de réfrigération / PerfectFresh est désactivée alors que la zone de congélation reste enclenchée.
Enclencher de nouveau la zone de réfrigération / PerfectFresh
-
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil lage
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli
­gnote et sur l'affichage de température
clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la toucheSu-
perfrost.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou ches pour la température vous pou vez maintenant sélectionner soit soit
0 : Le verrouillage est désactivé, 1 : le verrouillage est activé.
;.
;.
; 1 :
-
-
-
-
-
-
; 0
^
Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt à gauche.
L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération/PerfectFresh commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ou verte.
16
^
Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, le voyant
-
X est allumé.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt
(sinon l'électronique repasse automati quement en fonctionnement normal après environ deux minutes).
-
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
-
sible correspondant de l'installation domestique.
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte de l'appareil légère
^
ment ouverte pour éviter les odeurs.
-
-
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
17
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
Répartition automatique de la
-
température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti lateur lorsque le refroidissement de la zone de réfrigération est activé. Ainsi,
­le froid dans la zone de réfrigération
sera réparti de manière homogène ce qui permettra aux aliments d'être tous refroidis à peu près à la même tempé rature.
. . . dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve­loppement de ces organismes est lar­gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge­ler des aliments partiellement ou totale­ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture est réglée automatiquement; elle est située entre 0et3°C.
18
-
Choix de la bonne température
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation
La température dans la zone de réfrigé ration peut être réglée avec les deux touches situées sous l'afficheur de tem pérature correspondant.
En appuyant sur
la touche + : vous augmentez la tem pérature
la touche - : vous la réduisez
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de tem­pérature lorsque vous appuyez sur les touches :
– en appuyant la première fois : la der-
nière valeur de température sou haitée est affichée par clignote
ments.
-
-
ture, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6hsile
congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est
-
rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température
-
s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
­– dans la zone de réfrigération de 4 °C
à 9 °C.
– dans la zone de congélation de
-16 °C à -26 °C.
La température la plus basse sera at­teinte en fonction du lieu où est installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am­biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at­teinte.
Pressions suivantes : La température est modifiée par pa liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température réelle moyenne qui règne dans la zone de réfrigération ou de congélation.
Lorsque vous avez modifié la tempéra ture à l'aide du sélecteur de tempéra
-
-
-
-
19
Loading...
+ 46 hidden pages