MIELE KFN 9758 iD User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Встраиваемый холодильник-морозильник KFN 9758 iD
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 022 180
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Как можно сэкономить электроэнергию? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение и выключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Отдельное выключение холодильной камеры / зоны PerfectFresh ......17
Блокировка (в работе) ............................................17
При длительном отсутствии ........................................18
Правильная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
...вхолодильной камере и в зоне PerfectFresh........................19
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool) ..........19
...вморозильной камере..........................................19
Установка температуры в холодильной / морозильной камере ...........20
Возможные значения для установки температуры ..................20
Установка температуры в зоне PerfectFresh ..........................21
Индикатор температуры ...........................................22
Яркость индикации температуры .................................22
Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сигнал об открытой дверце ........................................24
Включение функции звукового оповещения ..........................24
Преждевременное отключение звукового сигнала .....................24
Суперохлаждение и суперзамораживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Функция суперохлаждения .........................................25
Функция суперзамораживания......................................25
Оптимальное использование холодильной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Различные температурные области .................................27
Не подходящие для хранения продукты ..............................28
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее ....28
Правильное хранение продуктов ....................................28
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения . 28
Правильное использование зоны PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Температура хранения ............................................29
Влажность воздуха ...............................................29
Хранение в сухом и влажном отделениях.............................29
Сухое отделение...............................................29
Влажное отделение ............................................30
Содержание
Оформление внутреннего пространства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Перестановка полок ..............................................32
Составная полка .................................................32
Перестановка сервировочной полки / полок для бутылок в дверце .......33
Универсальный бокс ..............................................33
Перестановка держателя для бутылок ..............................34
Замораживание и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Максимальная мощность замораживания ............................35
Что происходит при замораживании свежих продуктов? ................35
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов ...................35
Замораживание продуктов.........................................36
Перед замораживанием.........................................36
Упаковка .....................................................36
Перед размещением............................................37
Размещение продуктов .........................................37
Размещение продуктов большого размера............................37
Календарь замораживания.........................................37
Размораживание продуктов........................................38
Приготовление льда ..............................................38
Быстрое охлаждение напитков .....................................38
Поддон для замораживания........................................39
Аккумулятор холода ..............................................39
Автоматическое размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Внутреннее пространство, принадлежности ..........................41
Вентиляционные отверстия ........................................42
Уплотнение дверцы ...............................................42
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Посторонние звуки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Место установки .................................................50
Климатический класс...........................................50
Вентиляция......................................................50
Перед встраиванием прибора ......................................51
Имел ли старый прибор другое шарнирное устройство?.................51
Содержание
Размеры для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Изменение навески дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Встраивание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Установка в отдельную нишу .......................................56
Монтаж мебельных дверец.........................................58
Регулировка дверного шарнира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Описание прибора
a Кнопка Вкл/Выкл для отдельного
включения и выключения холо дильной камеры / зоны PerfectFresh
b Индикатор температуры в холо
дильной камере
cКнопки установки температуры
в холодильной камере (+ для теплее; – для холоднее)
d Кнопка суперохлаждения с инди-
катором
-
-
e Контрольная лампочка блокиров
êè
f Основная кнопка включения и
выключения всего прибора
g Индикатор температуры моро
зильной камеры
h Кнопки установки температуры
в морозильной камере (+ для теплее; – для холоднее)
i Кнопка суперзамораживания с ин-
дикатором
j Кнопка выключения звукового
сигнала
-
-
5
Описание прибора
a Вентилятор DynaCool
(динамическое охлаждение)
b Полка
c Сухое отделение зоны PerfectFresh
d Регулятор влажности воздуха
во влажном отделении
e Влажное отделение зоны
PerfectFresh
f Отделение для масла и сыра
g Подставка для яиц
/сервировочная полка
h Внутреннее освещение
i Универсальное отделение
j Держатель для бутылок *
k Полка для бутылок
l Желоб и
отверстие для слива талой воды
m Морозильные боксы с
календарем
* в зависимости от модели
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и
-
электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
-
время материалы приборов содер
-
жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении
­с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла дагента, находящегося в контуре ох лаждения, а также масла из компрес сора.
-
-
-
-
-
7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в бе зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, экс плуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
Надлежащее
-
использование
Используйте прибор исключи
-
-
-
тельно в домашнем хозяйстве для охлаждения, хранения продук тов питания, в том числе заморожен ных, а также для замораживания свежих продуктов и приготовления льда. Применение его в других целях недо пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при­бора.
Лицам, которые по состоянию
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети могут пользоваться прибо
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c увереннос тью. Кроме того, они должны осозна вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа­тацией прибора.
Не оставляйте без надзора де
тей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте де тям играть с прибором, садиться, на пример, в выдвижные морозильные боксы или виснуть на дверце прибо ра.
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте хо
лодильно/морозильный прибор на наличие внешних видимых по вреждений. Поврежденный прибор запрещается устанавливать и вводить в эксплу атацию.
Этот прибор содержит хладагент
изобутан (R600a), являющийся природным газом, хорошо совмес тимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время яв ляющийся горючим газом. Он не раз рушает озоновый слой Земли и не спо­собствует развитию парникового эф­фекта. Использование этого экологич­ного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплу­атации изделия. Таким образом, наря­ду с шумом от работающего компрес­сора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора. Проследите при транспортировке и ус тановке холодильника за тем, чтобы не были повреждены никакие компо ненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях кон тура:
- избегайте открытого пламени или источников искрения,
- вытащите сетевую вилку из розетки,
- проветрите помещение, в котором располагается холодильник, в течение нескольких минут и
- обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
Чем больше хладагента имеется
-
-
-
в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором разме щен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького поме щения может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м щения. Количество имеющегося хла дагента указано на типовой таблич ке, расположенной внутри прибора.
Перед подключением прибора
обязательно сравните данные подключения (напряжение и часто­ту) на типовой табличке с парамет­рами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж­дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис­том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора
гарантирована только в том слу чае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутству ющее или оборванное защитное со единение (например, удар электро током).
3
объема поме
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого про
вода его замена должна выпол няться специалистами, авторизован ными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для поль зователя.
Безопасная эксплуатация холо
дильника гарантирована только в том случае, если он будет установ лен и подключен согласно указа ниям, приведенным в данной ин струкции по эксплуатации.
Размещение и подключение это
го прибора на нестационарных объектах (например, на судах) долж­но быть выполнено только специали­зированной организацией/специалис­тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
Монтаж и техобслуживание при-
бора, а также ремонтные работы могут выполнять только квалифици­рованные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую производитель не несет ответственности.
Холодильник считается отклю
ченным от электросети, если вы полнено одно из следующих условий:
вытащена из розетки сетевая вил ка. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
-
-
-
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд линитель. Удлинители не могут обеспечить не обходимую безопасность прибора (например, возникает опасность пе регрева).
Надлежащая эксплуатация
-
-
-
Не прикасайтесь мокрыми рука
ми к замороженным продуктам. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот моро-
женое и кубики льда сразу после того, как Вы достали их из морозиль­ного отделения. Из-за очень низкой температуры за­мораживания губы и язык могут при­мерзнуть к продуктам. Опасность по­лучения травмы!
Не замораживайте подтаявшие
или совсем оттаявшие продукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, мож но замораживать снова.
Запрещается хранить в приборе
взрывоопасные вещества. При включении термостата могут возник нуть искры, вследствие этого возмо жен взрыв горючих смесей.
-
-
-
-
-
-
-
выключен предохранитель на электрощитке.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается работа в приборе
каких-либо электроприборов (например, для приготовления мягко го мороженого). Возможно образова ние искр. Опасность взрыва!
Алкогольные напитки с высоким
содержанием спирта следует хранить в вертикальном положении герметично закрытыми и только в холодильном отделении. Опасность взрыва!
Не храните в морозильной каме
ре банки и бутылки с газирован ными напитками, а также с жидкос тями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по­вреждений!
Доставайте бутылки, которые
были помещены в морозильник для быстрого охлаждения, не позд­нее чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по­вреждений!
При употреблении продуктов пи
тания, срок хранения которых в холодильнике превысил допустимый, существует опасность пищевого от равления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как све жесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хра нятся. Учитывайте указания изгото вителей относительно условий хра нения и сроков годности продуктов!
-
-
-
-
-
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
­удалить слой инея или льда,
­отделить примерзшие формочки
для льда и продукты.
В противном случае можно повре дить хладогенераторы, и холодиль ник станет не пригоден к эксплуата ции.
Запрещается помещать в холо
-
-
-
-
дильник электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размо-
раживающие аэрозоли или сред­ства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
Запрещается обрабатывать
дверное уплотнение с помощью масел и жиров. В противном случае уплотнение ста нет со временем пористым.
Если Вы храните в приборе или в
его дверце продукты с содержа нием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые де тали прибора. Иначе в пластике могут образовать ся трещины.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Не закрывайте вентиляционные
отверстия в цоколе и в верхней части между холодильником и окру жающей кухонной мебелью. Иначе будет отсутствовать беспре пятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится по требление электроэнергии и не ис ключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.
Прибор рассчитан на определен
ный климатический класс (диа пазон окружающих температур), гра ницы которого должны строго вы держиваться. Климатический класс изделия указан на типовой таблич­ке, расположенной внутри холодиль­ника. Слишком низкая окружающая тем­пература приводит к увеличению времени простоя компрессора, в ре­зультате прибор не сможет поддер­живать требуемую температуру.
Запрещается использовать для
размораживания и чистки прибо ра пароструйный очиститель. Пар может попасть на токопроводя щие детали и вызвать короткое за мыкание.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
-
-
-
-
-
Сломайте защелки или задвиж
ки замка Вашего вышедшего из строя морозильника перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в морозильнике и подвергнуть опас ности свою жизнь.
Отслуживший свой срок прибор
сделайте непригодным к эксплу атации. Для этого выньте сетевую вилку из розетки и перережьте ка бель питания.
Не повреждайте детали контура
охлаждения, например, – прокалыванием каналов циркуля-
ции хладагента в испарителе.
сгибанием трубок.соскребанием покрытия с поверх-
ностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
13
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях. В закрытых, непроветриваемых
В защищенном от прямых сол нечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около 20 °C
Установка температуры Термостат со ступенча той регулировкой
Установка температуры Термостат с цифровым дисплеем
Эксплуатация Приоткрывать дверцу только
При средней установке регуля тора, т.е. при значениях от 2 до
-
3
В доп. отделении для хранения овощей и фруктов - от 8 до 12 °C
В холодильной камере - от 4 до 5°C
В зоне PerfectFresh - около 0 °C
В морозильной камере -18 °C
В хранилище для вина от 10 °C до 12 °C
при необходимости и на очень короткое время.
Хранить хорошо рассортированные продукты
Сперва давать остыть теплым блюдам и напиткам вне прибо ра.
Хранить продукты хорошо упа кованными
При размораживании прибора класть замороженные продукты в холодильную камеру
Повышенное энергопотребление
помещениях.
В месте воздействия прямых
­солнечных лучей
Вблизи от источника тепла (ра диатор, плита).
При высокой температуре в по мещении
При высокой установке регуля
­тора: чем ниже температура, тем выше энергопотребление!
Если прибор имеет функцию "зимнего режима", то при ком натной температуре выше 16 °C или 18 °C "зимний режим" дол­жен быть выключен!
Часто и надолго открывать дверцу = потери холода
Беспорядочное хранение ведет к необходимости долго держать дверцу открытой при поиске нужного продукта.
Хранение теплых блюд в при
-
боре увеличивает время работы компрессора (прибор пытается понизить температуру теплых продуктов).
-
Испарение и конденсация жид костей в холодильной камере вызывает снижение производи тельности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
14
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха
Размораживание Размораживать морозильную
камеру при толщине льда 0,5 см.
Повышенное энергопотребление
Образование слоя льда ведет к ухудшению отдачи холода про дуктам и к повышению энерго потребления.
-
-
15
Включение и выключение прибора
Перед первым использова нием
Декоративные планки и удерживающие рамки из нержаве ющей стали покрыты специальной пленкой, которая защищает прибор при транспортировке.
Удаляйте защитную пленку только
^
после встраивания.
Протрите поверхности из нержаве
^
ющей стали сразу после удаления защитной пленки специальным средством для ухода за нержавеющей сталью (например, Необланк).
Важно! Средство для ухода за не­ржавеющей сталью способствует образованию стойкой защитной пленки, которая препятствует быстрому загрязнению!
^ Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принад­лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
После доставки дайте прибору постоять примерно 1/2 - 1 час до подключения. Это очень важно для его дальнейшего функциони рования!
Включение прибора
-
С помощью основной кнопки (справа) Вы можете одновременно включить холодильную камеру / зону
­PerfectFresh и морозильную камеру.
Это можно сделать также с помощью левой кнопки включения.
-
Нажмите справа основную кнопку.
^
Загорится индикатор температуры холодильной камеры, и при открытой дверце включится внутреннее осве­щение. На индикаторе температуры моро­зильной камеры загорятся штрихи. Начнется охлаждение прибора.
Прежде чем в первый раз заложить на хранение продукты, дайте прибору охладиться в течение нескольких ча­сов, чтобы температура стала доста­точно низкой.
Аккумулятор холода
Положите аккумулятор холода в верхний морозильный бокс или на поддон для замораживания.
-
Примерно через 24 часа аккумулятор достигнет уровня максимального ох лаждения.
-
16
Включение и выключение прибора
Выключение прибора
Нажмите справа основную кнопку,
^
пока оба индикатора температуры не погаснут.
Таким образом, охлаждение будет выключено. (За исключением слу чаев, когда включена блокировка!)
Отдельное выключение холодильной камеры / зоны PerfectFresh
Вы можете выключить отдельно хо лодильную камеру / зону PerfectFresh, при этом морозильная камера еще останется включенной. Это может быть необходимым, на­пример, во время отпуска.
^ Нажмите на расположенную слева
кнопку Вкл/Выкл холодильной ка­меры / зоны PerfectFresh, чтобы по гас индикатор температуры холо дильной камеры.
Холодильная камера / зона PerfectFresh будет выключена, а мо розильная камера будет оставаться включенной.
-
-
Повторное включение холодиль ной камеры / зоны PerfectFresh
Нажмите заново на расположен
^
ную слева кнопку Вкл/Выкл.
Индикатор температуры холодиль ной камеры горит. Холодильная камера / зона PerfectFresh начина ет охлаждаться, и внутреннее ос вещение включается при открытой дверце.
-
Блокировка (в работе)
С помощью функции блокировки Вы можете предохранить прибор от невольного выключения.
Включение / выключение блоки­ровки
^ Нажмите и держите нажатой в те-
­чение примерно 5 секунд кнопку
суперзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо раживания, а на индикаторе темпе
­ратуры мигает
^
Заново нажмите кнопку суперза мораживания.
;.
-
-
-
-
-
-
-
-
На индикаторе загорится
;.
17
Включение и выключение прибора
При длительном отсутствии
Если Вы продолжительное время не будете пользоваться прибором, тог да
Нажатием кнопок установки тем
^
пературы Вы можете теперь вы брать между
0: блокировка выключена, 1: блокировка включена.
Нажмите кнопку суперзаморажи
^
вания, чтобы запомнить установку.
При включенной функции блокиров ки горит индикатор блокировки
^ Закончите настройку, нажав ос-
новную кнопку, расположенную справа.
; 0 è ; 1:
X.
-
-
-
выключите прибор,
^
выньте вилку из розетки,
^
почистите прибор и
^
оставьте дверцы прибора немного
^
приоткрытыми, чтобы избежать образования запахов.
­В оставленном на длительное время c закрытыми дверцами вы­ключенном, но не вымытом прибо­ре может образоваться плесень.
-
В ином случае примерно через 2 ми­нуты электроника переходит в обыч­ный режим работы.
18
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Температура в приборе повышается, если
дверца часто и надолго открыва
åòñÿ,
в нем находится много продуктов,на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Холодильник изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной тем­пературы), границы которого должны соблюдаться.
-
-
-
-
-
...вхолодильной камере и в зоне PerfectFresh
В холодильной камере рекомендует ся поддерживать температуру 4 °C.
Автоматическое
-
распределение холодного воздуха (DynaCool)
­При включении охлаждения у прибо
­ра всегда автоматически включает
ся вентилятор. Таким образом, хо лодный воздух равномерно распре деляется в холодильной камере, и все хранящиеся в холодильнике про дукты имеют приблизительно одинаковую температуру.
...вморозильной камере
Чтобы замораживать свежие продук­ты и долгосрочно их хранить, требу­ется температура -18 °C. При этой температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только темпе­ратура поднимается выше -10 °C, на­чинается разложение микроорганиз­мов, у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине разморо­женные продукты могут снова замо­раживаться только, если они под­верглись кулинарной обработке (ва рились или поджаривались). В ре зультате обработки высокой температурой уничтожается боль
-
шинство микроорганизмов.
-
-
-
-
-
-
-
-
В зоне PerfectFresh температура ре гулируется автоматически и поддер живается в диапазоне от 0äî3°C.
-
-
19
Правильная температура
Установка температуры в холодильной / морозильной камере
Температуру в холодильной и моро зильной камерах можно установить с помощью обеих кнопок под соответ ствующим индикатором темпера туры.
При этом нажимайте
кнопку +: температура будет повы­шаться кнопку – : температура будет пони­жаться)
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.
При нажатии кнопок Вы увидите на индикаторе температуры следующие изменения:
Первое нажатие: мигает значение температуры, выбранное по следним.
Каждое последующее нажатие: значение температуры изменяется с шагом 1 °C.
-
-
-
или морозильной камере в данный момент.
Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в холодильни ке хранится немного продуктов è
-
через 24 часа при заполненном хо лодильнике. Только спустя данное
время фактическая температура бу дет установлена. Если же темпера тура будет слишком высокой или низкой, установите температуру сно ва.
Возможные значения для установки температуры
Температура может быть выбрана в следующем диапазоне:
– в холодильной камере от 4 °C до
9 °C.
– в морозильной камере от -16 °C до
-26 °C.
Достижение самой низкой темпера­туры зависит от места установки хо лодильника и температуры в поме щении. При высокой температуре в помещении не гарантируется охлаж дение до самого низкого уровня.
-
-
-
-
-
-
-
-
Кнопка держится нажатой: значе ние температуры изменяется не прерывно.
Примерно через 5 секунд после по следнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически пере ключается на среднее, фактическое значение темпера туры, установившейся в холодильной
20
-
-
-
-
-
Установка температуры в зоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh автоматически поддерживается температуре в диа пазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако хотели бы повысить или понизить температуру, например, для хране ния рыбы, то Вы можете незначи тельно изменить температуру в этой зоне.
-
-
Правильная температура
Предварительно в зоне PerfectFresh выставлена темпера тура на уровне
­îò
= 1 äî = 4 возможно достиже
ние минусовых температур. Продукты могут замерзнуть!
Нажмите кнопку суперзаморажи
^
вания, чтобы запомнить установку.
= 5. При установке
-
-
-
^ Нажмите и держите нажатой в те-
чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо­раживания, и на индикаторе темпе­ратуры мигает
^ Нажимайте несколько раз на одну
из кнопок установки температуры, пока на индикаторе не появится Нажмите снова кнопку суперзамо раживания.
На индикаторе загорится
^
Нажатием кнопок установки тем пературы Вы можете теперь изме нить температуру в зоне PerfectFresh. Вы можете выбрать между ступенями с 1 ïî 9:
1: самая низкая температура, 9: самая высокая температура.
;.
=.
=.
-
^ Выйдите из режима установки, на-
жав основную кнопку, располо­женную справа.
В противном случае примерно че­рез 2 минуты электроника пере­ключится на обычный режим рабо­ты.
Новая температура для зоны PerfectFresh медленно устанавли-
­вается.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages