Miele KFN 9753 iD assembly instructions

Instrucciones de manejo y montaje
Combinación frigorífico-congelador con sistema NoFrost y DynaCool KFN 9753 iD
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de manejo" para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 07 927 460
Indice
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desconectar independiente el recinto frigorífico .......................16
Bloqueo .........................................................16
En caso de ausencias prolongadas ...................................17
La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
...enelrecinto frigorífico ...........................................18
...enelrecinto congelador .........................................18
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico / recinto congelador ..........18
Posibles valores de ajuste de temperatura ...........................19
Indicación de temperatura ..........................................19
Intensidad luminosa de la indicación de temperatura ...................20
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alarma de temperatura ..............................................21
Alarma de la puerta.................................................21
Funciones Superfrío, SuperFrost y DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Función Superfrío..................................................22
Función SuperFrost ................................................22
DynaCool m .....................................................23
Aprovechamiento del frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Distintas zonas de refrigeración ......................................24
Alimentos no aptos para la conservación en frío .........................25
Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos .....................25
Almacenamiento correcto de los alimentos .............................25
Frutas y verduras ...............................................25
Alimentos animales y vegetales no envueltos .........................26
Alimentos con alto contenido en albúmina............................26
Carne ........................................................26
2
Indice
Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adaptar la altura de las baldas .......................................27
Baldas divididas ..................................................27
Cambiar la posición del estante para servir / botellero.....................28
Recipiente universal ...............................................28
Cambiar la posición del soporte para botellas ...........................29
Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capacidad máxima de congelación ...................................30
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? .............................30
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................30
Congelar alimentos en casa .........................................31
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que..................31
Envases ......................................................31
Antes de introducir los alimentos ...................................32
Introducir los alimentos...........................................32
Colocar los productos de gran tamaño a congelar........................32
Calendario para productos congelados ................................33
Descongelar alimentos .............................................33
Preparar cubitos de hielo ...........................................34
Enfriamiento rápido de bebidas ......................................34
Utilizar la bandeja congeladora.......................................34
Utilizar el acumulador de frío.........................................35
Descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Indice
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Interior del aparato, accesorios.......................................38
Rejillas de ventilación y de evacuación de aire ..........................39
Junta de la puerta .................................................39
¿Qué hacer si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Causas de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servicio Post-Venta/Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Condiciones y duración de la garantía...............................45
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lugar de emplazamiento............................................47
Clase climática .................................................47
Entrada y salida de ventilación .......................................47
Antes del empotramiento............................................48
¿El aparato anterior tenía otro tipo de bisagras?..........................48
Medidas de empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste de las bisagras de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Empotramiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Peso de las puertas del mueble ......................................54
Empotramiento en un separador ......................................54
Montaje de las puertas del mueble ....................................59
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Descripción del aparato
a Tecla de "Conexión/Desconexión" in
dependiente del recinto congelador
b Indicación de temperatura del recin
to frigorífico
c Teclas para el ajuste de la tempera
tura del recinto frigorífico (+ para aumentar temperatura;
- para disminuir temperatura)
d Tecla y piloto de control SuperFrío e Tecla DynaCool (refrigeración diná-
mica) y piloto de control
f Piloto de control para Programación
protegida
g Tecla principal para la conexión y
­desconexión de todo el aparato
h Indicación de temperatura del recin
­to congelador
i Teclas para el ajuste de la tempera
­tura del recinto congelador (+ para aumentar temperatura;
- para disminuir temperatura)
j Tecla SuperFrost y piloto de control k Tecla de desconexión de la señal
acústica
-
-
5
Descripción del aparato
a Ventilador para DynaCool
(refrigeración dinámica)
b Compartimento para mantequilla y
queso
c Botellero g Huevera / estante e Iluminación interior f Balda g Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
h Recipiente universal g Cajones para fruta y verdura j Soporte para botellas k Botellero l Cajones del congelador
con calendario para productos con­gelados
6
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la
­basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili ce los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des­perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Otros usos pueden resultar peligrosos.
Este aparato cumple todas las nor mas de seguridad vigentes. El ma nejo indebido o incorrecto del mis mo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguri dad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo, antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes in dicaciones relativas al empotramien to, la seguridad, el uso y el manteni miento del aparato, a fin de prote gerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
-
Miele no se hace responsable de da
-
ños ocasionados por el uso indebido o
-
por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo
-
-
~
de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimien to no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no po drán hacer uso del mismo sin la super visión o permiso de un responsable.
-
-
Niños en casa
­El uso del aparato por parte de ni
~
ños sin supervisión está permitido sola­mente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco­rrecto.
-
-
-
-
-
Uso apropiado
Este aparato está destinado exclusi
~
vamente para ser utilizado con fines y en entornos domésticos, como por ejemplo
en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo parecidos
en propiedades agrícolas
por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros lugares típi cos.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para refrigerar y al macenar alimentos, así como para al macenar alimentos ultrancongelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
8
-
-
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato. No deje jugar a los niños con el aparato
­e impida que, p. ej., se sienten en el
cajón congelador o se cuelguen de la puerta del aparato.
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique
~
si el frigorífico/congelador presenta da ños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamien to un frigorífico/congelador dañado.
Este aparato contiene el refrigerante
~
isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del com­presor pueden producirse ruidos de circulación en el circuito de frío com­pleto. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato. Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar especial aten­ción a que ningún componente del cir­cuito de frío resulte dañado. ¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de fugas:
- Evite fuegos o fuentes de encendido,
- desenchufe la clavija de conexión a la red,
- ventile la estancia en la que se encuentra el aparato durante algunos minutos y
- póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Cuanto más refrigerante contenga el
~
aparato, tanto mayor debe ser la estan cia donde se emplace el mismo. En el
­caso de un eventual escape en estan
cias demasiado pequeñas, existe el
­peligro de explosión por la formación
de una mezcla de gas y aire. Porcada8gderefrigerante deberá calcularse una estancia de al menos 1
3
m
. En la placa de características situa da en el interior del aparato se indica la cantidad de refrigerante correspon diente a su modelo.
Antes de la puesta en funcionamien
~
to del aparato, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del mismo con los de la instalación eléctrica de la vi­vienda. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el apa­rato. En caso de duda, consulte al Ser­vicio Post-venta.
La seguridad eléctrica del aparato
~
quedará garantizada únicamente si está conectado a un sistema de toma a tierra instalado de forma reglamentaria. Es muy importante que se cumpla este requisito básico de seguridad. En caso de duda, haga que un experto revise la instalación de la vivienda. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por la falta o la in terrupción de la toma a tierra (p. ej. descarga eléctrica).
-
-
-
-
-
-
Si el cable de conexión a red estu
~
viese dañado debería sustituirse por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
El funcionamiento seguro del apara
~
to sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las Instruccio nes de manejo del mismo.
Sólo aquellas empresas especializa
~
das / personal cualificado que garanti cen las condiciones necesarias para un manejo acorde a las disposiciones en materia de seguridad podrán Ilevar a cabo la instalación y puesta en marcha de este aparato en emplazamientos no fijos (p. ej. barcos).
Cualquier trabajo de instalación,
~
mantenimiento o reparación de apara­tos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal debida­mente autorizado. La realización de dichos trabajos por personal no autorizado puede entrañar graves peligros para la seguridad del usuario, y quedarán excluidos de toda garantía o reclamación de daños y per­juicios al fabricante.
El aparato está desconectado de la
~
red eléctrica únicamente cuando: –
se haya separado el aparato de la red eléctrica. Para desconectar el aparato de la red, no tire del cable de conexión sino de la clavija.
el fusible de la instalación doméstica esté desconectado, o
el fusible roscado general está com pletamente desenroscado.
El aparato no debe estar conectado
~
a la red eléctrica a través de un cable de prolongación. Los cables de prolongación no garanti
-
zan la seguridad necesaria del aparato
­(p. ej. peligro de sobrecalentamiento).
-
Uso apropiado
No toque alimentos congelados
~
-
cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hie
~
lo ni polos directamente en la boca después de extraerlos del recinto con gelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su­frir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total
~
o parcialmente descongelados. Consuma estos alimentos lo antes posi­ble puesto que su valor nutritivo dismi­nuye y éstos se deterioran. Los alimen­tos descongelados cocinados pueden congelarse nuevamente.
No almacene en ningún caso mate
~
rias explosivas ni productos que con tengan gases combustibles (p. ej., sprays) en el interior del aparato. Al co nectarse el termostato podrían produ cirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mezclas in flamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
~
aparato (p. ej. para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
­¡Peligro de explosión!
No vuelque recipientes de alcohol
~
muy concentrado y manténgalos bien cerrados en el recinto frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
No almacene en el recinto congela
~
dor latas ni botellas que contengan be bidas carbonatadas o líquidos que pu dieran congelarse. Las latas o botellas podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
En el caso de introducir botellas en
~
el recinto congelador para que se en fríen rápidamente, extráigalas, como mucho, tras 1 hora puesto que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
El consumo de alimentos después
~
de su fecha de caducidad puede en trañar el riesgo de una infección ali­mentaria. El período máximo de conservación de­pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva­ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva­se del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o con
~
bordes afilados para –
eliminar capas de escarcha o hela das,
despegar cubiteras o alimentos con gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del apa rato.
-
-
-
-
-
Para la descongelación de alimen
~
tos, no coloque nunca calefactores
­eléctricos o velas en el interior del apa rato, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación
~
o anticongelantes dado que pueden formar gases explo sivos que contengan propulsantes o di solventes que dañen el material sintéti co y que sean nocivos para la salud.
No aplique aceites o grasas en la
~
junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
Si almacena alimentos que conten-
~
gan grasa o aceite en la puerta, obser­ve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría romper­se o rasgarse.
No cubra las aberturas de entrada
~
de aire situadas en el zócalo ni las aberturas de salida de aire situadas en la parte su perior del armario de alojamiento; no
­quedará garantizada la conducción co
rrecta de aire. El consumo eléctrico au mentará y podrían dañarse los compo
-
nentes del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato está diseñado para una
~
determinada clase climática (tempera tura ambiente) y requiere el cumpli miento de los correspondientes márge nes de temperatura. En la placa de ca racterísticas situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura ne cesaria.
No utilice jamás un aparato a vapor
~
para descongelar y limpiar el aparato. El vapor podría penetrar en los compo­nentes bajo tensión y ocasionar un cor­to circuito.
-
-
-
Reciclaje del frigorífico/conge lador
Al desestimarlo, destruya la cerra
~
­dura de muelle o el pestillo del aparato
­inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro.
Cerciórese de no dañar ningún
~
componente del circuito refrigerador, p. ej.,
pinchando los conductos del refrige
rante del evaporador; – doblando conducciones; – raspando recubrimientos protecto-
res. ¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries­gos de graves lesiones oculares!
-
-
-
12
El fabricante no se hace responsa­ble de los daños que se originen por no respetar las Advertencias e indi caciones de seguridad.
-
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamiento En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación.
Protegido de la radiación solar di recta.
No junto a una fuente de calor (ele mento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
No cubralas secciones de ventila ción y limpie el polvo regularmente.
Ajuste de temperatura Termostato "cifras aprox." (regulación escalonada)
Ajuste de temperatura Termostato "Exacto" (indicación digital)
Manejo Distribución de los cajones, altura
Con ajuste medio del regulador de2a3.
Zona de almacenamiento desde 8 hasta 12 °C ¡En los aparatos con conmutación
Frigorífico desde 4 hasta 5 °C Zona 0 °C alrededor de 0 °C Recinto congelador -18 °C Recinto de bodega de 10 a 12 °C
de las baldas y bandejas igual que en el estado de suministro.
Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos adecuada mente clasificados.
Enfríe primero los alimentos y bebi das calientes fuera del aparato.
Coloque los alimentos bien envuel tos o cubiertos.
Cuando descongele el congelador, coloque los alimentos congelados en el frigorífico.
No llene excesivamente los compar timentos para que pueda circular el aire.
Expuesto a la radiación solar direc
­ta.
Junto a una fuente de calor
­(elemento calefactor, cocina).
A temperatura ambiente alta
-
Con ajuste alto del regulador: ¡Cuanto más baja sea la temperatu ra de la zona, mayor será el consu mo energético!
de invierno deberá cerciorarse de que en el caso de temperaturas am­biente superiores a 16 °C o 18 °C el interruptor esté desconectado!
La apertura de la puerta repetida y prolongadamente = pérdida de frío.
-
Un largo tiempo buscando en el in terior significa largos tiempos de apertura de puerta.
-
Las comidas calientes aumentan el tiempo de proceso del compresor (el aparato intenta bajar la tempera tura para enfriar).
-
La evaporación y condensación de líquidos en el frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
-
-
-
-
-
-
13
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Descongelar Descongele el recinto congelador
cuando presente una capa de hielo de 0,5 cm.
¡Las capas de hielo empeoran la capacidad de congelación de los alimentos y aumentan el consumo energético!
14
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Después del transporte, espere aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co nectar el aparato. ¡Esto es de suma importancia para el funcionamiento posterior del mismo!
Lámina protectora
Como protección durante el transporte, los listones y el bastidor de acero inoxi dable están provistas de una lámina.
Retire la lámina protectora de los lis
^
tones de acero inoxidable.
Mantenimiento y limpieza
^ Frote la superficie de acero inoxida-
ble inmediatamente después de reti­rar la lámina protectora con el producto para el cuidado de acero inoxidable de Miele adjunto.
¡Importante! El producto para el cui­dado del acero inoxidable forma una capa protectora que evita que el aparato se ensucie de nuevo rápi damente.
^
Limpie el interior del aparato y los ac cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.
-
Conectar el aparato
Con el interruptor principal a la derecha puede conectar simultáneamente el re cinto frigorífico y el recinto congelador. También es posible realizar esta cone xión con la tecla izquierda de conexión.
­Pulse la tecla principal situada a la
^
derecha.
­Con la puerta abierta, el indicador de
temperatura se ilumina y la iluminación interior se conecta. En el indicador de temperatura del recinto congelador se iluminan unas razas y el aparato co­mienza a refrigerar.
Antes de introducir alimentos por prime­ra vez, es conveniente dejar que el apa­rato se enfríe durante algunas horas, a fin de alcanzar una temperatura ade­cuada.
Acumulador de frío
­Coloque el acumulador de frío en el ca
jón congelador superior o, a fin de aho
-
rrar espacio, sobre la bandeja congela dora. El acumulador de frío alcanzará su máxima capacidad refrigerante después de permanecer aprox. 24 horas en el re cinto congelador.
-
-
-
-
-
-
15
Conectar y desconectar el aparato
Desconectar el aparato
Pulse la tecla principal situada a la
^
derecha, hasta que ambas indicacio nes de temperatura se apaguen.
La refrigeración se desconecta. (¡En caso contrario, la Programación prote gida estará conectada!).
Desconectar independiente el recinto frigorífico
Puede desconectar por separado el re cinto frigorífico mientras que el recinto congelador permanece conectado. Esto resulta adecuado, p. ej. para las vacaciones.
^ Pulse la tecla Conexión/Desconexión
del recinto frigorífico, situada a la iz­quierda, hasta que la indicación de temperatura del recinto frigorífico se apague.
El recinto frigorífico permanece desco nectado mientras que el recinto conge lador permanece conectado.
Conectar de nuevo el recinto frigorífi co
^
Pulse de nuevo la tecla de conexión / desconexión situada a la izquierda.
La indicación de temperatura del re cinto frigorífico se ilumina. El recinto frigorífico comienza a refrigerar y la iluminación interior se conecta al abrir la puerta.
-
Bloqueo
Con la función Programación protegida podrá proteger su aparato de una des
­conexión indebida.
Conectar y desconectar la función Bloqueo
-
Mantenga pulsada la tecla Super
^
Frost durante aprox. 5 segundos.
El piloto de control de la tecla Super­Frost parpadea y en la indicación de temperatura parpadea una
^ Pulse de nuevo la tecla SuperFrost. En la indicación se ilumina una
^
Pulsando las teclas de ajuste de tem peratura puede elegir entre
­0: Programación protegida desco
­nectada,
1: Programación portegida conec tada.
-
^
Pulse la tecla SuperFrost para guar dar el ajuste.
Con la programación protegida conec tada se ilumina el piloto de control de la programación protegida
-
;.
X.
-
-
;.
-
; 0 y ; 1:
-
-
-
-
16
Conectar y desconectar el aparato
Finalice el modo de ajuste pulsando
^
a la derecha la tecla principal.
De lo contrario, transcurridos aprox. 2 minutos, la electrónica conmuta auto máticamente a funcionamiento normal.
En caso de ausencias prolongadas
En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado
^ desconecte el aparato, ^ desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instala­ción doméstica,
^ limpie el aparato y
-
^ deje las puertas del aparato ligera-
mente abiertas, a fin de evitar la for­mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante un período prolongado y no se lim pia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar la puerta cerrada.
-
17
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena miento de los alimentos. Estos se dete rioran rápidamente debido a la presen cia de microorganismos, lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis mos. A medida que disminuye la tem peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se
introduzcan,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
...enelrecinto congelador
­Para congelar alimentos frescos y para
­almacenarlos durante un largo período
­de tiempo, se precisa una temperatura
de -18 °C. A esta temperatura el creci miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem peratura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de des composición por la acción de microor ganismos y se reduce el tiempo de conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmen te descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado. Las altas temperatu­ras del proceso de cocción eliminan la mayor parte de los microorganismos.
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico / recinto congelador
Puede ajustar la temperatura del recin­to frigorífico y del recinto congelador con las dos teclas situadas debajo de las indicación de temperatura.
-
-
-
-
-
...enelrecinto frigorífico
En el recinto frigorífico, recomendamos una temperatura de refrigeración de 4°C.
18
Pulsando
la tecla+:seincrementa la tempera tura la tecla-:atemperatura disminuye
Durante el proceso de ajuste, la tempe ratura de ajuste parpadeará en la indi cación.
-
-
-
La temperatura más adecuada
Pulsando las teclas podrá observar las siguientes modificaciones de la indica ción de temperatura:
Primera pulsación: Se muestra par
padeante el último valor de tempe ratura seleccionado.
Cada siguiente pulsación:
el valor de temperatura cambia en pasos de 1 °C.
Al mantener pulsada la tecla: el valor
de temperatura cambia de forma continua.
Aproximadamente 5 segundos des pués de la última pulsación de la tecla, la indicación de temperatura cambiará automáticamente al valor real de tem­peratura que actualmente existe en el recinto frigorífico o congelador.
Cuando haya realizado un cambio de la temperatura, verifique la indicación de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno y transcurridas 24 horas aprox., si el aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En caso de que, transcurrido este periodo de tiempo, la temperatura fuese dema siado alta o demasiado baja, deberá realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de temperatura
La temperatura puede ajustarse: –
En el recinto frigorífico de 4 °C a 9 °C.
-
-
En función del lugar de emplazamiento y de la temperatura ambiente puede al
­canzarse la temperatura más baja o no. En el caso de que la temperatura am biente fuese elevada no siempre será
-
posible alcanzar la temperatura más baja.
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura del panel de mandos muestra durante el funcio namiento normal, la temperatura en el centro del recinto frigorífico y el lugar más caliente dentro del recinto conge lador.
Si las temperaturas del aparato no se encuentran dentro de los límites posi­bles de indicación de temperatura, par­padean rayas en la indicación de tem­peratura.
Las indicaciones de temperatura par- padean cuando
– se ajusta una temperatura diferente, –
la temperatura dentro del aparato haya aumentado varios grados, indi cando la pérdida de frío.
­Esta pérdida de frío de poca duración
no es problemática si se produce –
al dejar la puerta del aparato abierta, p. ej., durante el tiempo necesario para retirar o introducir mayores cantidades de alimentos congela dos,
al congelar alimentos frescos.
-
-
-
-
-
-
En el recinto congelador de -16 °C hasta -26 °C.
19
La temperatura más adecuada
Si la temperatura dentro del recinto congelador fuese superior a -18 °C du rante un tiempo prolongado, comprue be si los alimentos congelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso deberá consumir dichos alimentos lo antes posible!
Intensidad luminosa de la indicación de temperatura
La intensidad luminosa de la indicación de temperatura está ajustada de fábri ca a un valor mínimo. En cuanto se abra la puerta, se modifique un ajuste o se produzca un estado de alarma, la in­dicación de temperatura se iluminará a máxima intensidad durante 1 minuto aprox.
Usted puede modificar la intensidad lu­minosa de la indicación de temperatu­ra:
-
-
Ahora, pulsando las teclas de ajuste
^
de la temperatura puede modificar la
-
intensidad luminosa de la indicación. Puede seleccionar los niveles de 1 a
5: 1: intensidad luminosa mínima, 5: intensidad luminosa máxima.
Pulse la tecla SuperFrost para guar
^
dar el ajuste.
Finalice el modo de ajuste pulsando
^
a la derecha el interruptor principal.
De lo contrario, la electrónica conmuta­rá a funcionamiento normal transcurri­dos aprox. 2 minutos.
-
^
mantenga pulsada la tecla Super Frost durante aprox. 5 segundos.
El piloto de control de la tecla Super Frost parpadea y en la indicación de temperatura parpadea una
^
Pulse las teclas de ajuste de la tem peratura tantas veces como sea ne cesario para que en la indicación aparezca una
^
Pulse de nuevo la tecla SuperFrost.
En la indicación se ilumina una
20
^ .
;.
^.
-
-
-
-
El aparato está equipado con un sistema de alarma para que la temperatura del congelador no asciendade forma inad vertida y para evitar la pérdida de ener gía al estar las puertas del aparato abier tas.
-
-
Conectar el sistema de alarma
Señal acústica
Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolongado, compruebe si los alimentos congela dos están total o parcialmente des
­congelados. ¡En este caso deberá consumir dichos alimentos lo antes posible!
-
-
El sistema de alarma está siempre dispo nible de forma automática, es decir, no es necesario conectarlo adicionalmente.
Alarma de temperatura
Si la temperatura de congelación alcan­za un rango demasiado alto, se emite una señal acústica. Simultáneamente parpadea la indicación de temperatura del congelador así como el piloto de con­trol de desconexión de la señal acústica. El rango de temperatura detectado por el aparato como demasiado elevado de­pende de la temperatura ajustada.
La señal acústica y óptica se emite, por ejemplo,
si al introducir o extraer alimentos en tra demasiado aire caliente en el apa rato,
si se acaban de introducir grandes cantidades de alimentos frescos para su congelación,
-
-
Tan pronto como se alcance el rango de temperatura ajustado en el congelador, se apaga la señal acústica y, tanto la in dicación de temperatura como el piloto de control de desconexión de la señal acústica se ilumina de manera constante.
Alarma de la puerta
Si una de las puertas del aparato perma­nece abierta más de 60 segundos, se emite una señal acústica.
En cuanto la puerta del aparato esté ce­rrada, se apaga la señal acústica.
Desconectar anticipadamente la señal acústica
Si encuentra molesta la señal acústica,
­puede desconectarla anticipadamente.
-
tras un corte de corriente.
^
Pulse la tecla de desconexión de la se ñal acústica.
La señal acústica se apaga. La indica ción de temperatura y el piloto de con trol de desconexión de la señal acústi ca continúan parpadeando, hasta que el estado que provoca la activación de la alarma haya finalizado.
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages