Incasso in un tramezzo .............................................51
Montare le antine ..................................................56
4
Page 5
Descrizione apparecchio
a tasto on/off per accendere e spegne
re separatamente il vano frigorifero
b indicatore temperatura vano frigorife
ro
c tasti impostazione temperatura zona
frigo
(+ più caldo; – più freddo)
d tasto "SuperFreddo" e spia di control-
lo
e tasto "DynaCool" (raffreddamento di-
namico) e spia di controllo
f spia di controllo blocco apparecchio
g tasto principale per accendere e
spegnere l’apparecchio
h indicatore temperatura congelatore
-
i tasti impostazione temperatura con
gelatore
(+ più caldo; – più freddo)
j tasto "SuperFrost" e spia di controllo
k tasto off segnale acustico allarme
-
5
Page 6
Descrizione apparecchio
a ventilatore raffreddamento
dinamico DynaCool
b scomparto burro e formaggio
c supporto bottiglie
d mensola per uova ed altro
e luce interna
f ripiano di appoggio
g canaletto e apertura di deflusso
acqua di sbrinamento
h box multiuso
i cassetti per frutta e verdura
j fissabottiglie
k mensola per bottiglie
l cassetti vano congelatore con
calendario conservazione alimenti
6
Page 7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte di materiali conformi alla tutela
dell’ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per
l’ambiente ma necessarie per il corretto
funzionamento e la sicurezza dell’appa
recchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l’ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
Fino a quando l’apparecchio non viene
prelevato, accertarsi che le tubature
non vengano danneggiate per evitare
che il prodotto refrigerante contenuto
nel circuito di raffreddamento e il lubrifi
cante contenuto nel compressore pos
sano uscire inquinando l’ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
L’apparecchio è fabbricato in con
formità alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non consoni a quelli previsti
possono costituire una fonte di peri
colo per l’utente e danneggiare al
tresì l’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l’apparecchio per la
prima volta. Il libretto contiene im
portanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione, per evitare di infortu
narsi e di danneggiare l’apparecchio.
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
Uso specifico
L'apparecchio è destinato esclusi-
~
vamente ad uso domestico o in altri
ambienti simili come, ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
L'apparecchio non è destinato per es
sere usato all'aperto.
Altri usi non sono consentiti e probabil
-
-
mente pericolosi. La casa produttrice
-
declina ogni responsabilità per even
tuali danni derivanti da usi non appro
-
priati o da un’errata manipolazione dei
comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l’apparecchio
da sole possono usarlo solo se sorve
gliate e istruite da una persona compe
tente.
-
-
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini
I bambini da otto anni in poi posso-
~
no far funzionare l'apparecchio senza
essere sorvegliati solo se sono stati
adeguatamente istruiti sulle modalità
d’uso. I bambini dovranno essere al
corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a
~
otto anni lontani dall'apparecchio a
meno che non siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all’apparecchio quando è in funzione.
Osservare che i bambini non giochino
con l’apparecchio, ad esempio si sie
dano sui cassetti del vano congelatore
e si aggrappino allo sportello!
-
-
Usare esclusivamente l'apparecchio
secondo gli scopi convenzionali di
casa per refrigerare gli alimenti freschi
o per conservare i prodotti surgelati,
per congelare alimenti freschi e per
preparare ghiaccio.
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se l’apparecchio ha subito danni
visibili.
Evitare assolutamente di installare e
usare l’apparecchio se è danneggiato.
L’apparecchio contiene il prodotto
~
refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale rispettoso in larga misura
dell’ambiente naturale ma infiammabile.
Non compromette lo strato di ozono e
non aumenta l’effetto serra. L’uso di
questo prodotto refrigerante, rispettoso
dell’ambiente naturale, aumenta i rumo
ri dell’apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore possono verificarsene altri,
purtroppo inevitabili, causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. Tale inconveniente, tuttavia, non compromette minimamente la
funzionalità dell’apparecchiatura.
Verificare quindi scrupolosamente che
durante il trasporto o le operazioni
d’installazione non venga danneggiato
il circuito refrigerante. Il prodotto refri
gerante può far male agli occhi!
In caso di perdite:
- evitare fuochi o fonti di accensione,
- togliere la spina dalla presa,
- arieggiare per alcuni minuti il locale
dove si trova l’apparecchio,
- avvisare tempestivamente il servizio
assistenza.
-
Più prodotto refrigerante è contenu
~
to nell’apparecchio, più spazioso dovrà
essere il locale dove viene sistemato.
Diversamente, se il locale è piccolo, in
caso di perdite si può formare una mi
scela di aria e gas.
Per8gdirefrigerante il locale dovrà
avere un volume di 1 m
refrigerante contenuta nell’apparecchio
è riportata nella targhetta dati nel vano
interno.
Prima di collegare l’apparecchio alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al
lacciamento (tensione e frequenza), ri
portati nella targhetta di matricola, cor-
rispondano a quelli dell’impianto elettrico di casa.
I dati devono assolutamente corrispondere. Diversamente l’apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se l’apparecchio è collegato a un
conduttore di messa a terra installato in
conformità alle norme. È oltremodo im
portante che tale dispositivo di sicurez
za sia presente ed efficiente. In caso di
dubbio, far controllare l’installazione di
casa da un elettricista qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
che!) e guasti se l’apparecchio non è
collegato a un conduttore di terra o se
tale dispositivo è interrotto.
3
. La quantità di
-
-
-
-
-
-
-
-
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da persone autorizzate
da Miele per evitare che l’utente riman
ga infortunato.
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Il perfetto funzionamento
~
dell’apparecchio è garantito solo se
viene installato e collegato alla rete
elettrica conformemente alle istruzioni.
I lavori per l’installazione ed even
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen
te da persone qualificate.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
ficarsi danni all’apparecchio per i quali
la casa produttrice declina ogni re
sponsabilità.
L’apparecchio è staccato dalla rete
~
elettrica se:
– la spina dell’apparecchio è stata tolta
dalla presa.
Per toglierla afferrare la spina, evitando assolutamente di tirare il cavo;
– il fusibile dell’impianto elettrico è di-
sinserito;
– il fusibile a vite è rimosso dalla sua
sede.
Non usare prolunghe per collegare
~
l’apparecchio alla rete elettrica.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
rantita (pericolo di surriscaldamento!).
L'apparecchio non deve venire in
~
stallato e usato in luoghi non fissi (ad
es. imbarcazioni).
-
-
-
-
-
Uso corretto
Non toccare i prodotti surgelati con
~
le mani bagnate. La pelle potrebbe ri
manere attaccata. Pericolo di ferirsi!
Non mettere subito in bocca cubetti
~
di ghiaccio e ghiaccioli appena tolti dal
congelatore.
A causa delle basse temperature ci si
potrebbe ustionare (ustioni da freddo)
le labbra e la lingua! Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare di nuovo alimenti
~
scongelati, anche se solo in parte.
Usare il più presto possibile gli alimenti
scongelati per evitare che si guastino o
perdano le loro sostanze nutritive. Gli
alimenti scongelati si possono ricongelare solo se prima sono stati cotti.
Non conservare nell’apparecchio
~
sostanze detonanti o bombolette con
propellenti infiammabili, ad es. spray.
Quando il termostato si attiva, potrebbero verificarsi scintille, che potrebbero
far esplodere i composti detonanti.
Non usare apparecchiature elettri
~
che nel frigo (ad es. gelatiere). Potreb
bero generarsi scintille. Pericolo di
esplosione!
Le bottiglie dei superalcolici vanno
~
conservate nel frigorifero in posizione
verticale e ben chiuse.
Pericolo di esplosione!
-
-
-
10
Page 11
Consigli e avvertenze
Non conservare nel congelatore be
~
vande gassate in lattine o bottiglie. Se il
contenuto si congela potrebbero scop
piare.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare
l’apparecchio!
Se si mettono nel congelatore be
~
vande in bottiglia per raffreddarle in
fretta, ricordarsi di toglierle al massimo
dopo un’ora. Se il liquido gela, le botti
glie possono esplodere.
Percolo di ferirsi e di danneggiare
l’apparecchio!
Non consumare prodotti alimentari
~
surgelati rimasti troppo a lungo nel congelatore. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l’altro
dal grado di freschezza, dalla qualità
degli alimenti e dalla temperatura di
conservazione. Attenersi alle indicazioni per la conservazione e alla data di
scadenza riportate sulla confezione!
Non usare oggetti appuntiti o ta-
~
glienti per:
–
eliminare depositi di brina o di ghiac
cio,
–
staccare le bacinelle per il ghiaccio o
le confezioni dei surgelati.
I generatori di freddo, e conseguente
mente l’apparecchio, potrebbero rima
nere irrimediabilmente danneggiati.
Per sbrinare l’apparecchio non usa
~
re mai apparecchi termici elettrici o
candele.
Le superfici in materiale sintetico po
trebbero rimanere danneggiate.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Non usare nemmeno prodotti sbri
~
nanti o antigelo.
Potrebbero generare gas detonanti,
contenere solventi o propellenti che po
trebbero intaccare le superfici in plasti
ca oppure componenti nocivi alla salu
te.
Non trattare la guarnizione dello
~
sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe di
ventare porosa.
Se sui ripiani o mensole dello spor
~
tello si sistemano alimenti contenti gras
si od olio, fare attenzione che eventuali
perdite di olio o unto non giungano a
contatto con le superfici in plastica.
Potrebbero causare incrinature nelle
superfici in materiale sintetico.
Evitare di ostruire l’apertura di aera-
~
zione nello zoccolo e quella di sfiato in
alto sopra l’apparecchio, per non compromettere la ventilazione. Il consumo
di elettricità aumenta e l’apparecchio
potrebbe rimanere danneggiato.
L’apparecchio è abbinato a una de
~
terminata classe climatica, che dipende
dalla temperatura ambiente, le cui gra
dazioni limite devono venire rispettate.
La classe climatica è indicata nella tar
ghetta dei dati nel vano interno.
Se la temperatura ambiente è piuttosto
bassa, il periodo di interruzione di fun
zionamento del compressore può pro
lungarsi al punto che l’apparecchio non
riesce a mantenere la temperatura ne
cessaria.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Per pulire e sbrinare l’apparecchio
~
evitare assolutamente di usare la mac
china a vapore.
Il getto di vapore infatti potrebbe pene
trare all’interno e giungere a contatto
con componenti elettriche provocando
un corto circuito.
Smaltimento frigo/congelatore
Prima di eliminare il vecchio appa-
~
recchio rendere inservibile la chiusura
a scatto per evitare che i bambini, gio
cando, possano rimanere chiusi
all’interno col rischio di soffocare.
Al momento di smaltire il vecchio
~
apparecchio fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– forando con oggetti appuntiti i tubi
refrigeranti dell’evaporatore,
– piegando le tubature,
-
-
-
– raschiando il rivestimento superficia-
le.
Il prodotto refrigerante può far male agli
occhi.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchio.
12
-
-
Page 13
Come risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
CollocazioneIn locali ventilati.In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del sole.Esposizione diretta ai raggi del sole.
Non vicino a una sorgente di calore
(termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale attorno a
20 °C.
Aperture di sfiato non coperte e
spolverate regolarmente.
Impostazione tempera
tura
termostato "valori ap
prossimativi"
(impostazione gradua
le).
Zona frigorifero da4a5°C.
Zona PerfectFresh attornoa0°C.
Vano congelatore -18 °C.
Vano enoteca da 10 a 12 °C.
sole come alla consegna.
Aprire lo sportello solo in caso di bi-
sogno e chiuderlo subito.
Sistemare gli alimenti in ordine.Se si devono cercare lo sportello ri
Lasciar raffreddare cibi e bevande
prima di metterli nel frigo.
Sistemare i cibi ben confezionati o
coperti.
Scongelare i surgelati nel vano fri
gorifero.
Per una corretta ventilazione, non
stipare il cibo nel frigo.
forma uno strato di ghiaccio di
0,5 cm.
Vicino a una sorgente di calore
(termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente alta.
più bassa è la temperatura nel frigo,
più alto è il consumo di elettricità!
Per apparecchi con regolatore temperatura inverno, osservare che il
dispositivo sia spento se la temperatura ambiente supera 16 o 18 °C!
Sportello aperto a lungo
= perdita di freddo.
mane aperto a lungo.
Se gli alimenti sono caldi, il com
pressore funziona più a lungo in
quanto deve raffreddarli.
I liquidi che evaporano nel frigorife
ro formano condensa e conseguen
temente perdita di freddo.
-
Lo strato di ghiaccio trattiene il fred
do per conservare i cibi e fa aumen
tare il consumo di elettricità!
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Accendere e spegnere l’apparecchio
Operazioni preliminari
Foglio protettivo
I listelli e i telai in acciaio sono protetti
da un foglio per evitare che rimangano
danneggiati durante il trasporto.
Staccare il foglio protettivo dai listelli
^
in acciaio.
Manutenzione e pulizia
Dopo aver tolto il foglio protettivo,
^
strofinare le superfici in acciaio col
prodotto specifico allegato per la ma
nutenzione dell'acciaio.
Avvertenza! Il prodotto specifico forma una pellicola protettiva, evitando
che le parti in acciaio si sporchino in
fretta!
^ Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori. Usare acqua tiepida e
asciugare con uno straccio.
Accendere l’apparecchio
Col tasto principale a destra si accendo
no contemporaneamente il vano frigori
fero e il congelatore. È pure possibile
accendere entrambi i vani col tasto "on"
a sinistra.
Premere il tasto principale a destra.
^
L’indicatore del vano frigorifero si ac
-
cende come pure la luce interna se si
apre lo sportello.
Nell’indicatore della temperatura del
congelatore vengono visualizzate lineette.
L’apparecchio comincia a raffreddare.
Aspettare alcune ore prima di sistemare
gli alimenti nell’apparecchio, fino a
quando cioè la temperatura è sufficientemente bassa.
-
-
-
14
Accumulatore di freddo
Sistemare l'accumulatore di freddo nel
cassetto in alto del congelatore oppure.
Trascorse circa 24 ore l’accumulatore di
freddo è carico al massimo.
Spegnere l’apparecchio
^
Premere il tasto principale di destra
fino a quando entrambi gli indicatori
della temperatura si spengono.
Il raffreddamento viene disattivato. (Se
non è il caso, è stato attivato il dispositi
vo di blocco!).
-
Page 15
Accendere e spegnere l’apparecchio
Spegnere solo il vano frigorifero
È possibile spegnere solo il vano frigo
rifero, lasciando acceso il congelatore.
Tale funzione è pratica se, ad es., si va
in vacanza.
Premere il tasto a sinistra "on/off" per
^
la zona frigo fino a quando
l’indicatore della temperatura del
vano frigorifero si spegne.
Il vano frigorifero si spegne mentre il
vano congelatore rimane in funzione.
Accendere nuovamente il vano frigorifero
^ Premere nuovamente il tasto a sini-
stra "on/off".
L’indicatore della temperatura per il
vano frigorifero si accende. Il frigorifero comincia a raffreddare e la luce
interna si accende aprendo lo spor
tello.
-
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di spegne
re inavvertitamente l’apparecchio.
Attivare/disattivare il dispositivo di
blocco
La spia di controllo del tasto SuperFrost
lampeggia e nell’indicatore della tem
peratura lampeggia
Premere nuovamente il tasto Super
^
Frost.
Nell’indicatore appare
Premendo i tasti per impostare la
^
temperatura è possibile selezionare
;.
;.
; 0 oppure ; 1:
0: blocco disattivato;
1: blocco attivato.
^ Premere il tasto SuperFrost per salva-
re l’impostazione.
Se il dispositivo di blocco è attivato, la
rispettiva spia di controllo
^
Per terminare le modalità di imposta
zione, premere il tasto principale a
destra.
In caso contrario, trascorsi 2 minuti cir
ca, i dispositivi elettronici ritornano a
funzionare come di consueto.
X è accesa.
-
-
-
-
^
Mantenere premuto per circa 5 se
condi il tasto SuperFrost.
-
15
Page 16
Accendere e spegnere l’apparecchio
In caso di assenza prolungata
Se l’apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
spegnere l’apparecchio,
^
togliere la spina dalla presa o stacca
^
re il fusibile dell'installazione di casa,
pulire l’apparecchio e
^
lasciare aperti gli sportelli quel tanto
^
che basta per evitare che all’interno
si formino odori sgradevoli.
Se, in caso di assenza prolungata,
l’apparecchio viene disattivato, i
vani non sono stati puliti e gli sportelli rimangono chiusi, all’interno può
formarsi muffa.
-
16
Page 17
Temperatura corretta
La temperatura corretta è di basilare
importanza per conservare gli alimenti.
A causa dei microorganismi che si svi
luppano, gli alimenti si guastano in fret
ta se la temperatura non è adeguata.
La riproduzione dei microorganismi, in
fatti, viene influenzata dalla temperatu
ra. Più bassa è la temperatura, meno
veloce è il processo di riproduzione dei
microorganismi.
L’innalzamento della temperatura inter
na dipende:
dalla frequenza e durata di apertura
–
dello sportello,
– dalla quantità dei cibi conservati,
– dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi messi nell’apparecchio,
– dalla temperatura ambiente.
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica, dipen-
dente dalla temperatura ambiente, i
cui valori vanno mantenuti.
. . . nella zona frigorifero
. . . nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser
varli a lungo è necessaria una tempera
tura di -18 °C. A questa temperatura,
infatti, lo sviluppo di microorganismi è
pressoché escluso. Appena la tempe
ratura sale oltre -10 °C, i microorgani
smi iniziano a proliferare e il periodo di
conservazione dei prodotti alimentari si
abbrevia. Per questo motivo si racco
manda espressamente di non riconge
lare alimenti parzialmente o completa
mente scongelati, a meno che prima
non vengano cotti. La temperatura di
cottura, infatti, elimina gran parte di microorganismi presenti nel cibo.
Impostare la temperatura del
vano frigorifero/congelatore
La temperatura nel vano frigo e nel
congelatore viene impostata con entrambi i tasti sotto i rispettivi indicatori
della temperatura.
Premendo
-
-
-
-
-
-
-
Nel vano frigorifero si raccomanda di
mantenere una temperatura di 4°C.
il tasto +:la temperatura aumenta,
il tasto – :la temperatura si abbassa.
Durante l’impostazione il valore della
temperatura lampeggia.
Al momento di premere i tasti, nell’indi
catore della temperatura vengono vi
sualizzati i seguenti dati:
–
prima pressione: il valore della tem
peratura impostato la volta prece
dente lampeggia.
-
-
-
-
17
Page 18
Temperatura corretta
Ad ogni successiva pressione:
–
il valore della temperatura viene mo
dificato a scatti di 1 °C.
Mantenendo premuto il tasto: il valo
–
re della temperatura si modifica in
modo progressivo e continuo.
Circa 5 secondi dopo aver premuto il
tasto l’ultima volta, nell’indicatore della
temperatura viene visualizzata la tem
peratura media effettiva del vano frigo
rifero o del congelatore.
Se si è modificata la temperatura, con
trollare il nuovo valore dopo circa 6 orese all’interno ci sono pochi alimenti e
dopo circa 24 ore se ci sono molti ali-menti. Solo dopo questo tempo viene
visualizzata l’effettiva temperatura impostata. Se, trascorso questo tempo, la
temperatura effettiva fosse troppo alta o
bassa, si dovranno apportare nuovamente le necessarie modifiche.
Temperature impostabili
È possibile impostare le seguenti tem
perature:
–
nel vano frigorifero da 2 °C a 11 °C,
–
nel congelatore da -16 °C a -26 °C.
I valori effettivi più bassi dipendono dal
la collocazione dell’apparecchio e dalla
temperatura ambiente. Se la temperatu
ra ambiente è alta, può verificarsi che i
valori più bassi non vengano raggiunti.
-
-
-
-
Indicatori temperatura
Con un normale uso, negli indicatori
della temperatura sul pannello comandi
vengono visualizzate la gradazione al
centro del vano frigorifero e quella del
punto più caldo nel congelatore.
Se le temperature non si trovano nei li
miti dei valori visualizzabili, negli indica
tori della temperatura lampeggiano li
neette.
Gli indicatori della temperatura lam
peggiano se:
si imposta un’altra temperatura,
–
– la temperatura interna è salita di di-
versi gradi, per avvisare che c’è una
perdita di freddo.
Le perdite temporanee di freddo non rivestono alcuna importanza nel caso in
cui:
– lo sportello rimane occasionalmente
aperto a lungo, ad es. per prelevare
o sistemare notevoli quantità di alimenti,
–
si congelano alimenti freschi.
Se la temperatura nel congelatore rima
ne per lungo tempo sopra i -18 °C, si
raccomanda di controllare se i surgelati
si sono scongelati, anche in parte. In
caso affermativo, consumare questi ali
menti il più presto possibile!
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Temperatura corretta
Intensità luminosa indicatori
temperatura
Al momento della consegna l’intensità
luminosa degli indicatori della tempera
tura è regolata al minimo. Appena si
apre lo sportello, si apportano modifi
che ai dati impostati o in una situazione
di emergenza, gli indicatori della tem
peratura si accendono con la massima
intensità per 1 minuto circa.
Per modificare l’intensità luminosa degli
indicatori temperatura:
^ mantenere premuto per circa 5 se-
condi circa il tasto SuperFrost.
La spia di controllo del tasto SuperFrost
lampeggia e nell’indicatore della temperatura lampeggia
;.
-
-
Premere il tasto SuperFrost per salva
^
re l’impostazione.
-
Terminare le modalità per l’imposta-
^
zione premendo il tasto principale a
destra.
In caso contrario, trascorsi 2 minuti, i
dispositivi elettronici ritornano a fun
zionare normalmente.
-
-
^
Premere ripetutamente uno dei tasti
per impostare la temperatura finché
nell’indicatore appare
^
Premere nuovamente il tasto Super
Frost.
Nell’indicatore appare
^
Premendo i tasti per impostare la
temperatura, è possibile modificare
l’intensità luminosa degli indicatori. È
possibile modificare l’intensità da 1 a
5.
1: intensità minima,
5: intensità massima.
^ .
^.
-
19
Page 20
Segnale acustico allarme
L'apparecchio è dotato di un sistema di
allarme che si attiva quando la tempe
ratura nel vano congelatore si innalza
oppure per evitare perdite di freddo se
lo sportello rimane aperto inavvertita
mente.
Attivare il dispositivo di allar
me
Il dispositivo di allarme è predisposto
per attivarsi automaticamente. Non è
quindi necessario attivarlo manualmen
te.
Allarme temperatura
Se la temperatura nel congelatore
sale a un livello critico, si attiva il segnale acustico di allarme e l'indicazione della temperatura del vano congelatore e la spia di controllo del tasto per
spegnere il segnale acustico lampeggiano.
La gradazione di allarme, accertata dal
dispositivo, dipende dalla temperatura
impostata.
Il segnale acustico e ottico si attivano
sempre nel caso in cui:
-
-
-
Se la temperatura è rimasta a lungo
sopra i 18 °C sotto zero, si racco
manda di controllare se gli alimenti
si sono scongelati, anche in parte. In
caso affermativo consumare i surge
lati il più presto possibile!
Appena il vano congelatore ha raggiun
to nuovamente la gradazione imposta
ta, il segnale acustico si spegne e l'in
dicazione della temperatura e la spia di
-
controllo per spegnere il segnale acu
stico rimangono accese in modo co
stante.
Allarme sportello
Se uno degli sportelli rimane aperto per
oltre 60 secondi circa, si attiva il segnale acustico di allarme.
Appena si chiude lo sportello, il segnale acustico si disattiva.
Disattivare il segnale acustico
Se il segnale acustico dovesse distur
bare, si può disattivare manualmente.
-
-
-
-
-
-
-
-
–
lo sportello rimane aperto a lungo
per mettere a posto o togliere i sur
gelati e si ha una perdita di freddo,
–
si congela una notevole quantità di
prodotti freschi,
–
l'erogazione elettrica è stata interrot
ta.
20
-
^
Premere il tasto per disattivare il se
gnale acustico.
-
Il segnale acustico si spegne.
L'indicatore della temperatura e la
spia di controllo del tasto per spe
gnere il segnale acustico di allarme
continuano a lampeggiare finché la
situazione di emergenza è terminata.
-
-
Page 21
Uso funzioni SuperFreddo, SuperFrost e DynaCool
Funzione SuperFreddo
Attivando la funzione SuperFreddo la
temperatura del vano frigorifero scende
ai valori più bassi (a seconda della tem
peratura ambiente).
Attivare la funzione SuperFreddo
È opportuno attivare la funzione se si
desidera raffreddare in poco tempo no
tevoli quantità di alimenti e bevande,
appena sistemati nel frigo.
^ Premere il tasto della funzione
"SuperFreddo". La rispettiva spia di
controllo si accende.
Il frigorifero lavora a pieno regime e
la temperatura nel vano refrigeratore
si abbassa in poco tempo.
Disattivare la funzione SuperFreddo
Funzione SuperFrost
È indispensabile attivare la funzione
SuperFrost per congelare in modo otti
male gli alimenti freschi.
Con questa funzione gli alimenti vengo
no congelati in fretta e conservano me
glio il loro valore nutritivo, le vitamine,
l’aspetto e il sapore.
-
Eccezione:
non si dovrà attivare la funzione se si
–
conservano alimenti già surgelati,
oppure se si congela non più di
–
2 kg di alimenti freschi al giorno.
Attivare la funzione SuperFrost
Si dovrà attivare la funzione SuperFrost
6 ore prima si sistemare nel congelatore gli alimenti freschi. Se si sfrutta la
quantità massima di congelamento,
si dovrà attivare la funzione SuperFrost
24 ore prima di sistemare gli alimenti
freschi nel congelatore!
-
-
-
La funzione SuperFreddo si disattiva
automaticamente dopo 6 ore circa. La
rispettiva spia di controllo si spegne e
l’apparecchio funziona normalmente.
Per risparmiare energia elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la fun
zione SuperFreddo appena gli alimenti
e le bevande si sono sufficientemente
raffreddati.
^
Per disattivare la funzione, premere il
tasto SuperFreddo. La rispettiva spia
di controllo si spegne.
L’apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
-
^
Premere il tasto della funzione Super
Frost. La rispettiva spia di controllo si
accende.
Il congelatore lavora a pieno regime
e la temperatura nel vano interno si
abbassa più in fretta.
-
21
Page 22
Uso funzioni SuperFreddo, SuperFrost e DynaCool
Disattivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost si disattiva au
tomaticamente dopo 30 - 60 ore a se
conda della quantità degli alimenti fre
schi sistemati nel congelatore. La ri
spettiva spia di controllo si spegne e
l’apparecchio funziona normalmente.
Per risparmiare elettricità è possibile di
sattivare manualmente la funzione Su
perFrost appena il vano congelatore ha
raggiunto la temperatura costante di al
meno 18 °C sotto lo zero.
Per disattivare la funzione, premere il
^
tasto SuperFrost. La rispettiva spia di
controllo si spegne.
L’apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
-
-
-
-
-
DynaCool m
Senza la funzione raffreddamento dinamico DynaCool, nel vano frigorifero si
formerebbero per cause naturali differenti zone di freddo (l’aria più fredda
scende in basso, quella più calda, inve
ce, sale). Per conservare adeguata
mente gli alimenti, si dovrebbe tener
conto delle differenti zone di freddo
(v. capitolo "Uso vano frigorifero").
Se tuttavia si devono conservare note
voli quantità di alimenti, ad es. per un
party, si consiglia di attivare la funzione
raffreddamento dinamico per avere una
temperatura abbastanza omogenea in
tutto il vano frigorifero.
La gradazione desiderata viene impo
stata, come sempre, col selettore della
temperatura.
-
-
-
Si consiglia di attivare la funzione raf
freddamento dinamico anche nel caso
in cui:
la temperatura ambiente è elevata
–
(da 30 °C circa in su) e
il tenore di umidità dell’aria è alto.
–
-
Attivare la funzione raffreddamento
dinamico
-
^ Per attivare il raffreddamento dinami-
co basta premere il rispettivo tasto.
La spia di controllo si accende.
Disattivare la funzione raffreddamento dinamico
Se non necessariamente indispensabile, si consiglia di disattivare la funzione
raffreddamento dinamico per ridurre il
consumo di elettricità.
^
Per disattivare il raffreddamento dina
mico basta premere il rispettivo tasto.
La spia di controllo si spegne.
Per risparmiare elettricità, il ventilato
re si spegne automaticamente se si
apre lo sportello!
-
-
-
22
Page 23
Usare correttamente il vano frigorifero
Le differenti zone di freddo
A causa della naturale circolazione
d’aria, nel vano frigorifero si formano
differenti zone fredde. L’aria fredda e
più pesante si deposita nella parte infe
riore del vano. Si consiglia di sfruttare
le diverse zone di freddo per conserva
re in modo corretto gli alimenti.
Questo modello è dotato di raffred
damento dinamico. Se il ventilatore
è attivato, il freddo si distribuisce
uniformemente nel vano. In tal modo
le zone di freddo sono meno diffe
renziate.
Zona più calda
La zona più calda si trova in alto, presso lo sportello. Si consiglia pertanto di
conservarvi il burro, per spalmarlo più
facilmente, e i formaggi, per conservare
il loro aroma.
Zona più fredda
La zona più fredda nel vano frigorifero
si trova direttamente sopra le bacinelle
per la frutta e la verdura.
-
-
verdure già pronte confezionate in
–
pellicola e tutti gli alimenti conserva
bili alla temperatura di almeno 4 °C.
Non conservare nel frigo sostanze
detonanti o bombolette con propel
lenti infiammabili, ad es. spray. Peri
colo di esplosione!
Le bottiglie di superalcolici vanno si
stemate solo in posizione verticale e
perfettamente chiuse.
Se sui ripiani o sulle mensole dello
sportello si sistemano alimenti contenenti grasso o olio, fare attenzione
che le sostanze grasse che eventualmente possono colare non giungano a contatto con le parti in plastica.
Le superfici in materiale sintetico potrebbero screpolarsi.
Gli alimenti, inoltre, non devono toc
care la parete posteriore. Si gelerebbero attaccandosi alla parete.
-
-
-
-
-
Conservare in questa zona alimenti de
licati e facilmente deperibili, ad esem
pio:
–
carne, pesce, pollame,
–
insaccati, pietanze già pronte,
–
uova, pietanze e dolci con panna,
–
pasta fresca, pasta per torte e pizza,
–
formaggi e altri prodotti di latte non
pastorizzato,
-
-
Non sistemare gli alimenti in modo
compatto per non compromettere la
circolazione dell’aria. Evitare di co
prire il ventilatore sulla parete inter
na posteriore per non compromette
re la potenza di raffreddamento!
-
-
-
23
Page 24
Usare correttamente il vano frigorifero
Alimenti non adatti in via di
massima alla refrigerazione
Non tutti gli alimenti sono indicati per
essere conservati nel frigo, in quanto
sono sensibili al freddo. I cetrioli, ad
esempio, diventano vitrei, le melanzane
amare e le patate diventano dolciastre.
Pomodori e arance perdono il loro sa
pore e la buccia dei limoni diventa
dura.
Tra gli alimenti sensibili al freddo rien
trano tra l'altro:
ananas, avocado, banane, melegra
–
ne, mango, papaia, frutti della passione, agrumi (limoni, arance, man-
darini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchini,
– formaggi a pasta dura (sbrinz, parmi-
giano ecc.).
-
-
-
Avvertenze utili al momento di
fare gli acquisti
La premessa essenziale per una lunga
conservazione è costituita come sem
pre dalla freschezza degli alimenti. La
freschezza degli alimenti è quindi di im
portanza basilare per una lunga con
servazione. La refrigerazione degli ali
menti non dovrebbe venire interrotta.
Osservare quindi che gli alimenti non ri
mangano a lungo al caldo nell’automobile. Se negli alimenti subentrano alte
razioni o iniziano a guastarsi, non è più
possibile salvarli. Spesso gli alimenti
possono alterarsi in appena due ore se
non rimangono al fresco.
-
-
-
-
Conservare correttamente gli
alimenti
Gli alimenti dovranno essere confezio
nati con pellicola o coperti bene. Si evi
terà che assumano odori sgradevoli, si
prosciughino e non ultimo che eventuali
germi si propaghino agli altri alimenti.
Se la temperatura è corretta e il vano
frigorifero viene mantenuto pulito si evi
terà che i batteri si moltiplichino, ad es.
salmonelle.
Frutta e verdura
La frutta e la verdura possono venire
conservate negli appositi cassetti senza essere confezionate. Si deve comunque tenere presente che non tutte
le varietà di frutta e verdura si possono
conservare nello stesso cassetto. Gli
odori spiccati di diverse verdure, infatti,
possono propagarsi (le carote, ad
esempio, assumono in poco tempo
l’odore e il sapore delle cipolle) e, inoltre, diversi alimenti sviluppano gas naturali (etilene) che intaccano e compro
mettono la conservazione di altri ali
menti.
–
Frutti e verdure che sviluppano
molti gas naturali:
Alimenti di origine animale o
vegetale non confezionati
Separare tra loro alimenti di origine animale e vegetale non confezionati. Se i
prodotti vengono conservati insieme, si
dovranno lasciare nella confezione. In
tal modo si eviterà che subentrino alterazioni microbiologiche.
Carne
Conservare la carne senza confezione.
(Aprire la pellicola o il contenitore). La
pellicina superficiale che si forma ral
lenta la formazione di microbi e prolun
ga la conservazione. Le diverse varietà
di carne, tuttavia, non devono toccarsi
ma essere conservate nella confezione.
In tal modo si eviterà che i microbi si
propaghino guastandole.
-
-
-
-
Alimenti con un alto contenuto di
proteine
Tenere presente che gli alimenti ricchi
di proteine si alterano più in fretta.
In altre parole i crostacei si guastano
più in fretta del pesce e il pesce più in
fretta della carne.
25
Page 26
Modificare la disposizione interna
Spostare i ripiani
I ripiani si possono spostare a seconda
delle dimensioni degli alimenti.
Alzare il ripiano, estrarlo quel tanto
^
che basta, alzarlo sulla parte della
rientranza sopra i supporti e siste
marlo in alto o in basso.
Il bordo di battuta posteriore deve es
sere rivolto in alto per evitare che gli ali
menti tocchino il pannello posteriore e
gelino.
I ripiani sono dotati di un dispositivo di
arresto per evitare di estrarli inavvertita
mente.
-
-
Ripiano divisibile
Un ripiano è divisibile, ossia la parte
anteriore può venire collocata con la
dovuta precauzione sotto quella posteriore, per sistemare alimenti ingombranti sul ripiano sottostante, ad es. bottiglie
o recipienti alti.
^
Alzare un po' dal basso la parte po
steriore del ripiano in vetro.
^
Sollevare qual tanto che basta la par
te anteriore del ripiano in vetro e si
stemarla con precauzione sotto la
parte posteriore.
-
-
Per spostare il ripiano divisibile:
estrarre le due parti del ripiano,
^
-
inserire i listelli di appoggio
^
all'altezza desiderata nei supporti di
-
destra e sinistra,
^ inserire una dopo l'altra le due metà
del ripiano.
La parte col bordo di battuta deve
essere sistemata posteriormente!
Cassetti per frutta e
verdura dotati di sfere di scorrimento
(a seconda del modello)
I cassetti per la frutta e la verdura sono
dotati di sfere di scorrimento e possono
essere estratti completamente per si
stemare o prelevare gli alimenti. I sup
porti con le sfere si possono togliere
per i lavori di pulizia.
-
-
26
Page 27
Modificare la disposizione interna
Spostare le mensole sullo
sportello
Alzare la mensola e sganciarla dal te
^
laio di supporto in acciaio.
Spostare in alto il telaio di supporto e
^
toglierlo di sede tirandolo in avanti.
Sistemare il telaio di supporto
^
all'altezza desiderata. Fare attenzio
ne che poggi correttamente sui sup
porti.
^ Alcuni telai di supporto in acciaio si
possono togliere e sistemare in sede
facilmente se si afferra il telaio di
supporto unitamente al bordo poste
riore e lo si solleva.
^
Sistemare la mensola sul sopporto di
appoggio.
Box multiuso
Pratico per sistemarvi e portare diretta
mente in tavola gli alimenti.
-
-
-
Il box multiuso è formato da un recipiente alto a e da uno basso b.
Entrambi i recipienti si possono agganciare nei telai di supporto in acciaio.
Se si desidera usare il box multiuso per
portare in tavola gli alimenti:
^ agganciare il recipiente piano b nel
telaio di supporto in acciaio e usare il
recipiente alto come coperchio a.
Togliere il box multiuso dai supporti e
portarlo direttamente in tavola con gli
alimenti.
-
Le vaschette si possono togliere dalle
mensole di appoggio per prelevare o
sistemare comodamente gli alimenti.
È pure possibile portare direttamente in
tavola le vaschette con gli alimenti.
27
Page 28
Modificare la disposizione interna
Spostare il fissabottiglie
Il fissabottiglie si può spostare sia a de
stra che a sinistra. Le bottiglie rimarran
no meglio al loro posto quando si apre
o chiude lo sportello.
Il fissabottiglie si può togliere di sede,
ad es. per pulirlo.
Alzare il bordo anteriore del fissabot
^
tiglie e toglierlo di sede.
-
-
-
28
Page 29
Congelare e conservare
Quantità massima di
congelamento
I dati relativi alla quantità massima di
congelamento non devono venire supe
rati affinché gli alimenti freschi vengano
congelati a fondo e nel minor tempo
possibile. La quantità massima di con
gelamento nell’arco di 24 ore è riportata
nella targhetta dati alla voce "Gefrier
vermögen (quantità massima congela
mento) ...kg/24 h".
La quantità massima di congelamento,
riportata nella targhetta di matricola, è
stata accertata secondo DIN EN
ISO 15502.
-
-
-
Congelare alimenti freschi
Gli alimenti freschi devono venire congelati nel minor tempo possibile affinché conservino in larga misura le sostanze nutritive, le vitamine, il sapore e
l’aspetto.
Più lento è il processo di congelamento, più le cellule cedono liquido che si
deposita negli spazi intercellulari. Le
cellule, quindi, si atrofizzano.
Al momento di scongelare gli alimenti,
solo una parte del liquido viene riassor
bita dalle cellule.
In altre parole, gli alimenti perdono una
notevole quantità di liquido. Tale feno
meno si riconosce dal fatto che gli ali
menti scongelati perdono una notevole
quantità di acqua.
-
-
surgelati, il poco liquido depositatosi
negli spazi intercellulari viene riassorbi
to dalle cellule e gli alimenti rimangono
più succosi. Si noterà che la quantità di
-
liquido persa è minima.
Conservare prodotti già
surgelati
Se si desidera avere una scorta di pro
dotti già surgelati, al momento
dell’acquisto si consiglia di controllare:
se la confezione è intatta,
–
la data di scadenza,
–
– la temperatura del bancone di vendi-
ta. Se la temperatura è superiore a
18 °C sotto lo zero, la durata di conservazione dei prodotti surgelati è
più breve.
^ Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in
carta da giornale o riporli nell’apposita borsa refrigerante.
^
A casa, mettere subito i surgelati nel
congelatore.
Evitare assolutamente di ricongelare
prodotti scongelati anche in parte.
Solo se gli alimenti scongelati ven
gono cotti o arrostiti si potranno con
gelare di nuovo.
-
-
-
-
Se invece gli alimenti vengono congela
ti in fretta e a fondo, la maggior parte
del liquido rimane nelle cellule. Le cel
lule quindi si atrofizzano in modo irrile
vante.
Al momento di scongelare i prodotti
-
-
-
29
Page 30
Congelare e conservare
Congelare prodotti freschi
Se si desidera congelare in casa ali
menti, osservare che siano di ottima
qualità e soprattutto freschi.
Alimenti e bevande calde vanno la
–
-
sciati raffreddare prima di metterli nel
congelatore, per evitare che i cibi già
congelati si scongelino e un inutile
consumo di energia elettrica.
-
Prodotti freschi da congelare
Sono indicati:
–
carni fresche, pollame, selvaggina,
pesce, verdure, erbe aromatiche,
frutta fresca, latticini, dolci, resti,
tuorli, albumi e numerose pietanze
precotte.
Non sono indicati:
–
uva, insalata, ravanelli, panna acida,
maionese, uova intere, cipolle, pomodori, mele e pere fresche.
– Per conservare il colore, il sapore,
l’aroma e il contenuto di vitamina C,
si consiglia di sbollentare la frutta e
la verdura prima di congelarle. Portare ad ebollizione l’acqua e tuffarvi
per2–3minuti la verdura suddivisa
in porzioni. Togliere poi la verdura e
raffreddarla in fretta con acqua fred
da. Sgocciolare la verdura prima di
congelarla.
–
La carne magra è più adatta da con
gelare di quella grassa e si conserva
anche più a lungo.
–
Separare le costolette, le bistecche o
le fettine di carne con un foglietto di
pellicola. Si eviterà così che si con
gelino formando un unico blocco.
–
Gli alimenti crudi e le verdure non
vanno salati né insaporiti con spezie.
Insaporire eventualmente le pietanze
precotte. Molte spezie perdono o al
terano il loro aroma se vengono sur
gelate.
Confezionare gli alimenti
Surgelare gli alimenti confezionati in
^
porzioni.
Materiali adatti:
- pellicola trasparente
- sacchettini di polietilene
- fogli di stagnola
- contenitori per surgelati.
Materiali non adatti:
- carta da pacchi
- pergamena
- cellofan
- sacchi per i rifiuti
- borse di plastica.
^ Eliminare l’aria, premendo la confe-
zione.
-
^
Chiudere bene la confezione con:
- elastici
- fermagli di plastica
-
- spago
- nastro adesivo per surgelati.
Se a disposizione, saldare i sacchet
tini di plastica con la speciale salda
-
-
trice.
^
Indicare sulla confezione il contenuto
e la data di inizio del congelamento.
-
-
-
30
Page 31
Prima di sistemare gli alimenti nel
congelatore
Se si congelano oltre 2 kg di alimenti
^
freschi, prima di sistemarli nel conge
latore attivare per un po’ di tempo la
funzione "SuperFrost" (v. voce "Uso
funzione SuperFrost").
I prodotti già congelati avranno così
una riserva di freddo.
Sistemare gli alimenti nel
congelatore
Nei cassetti si dovranno sistemare le
seguenti quantità massime di alimenti:
– cassetto = 25 kg
– ripiano in vetro = 35 kg
Gli alimenti freschi da congelare non
devono toccare gli altri prodotti già
congelati per evitare che questi ultimi si scongelino anche in parte.
^ Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il
processo di congelamento si attac
chino tra loro.
–
Piccole quantità di alimenti freschi
Sistemare gli alimenti da congelare nel
cassetto più in alto.
^
Per accelerare il processo di conge
lamento, stendere sul fondo del cas
setto i prodotti freschi da congelare
ben distanziati tra loro.
-
Congelare e conservare
Se si tolgono di sede i cassetti os
servare che:
il cassetto più in basso rimanga
sempre in sede!
Distribuire gli alimenti sul ripiano in
vetro in modo da non coprire le
aperture del ventilatore sulla parte
posteriore del vano. Le aperture de
vono rimanere libere per garantire il
perfetto funzionamento e un normale
consumo di elettricità.
Quantità massima di alimenti da
–
congelare (v. targhetta dati).
^ Togliere di sede i cassetti in alto.
^ Per accelerare il processo di conge-
lamento, stendere sui ripiani in vetro
più in alto i prodotti freschi da conge-
lare ben distanziati tra loro.
Dopo che i prodotti sono congelati
^ Mettere i prodotti congelati nel cas-
setto e chiuderlo.
–
Prodotti da congelare voluminosi
Se si devono congelare alimenti volumi
nosi, ad es. un'oca o selvaggina, è pos
sibile togliere i ripiani in vetro tra i cas
setti.
^
Estrarre i cassetti in alto, sollevare un
-
po' i ripiani in vetro e toglierli di sede
estraendoli.
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Congelare e conservare
Calendario conservazione
alimenti
Con l’apposito calendario sui cassetti
del congelatore è possibile segnare la
durata di conservazione in mesi di di
versi alimenti freschi da congelare.
Per i surgelati già pronti, osservare la
data di scadenza sulla confezione.
2 - 3 mesi:
torte, gelati, piatti unici
3 - 5 mesi:
pesce, funghi, pane
6 - 8 mesi:
carne di maiale, vitello, pollame
10 - 12 mesi:
carne di manzo, frutta, verdura.
Scongelare gli alimenti
I prodotti surgelati si possono sconge
lare:
nel forno a microonde,
–
nel forno convenzionale attivando la
–
funzione "aria calda" oppure "scon
gelare",
a temperatura ambiente,
–
nel frigorifero (il freddo ceduto dai
–
surgelati servirà a mantenere freddi
gli altri alimenti),
nel forno a vapore.
–
Le fettine di carne o di pesce, scon-
gelate in parte, si possono mettere direttamente nella padella calda.
Carne e pesce a porzioni (ad es. carne macinata, pollo, filetti di pesce) si
dovranno scongelare evitando che tocchino gli altri alimenti. Raccogliere l'acqua che si forma ed eliminarla con precauzione.
La frutta si può scongelare a tempera
tura ambiente nella confezione oppure
in un recipiente coperto.
-
-
-
32
La verdura congelata si può mettere
direttamente nell’acqua bollente o
nell’olio o grasso di cottura molto caldi.
A causa della struttura modificata delle
cellule, il tempo di preparazione è leg
germente inferiore a quello necessario
per cuocere la verdura fresca.
Evitare assolutamente di ricongelare
prodotti scongelati anche in parte.
Solo se gli alimenti scongelati ven
gono cotti o arrostiti si potranno con
gelare di nuovo.
-
-
-
Page 33
Congelare e conservare
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire per 3/4 la vaschetta con ac
^
qua e sistemarla sul fondo di un cas
setto.
Se la vaschetta si attacca, per stac
^
carla servirsi di un oggetto smussato,
ad esempio il manico del cucchiaio.
^ Per togliere i cubetti di ghiaccio, met-
tere brevemente la vaschetta sotto
l’acqua corrente.
-
Raffreddamento rapido
bevande
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bottiglie. Se il
contenuto si gela potrebbero scoppiare.
Se si mettono nel congelatore bevande
(solo senza anidride carbonica) per raf
freddarle in fretta, ricordarsi di toglierle
al massimo dopo un’ora. Se le bevan
de gelano, la bottiglia può scoppiare.
Accumulatore di freddo
In caso di interruzione dell’erogazione
di elettricità, l’accumulatore di freddo
evita che la temperatura salga nel con
gelatore.
Sistemare l’accumulatore di freddo nel
cassetto in alto, direttamente sugli ali
menti congelati. Trascorse circa 24 ore
l’accumulatore di freddo è carico al
massimo.
In caso di interruzione dell’erogazione
di elettricità, sistemare l’accumulatore
di freddo nel cassetto superiore per
sfruttare al massimo la sua potenza refrigerante.
Al momento di congelare alimenti freschi, si consiglia di separarli con
l’accumulatore di freddo da quelli già
surgelati per evitare che questi ultimi si
scongelino.
L’accumulatore di freddo si può usare
anche per mantenere fresche le bibite
e le vivande nel box-frigorifero per picnic.
-
-
-
-
33
Page 34
Sbrinamento automatico
Vano frigorifero
Il vano frigorifero si sbrina automatica
mente.
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete interna posteriore del frigo
rifero possono formarsi goccioline
d’acqua e brina. Non è necessario eli
minarle in quanto evaporano automati
camente col calore sviluppato dal com
pressore.
L’acqua di sbrinamento si raccoglie
nell’apposito canaletto e viene convo
gliata dal tubicino di scarico nel dispo
sitivo di evaporazione sulla parete
esterna posteriore del frigorifero.
Osservare che l’acqua di sbrinamento possa fluire liberamente.
Controllare quindi che il canaletto e
il tubicino di scarico siano sempre
puliti.
Vano congelatore
L’apparecchio è dotato di sistema "no
frost", grazie al quale si sbrina automa
ticamente.
L’umidità che si produce si deposita
sull’evaporatore, successivamente si
sbrina di tanto in tanto automaticamen
te e quindi evapora.
-
Grazie allo sbrinamento automatico, nel
vano congelatore non si forma ghiac
cio. Con questo speciale sistema i pro
-
dotti surgelati non si scongelano nem
-
meno in parte.
-
-
-
-
-
34
Page 35
Manutenzione e pulizia
Per la manutenzione delle superfici
in acciaio dell'apparecchio, usare il
prodotto specifico Miele per
l'acciaio (disponibile presso il servi
zio assistenza).
Il prodotto specifico, a differenza di
quelli convenzionali, non contiene
sostanze abrasive. Il prodotto elimi
na le tracce di sporco delicatamente
e forma inoltre una pellicola protetti
va contro l'acqua e lo sporco.Fare
attenzione che l'acqua non penetri
nei dispositivi elettronici o
nell'illuminazione.
Evitare pure che l'acqua per le pulizie penetri nel foro di scarico dell'acqua di sbrinamento.
Non usare la macchina a vapore. Il
getto di vapore, infatti, potrebbe penetrare all’interno, giungere a contatto con componenti elettriche e
provocare un corto circuito.
-
Per non danneggiare le superfici, evi
tare di usare per le pulizie:
prodotti contenenti soda, ammonia
–
-
-
ca, acidi o cloro,
prodotti decalcificanti,
–
prodotti abrasivi, ad es. pomice, latte
–
detergente abrasivo, pietra deter
gente,
prodotti contenenti diluenti,
–
prodotti specifici per acciaio,
–
detersivo per lavastoviglie,
–
– spray per forno,
– prodotti per pulire il vetro,
– spugnette ruvide o abrasive (ad es.
per le pentole) e spazzole,
– gomme pulenti,
– raschietti affilati!
-
-
-
Non togliere la targhetta dati nel
vano interno. Sarà necessario con
sultarla in caso di guasti!
-
35
Page 36
Manutenzione e pulizia
Prima dei lavori di pulizia
Spegnere il forno.
^
Togliere la spina dalla presa o stac
^
care il fusibile dell'installazione di
casa.
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
^
e conservarli in un luogo fresco.
Togliere le parti asportabili e pulirle a
^
parte.
Togliere di sede dai telai di supporto
^
in acciaio le mensole e i contenitori
all'interno dello sportello e pulirli.
Per togliere la guarnizione in acciaio
dal coperchio del contenitore per il burro e formaggio (in alto, all'interno dello
sportello), procedere come segue:
^ estrarre di sede il contenitore del bur-
ro e del formaggio,
^ aprire il coperchio del contenitore,
La guarnizione in acciaio sopra il coperchio di plastica è tesa e si deve
togliere con forza!
-
Dopo i lavori di pulizia, fissare la
^
guarnizione in acciaio al coperchio
effettuando le operazioni in senso in
verso.
Vano interno, accessori
Pulire il vano frigorifero regolarmente,
^
almeno una volta al mese. Il vano
congelatore, invece, ogni volta che
viene sbrinato.
Evitare che i residui di sporco si es
sicchino ma eliminarli subito.
Per i lavori di pulizia, usare acqua
tiepida con un po’ di detersivo per
piatti.
I seguenti accessori si possono lavare
con la lavastoviglie.
– contenitore per il burro, supporti per
le uova, vaschetta per i cubetti di
ghiaccio (presenti a seconda del mo-
dello)
–
mensole per le bottiglie e per alimenti
(togliere prima la guarnizione in ac
ciaio),
-
-
-
^
staccare su un lato del coperchio la
guarnizione in acciaio dal bordo del
coperchio (1.).
^
premere all'interno i bottoni bianchi
(2.),
36
–
contenitore per il burro e il formaggio
(togliere prima la guarnizione in ac
ciaio).
I telai e le guarnizioni in acciaio
all'interno dello sportello non vanno
lavati con la lavastoviglie!
-
Page 37
La temperatura del programma di la
vaggio non deve superare i 55 ° C!
Le parti in materiale sintetico posso
no tingersi nella lavastoviglie se ven
gono a contatto con sostanze colo
ranti presenti nei residui di cibo,
ad es. carote, pomodori, rape rosse,
ketchup.
Le macchie non compromettono la
stabilità degli accessori.
Pulire a mano i ripiani e i cassetti
^
all'interno del vano: queste parti non
vanno lavate con la lavastoviglie.
^ Pulire frequentemente il canaletto e
l’apertura di deflusso dell’acqua di
sbrinamento servendosi di un bastoncino o qualcosa di simile per permettere all’acqua di scorrere bene.
^ Sciacquare a fondo i vani interni e gli
accessori e asciugarli bene.
Lasciare aperti per un po’ di tempo
gli sportelli.
^
I residui di sporco si possono elimi
nare facilmente col prodotto specifi
co Miele per acciaio che serve pure
da sigillante.
^
Dopo aver pulito le guarnizionieite
lai in acciaio, trattarli sempre col pro
dotto specifico Miele per acciaio.
Le superfici in acciaio vengono così
protette e non si sporcano in fretta!
-
-
-
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con lubrificanti o grasso.
Col tempo potrebbe diventare poro
sa.
Pulire regolarmente la guarnizione con
acqua e asciugarla bene con uno
straccio.
Dopo i lavori di pulizia
Sistemare gli accessori nel vano fri
^
gorifero.
^ Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica e accenderlo.
^ Attivare la funzione SuperFrost per
far scendere rapidamente la temperatura nel vano congelatore. La spia
di controllo si accende.
^ Appena la temperatura del vano con-
gelatore è sufficientemente bassa, sistemarvi i cassetti con i prodotti congelati.
^
Spegnere la funzione SuperFrost col
rispettivo tasto appena il vano interno
ha raggiunto una temperatura co
stante di 18 °C sotto zero.
La rispettiva spia di controllo si spe
gne.
-
-
-
-
Aperture di aerazione e sfiato
^
Pulire regolarmente le griglie di aera
zione e sfiato servendosi di un pen
nello o con l’aspirapolvere. I depositi
di polvere sulle griglie aumentano il
consumo di elettricità.
-
-
37
Page 38
Cosa fare se...?
Le riparazioni di apparecchiature
elettriche vanno fatte esclusivamen
te da persone qualificate. Interventi
fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per
l’utente e danneggiare altresì
l’apparecchio.
Cosa fare se...
Verificare se gli sportelli sono chiusi
^
correttamente.
Forse nel vano congelatore è stata si
^
stemata in una sola volta una notevo
le quantità di prodotti freschi da con
gelare.
In questo caso il compressore rimane
in funzione più a lungo e la tempera
tura nel vano frigorifero si abbassa
automaticamente.
-
-
-
-
...ilfrigorifero o il congelatore non
raffreddano.
Verificare se le zone sono accese. I
^
rispettivi indicatori della temperatura
devono essere accesi.
^ Controllare se la spina elettrica è in-
serita correttamente nella presa.
^ Controllare se le sicurezze sono sal-
tate a causa di un guasto al frigo/congelatore, al voltaggiooaun
altro apparecchio elettrico.
Eventualmente contattare un elettricista qualificato o il servizio assistenza
Miele.
...latemperatura nel frigorifero o
nel congelatore è troppo bassa.
^
Impostare una gradazione meno fed
da.
^
La funzione SuperFrost è ancora atti
va: la rispettiva spia di controllo è ac
cesa.
La funzione SuperFrost si disattiva
automaticamente dopo 30 - 60 ore.
. . . non è possibile aprire lo sportello
del congelatore più volte di seguito.
Non si tratta di un guasto! A causa
^
del risucchio che si verifica quando
si chiude lo sportello, è necessario
aspettare un po’ per poterlo aprire
senza sforzo.
...ilcompressore si inserisce con
maggiore frequenza e rimane in funzione più a lungo.
^ Verificare se la griglia di aerazione
nello zoccolo o quella di sfiato in alto
sul mobile d’incasso sono ostruite o
intasate di polvere.
^
Forse gli sportelli sono stati aperti di
frequente o sono stati sistemati nel
frigo o nel congelatore molti alimenti
freschi in una sola volta.
^
Controllare se gli sportelli chiudono
bene.
-
...ilcompressore rimane a lungo in
funzione.
^
La funzione SuperFreddo è ancora
attiva: la rispettiva spia di controllo è
accesa. La funzione SuperFreddo si
disattiva automaticamente dopo
6 ore.
38
Per risparmiare energia, il compressore
funziona con un numero inferiore di giri
se non deve raffreddare l’apparecchio.
In cambio, però, rimane in funzione più
a lungo.
Page 39
Cosa fare se...?
...isurgelati si scongelano, perché
la temperatura è salita nel vano con
gelatore.
Forse la temperatura ambiente è
^
troppo bassa per la classe climatica
per cui è predisposto l’apparecchio.
In caso affermativo, alzare la tempe
ratura ambiente.
Il compressore si attiva con minor fre
quenza se la temperatura ambiente è
bassa. Conseguentemente la tempera
tura sale nel congelatore.
...iprodotti surgelati si sono attaccati formando un blocco unico.
Separare le diverse confezioni servendosi di un oggetto smussato, ad es. il
manico di un cucchiaio.
. . si attiva un segnale acustico.
Forse uno sportello è rimasto aperto
per oltre 60 secondi.
^
Chiudere lo sportello.
. . . negli indicatori della temperatura
appaiono o lampeggiano lineette.
-
Dopo aver acceso l’apparecchio, tra
scorse 6 ore circa, controllare gli indi
catori della temperatura. I dati della
temperatura vengono visualizzati se la
temperatura interna ha raggiunto una
gradazione visualizzabile.
-
...inunodegli indicatori della tem
-
peratura appare una sigla da "F0"a
"F5".
-
Si tratta di un guasto. Contattare il ser
vizio assistenza.
...laspia di controllo del tasto SuperFrost e l’indicatore della temperatura lampeggiano contemporaneamente.
Si tratta di un guasto. Contattare il servizio assistenza.
...laspia di controllo SuperFrost
non si accende anche se il compressore funziona.
-
-
-
-
...ilsegnale acustico di allarme si
attiva e l’indicatore della temperatura
del congelatore lampeggia.
La temperatura interna si è innalzata in
rapporto alla gradazione impostata in
quanto:
^
lo sportello del congelatore è stato
aperto di frequente o sono stati siste
mati nel vano molti alimenti freschi in
una sola volta.
Terminata la situazione di emergenza, il
segnale acustico si spegne e
l’indicatore della temperatura rimane
acceso in modo costante.
La spia di controllo è guasta. Contatta
re il servizio assistenza.
. . . non è possibile spegnere
l’apparecchio.
Il dispositivo di blocco è attivato.
-
-
39
Page 40
Cosa fare se...?
. . . nell’indicatore della temperatura
del congelatore appare "nA".
Negli ultimi giorni o ore, la temperatura
nel congelatore è salita notevolmente
per breve tempo in seguito a
un’interruzione dell’elettricità.
Premere il tasto del segnale acustico
^
fintanto che rimane visualizzata
l’indicazione "nA".
Nell’indicatore della temperatura ver
rà visualizzata la gradazione più cal
da del congelatore subentrata in se
guito all’interruzione dell’elettricità.
A seconda della temperatura più calda,
controllare se i prodotti si sono scongelati, anche in parte. In caso affermativo,
consumare i prodotti o congelarli di
nuovo solo dopo averli cotti.
La temperatura più calda rimane visualizzata per 1 minuto circa. Successivamente nell’indicatore viene visualizzata
la temperatura effettiva del congelatore.
Dopo che l’erogazione elettrica è stata
ripristinata, l’apparecchio raffredda
nuovamente secondo le temperature
impostate.
-
-
...laluce nel vano frigorifero non
funziona.
Forse lo sportello del vano frigorifero è
rimasto aperto a lungo. La luce interna
si spegne automaticamente se lo spor
tello rimane aperto per 15 minuti circa.
Se non si accende anche quando si
apre lo sportello e l’indicatore della
temperatura funziona, si tratta di un
guasto.
Contattare il servizio assistenza.
^
I LED dell'illuminazione devono essere
riparati o sostituiti solo dal servizio assi
stenza. Sotto il coprilampada si trovano
parti sotto tensione. Pericolo di ferirsi e
di danneggiare l’apparecchio!
Evitare assolutamente di smontare il
coprilampada! Nel caso il coprilampada rimanesse danneggiato o si
rendesse necessario toglierlo: atten-zione! Non guardare il laser con
strumenti ottici (radiazioni laser classe 1M)!
...ilfondo del vano frigorifero è ba
gnato.
L’apertura di deflusso dell’acqua di
sbrinamento è ostruita.
-
-
-
40
^
Pulire il canaletto e l’apertura di de
flusso dell’acqua di sbrinamento.
Se, malgrado i consigli indicati, non
è possibile eliminare le anomalie,
avvisare il servizio assistenza Miele.
Fintanto che il guasto non viene ri
parato, nel limite del possibile non
aprire gli sportelli per evitare perdite
di freddo.
-
-
Page 41
Cause che provocano rumori
Rumori normaliCause dei rumori normali
Brrrrr...Il ronzio è causato dal motore (compressore). È accentuato per
breve tempo quando il motore comincia a funzionare.
Blubb, blubb....Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei
tubi.
Clic....Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il motore.
Sssrrrrr....Negli apparecchi con più zone o dotati di funzione NoFrost si ge
nera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei
vani interni.
Cnac ...Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
dilatano.
-
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal motore e dal circuito di raf
freddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori facili da soppri-
Come si generano e come si possono eliminare
mere
Vibrazioni, tintinnii, colpettiL'apparecchio non è in piano! Sistemarlo correttamente ser-
vendosi di una livella a bolla d'aria. Regolarlo in piano agendo
coi piedini avvitabili o mettervi qualcosa sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Sposta
re quel tanto che basta l'apparecchio dai mobili attigui.
Cassetti, cestelli o ripiani traballano o sono rimasti incastra
ti. Controllare le parti asportabili ed eventualmente sistemarle
correttamente in sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto
che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parte posteriore esterna.
Smontare il fissacavo.
-
-
-
41
Page 42
Servizio assistenza/garanzia
In caso di anomalie che non possono
venire riparate dall’utente, contattare:
il centro assistenza a Spreitenbach
–
Telefono: 0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell’apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola all’interno dell’apparecchio.
Durata e condizioni di garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizio-
ni di garanzia nel paese dell'utente, telefonare al numero 0 800 800 222.
42
Page 43
Collegamento elettrico
L’apparecchio è predisposto per esse
re collegato a corrente alternata 50 Hz
220 – 240 V e con presa installata cor
rettamente. L’apparecchio deve venire
collegato a un impianto elettrico regola
mentare.
Per maggiore sicurezza si consiglia di
interporre tra l’apparecchiatura e il col
legamento un differenziale di sicurezza
(salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
La presa dovrebbe trovarsi possibilmente in prossimità dell’apparecchiatura ed essere accessibile. Non usare
prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita.
Pericolo di surriscaldamento!
L’apparecchio non deve venire collegato a invertitori, attivabili in caso di fonti
elettriche autonome, ad es. energia so-lare. Al momento di accendere
l’apparecchio potrebbero subentrare
voltaggi limite che provocherebbero
uno stacco automatico di sicurezza
dell’apparecchiatura. Le componenti
elettroniche potrebbero rimanere dan
neggiate!
L’apparecchio non deve neppure veni
re collegato a cosiddette prese per risparmiare elettricità in quanto
l’apporto di elettricità verrebbe ridotto e
l’apparecchiatura si surriscalderebbe.
-
-
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno esse
re effettuati da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
43
Page 44
Istruzioni per l’installazione
Se l’apparecchio non è incassato
può ribaltarsi!
Collocazione
Non sistemare l’apparecchio vicino a
cucine elettriche, termosifoni o finestre
esposte al sole. Più elevata è la tempe
ratura ambiente, più a lungo rimarrà in
funzione il compressore e conseguen
temente il consumo di energia elettrica
aumenterà.
Ideale è un locale asciutto e ben venti
lato.
Classe climatica
L’apparecchio è abbinato a una determinata classe climatica, che dipende
dalla temperatura ambiente, le cui gradazioni limite devono venire rispettate. I
dati riguardanti la classe climatica sono
riportati nella targhetta di matricola nel
vano interno.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C
da +16 °C a +32 °C
da +16 °C a +38 °C
da +16 °C a +43 °C
-
-
-
Aerazione e sfiato
Sulla parte posteriore dell’apparecchio
l’aria si riscalda. L’aerazione e lo sfiato
dovranno quindi essere garantiti nel
mobile d’incasso.
L’aerazione è garantita dall'apertura
nello zoccolo dell'apparecchio.
Per l’aerazione e lo sfiato si dovrà pre
disporre sul retro dell'apparecchio un
canale di sfiato profondo almeno
38 mm.
Le aperture di aerazione e sfiato nello
zoccolo, nel mobile d'incasso e sotto il
soffitto devono essere continue e di al
meno 200 cm
l'evacuazione corretta dell'aria calda.
Diversamente il compressore funzionerà più intensamente e il consumo di
energia elettrica aumenta.
In nessun caso le aperture di aerazione e sfiato devono venire ostruite
e, inoltre, si dovranno pulire periodicamente.
2
per consentire
-
-
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più prolungato.
Conseguentemente la temperatura nel
vano interno aumenterà e in casi estre
mi i surgelati potranno scongelarsi.
44
-
Page 45
Istruzioni per l’installazione
Prima di incassare
l’apparecchio
Prima di incassare l’apparecchio, to
^
gliere il pannello di compensazione, il
profilo di ermetizzazione e gli acces
sori nel vano interno o sul retro.
^ Evitare assolutamente di togliere i di-
stanziatori sul retro dell’apparecchio.
Sono indispensabili per mantenere la
corretta distanza dell’apparecchio
dalla parete.
^ Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
Verificare che tutte le componenti
^
sulla parete posteriore possano vi
brare liberamente. Eventualmente
-
piegare quel tanto che basta e con la
dovuta precauzione le parti che vi
-
brano se sono a contatto con la pare
te.
Se il vecchio apparecchio
aveva un’incernieratura
diversa
È possibile usare l’antina del vecchio
apparecchio, anche se l’incernieratura
è diversa. In questo caso si dovranno
togliere i vecchi supporti dal mobile
d’incasso. Non verranno più usati in
quanto l’antina verrà montata sullo
sportello dell’apparecchio. Tutti gli accessori necessari sono in dotazione o
disponibili presso il servizio assistenza.
-
-
-
^
Togliere la sicurezza rossa per il tra
sporto a e chiudere il foro con il tap
po in dotazione b.
-
-
45
Page 46
Dimensioni incasso
vano congelatorealtezza vano incasso
AB
KFN 9753 iD6951772 - 1788
46
Page 47
Regolare l’incernieratura dello sportello
Alla consegna l’incernieratura è regola
ta in modo da poter aprire gli sportelli al
massimo.
Se per motivi d’installazione si deve ri
durre l’angolo di apertura degli sportel
li, si dovrà regolare convenientemente
l’incernieratura.
Se, ad esempio, gli sportelli battono
contro la parete attigua quando si apro
no, si dovrà limitare l’angolo di apertura
a ca. 90°.
^ Per limitare l’angolo di apertura, inse-
rire dall’alto nella cerniera i perni in
dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà
solo a ca. 90°.
-
-
-
-
47
Page 48
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Prima di incassare l'apparecchio si do
vrà accertare da quale parte si aprirà lo
sportello. Se si deve sistemare
l’incernieratura sull’altro lato, procedere
come segue.
Per cambiare l'incernieratura occor
rono i seguenti attrezzi:
un cacciavite a stella,
–
un cacciavite convenzionale,
–
cacciaviti torx di diversa grandezza,
–
una chiave a forcella.
–
Aprire gli sportelli.
^
-
Spostare gli sportelli in avanti e sgan
^
ciarli.
Svitare ora completamente le viti di
^
fissaggio e e avvitarle quel tanto che
basta in alto al centro e in basso sul
lato opposto.
Se nella cerniera sono stati inseriti gli
appositi perni per limitare l'apertura
dello sportello:
^ estrarre dall'alto i perni dalle cernie-
re.
Allentare gli amortizzatori chiusura
sportello
^ Dopo aver smontato lo sportello, si-
stemarlo su una superficie stabile
con la parte esterna rivolta in basso.
-
^
Servendosi di un cacciavite conven
zionale, togliere i pezzi di copertura
a, b e c, unitamente ai tappi d.
^
Allentare quel tanto che basta le viti
di fissaggio e in alto, al centro e in
basso.
48
-
^
Servendosi di un cacciavite, spostare
con precauzione verso l'esterno la
molla di tensione a.
Page 49
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Attenzione! L'ammortizzatore di
chiusura rientra se è smontato! Peri
colo di ferirsi!
Svitare l'aggancio b e togliere
^
l'ammortizzatore sportello c abbas
sandolo.
Con la chiave a forcella, svitare il per
^
no a fera d e toglierlo di sede.
Sistemare in piedi i singoli sportelli in
^
modo da poter staccare le cerniere
(le cerniere rimangono aperte).
Non chiudere le cerniere. Pericolo di
-
ferirsi!
Per avvitare bene le cerniere usare
^
un cacciavite elettrico – le viti b sono
-
autofilettanti.
Chiudere i fori rimasti aperti sul lato
^
opposto con i tappi a.
-
Fissare gli ammortizzatori chiusura
sportelli
Sistemare nuovamente lo sportello su
^
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
^
Estrarre i tappi a in alto, al centro e
in basso (i tappi sono allegati even
tualmente all'apparecchio).
^
Svitare da tutte le cerniere le viti di
fissaggio b e rimontare nuovamente
le cerniere in senso diagonale.
^
Avvitare il perno a sfera d
dell'ammortizzatore sportello c nel
nuovo foro di fissaggio.
^
Inserire nuovamente in sede la molla
di tensione a.
^
-
Avvitare bene alla cerniera
l'aggancio b.
^
Allargare l'ammortizzatore sportello
c e agganciarlo nel perno a sfera d.
49
Page 50
Cambiare l'incernieratura dello sportello
^ Agganciare gli sportelli sulle viti pre-
cedentemente avvitate e spostare gli
sportelli all'interno.
^ Avvitare bene le viti in alto, al centro
e in basso.
^ Inserire i pezzi di copertura a, b e
c.
^
Sistemare in sede i tappi d.
^
Inserire dall'alto nella cerniera i perni
per limitare l'angolo di apertura dello
sportello.
50
Page 51
Per le diverse operazioni di incasso,
lo sportello dell'apparecchio ha labattuta a destra. Se è sistemata sul
lato opposto, si dovranno tenere
presenti le modifiche.
Per incassare l'apparecchio occorro
no i seguenti strumenti:
un cacciavite a stella,
–
un cacciavite convenzionale,
–
cacciaviti torx di diversa grandezza,
–
una chiave esagonale.
–
Peso sportelli
Prima di montare le antine di rivestimento, controllare che non superino il
peso consentito.
Incassare l'apparecchio
Incasso in un tramezzo
Se l'apparecchio viene sistemato in un
tramezzo, la superficie posteriore del
vano d'incasso dovrà venire schermata.
Allineare il vano di incasso
-
Peso
Frigo/
congelatore
KFN 9753 iD1412
Se le antine superano il peso con
sentito, le cerniere possono rimane
re danneggiate!
massimo
in kg antina su
periore
Peso
massimo in
kg an
tina in
feriore
Prima di incassare l'apparecchio si dovrà allineare a piombo il mobile servendosi di una livella a bolla d’aria. Gli an-
goli del mobile devono essere di 90°. In
caso contrario l'antina non sarà allinea
ta nei quattro angoli del mobile.
-
-
-
51
Page 52
Incassare l'apparecchio
Operazioni preliminari
Inserire lo schermo di compensazio
^
ne a al centro, con le sporgenze
verso il basso, nelle aperture del sup
porto e incastrarlo nelle toppe b.
^ Sistemare il cavo di allacciamento in
modo da collegarlo facilmente alla
rete elettrica dopo che l'apparecchio
è stato incassato.
Se le antine sono grosse, avvitare un al
tro paio di squadrette di fissaggio c in
prossimità della maniglia degli sportelli.
Sistemare l'apparecchio nel vano di
^
incasso.
Durante l’operazione, osservare che
il cavo elettrico non rimanga incastra
to!
Solo per mobili con pareti di 16 mm
di spessore:
-
-
-
-
^
Avvitare le squadrette di fissaggio al
legate c con una vite esagonale d
nei fori predisposti sugli sportelli del
l'apparecchio.
52
^
Inserire i pezzi distanziatori e e f
nelle cerniere superiore e inferiore.
-
-
Page 53
Aprire gli sportelli.
^
Incassare l'apparecchio
^ Inserire il pezzo di copertura k sulla
squadretta di fissaggio l.
^ Avvitare in basso sull'apparecchio la
squadretta di fissaggio l con le viti
m (M5 x 15).
^ Togliere il pezzo di copertura g
sull'angolo superiore dell'apparecchio servendosi di un cacciavite convenzionale.
^
Inserire il pezzo di copertura h sulla
squadretta di fissaggio i.
^
Avvitare in alto sull'apparecchio la
squadretta di fissaggio i con le viti
j (M5 x 15).
^ Staccare il foglio protettivo dal nastro
di ermetizzazione n.
^
Incollare il nastro di ermetizzazione,
raso bordo anteriore dell'apparec
chio, sul lato di apertura dello spor
tello.
Posizionare il nastro di ermetizzazio
ne sul bordo inferiore del pezzo di
copertura superiore h e tagliarlo
2-3mmsopra la squadretta di fis
saggio inferiore l.
^
Inserire nel vano d'incasso l'apparec
chio quel tanto fino a che i pezzi di
copertura h e k toccano il bordo
anteriore della parete laterale del mo
bile.
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Incassare l'apparecchio
Incassare l'apparecchio
– Se le pareti del mobile hanno uno
spessore di 16 mm:
i pezzi distanziatori toccano in alto e
in basso il bordo anteriore della pa
rete laterale del mobile d'incasso a.
–
Se le pareti del mobile hanno uno
spessore di 19 mm:
i bordi anteriori in alto e in basso del
la cerniera sono posizionati a raso
col bordo anteriore della parete late
rale del mobile b.
Se il mobile d'incasso è provvisto di
pezzi per chiudere lo sportello, ad es.
sporgenze, spigoli di tenuta e altro, si
dovranno tenere presenti le dimensioni
di queste parti in modo da mantenere,
anche in questo caso, una distanza pe
rimetrale di 42 mm.
Estrarre l'apparecchio in ragione del
^
le dimensioni delle parti sporgenti.
La cerniera e i pezzi di copertura risul
teranno quindi distanziati a seconda
delle dimensioni delle parti sporgenti.
Consiglio: smontare le parti di battuta
dello sportello! Anche in questo caso
l'allineamento risulterà a raso con gli
sportelli dei mobili attigui.
Se non si mantiene una distanza
continua e regolare di 42 mm
dall'apparecchio al bordo anteriore
delle pareti laterali del mobile, può
verificarsi che lo sportello dell'apparecchio non chiuda correttamente.
-
In tal caso nel vano interno può formarsi ghiaccio e condensa e il fun
zionamento risulta compromesso!
^
Servendosi della chiave a forcella in
dotazione, allineare perfettamente in
piano l'apparecchio su entrambi i lati,
agendo con i piedini regolatori c.
-
-
-
-
-
^
Controllare nuovamente se i pezzi di
copertura delle squadrette di fissag
gio sono posizionati in alto e in basso
a raso con la parete laterale del mo
bile d.
In tal modo si manterrà una distanza
perimetrale di 42 mm dai bordi anteriori
delle pareti del mobile.
54
-
-
Page 55
Fissare l'apparecchio nel vano
d'incasso
^ Premere l'apparecchio contro la pa-
rete del mobile dalla parte della cerniera.
^ Per fissare in alto e in basso l'appa-
recchio al mobile d'incasso, avvitare
le viti lunghe da truciolato a
(4 x 20 mm), facendole passare per
le linguette della cerniera in alto e in
basso.
Incassare l'apparecchio
^ Allentare quel tanto che basta le viti
b delle squadrette di fissaggio superiore e inferiore c.
^ Spostare la squadretta di fissaggio
c contro la parete del mobile e strin
gere le viti b.
^
Avvitare bene alla parete del mobile
le squadrette di fissaggio c con le
viti d. Preforare i fori nella parete del
mobile.
-
^
Recidere la parte terminale sporgen
te del pezzo di copertura superiore
e e inserire il pezzo di copertura ca
povolto sulla squadretta di fissaggio
superiore c.
^
Inserire il pezzo di copertura lungo f
sulla squadretta di fissaggio superio
re c.
-
-
-
55
Page 56
Incassare l'apparecchio
Recidere la parte terminale sporgen
^
te del pezzo di copertura inferiore e.
Non servirà più.
Inserire il pezzo di copertura angola
^
re g sulla squadretta di fissaggio in
feriore c.
Chiudere gli sportelli.
^
Montare le antine
-
-
-
^ Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale centrale sul retro
dell’antina.
^ Agganciare la traversa di fissaggio
d unitamente ai supporti per il montaggio sulla parte interna dell’antina.
Centrare la traversa di fissaggio.
^
Mantenere una distanza di 8 mm tra
lo sportello dell'apparecchio e la tra
versa di fissaggio a.
^
Inserire i supporti per il montaggio b
sull'antina. Il bordo inferiore X dei
supporti dovrà trovarsi alla stessa al
tezza del bordo superiore dell’antina:
contrassegno -.
^
Svitare i dadi c e togliere la traversa
di fissaggio d insieme ai supporti
per il montaggio.
56
^ Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6 viti corte da truciolato
e (4 x 14 mm). (Nel caso di antine
cassettate, usare solo 4 viti, avvitan
-
dole sul bordo).
^
Togliere i supporti per il montaggio
estraendoli verso l’alto f.
^
Girare i supporti per il montaggio e,
per conservarli, inserirli completa
mente nelle fessure mediane della
traversa di fissaggio g.
-
-
Page 57
^ Agganciare l'antina sui perni di rego-
lazione h.
^ Avvitare quel tanto che basta i dadi
c sui perni di regolazione.
^ Chiudere lo sportello e verificare la
distanza con gli sportelli dei mobili
attigui.
^ Allineare l'antina a quella dei mobili
attigui:
per allinearla lateralmente X, basta
spostare l'antina; per allinearla in al
tezza Y, operare coi perni di regola
zione h, servendosi di un cacciavite
convenzionale.
^
Avvitare bene i dadi c.
-
-
Incassare l'apparecchio
Avvitare lo sportello dell'apparecchio
all'antina
^ Fare col trapano i fori di fissaggio a
nell'antina e avvitarvi le viti b
(4 x 14 mm).
Osservare che entrambi gli spigoli in
metallo siano allineati (simbolo II).
– Allineare l'antina in profondità Z:
allentare le viti c, in alto sullo sportello dell'apparecchio, e la vite in
basso sulla squadretta di fissaggio
d. Spostando convenientemente
l’antina, mantenere una fessura di
2 mm per l’aria tra l’antina e il mobile
d'incasso.
57
Page 58
Incassare l'apparecchio
^ Chiudere entrambi gli sportelli e alli-
nearli secondo le antine dei mobili attigui.
^ Stringere i dadi e sugli sportelli del-
l'apparecchio con la chiave ad anello
f, mantenendo fermi i perni di rego
lazione g con un cacciavite conven
zionale.
^ Inserire in sede i pezzi di copertura
superiori i e incastrarli bene.
^ Inserire in sede i pezzi di copertura
laterali j e incastrali correttamente.
^ Inserire lateralmente in sede i pezzi
di copertura k e incastrali correttamente.
-
-
^
Il pezzo di compensazione h non
deve sporgere ma trovarsi completa
mente nel vano d'incasso.
^
Avvitare bene tutte le viti.
58
-
Page 59
Incassare l'apparecchio
L'apparecchio è incassato corretta
mente se:
gli sportelli chiudono bene,
–
gli sportelli non toccano il mobile
–
d'incasso,
la guarnizione nell'angolo superiore
–
dalla parte della maniglia aderisce
bene.
Per controllare meglio: sistemare
^
nell'apparecchio una pila accesa e
chiudere lo sportello.
Spegnere la luce della cucina e con
trollare se sui bordi esce luce
dall'apparecchio. In caso affermativo,
controllare le singole operazioni per il
montaggio.
-
-
59
Page 60
Con riserva di modifiche / 0612
KFN 9753 iD
M.-Nr. 09 307 870 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.