Réfrigérateur - congélateur combiné
avec zone PerfectFresh
et Froid dynamique
KF 9757 iD-3
KF 9757 iD-4
Veuillez impérativement lire
cette notice avant d'installer et de
mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 313 860
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................13
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Désactivation séparée du réfrigérateur ..............................15
Ajuster la charnière de porte .......................................54
Inversion du sens d’ouverture de porte ..............................55
Encastrement de l'appareil .........................................58
Poids des portes du meuble .........................................58
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................58
Montage des portes des meubles.....................................63
Page 5
Description de l'appareil
a Touche Marche-Arrêt pour mise sous
tension / arrêt automatique séparés
de la zone de réfrigération / zone
PerfectFresh
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de la tempéra-
ture dans la zone de réfrigération
(+ pour plus chaud; - pour plus froid)
d Touche et voyant Superfroid
e Diode de contrôle du verrouillage
f Touche Marche / Arrêt principale
pour tout l'appareil
g Affichage de température du congé
lateur
h Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de congélation
(+ pour plus chaud; - pour plus froid)
i Touche et voyant Superfrost
j Touche "Suppression alarme sonore"
-
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Ventilateur
b Tablette
c Compartiment sec zone PerfectFresh
d Curseur pour réglage de
l'humidité de l'air dans le comparti
ment humide
-
e Compartiment humide zone Perfect
fresh
f Compartiment à beurre et fromage
g Balconnet à oeufs / boîte amovible
h Eclairage intérieur
i Cloison de maintien pour bouteilles
j Balconnet pour bouteilles
k Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
l Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
-
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur l'installation,
la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans
les environnements de type domestique, comme par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili
sation en extérieur.
-
-
ments frais et pour préparer des gla
çons.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
mages résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants de 8 ans et plus sont
~
autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment le manipuler sans
danger. Ils doivent être conscients des
risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants de moins de 8 ans doi
~
vent être tenus à l'écart de l'appareil à
moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, en s'asseyant dans les
tiroirs de congélation ou en s'accro
-
chant à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que dans le cadre
domestique, pour conserver des ali
ments au frais, pour conserver des ali
ments surgelés, pour congeler des ali
8
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs
avant de le monter. Ne mettez jamais
un appareil endommagé en service.
Un appareil endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutane (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureu
sement inévitables bien qu'ils n'aient
aucune incidence sur le fonctionne
ment même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l'ins
tallation de l'appareil. Les projections
d'isobutane euvent causer des lésions
oculaires Si des pièces sont endom
magées : évitez d'exposer l'appareil à
des flammes ou toute source d'allu
mage, débranchez l'appareil, aérez la
pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes et avertissez
le SAV.
-
-
-
-
-
-
La taille de la pièce où est installé
~
l'appareil doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l'appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'em
ploi.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
~
une rallonge ou une multiprise; ces der
nières ne garantissent pas une sécurité
suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors
tension que si les conditions suivantes
sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
–
est désactivé.
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur.
Les températures très basses des gla
ces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totale
ment. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez
recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de
glaces à l'italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d'explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
Risques d'explosion !
-
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
-
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peu
vent éclater.
Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les
fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
–
enlever les couches de givre ou de
glace,
–
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla
teur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocives à la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de
vient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l'huile
dans la contreporte, veillez à ce que
d'éventuelles fuites de graisse ou
d'huile ne touchent pas l'appareil.
Des fissures risquent d'apparaître dans
le plastique et ce dernier pourrait casser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d'aération dans le socle ainsi que la
sortie d'air qui se trouve sur le dessus
de l'armoire. L'air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation
risque également d'augmenter et des
éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appa
reil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
Elimination du réfrigéra
teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont
vous voulez vous débarasser. Vous évi
terez que les enfants ne s'y enferment
en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
-
-
-
-
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
12
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
Page 13
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie
normale
InstallationDans des locaux aérés.Dans des locaux non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env. 20 °C.Avec température ambiante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération
et les nettoyer régulièrement afin
d'éviter les dépôts de poussière.
Réglage de la tempéra
ture thermostat "nom
bres approximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la tempéra
ture thermostat "au de
gré près" (affichage numérique)
UtilisationEmplacement des tiroirs, des tablet-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé :
-
-
Zone de conservation8à12°C
-
-
Zone de réfrigération4à5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
tes et des balconnets comme à la
sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand nécessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Besoin de chercher = durées d'ou
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ranger
dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le pla
cer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie
élevée
A proximité d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Plus la température est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l'interrupteur
soit éteint !
Ouverture de porte trop fréquente et
trop longue = perte de froid
verture de porte plus longues.
Les plats chauds augmentent la
durée de fonctionnement du com
presseur (l'appareil essaie de faire
baisser la température).
L'évaporation ou la condensation de
liquides dans le réfrigérateur con
tribue à une perte de la production
de froid.
-
-
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation d'élec
tricité.
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les bordures et les cadres en inox sont
protégés durant le transport par un film
plastique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage et entretien
Enduisez les surfaces en inox
^
avec le produit d'entretien pour inox
de Miele livré avec l'appareil, immé
diatement après avoir retiré le film
protecteur.
Important ! Le produit d'entretien pour
inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et
les salissures !
^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède puis séchez le tout avec
un chiffon.
-
-
Enclencher l'appareil
Vous pouvez activer simultanément la
zone de réfrigération et la zone de
congélation à l'aide de la touche princi
pale à droite. La mise en marche simul
tanée des deux zones est également
possible avec la touche Marche/Arrêt à
gauche du bandeau de commande.
Appuyez à droite sur la touche princi
^
pale.
L'affichage de température pour la zone
de froid s'allume et l'éclairage interne
s'allume lorsque la porte s'ouvre.
Dans l'affichage de température pour la
zone de congélation, des traits apparaissent.
L'appareil commence à produire du
froid.
Laissez l'appareil fonctionner quelques
heures avant d'y déposer des aliments
pour que la température soit suffisam
ment basse.
-
-
-
-
14
Accumulateur de froid
Insérez l'accu de froid en haut dans
l'espace du plafond de l'intérieur du
congélateur. Pour cela :
^
Retirez le tiroir de congélation du
haut.
^
Insérez l'accu de froid par l'arrière et
poussez-le à l'avant vers le haut jus
qu'à ce qu'il s'encrante.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse restituer un pouvoir fri
gorifique maximal.
-
-
Page 15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Appuyer sur la touche principale de
^
droite jusqu'à ce que les deux affi
chages s'éteignent.
La production de froid est désactivée
(si ce n'est pas le cas, le verrouillage
est enclenché ).
Désactivation séparée du
réfrigérateur
Il est possible de désactiver la zone de
réfrigération tout en gardant la zone de
congélation enclenchée. Cette fonctionnalité peut se révéler pratique en période de vacances notamment.
^ Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt pour la zone de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage de la
zone de réfrigération s'éteigne.
La zone de réfrigération est désactivée
alors que la zone de congélation reste
enclenchée.
Réenclencher le réfrigérateur
^
Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt à gauche.
L'affichage de température pour la
zone de réfrigération s'allume. La
zone de réfrigération commence à
produire du froid et l'éclairage inté
rieur s'allume chaque fois que la
porte de l'appareil est ouverte.
-
-
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil
lage
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clig
note et sur l'affichage de température
clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la toucheSu-
perfrost.
L'affichage indique un
^ En appuyant sur les différentes tou-
ches pour la température vous pou
vez maintenant sélectionner soit
soit
0 : Le verrouillage est désactivé,
1 : le verrouillage est activé.
^
Appuyez sur la touche Superfrost,
pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, le
voyant
;.
;.
; 1 :
X est allumé.
-
-
-
; 0
-
-
15
Page 16
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt
-
(sinon l'électronique repasse automati
quement en fonctionnement normal
après environ deux minutes).
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ dégivrez l'appareil, nettoyez-le,
^ laissez la porte de l'appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
16
Page 17
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
ment vite sous l'action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu'une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
Répartition automatique de la
-
température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti
lateur lorsque le refroidissement de la
zone de réfrigération est activé. Ainsi,
le froid dans la zone de réfrigération
sera réparti de manière homogène ce
qui permettra aux aliments d'être tous
refroidis à peu près à la même tempé
rature.
. . . dans la zone de
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération et dans la zone
PerfectFresh
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4 °C.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture est réglée automatiquement; elle
est située entre 0et3°C.
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Régler la température dans la
zone de réfrigération /
congélation
La température dans la zone de réfrigé
ration peut être réglée avec les deux
touches situées sous l'afficheur de tem
pérature correspondant.
En appuyant sur
la touche + :vous augmentez la tem
pérature
la touche - :vous la réduisez
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage de température lorsque vous appuyez sur les
touches :
– en appuyant la première fois : la der-
nière valeur de température sou
haitée est affichée par clignote
ments.
-
-
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température, au bout de 6hsile
congélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil est
-
rempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
-
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou
trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable :
-
– dans la zone de réfrigération de 4 °C
à 9 °C.
– dans la zone de congélation de
-16 °C à -26 °C.
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu où est installé
l'appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément atteinte.
–
Pressions suivantes :
La température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
–
Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression,
l'affichage de température indique la
température réelle moyenne qui règne
dans la zone de réfrigération ou de
congélation.
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l'aide du sélecteur de tempéra
18
-
-
-
-
Page 19
Choix de la bonne température
Réglage de la température
dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture est maintenue automatiquement
entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez bais
ser ou augmenter la température,
lorsque que vous souhaitez garder du
poisson par exemple, vous avez la pos
sibilité d'adapter la température.
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clignote et sur l'affichage de température
clignote un
^ Appuyer sur l'une des touches de ré-
glage de la température jusqu'à ce
que l'affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Superfrost.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur la touche de ré
glage pour la température vous pou
vez maintenant modifier la tempéra
ture dans la zone PerfectFresh. Vous
pouvez choisir entre les niveaux 1à9 :
1: température la plus basse,
9: température la plus élevée.
;.
=.
=.
-
-
-
Le préréglage de la température
dans la zone PerfectFresh est de
-
5. Pour un réglage de = 1 à = 4
vous pouvez éventuellement obtenir
des températures négatives. Les ali
ments risquent de geler !
-
Appuyez sur la touche Superfrost,
^
pour enregistrer les réglages.
^ Quittez le mode de réglage en ap-
puyant sur la touche Marche / Arrêt
(sinon l'électronique repasse automatiquement en fonctionnement normal
après environ deux minutes).
La température nouvellement réglée
pour la zone PerfectFresh est appliquée progressivement.
Affichage de température
Les affichages de température sur le
bandeau de commande indiquent en
fonctionnement normal, la température
au milieu de la zone de réfrigération et
le point le plus chaud dans la zone de
congélation.
Si la température ne se situe pas dans
la plage de température possible, des
tirets clignotent dans l'affichage de
température.
Les affichages de température clignotent, lorsque
=
-
-
–
une autre température est réglée,
19
Page 20
Choix de la bonne température
la température dans l'appareil est
–
augmentée de plusieurs degrés, in
diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne
prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou
–
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d'aliments par ex.),
vous congelez des aliments frais.
–
Si la température reste au-dessus de 18 °C pendant un temps prolongé, véri
fiez si les aliments sont décongelés
(partiellement ou totalement). Si tel est
le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
Luminosité de l'affichage de
température
Au moment de la livraison de l'appareil,
la luminosité de l'affichage est réglée
sur la valeur minimum. Dès que la porte
s'ouvre, qu'un réglage est modifié ou
que l'alarme est activée, l'affichage de
température devient plus intense.
-
Appuyez sur l'une des touches de ré
^
glage de la température jusqu'à ce
que l'affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Su
^
perfrost.
L'affichage indique un
-
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou
vez maintenant modifier l'intensité de
l'éclairage de l'affichage. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à5 :
Quittez le mode de réglage en ap
puyant sur la touche Marche / Arrêt
^.
-
^ .
-
-
-
-
Vous pouvez modifier l'intensité de la
luminosité de l'afficheur de température
:
^
Maintenez la touche Superfrost en
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clig
note et sur l'affichage de température
clignote un
20
;.
-
-
(sinon l'électronique repasse automati
quement en fonctionnement normal
après environ deux minutes).
-
Page 21
Alarme sonore
Votre appareil est équipé d'une alarme
qui vous avertit lorsque la température
monte de façon anormale.
Si la température atteint une plage de
température trop élevée, un signal so
nore retentit et l'affichage de tempéra
ture pour la zone de congélation clig
note en même temps. Cette limite est
déterminée par le réglage du sélecteur
de température.
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher lorsque
la porte reste ouverte pendant un
–
certain temps quand vous déposez,
triez, ou sortez des produits congelés
– vous congelez une grosse quantité
d'aliments.
-
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex
près.
-
-
Désactiver l'alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at
teinte dans la zone de congélation,
l'alarme sonore s'arrête et l'afficheur de
température s'allume en continu. Si
l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'alarme sonore.
L'alarme s'arrête. L'afficheur de température clignote tant que l'alarme
sonore est active. Ensuite elle reste
allumée. Le système est à nouveau
opérationnel.
-
21
Page 22
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l'ensemble
de la zone de réfrigération est très rapi
dement refroidie à la valeur la plus
froide (en fonction de la température
ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L'activation de la fonction Superfroid
est particulièrement conseillée lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s'allume.
La température baisse à l'intérieur du
réfrigérateur car l'appareil fonctionne
à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'éteint automati
quement au bout de 6 heures. La diode
de contrôle s'éteint et l'appareil fonc
tionne à nouveau avec une capacité
normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion Superfroid, dès que les aliments ou
les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
-
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– lorsque vous congelez seulement 2
kg d'aliments max. par jour.
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Super Frost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost
24 heures au préalable.
-
^
Appuyer sur la touche Superfrost, de
manière à ce que la diode corres
-
pondante s'allume.
La température dans l'appareil,
baisse étant donné que ce dernier
travaille avec la capacité de froid la
plus élevée dans la zone Biofresh.
-
-
22
Page 23
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Désactiver la fonction Superfrost.
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement en fonction de la quanti
té d'aliments déposée dans le congéla
teur, après env. 30 - 60 heures. La
diode de contrôle s'éteint et l'appareil
fonctionne à nouveau avec une capaci
té normale.
Vous pouvez désactiver vous même la
fonction Superfrost pour économiser
l'énergie, dès qu'une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
-
-
23
Page 24
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération
les fromages au lait cru et autres pro
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l'air, la zone de réfrigération présente
plusieurs zones de températures. L'air
froid, plus lourd, s'accumule dans la
partie basse du réfrigérateur. Ser
vez-vous des différentes zones de froid
lorsque vous rangez vos aliments dans
l'appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc
tion Froid dynamique qui permet
d'obtenir une température homo
gène lorsque le ventilateur fonc
tionne. Les différentes zones de
froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu'il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu'ils conservent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au dessus de
la zone PerfectFresh. Dans les compar
timents PerfectFresh, les températures
sont encore plus basses.
Cette zone est idéale pour la conserva
tion des denrées périssables et délica
tes comme par exemple :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
-
-
-
–
duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres
–
aliments frais dont la date de pé
remption est liée à un stockage infé
rieur à 4°C.
Ne gardez pas de substances ou de
produits contenant des gaz com
bustibles (par ex. aérosols).
-
Risque d'explosion !
Ne stocker l'alcool à pourcentage
élevé qu'à la verticale et herméti
quement fermé dans l'appareil.
Si vous stockez des aliments gras
ou contenant de l'huile ou des graisses dans l'appareil ou dans sa
contre-porte, évitez que des fuites
d'huile ou de graisse ne touchent les
parties en plastique du réfrigérateur.
Des fissures peuvent se former dans
le plastique qui risque de se casser.
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière de l'appareil. Ils ris
quent de geler contre la paroi ar
rière.
-
Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma
nière à ce que l'air puisse facilement
circuler. Ne couvrez pas le ventila
teur à l'arrière, il est important pour
la production de froid !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
les plats à base d'oeufs ou de
crême
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
24
-
Page 25
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération
Aliments inadaptés à une
conservation dans le
réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas
bien au réfrigérateur à une température
inférieure à 5 °C, en raison de leur sensi
bilité au froid. Les concombres devien
nent transparents, les aubergines amè
res et les pommes de terre sucrées. Les
tomates et les oranges perdent leur
arôme et la peau des citrons devient
dure.
Comptent parmi ces aliments fragiles :
– les ananas, avocats, bananes, grena-
des, mangues, papayes, fruits de la
passion, agrumes
(ainsi que les citrons, les oranges, les
mandarines et les pamplemousses),
– les fruits encore verts,
– les aubergines, concombres, pom-
mes de terre,
poivrons, tomates, courgettes,
–
les fromages à pâte dure (parmesan).
-
-
Paramètres à prendre en
compte au moment de l'achat
des aliments
tion ou des traces de moisi, il est déjà
trop tard. Les aliments commencent
déjà à s'altérer lorsqu'ils sont conservés
hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération
-
et la conservation
Dans la zone de réfrigération, ne gar
dez que des aliments emballés ou cou
verts (des exceptions pour la zone Per
fectFresh). Vous éviterez ainsi la propa
gation d'odeurs et le dessèchement
des aliments. Si la température est cor
rectement réglée et que les règles de
base concernant l'hygiène sont respectées, la reproduction des bactéries et
des salmonelles est considérablement
ralentie.
Denrées alimentaires d'origine
animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d'origine animale
et végétale non emballés. Si vous
conservez ces types d'aliments à proximité les und des autres, emballez-les.
Vous éviterez ainsi d'éventuelles modifi
cations microbiologiques.
-
-
-
-
-
-
La condition principale pour une conser
vation longue durée est la fraîcheur des
aliments au moment où ils sont rangés
dans le réfrigérateur. La fraîcheur de dé
part est déterminante pour la durée de
conservation. La chaîne du froid ne de
vrait dans la mesure du possible pas
être interrompue. Veillez par exemple à
ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans une voiture chauffée. Si
les aliments révèlent un début d'altéra
-
-
-
-
25
Page 26
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, les aliments
sont conservés à une température plus
basse que dans la zone de réfrigération
normale. Par ailleurs, il est possible de
régler l'humidité de l'air présente dans
le compartiment de manière à ce
qu'elle soit adaptée aux aliments qui y
sont conservés.
Les aliments sont ainsi conservés dans
des conditions idéales. Les aliments
restent frais plus longtemps, leur goût
et les vitamines restent intacts.
Température de conservation
Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement et se
situe dans une plage allant de0à3°C.
Pour les aliments non sensibles au
froid, il s'agit de la température de
conservation optimale. Les aliments
peuvent ainsi être conservés bien plus
longtemps sans perdre en fraîcheur. En
effet, le processus d'altération est ralenti à cette température.
Rappelez-vous que plus les aliments
sont frais au moment de leur range
ment dans le réfrigérateur, mieux ils
seront conservés !
-
Humidité de l'air
Le niveau d'humidité de l'air
dans la zone PerfectFresh dépend de
–
la teneur en humidité des
aliments à conserver
–
la quantité d'aliments
conservés.
L'humidité de l'air présente dans le
compartiment PerfectFresh peut être
régulée grâce aux curseurs.
Plus l'humidité dans l'appareil corres
pond à celle, propre, de l'aliment, plus
les aliments restent frais pendant long
temps étant donné que la teneur en
eau est maintenue.
-
-
Conservation des aliments
dans la zone PerfectFresh
La zone PerfectFresh est divisée en
deux sections, un compartiment sec et
un compartiment humide (nombre variable en fonction du modèle).
Compartiment sec
Le compartiment sec dispose d'une humidité de l'air relativement réduite, similaire à celle qui règne dans le reste du
réfrigérateur. Ce qui importe par conséquent dans le compartiment sec est la
tempérautre basse.
–
Le compartiment sec est particulière
ment adapté à la conservation d'ali
ments fragiles tels que poisson, crus
tacés, viande, volaille, saucisson,
produits laitiers et salades achetées
chez le traiteur.
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson qui lui-même se garde moins
longtemps que la viande.
-
-
-
-
26
Page 27
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Ne conserver ces aliments que sous
cellophane ou recouverts.
Exception : la viande (le fait que la
viande sèche en surface, évite la repro
duction des germes bactériologiques et
fait qu'elle se garde ainsi plus long
temps). Evitez de mettre en contact di
rect différentes sortes de viande, sépa
rez-les toujours par un emballage. Vous
éviterez ainsi que les germes se propa
gent et abîment la viande trop rapide
ment.
Compartiment humide
L'humidité de l'air présente dans le compartiment humide peut être régulée à
l'aide des curseurs.
Pour cela placez le curseur sur la valeur
d'humidité de l'air souhaitée :
Réglage . = taux d'humidité élevé. Le
curseur ferme l'ouverture vers le compartiment et l'humidité de l'air reste
contenue. La valeur de l'humidité de l'air
dépend du type et de la quantité d'aliments stockés.
Rappelez-vous qu'une humidité de l'air
élevée n'est atteinte et ne profite aux ali
ments que lorsque ces derniers sont dé
ballés ou dans un emballage laissant
passer l'air.
–
Avec une humidité de l'air élevée .
le tiroir humide est adapté pour le
stockage de produits très frais
comme les légumes, les salades, les
herbes, les champignons, le chou et
les fruits locaux.
-
-
-
-
-
-
Réglage , = faible humidité de l'air.
Le curseur dégage l'ouverture vers le
compartiment et l'humidité de l'air peut
s'échapper.
Si le curseur est placé sur une humidité
de l'air faible , cela correspond ap
proximativement à l'humidité de l'air
présente dans la zone de réfrigération.
Ce réglage met le point fort sur la faible
température qui règne dans le compar
timent.
Lorsque l'humidité de l'air est basse
–
, le climat est le même que celui du
compartiment sec.
Retirez les aliments du compartiment PerfectFresh environ 30 - 60
min avant de les consommer. Cela
vous permettra de profiter pleinement de leur saveur.
Peut-on conserver tous les types d'aliments ensemble ?
Il n'est pas conseillé de consommer
tous les types d'aliments dans un seul
compartiment. Certains d'entre eux ne
font pas bon ménage ! Non seulement
les odeurs et les goûts sont transmis
-
(les carrottes par exemple prennent ra
pidement le goût et l'odeur des oi
gnons) mais en plus certains aliments
émettent un gaz naturel (l'éthylène) qui
peut réagir fortement sur certains types
d'aliments et accélérer leur altération.
-
-
-
-
27
Page 28
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Exemples de fruits et légumes qui
émettent une quantité significative
de ce gaz naturel :
Exemple : Le brocoli ne devrait pas
être stocké avec des pommes étant
donné que ces dernières dégagent
beaucoup de gaz naturel et que le brocoli est très sensible au gaz naturel.
Les brocolis se garderont beaucoup
moins longtemps.
-
-
28
Page 29
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Si vous n'êtes pas satisfait avec le résultat de conservation de vos aliments
(vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les
indications suivantes :
Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter
^
minant pour le résultat de fraîcheur.
Nettoyez la zone PerfectFresh avant d'y entreposer des aliments.
^
Essuiez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur.
^
Ne conservez pas d'aliments sensibles à la température dans la zone Perfect
^
Fresh (voir "Inadapté au réfrigérateur).
Tenez compte du fait que tous les aliments ne devraient pas être conservés en
^
semble (voir "Peut-on conserver tous les aliments ensemble ?").
Sélectionnez le bon compartiment Perfect Fresh en fonction de chaque aliment.
^
^ Conservez les aliments qui se trouvent dans le compartiment PerfectFresh avec
un taux d'humidité élevé déballés.
L'air dans la zone PerfectFresh atteint une humidité de l'air élevée rien que par
les aliments qui y sont stockés.
Si l'humidité de l'air ne devrait pas être assez élevée, parce qu'il n'y a pas assez d'aliments entreposés dans le compartiment par exemple, l'humidité de l'air
peut être augmentée grâce à une éponge mouillée par exemple.
-
-
-
^ Si vous avez l'impression que la température dans la zone PerfectFresh est trop
élevée ou trop basse, essayez d'abord de réguler celle-ci par la zone de froid
en faisant varier la température de1à2°C.
Si des cristaux de givre se forment sur le fond du compartiment PerfectFresh, la
température devra être augmentée étant donné que les aliments risqueraient
d'être abîmées par le froid.
^
Si une quantité trop importante d'eau se trouve dans la zone PerfectFresh, sé
chez le fond avec un chiffon. Essuiez les aliments trop humides si nécessaire
avant de les entreposer ou posez-les sur une grille sur le fond du compartiment
PerfectFresh pour que l'humidité puisse s'écouler.
-
29
Page 30
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l'avant, soulevez-la avec
l'encoche au-dessus des supports et
déplacez-la vers le haut ou vers le
bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être
orienté ver le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties
complètement par mégarde.
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme par exemple les bouteilles et les récipients, une tablette modulable est à votre disposition. Vous pouvez glisser l'avant de cette tablette
sous la partie arrière avec précautions.
Pour déplacer les tablettes séparées,
retirez les deux demi-tablettes,
^
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à
gauche et à droite sur les supports
^ et glissez les deux demi-tablettes
l'une après l'autre.
La demi-tablette avec rebord arrière
doit être posée au fond !
-
^
Soulevez légèrement la partie arrière
de la tablette en verre.
^
En même temps, soulevez légère
ment la partie avant de la tablette en
verre et glissez-la doucement sous la
partie arrière.
30
-
Page 31
Aménagement intérieur
Tiroirs de la zone PerfectFresh
Les bacs à fruits et légumes sont équi
pés de rails de guidage et peuvent être
totalement sortis pour le chargement et
le déchargement ou simplement pour
les nettoyer.
Retirez le balconnet pour bouteilles
de la contre porte pour pouvoir reti
rer les tiroirs plus facilement.
Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.
^
^ Attrappez le tiroir sur le côté à l'ar-
rière et soulevez-le d'abord vers le
haut puis vers l'avant.
-
Insertion du bac
-
Poser le bac sur les rails entièrement
^
entrés.
Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
^
que le bac s'encrante.
Déplacer le plateau amovible /
le balconnet pour bouteilles
Retirez le plateau vers le haut en le
^
sortant de son cadre en inox.
Poussez le cadre en inox vers le haut
^
et retirez-le vers le haut.
^ Réinsérez le cadre en inox à l'endroit
souhaité. Veillez à ce qu'il soit correctement posé sur les supports.
Repoussez les rails de guidage.
Vous éviterez ainsi les dommages !
^
Tirez le couvercle entre les tiroirs
doucement vers l'avant et retirez-le
vers le bas.
^
Pour les réinserer, soulevez le cou
vercle des tiroirs depuis le bas et po
sez-le sur les supports. Poussez-le
vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'en
crante.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas
essuier la graisse spéciale sur les
rails de guidage.
Nettoyez ces derniers à l'aide d'un
chiffon humide.
^
Certains cadres en inox peuvent être
plus facilement retirés et remontés si
-
-
vous les retirez par le haut en les at
trappant avec la traverse à l'arrière.
-
^
Posez le plateau dans le cadre en
inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla
teau pour le chargement et le déchar
gement puis le réinserer.
Ainsi vous pourrez poser le plateau
avec les aliments qu'il contient directe
ment sur la table.
-
-
-
-
31
Page 32
Aménagement intérieur
Boîte amovible
(en série ou en option suivant modèle)
Dans la boîte amovible les aliments
peuvent être conservés et servis.
La boîte amovible est composée d'un
bac profond a et d'un bac plat b - les
deux bacs peuvent être insérés dans le
cadre en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte amovible pour le service à table,
^ insérez le bac plat b dans le cadre
en inox et utilisez le bac profond
comme couvercle a.
Déplacer la cloison de
maintien pour bouteilles.
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont
ainsi mieux maintenues lorsque vous
ouvrez et fermez la porte.
La cloison de maintien peut être entiè
rement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon
tez-la.
-
-
Vous pourrez ainsi entièrement retirer la
boîte amovible pour la poser sur la
table avec les aliments qu'elle contient.
32
Page 33
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
Processus de congélation
pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décongélation.
Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
-
Conservation de produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n'y a que très peu de déperdi
tion d'eau.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Conseils pour la congélation et la conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poi
res entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Après les avoir lavés, blanchissez les
légumes et les fruits avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
-
-
-
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d'électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
-
- rouleaux de film à souder en polyé
thylène
-
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^ Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
-
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
-
-
-
-
-
–
Ne salez pas et n'épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
–
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au
34
-
-
-
-
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Page 35
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
kg de produits frais, activez la fonc
tion Super Frost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Les aliments déjà congelés auront
ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de charge
ment suivantes doivent être respec
tées :
- tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter
que ces derniers ne commencent à
décongeler.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
quantité d'aliments à congeler
–
maximale (voir plaque signalé
-
-
-
-
tique)
Retirez le tiroir de congélation du
^
bas.
Posez les aliments à congeler en les
^
disposant sur le fond de l'appareil ou
en contact avec les parois latérales
intérieures afin que les aliments puis
sent congeler rapidement.
Après le processus de congélation :
Déposez les aliments congelés dans
^
le tiroir de congélation et réinserez-le.
– Aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumineux, vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
^ Retirez les tiroirs de congélation et
soulevez légèrement les tablettes en
verre souhaitées puis retirez-les vers
l'avant !
-
-
–
petite quantité d'aliments à conge
ler
Congeler les aliments dans les tiroirs
de congélation du bas.
^
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congé
lation afin que la congélation à coeur
se fasse le plus rapidement possible.
-
-
35
Page 36
Conseils pour la congélation et la conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir
indique la durée de conservation habi
tuelle en mois pour les différents types
d'aliments lorsqu'ils ont été congelés
frais.
Pour les produits surgelés achetés
dans le commerce il faut se rapporter à
la durée de conservation indiquée sur
l'emballage.
2 - 3 mois :
gâteaux, glace, plat mijoté
3 - 5 mois :
poisson, champignon, pain
6 - 8 mois :
porc, veau, volaille
10 - 12 mois:
boeuf, fruits, légumes
-
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongeler les morceaux de viande etde poissons (viande hachée, poulet, fi
lets de poisson etc.) de manière à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec
d'autres aliments. Recuillez l'eau de dé
givrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur embal
lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Préparation de glaçons
-
-
-
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
–
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
–
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
pour refroidir les autres aliments),
–
au four vapeur.
36
^
Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du tiroir.
^
Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour déta
cher le bac à glaçons.
-
Page 37
Conseils pour la congélation et la conservation
Les glaçons pourront plus facilement
^
être retirés du bac à glaçons si vous
les passez rapidement sous l'eau
courante.
Rafraîchissement rapide de
boissons
N'entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Elles pour
raient éclater.
Sortez les bouteilles (contenant des
boissons avec gaz carbonique uniquement) que vous avez mis à rafraîchir au
congélateur au maximum une heureplus tard. Sinon elles peuvent éclater.Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant.
Vous pouvez également utiliser l'accu
mulateur de froid pour séparer les ali
ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boissons
des pique-niques et en sac isotherme,
de faire des achats de surgelés sans
interrompre la chaîne du froid.
Insérer l'accumulateur de froid
-
-
Retirez le tiroir de congélation du
^
haut.
Insérez l'accu de froid par l'arrière et
^
poussez-le à l'avant vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encrante.
-
-
Gardez l'accu de froid de façon peu
encombrante dans le plafond de l'inté
rieur du congélateur. Laissez-le y pen
dant 24 heures environ pour qu'il
puisse produire sa puissance frigori
fique maximale.
Retirer l'accumulateur de froid
^
Retirez le tiroir de congélation du
haut.
^
Attrappez l'accu par les côtés et reti
rez-le vers l'arrière par le bas.
En cas de panne de courant, placez
l'accumulateur de froid directement sur
les aliments du tiroir du haut pour main
tenir la durée de conservation la plus
longue possible.
-
-
-
-
-
37
Page 38
Dégivrage
Zone de réfrigération / Zone
PerfectFresh
La zone de réfrigération et la zone Per
fectFresh dégivrent automatiquement.
Le fonctionnement du compresseur
peut entraîner la formation de givre et
de gouttes d'eau sur la paroi arrière de
la zone Biofresh. Ces dernières n'ont
pas besoin d'être essuyées étant don
né qu'elles s'évaporent automatique
ment grâce à la chaleur du compres
seur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d'évaporation se trouvant à l'arrière de
l'appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage
puisse toujours s'écouler sans problème. Assurez-vous que l'orifice et
le conduit d'écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
Zone de congélation
Le compartiment de congélation ne dé
givre pas automatiquement.
Au fur et à mesure et en fonctionne
ment normal, du givre et de la glace se
forment sur les parois intérieures de
l'appareil. L'épaisseur du givre et de la
glace dépend des facteurs suivants :
–
la porte de l'appareil a été ouverte
trop souvent ou pendant trop long
temps.
–
De grandes quantités d'aliments ont
été congelées.
-
-
L'humidité de l'air à l'intérieur de l'ap
–
pareil a augmenté.
En raison d'une épaisse couche de gla
ce, les tiroirs de congélation s'ouvrent
difficilement et le cas échéant, la porte
de l'appareil ne se ferme pas herméti
quement. Une épaisse couche de gla
ce réduit la puissance frigorifique et
augmente la consommation d'électrici
té.
Dégivrez l'appareil de temps en
^
temps, au plus tard lorsqu'il s'est for
mé une couche de glace d'environ
0,5 cm par endroits.
Profitez pour ce faire quand
– peu ou pas d'aliments se trouvent
dans le congélateur,
– l'humidité de l'air dans la pièce et la
température environnante sont basses.
Ne raclez pas la couche de glace et
de givre.
N'utilisez pas d'outils pointus ou an
guleux.
-
Vous risquez d'endommager le dis
positif frigorifique et l'appareil risque
de ne plus fonctionner correcte
ment.
Avant le dégivrage
^
Enclenchez la fonction Superfrost en
viron 24 heures avant le dégivrage.
Les aliments congelés emmagasine
ront une réserve de froid et se
conserveront ainsi plus longtemps à
température ambiante.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Dégivrage
Sortez les produits congelés et posez
^
l'accumulateur de froid directement
sur les aliments. Enroulez-les dans
plusieurs épaisseurs de papier jour
nal ou dans une couverture et
conservez-les dans un endroit frais
jusqu'à ce que le congélateur soit à
nouveau prêt à l'emploi.
Sortez tous les tiroirs de congélation
^
de la zone de congélation.
Pendant le dégivrage
Effectuer le dégivrage le plus rapi
dement possible. Plus les aliments
sont entreposés à température ambiante, moins il pourront se conserver par la suite.
Pour dégivrer l'appareil n'utilisez jamais de dispositif vapeur.La vapeur
pourrait atteindre les éléments sous
tension ce qui risquerait de créer un
court-circuit.
Ne placez jamais un appareil chauf
fant électrique ou une bougie dans
l'appareil. Cela pourrait endomma
ger le plastique.
N'utilisez pas de bombe aérosol dé
givrante qui risqueraient de former
des gaz explosifs pourraient conte
nir des solvants dommageables
pour les plastiques ou des gaz pro
pulseurs ou être nuisibles à la santé.
^
Eteignez l'appareil en appuyant sur
l'interrupteur principal.
Les affichages de température s'étei
gnent (si ce n'est pas le cas le ver
rouillage est enclenché !)
-
-
-
-
-
-
-
Laissez le couvercle du congélateur
^
ouvert.
Epongez l'eau de dégivrage.
^
Vous pouvez accélerer le dégivrage en
plaçant deux casseroles d'eau chaude
(pas bouillante) sur un dessous de plat
dans l'appareil. Dans ce cas, laissez la
porte fermée lors du dégivrage afin que
la chaleur ne s'échappe pas.
Après le dégivrage.
^ Nettoyez le congélateur et séchez-le.
^ Refermez les portes.
^ Rebranchez l'appareil et mettez-le
sous tension.
Les diodes de température brillent.
^ Activez la fonction Superfrost pour
accéler la production de froid dans la
zone de congélation. La diode est allumée.
^
Replacez les tiroirs contenant les ali
ments congelés dans la zone congé
lation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^
Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu'une température de congéla
tion constante d'au moins - 18 °C est
atteinte.
Le voyant s'éteint.
-
-
-
-
-
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
sible correspondant de l'installation
domestique.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Pour l'entretien de votre surface en
inox utilisez le produit d'entretien
pour inox de Miele (disponible au
près du SAV Miele).
Il contient des substances qui protè
gent le matériel et, contrairement au
nettoyants pour inox classiques, pas
de substances de polissage. Ce
produit Miele permet d'éliminer les
salissures en douceur et de créer un
film de protection à chaque uyilisa
tion.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucune pé
nétration d'eau dans l'électronique
ou dans l'éclairage.
Il faut éviter que de l'eau de nettoyage s'écoule par l'orifice d'écoulement de l'eau dégivrage.
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut
pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un
court-circuit.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
-
rure,
de produits anticalcaire,
–
des produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
Avant le nettoyage
^
Arrêtez l'appareil.
-
-
-
-
N'enlevez pas la plaque signalé
tique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
40
^
-
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
sible correspondant de l'installation
domestique.
^
Retirez tous les aliments se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Dégivrez la zone de congélation,
^
Pour le nettoyage des balconnets
dans la contre-porte, retirez-les des
cadres en inox.
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Pour retirer le bandeau en inox du cou
vercle du balconnet à beurre et à fro
mage (en haut dans la contre-porte),
procédez comme suit :
Retirez complètement le balconnet à
^
beure et à fromage.
Ouvrez le couvercle du compartiment
^
à beurre et à fromage.
Le bandeau en inox est tendu par
dessus le couvercle en plastique et
devra être retiré avec la force
adaptée !
^ Sur un côté du couvercle, défaites le
bandeau en inox par le rebord du
couvercle (1).
^
Faites sortir les ergots blancs en
plastique des creux (2).
^
Fixez le bandeau en inox après le
nettoyage au couvercle du balconnet
à beurre et à fromage en suivant les
étapes en sens inverse.
^
Retirez les tiroirs de la zone Perfect
Fresh et le couvercle (voir "Aménage
ment intérieur - Tiroirs de la zone Per
fectFresh").
-
-
Attrappez la plaque de séparation
^
avec les deux mains et retirez-la.
Démontez toutes les pièces amovi
^
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap
pareil pour les nettoyer.
Intérieur, accessoires
^ Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les
nettoyer.
Les éléments suivants sont lavables en
lave-vaisselle :
–
la boîte à beurre, le balconnet à
oeufs, le bac à glaçons, la tablette de
congélation
(tous disponibles en fonction du mo
-
dèle)
–
les balconnets dans la contre-porte
-
(sans les cadres en inox)
–
le balconnet à beurre et à fromage
(sans bandeau en inox)
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Les cadres en inox et le bandeau en
inox dans la contre-porte ne sont pas
adaptés au passage en lave-vais
selle !
La température du programme sélec
tionné ne doit pas dépasser les 55 °C
!
En raison du contact avec des colo
rants naturels comme par exemple
les carottes, les tomates et le ket
chup, les éléments en plastique peu
vent se décolorer en étant lavés au
lave-vaisselle.
Cette décoloration n'altère pas la robustesse de ces éléments.
^ Nettotez les tablettes et les tiroirs à la
main, ces éléments ne sont pasadaptés au passage en lave-vaisselle
!
^ Nettoyez régulièrement l'orifice et le
petit conduit d'évacuation à l'aide
d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi
vrage puisse s'écouler sans pro
blème. Retirez pour cela les tiroirs de
la zone PerfectFresh.
^
Les tiroirs de la zone PerfectFresh
sont déplacés sur des rails de gui
dage. Nettoyez les clayettes avecun
chiffon humide.
-
-
-
-
-
-
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau claire, puis sé
chez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ou
vertes pendant un moment.
Eliminez d'éventuelles salissures
^
-
avec le produit d'entretien pour inox
de Miele.
Enduisez les surfaces en inox après
^
chaque nettoyage avec ce produit.
Cela pemettra de les protéger et
d'éviter qu'elles ne se resalissent trop
vite !
Aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussière augmentent la consommation d'électricité.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de
l'huile ou des graisses. Sinon il de
vient poreux à la longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau
claire puis séchez-le à l'aide d'un chif
fon.
-
-
-
-
Lors du nettoyage, veillez à ne pas
essuier la graisse spéciale sur les
rails de guidage.
42
Page 43
Après le nettoyage
Insérez la plaque de séparation jus
^
qu'à ce qu'elle s'encrante de façon
audible.
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
Remettez l'appareil sous tension et
^
enclenchez-le.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélérer la production de froid dans
la zone de congélation. La diode est
allumée.
^ Replacez les tiroirs contenant les ali-
ments congelés dans la zone congélation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est
atteinte.
La diode s'éteint.
Nettoyage et entretien
-
43
Page 44
Que faire si..?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si . .
. . . les zones de réfrigération et de
congélation ne produisent pas de
froid ?
Vérifiez que chacune des deux zones
^
a bien été mise en marche. Les deux
afficheurs de température doivent
être allumés.
Une grande quantité d'aliments
^
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le com
presseur fonctionne pendant un
temps prolongé, la température du
réfrigérateur baisse automatique
ment.
...laporte de la zone de congélation
ne peut pas être ouverte plusieurs
fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En
^
raison de l'effet d'aspiration, vous ne
pouvez ouvrir la porte sans effort par
ticulier qu'après un certain laps de
temps.
-
-
-
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installatopn
domestique s'est déclenché ou si le
réfrigérateur / congélateur, la tension
domestique ou un autre appareil sont
défectueux.
Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
...latempérature à l'intérieur de
l'appareil est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost est encore ac
tivée et le voyant est allumé.
Elle se désactive automatiquement
au bout de 30-60 heures.
^
La fonction Superfroid est encore ac
tivée et le voyant est allumé. Elle se
désactive automatiquement au bout
de 6 heures.
^
Vérifiez que les portes de l'appareil
sont bien fermées.
...lafréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ?
^ Vérifiez si les fentes d'aération dans
le socle et en haut de l'armoire sont
obstruées.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros
ses quantités d'aliments frais.
^
Vérifiez si les portes ferment correc
tement.
^
Vérifiez si les parois ne sont pas re
-
couvertes d'une épaisse couche de
givre. Si c'est le cas dégivrez l'appa
reil.
-
-
-
-
-
44
Page 45
Que faire si..?
...lecompresseur fonctionne en
continu ?
Pour économiser de l'énergie, le com
presseur commute sur un chiffre plus
bas lorsque le besoin de froid est
moindre. Cela a pour conséquence que
le compresseur fonctionne plus long
temps.
...silesaliments congelés décongè
lent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
La température de la pièce est-elle
^
inférieure à celle réglée pour votre ré
frigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le compresseur s'enclenche moins
lorsque la température ambiante est
trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent au
compartiment ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
...laparoi est recouverte d'une
épaisse couche de glace ?
^
Vérifiez si les portes ferment correc
tement.
^
Dégivrez l'appareil et nettoyez-le .
Une épaisse couche de glace réduit la
puissance frigorifique et augmente la
consommation d'électricité.
-
-
-
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi
cheur de température de la zone de
congélation clignote ?
La zone de congélation est plus
chaude que la température réglée
parce que
la porte du congélateur a été ouverte
^
trop souvent ou vous avez congelé
de grosses quantités d'aliments frais.
-
Dès que l'état d'alarme est dépassé,
l'affichage de température devient
continu et le signal sonore s'arrête.
-
. . . des tirets s'allument / clignote sur
les afficheurs de température ?
Contrôlez l'état des afficheurs de température environ 6 heures après que
l'appareil ait été mis en marche. La
température ne s'affiche qu'à partir
d'un certain seuil.
...„F0“à„F5“ apparait sur un des
afficheurs de température ?
Une anomalie a été détectée. Appelez
le service après-vente.
...levoyant de la fonction Super
frost clignote en même temps de l'af
ficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appelez
le service après-vente.
...ladiode Superfrost ne s'allume
pas mais la machine frigorifique
marche ?
Le voyant est défectueux. Appelez le
service après-vente.
-
-
-
45
Page 46
Que faire si..?
. . . l'appareil ne peut pas être désac
tivé ?
Le verrouillage est activé.
...nA apparaît dans l'affichage de
température ?
Suite à une panne d'électricité, la tem
pérature de la zone de congélation
s'est anormalement élevée au cours
des dernièrs jours ou des dernières
heures.
Appuyez sur la touche de l'alarme
^
sonore, tant que nA reste allumé.
L'afficheur de température indique la
température la plus élevée atteinte
dans l'appareil pendant la panne
d'électricité.
En fonction de la température ainsi affichée, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si
tel est le cas, il est impératif de les cuisiner avant de les recongeler.
La température maximale détectée,
reste affichée pendant une minute. Ce
laps de temps écoulé, l'afficheur de
température indique la température
courante de la zone de congélation.
Une fois le coupure de courant ter
minée, l'appareil recommence à pro
duire du froid à la dernière température
réglée.
-
-
-
...letiroir PerfetFresh ne se ferme
pas complètement mais reste légère
ment ouvert ?
Le retrait automatique s'est déclenché.
Poussez légèrement sur le tiroir pour
^
le faire entrer jusqu'à la butée.
Le retrait automatique fonctionne de
nouveau et le tiroir pourras se refermer
seul.
. . . l'éclairage intérieur du réfrigéra
teur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est
restée ouverte pendant trop longtemps
? L'éclairage intérieur s'éteint au bout
d'env. 15 minutes d'ouverture.
Si l'éclairage ne s'allume également
pas lorsque la porte est ouverte alors
que l'affichage de température oui,
l'ampoule est défectueuse :
^ Appelez le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être réparé et remplacé que par le SAV. Sous
la protection se trouvent des éléments
sous tension. Risque de blessures et
de dommages matériels !
Ne retirez pas la protection. Si la
protection est abimée ou enlevée
par suite de dommage - Attention !
Ne pas regarder le laser (rayons la
ser classe 1M) avec des instruments
optiques (loupe etc.) !
-
-
-
46
Page 47
...lefond de la partie réfrigérateur
est mouillé ?
Que faire si..?
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi
vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, ap
pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le
moins possible jusqu'à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
-
-
-
-
47
Page 48
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou
utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô
lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa
reil : retirez-les.
48
-
-
-
Page 49
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
49
Page 50
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimentation
en énergie qui résulterait dans un ré
chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
50
-
-
Page 51
Un appareil non encastré peut se
renverser !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage ou d'une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d'électricité est importante.
Il est recommandé de l'installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
-
-
Indications de montage
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. Il
faut donc toujours s'assurer que l'aéra
tion et l'évacuation d'air puisse s'effec
tuer sans problème.
Pour l'aération, il faut prévoir un canal
d'une profondeur minimale de 38 mm à
l'arrière de l'appareil.L'arrivée d'air se
fait par le socle de l'armoire de cuisine.
Les fentes d'aération dans le socle du
meuble, sur le meubles hauts ou sous
les plfaonds doivent mesurer au moins
200 cm
s'évacuer sans problème. Sinon le
compresseur doit fonctionner davantage pour augmenter sa production de
froid, ce qui accroît également la
consommation d'électricité.
2
afin que l'air chaud puisse
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
-
-
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. L'élévation de tempéra
ture dans l'appareil peut provoquer un
début de décongélation !
-
-
51
Page 52
Indications de montage
Avant l'encastrement
Avant d'encastrer votre appareil, reti
^
rez le bandeau d'ajustement, le joint
de protection ainsi que les autres ac
cessoires de la paroi arrière de l'ap
pareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoi-
ses de la paroi arrière. Elles garantissent l'écart nécessaire entre la paroi
arrière et le mur.
^ Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
Vérifiez si tous les éléments sur la pa
^
roi arrière de l'appareil bougent libre
-
ment. Le cas échéant, replier douce
ment les éléments pour les éloigner
-
-
de la paroi de l'appareil.
L'ancien appareil avait-il un
autre type de charnière ?
Si votre ancien appareil était équipé
d'un autre type de charnière, vous pou
vez malgré tout utiliser la porte du
meuble. Dans ce cas démontez les an
ciennes ferrures du meuble encas
trable; elles ne seront plus utiles
puisque la porte du meuble sera
montée sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces nécessaires sont jointes
ou peuvent être obtenues auprès du
service après-vente.
-
-
-
-
-
-
^
Enlevez les sécurités de transport
rouges a et fermez les trous avec
les bouchons fournis b.
52
Page 53
Cotes d'encastrement
KF 9757 iD-3
KF 9757 iD-4
Zone de congélationHauteur de niche
AB
5491772 - 1788
53
Page 54
Ajuster la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ usine de manière à ce
qu’elles puissent être grandes ouver
tes.
Si l’angle d’ouverture de la porte doit
être plus restreint pour des raisons pré
cises, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l’appareil butte contre
une paroi au moment de l’ouverture,
vous devriez limiter l’ouverture de la
porte de l’appareil à 90 °C.
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d’ouverture de porte dans les
charnières, par le haut.
-
-
L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil est maintenant limité à 90 °.
54
Page 55
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de
vez déterminer, sur quel côté la porte
sera ouverte. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Pour le changement de charnière, il
vous faudra :
un tournevis cruciforme
–
un tournevis classique
–
des tournevis Torx de différentes tail
–
les
une clé à fourche
–
^ Ouvrez les portes.
-
-
Poussez les portes de l’appareil vers
^
l’extérieur et décrochez-les.
Dévisser entièrement les vis de fixa
^
tion e et vissez-les sans les serrer
en haut et au milieu.
Si vous avez monté des goujons dans
les charnières pour limiter l’angle d’ou
verture de la porte :
-
^ retirez les goujons vers le haut.
Défaire les amortisseurs de fermeture de porte
^ Posez la porte démontée avec la fa-
çade extérieure vers le bas sur une
surface plane et stable.
-
-
^
Soulevez les caches a, b et c ain
si que les bouchons d avec un tour
nevis.
^
Défaites légèrement les vis de fixa
tion e du haut, du milieu et du bas.
^
Poussez doucement le ressort ten
-
deur a vers l'extérieur à l'aide d'un
tournevis.
-
-
55
Page 56
Inversion du sens d’ouverture de porte
Pour visser les charnières, utilisez un
^
Attention ! L’amortisseur de porte se
contracte une fois démonté ! Risque
de blessure !
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte
c vers le bas.
Défaites le pivot à rotule d à l'aide
^
d'une clé à fourche et retirez-le.
Installez la porte de l’appareil de ma
^
nière à pouvoir défaire les charnières
à l’avant (les charnières restent ou
vertes).
-
tournevis Accu - les vis b sont auto
taraudeuses.
A l’aide des bouchons a boucher les
^
trous sur le côté opposé.
Fixer les amortisseurs de fermeture
de porte
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une
-
surface plane et stable.
-
-
^
Retirez les bouchons a en haut, au
milieu et en bas.
^
Dévisssez les vis des des charnières
b et changez les charnières de côté.
Ne repliez pas les charnières.
Risque de blessure !
56
^
Vissez le pivot à rotule d de l'amor
tisseur de fermeture de porte c dans
les nouvelles perforations de fixation.
^
Repoussez le ressort tendeur a vers
l'intérieur.
^
Revissez les supports b au niveau
de la charnière.
^
Etirez l'amortisseur de fermeture de
porte c et accrochez-le dans le pivot
à rotule d.
-
Page 57
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Suspendez les portes de l’appareil
sur les vis prémontés, et glissez les
portes de l’appareil vers l’intérieur.
^ Serrez les vis en haut, au milieu et en
bas.
^ Encrantez les éléments de protection
a, b et c.
^
Montez le bouchon d.
^
Insérez les goujons pour la limitation
d’ouverture de porte du haut dans les
charnières.
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
Toutes les opérations de montage
sont illustrées par rapport à un ap
pareil avec une charnière à droite.
Si vous avez inversé les charnières
à gauche, tenez en compte pour
exécuter les opérations de montage.
Vous aurez besoin des outils sui
vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
–
des tournevis Torx en différentes tail
–
les,
– une clé à six pans,
Poids des portes du meuble
Assurez-vous avant le montage des
portes du meuble que le poids autorisé
de la porte à monter n'est pas dépassé :
-
-
Encastrement dans un meuble
de séparation
Lorsque vous encastrez l'appareil dans
un meuble de séparation, l'arrière de la
niche d'encastrement doit être habillé .
Ajustement de la niche d'en
castrement
-
-
poids
max. de
la porte
Appareil
KF 9757 iD-3
KF 9757 iD-4
Les portes de meuble montées dé
passant le poids autorisé peuvent
endommager les charnières !
58
de
meuble
du haut
en kg
2012
poids
max. de
la porte
de
meuble
du bas
en kg
Ajustez soigneusement l'armoire avec
un niveau avant d'encastrer l'appareil.
Les angles de l'armoire doivent être à
90° les uns par rapport aux autres afin
que la porte affleure correctement aux
quatre coins de l'armoire.
-
Page 59
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Insérez le bandeau d'ajustement a
^
(les ergots vers le bas) dans le sup
port du milieu et accrochez-le dans
les orifices grâce aux ergots b.
^ Posez le câble d'alimentation de ma-
nière à ce que l'appareil puisse être
facilement branché après le montage.
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
^
niche d'encastrement.
Veillez à ce que le câble d'alimenta
tion ne soit pas coincé !
Seulement pour les parois de meu
bles d'une épaisseur de 16 mm :
-
^ Clipsez les entretoises e et f res-
pectivement sur la charnière du haut
et sur celle du bas.
-
-
^
Vissez les angles de fixation joints c
à l'aide d'une vis à six pans d sur
les trous préforés dans les portes de
l'appareil (pour les portes de meu
bles très grandes, montez une troi
sième paire d'angles de fixation a
près de la poignée de la porte).
-
-
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
Ouvrez les portes.
^
^ Montez le cache k sur l'angle de
fixation l.
^ Vissez l'angle de fixation l avec les
vis m (M5 x 15) en haut sur l'appareil.
^ Retirez le cache g sur le coin supé-
rieur de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
^
Montez le cache h sur l'angle de
fixation i.
^
Vissez l' angle de fixation i avec les
vis j (M5 x 15) en haut sur l'appa
reil.
60
-
^ Retirez le film de protection de la
bande collante n.
^
Collez la bande collante sur le côté
d'ouverture de la porte en l'alignant
sur le devant de l'appareil.
Ce faisant, appliquez la bande col
lante sur le bord inférieur du cache
supérieur h et coupez-la2-3mm
au-dessus de l'angle de fixation infé
rieur l.
^
Glissez l'appareil dans la niche jus
qu'à ce que le cache h et k affleu
rent au niveau du rebord de la paroi
latérale du meuble.
-
-
-
-
Page 61
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
– Pour les parois de meubles de
16 mm :
les entretoises affleurent en haut et
en bas au niveau du rebord de la pa
roi latérale du meuble a.
–
Pour les parois de meubles de
19 mm :
Le rebord des charnières du haut et
du bas et le rebord de la paroi laté
rale du meuble b affleurent.
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière
de porte de manière à ce que là aussi
un écart circulant de 42 mm soit main
tenu.
Tirez l'appareil vers l'avant en fonc
^
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent
maintenant de façon à prendre en
compte l'espace nécessaire pour les
éléments de charnière.
Conseil : retirez les éléments de butée
de porte ! Là aussi un ajustage affleurant aux portes de meubles est assuré !
Si un écart circulaire de 42 mm (du
corps de l'appareil à l'avant de la
paroi latérale du meuble) n'est pas
respecté, la porte de l'appareil
risque de ne pas bien fermer.
Cela risque d'engendrer du givre, la
formation d'eau de condensation et
des anomalies de fonctionnement.
-
^
Ajustez l'appareil des deux côtés en
vous servant des pieds de maintien,
à l'aide de la clé à fourche jointe c.
-
-
-
^
Contrôlez encore une fois si le cache
des angles de fixation affleurent en
haut et en bas au niveau du rebord
de la paroi latérale du meuble d.
Cela permet de maintenair un écart cir
culant de 42 mm par rapports aux re
bords des parois latérales des meu
bles.
-
-
-
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
Fixation de l'appareil dans la
niche
^ Poussez l'appareil contre le mur du
côté des charnières.
^ Raccordez l'appareil en haut et en
bas avec le meuble, à l'aide des vis
longues a (4 x 20 mm) sans les serrer trop fort.
^ Desserez légèrement les vis b sur
les angles de fixation du haut et du
bas c.
^ Glissez les angles de fixation c jus-
qu'à la paroi du meuble et serrez les
vis b à fond.
62
^
Serrez les vis des angles de fixation
c avec les vis d sur la paroi du
meuble. Si nécessaire prépercez des
trous dans la paroi du meuble.
^
Rompez le bout du cache qui dé
passe e et montez le cache dans le
sens inverse sur l'angle de fixation
du haut c.
^
Montez le cache oblong f sur
l'angle de fixation du haut c.
-
Page 63
Rompez le bout du cache inférieur
^
qui dépasse e. Vous n'en aurez plus
besoin.
Montez le cache d'angle g sur
^
l'angle de fixation du bas c.
Refermez les portes.
^
Montage des portes des
meubles
Encastrement de l'appareil
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine
ligne centrale sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Suspendez l'entretoise de fixation
grâce aux aides de montage d sur
la face intérieure de la porte du
meuble. Centrez l'entretoise de fixation.
^
Ajustez l'espace entre la porte de
l'appareil et l'entretoise de fixation
sur8mma.
^
Poussez les aides de montage b à
hauteur de la porte du meuble : Le
rebord de butée inférieur X des aides
de montage doit être à la même hau
teur que le bord supérieur de la porte
de meuble à monter, signe -.
^
Dévissez les écrous c et démonter
l'entretoise de fixation d ainsi que
les aides de montage.
^
Fixez la traverse de fixation avec au
moins 6 vis pour aggloméré courtes
e (4 x 14 mm). (pour les portes à
cassettes, n'utilisez que 4 vis sur le
bord).
^
Retirez les aides de montage par le
haut f.
^
Tournez les aides de montage et in
sérez les entièrement dans les fentes
centrales de l'entretoise de fixation
g.
-
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage h.
^ Vissez les écrous c sans trop serrer
sur la cheville d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les porte des meubles contigus.
^ Ajustez la porte de meuble par rap-
port aux porte des autres meubles :
vous obtiendrez la compensation X
des côtés en décalant la porte du
meuble et la compensation en hau
teur Y en tournant les chevilles
d'ajustage h à l'aide d'un tourne-vis
pour vis fendues.
^
Serrez bien tous les écrous c.
-
Visser la porte de l'appareil avec la
porte du meuble
^ Préforez les trous de fixation a dans
la paroi du meuble et vissez les vis
b (4 x 14 mm). Veillez à ce que les
deux rebords en métal affleurent
(symbole II).
– Ajustez la porte du meuble dans la
profondeur Z:
desserrez les vis en haut de la porte
de l'appareil c ainsi que la vis en
bas sur l'angle de fixation d. Créez
une fente d'aération d'env. 2 mm
entre la porte du meuble et le rebord
de la niche en déplaçant la porte du
meuble et le corps du meuble.
64
Page 65
^ Pour cela fermez les deux portes et
ajustez-les par rapport aux portes
avoisinantes.
^ Serrez les écrous e sur les portes
de l'appareil à l'aide de la clé polygonale f tout en maintenant les bou
lons d'ajustage g à l'aide d'un tour
nevis.
Encastrement de l'appareil
^ Montez les caches du haut i et en-
crantez-les.
^ Montez les caches latéraux j de
manière à ce qu'ils s'encrantent de
façon audible.
^ Montez les caches k latéralement
-
-
de manière à ce qu'ils s'encrantent
de façon audible.
^
Le bandeau d'ajustement h ne doit
pas dépasser. Il doit disparaître tota
lement dans la niche.
^
Serrez encore une fois bien toutes les
vis.
-
65
Page 66
Encastrement de l'appareil
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté :
les portes doivent bien fermer ;
–
les portes ne doivent pas toucher le
–
corps du meuble ;
le joint sur le coin supérieur acces
–
sible doit être bien en contact.
Pour vérifier ces points, déposez une
^
lampe de poche allumée dans l'ap
pareil et fermez la porte de l'appareil.
Eteignez la lumière dans la pièce et
vérifiez si la lumière est visible sur le
côtés de l'appareil. Si c'est le cas, reprenez les différentes étapes de
montage.
-
-
66
Page 67
67
Page 68
Sous réserve de modifications / 0312
KF 9757 iD-3, KF 9757 iD-4
M.-Nr. 09 313 860 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.