MIELE KF9757ID, KF9757 User Manual [fr]

Page 1
Notice d'utilisation et de montage
Réfrigérateur - congélateur combiné avec zone PerfectFresh et Froid dynamique KF 9757 iD-3 KF 9757 iD-4
Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 313 860
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................13
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Désactivation séparée du réfrigérateur ..............................15
Verrouillage ......................................................15
En cas d'absence prolongée.........................................16
Choix de la bonne température .....................................17
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh ..............17
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)...............17
. . . dans la zone de congélation ......................................17
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation ............18
Valeurs réglables pour la température ...............................18
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh.....................19
Affichage de température ...........................................19
Luminosité de l'affichage de température ............................20
Alarme sonore ...................................................21
Activer le système d'alarme..........................................21
Désactiver l'alarme sonore ..........................................21
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost .........................22
Fonction Superfroid ................................................22
Fonction Superfrost ................................................22
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération ...................24
Les différentes zones de froid ........................................24
Aliments inadaptés à une conservation dans le réfrigérateur .................25
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments .........25
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................25
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées ........25
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh ..................26
Température de conservation ........................................26
Humidité de l'air...................................................26
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh .....................26
Compartiment sec ..............................................26
Compartiment humide............................................27
Page 3
Table des matières
Aménagement intérieur............................................30
Déplacer les tablettes ..............................................30
Tablette modulable ................................................30
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles ................31
Boîte amovible ....................................................32
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. .........................32
Conseils pour la congélation et la conservation .......................33
Pouvoir de congélation maximal ......................................33
Processus de congélation pour les produits frais. ........................33
Conservation de produits surgelés ....................................33
Congélation de produits frais ........................................34
Conseils pour la congélation ......................................34
Emballage.....................................................34
Avant la congélation .............................................35
Mise en congélation .............................................35
Calendrier de congélation ...........................................36
Décongélation de produits congelés ..................................36
Préparation de glaçons .............................................36
Rafraîchissement rapide de boissons .................................37
Dégivrage .......................................................38
Zone de réfrigération / Zone PerfectFresh...............................38
Nettoyage et entretien .............................................40
Intérieur, accessoires ..............................................41
Aération .........................................................42
Joint de porte.....................................................42
Que faire si..? ..................................................44
Origines des bruits ...............................................48
Service Après Vente / Garantie......................................49
Délai et conditions de garantie.....................................49
Branchement électrique ...........................................50
Indications de montage............................................51
Lieu d'installation ..................................................51
Classe climatique ...............................................51
Aération .........................................................51
Avant l'encastrement ...............................................52
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? .....................52
Page 4
Table des matières
Cotes d'encastrement .............................................53
Ajuster la charnière de porte .......................................54
Inversion du sens d’ouverture de porte ..............................55
Encastrement de l'appareil .........................................58
Poids des portes du meuble .........................................58
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................58
Montage des portes des meubles.....................................63
Page 5
Description de l'appareil
a Touche Marche-Arrêt pour mise sous
tension / arrêt automatique séparés de la zone de réfrigération / zone PerfectFresh
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de la tempéra-
ture dans la zone de réfrigération (+ pour plus chaud; - pour plus froid)
d Touche et voyant Superfroid
e Diode de contrôle du verrouillage
f Touche Marche / Arrêt principale
pour tout l'appareil
g Affichage de température du congé
lateur
h Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de congélation (+ pour plus chaud; - pour plus froid)
i Touche et voyant Superfrost
j Touche "Suppression alarme sonore"
-
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Ventilateur
b Tablette
c Compartiment sec zone PerfectFresh
d Curseur pour réglage de
l'humidité de l'air dans le comparti ment humide
-
e Compartiment humide zone Perfect
fresh
f Compartiment à beurre et fromage
g Balconnet à oeufs / boîte amovible
h Eclairage intérieur
i Cloison de maintien pour bouteilles
j Balconnet pour bouteilles
k Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
l Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
-
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans la collecte de
­déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
-
-
-
-
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domes­tique, comme par exemple
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili sation en extérieur.
-
-
ments frais et pour préparer des gla çons.
Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom mages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de 8 ans et plus sont
~
autorisés à utiliser l'appareil sans sur­veillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de 8 ans doi
~
vent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil lez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans les tiroirs de congélation ou en s'accro
-
chant à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des ali ments au frais, pour conserver des ali ments surgelés, pour congeler des ali
8
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im pérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce fri­gorigène peu polluant a en partie en­traîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonc­tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du cir­cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu sement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionne ment même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'ins tallation de l'appareil. Les projections d'isobutane euvent causer des lésions oculaires Si des pièces sont endom magées : évitez d'exposer l'appareil à des flammes ou toute source d'allu mage, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
-
-
-
-
-
-
La taille de la pièce où est installé
~
l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut for mer un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em ploi.
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
-
~
une rallonge ou une multiprise; ces der nières ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en­traîner de graves dangers pour l'utilisa­teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si­non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions suivantes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
­Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
est désactivé.
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele Ces pièces sont les seu­les dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totale ment. Consommez-les le plus rapide­ment possible, car ils perdent leur va­leur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa­lablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en­clenchement du thermostat peut provo­quer des étincelles. Ces dernières peu­vent faire exploser les mélanges inflam­mables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d'explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d'explosion !
-
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
­contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom
-
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peu vent éclater. Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali­té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi­tes de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocives à la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de vient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait cas­ser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d'aération dans le socle ainsi que la sortie d'air qui se trouve sur le dessus de l'armoire. L'air ne pourra plus circu­ler convenablement. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être en­dommagés.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appa reil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
Elimination du réfrigéra teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi terez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
-
-
-
-
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
12
­Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
­non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
Page 13
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Installation Dans des locaux aérés. Dans des locaux non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env. 20 °C. Avec température ambiante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer régulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière.
Réglage de la tempéra ture thermostat "nom bres approximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la tempéra ture thermostat "au de gré près" (affichage nu­mérique)
Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablet-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé :
-
-
Zone de conservation8à12°C
-
-
Zone de réfrigération4à5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
tes et des balconnets comme à la sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand néces­saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Besoin de chercher = durées d'ou
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le pla cer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie élevée
A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Plus la température est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l'interrupteur soit éteint !
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
verture de porte plus longues.
Les plats chauds augmentent la durée de fonctionnement du com presseur (l'appareil essaie de faire baisser la température).
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur con tribue à une perte de la production de froid.
-
-
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d'élec tricité.
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage et entretien
Enduisez les surfaces en inox
^
avec le produit d'entretien pour inox de Miele livré avec l'appareil, immé diatement après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisa­tion un film protecteur contre l'eau et les salissures !
^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.
-
-
Enclencher l'appareil
Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération et la zone de congélation à l'aide de la touche princi pale à droite. La mise en marche simul tanée des deux zones est également possible avec la touche Marche/Arrêt à gauche du bandeau de commande.
Appuyez à droite sur la touche princi
^
pale.
L'affichage de température pour la zone de froid s'allume et l'éclairage interne s'allume lorsque la porte s'ouvre. Dans l'affichage de température pour la zone de congélation, des traits appa­raissent. L'appareil commence à produire du froid.
Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
-
-
-
-
14
Accumulateur de froid
Insérez l'accu de froid en haut dans l'espace du plafond de l'intérieur du congélateur. Pour cela :
^
Retirez le tiroir de congélation du haut.
^
Insérez l'accu de froid par l'arrière et poussez-le à l'avant vers le haut jus qu'à ce qu'il s'encrante.
Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse restituer un pouvoir fri gorifique maximal.
-
-
Page 15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Appuyer sur la touche principale de
^
droite jusqu'à ce que les deux affi chages s'éteignent.
La production de froid est désactivée (si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché ).
Désactivation séparée du réfrigérateur
Il est possible de désactiver la zone de réfrigération tout en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonction­nalité peut se révéler pratique en pé­riode de vacances notamment.
^ Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt pour la zone de réfrigé­ration jusqu'à ce que l'affichage de la zone de réfrigération s'éteigne.
La zone de réfrigération est désactivée alors que la zone de congélation reste enclenchée.
Réenclencher le réfrigérateur
^
Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt à gauche.
L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération commence à produire du froid et l'éclairage inté rieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.
-
-
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil lage
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clig note et sur l'affichage de température clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la toucheSu-
perfrost.
L'affichage indique un
^ En appuyant sur les différentes tou-
ches pour la température vous pou vez maintenant sélectionner soit soit
0 : Le verrouillage est désactivé, 1 : le verrouillage est activé.
^
Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, le voyant
;.
;.
; 1 :
X est allumé.
-
-
-
; 0
-
-
15
Page 16
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt
-
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation domestique.
^ dégivrez l'appareil, nettoyez-le,
^ laissez la porte de l'appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa­reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
16
Page 17
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
Répartition automatique de la
-
température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti lateur lorsque le refroidissement de la zone de réfrigération est activé. Ainsi,
­le froid dans la zone de réfrigération
sera réparti de manière homogène ce qui permettra aux aliments d'être tous refroidis à peu près à la même tempé rature.
. . . dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve­loppement de ces organismes est lar­gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge­ler des aliments partiellement ou totale­ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture est réglée automatiquement; elle est située entre 0et3°C.
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation
La température dans la zone de réfrigé ration peut être réglée avec les deux touches situées sous l'afficheur de tem pérature correspondant.
En appuyant sur
la touche + : vous augmentez la tem pérature
la touche - : vous la réduisez
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de tem­pérature lorsque vous appuyez sur les touches :
– en appuyant la première fois : la der-
nière valeur de température sou haitée est affichée par clignote
ments.
-
-
ture, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6hsile
congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est
-
rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température
-
s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
-
– dans la zone de réfrigération de 4 °C
à 9 °C.
– dans la zone de congélation de
-16 °C à -26 °C.
La température la plus basse sera at­teinte en fonction du lieu où est installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am­biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at­teinte.
Pressions suivantes : La température est modifiée par pa liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température réelle moyenne qui règne dans la zone de réfrigération ou de congélation.
Lorsque vous avez modifié la tempéra ture à l'aide du sélecteur de tempéra
18
-
-
-
-
Page 19
Choix de la bonne température
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture est maintenue automatiquement entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez bais ser ou augmenter la température, lorsque que vous souhaitez garder du poisson par exemple, vous avez la pos sibilité d'adapter la température.
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clig­note et sur l'affichage de température clignote un
^ Appuyer sur l'une des touches de ré-
glage de la température jusqu'à ce que l'affichage indique un Appuyez à nouveau sur la touche Su­perfrost.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur la touche de ré glage pour la température vous pou vez maintenant modifier la tempéra ture dans la zone PerfectFresh. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à9 :
1: température la plus basse, 9: température la plus élevée.
;.
=.
=.
-
-
-
Le préréglage de la température dans la zone PerfectFresh est de
-
5. Pour un réglage de = 1 à = 4 vous pouvez éventuellement obtenir
­des températures négatives. Les ali
ments risquent de geler !
-
Appuyez sur la touche Superfrost,
^
pour enregistrer les réglages.
^ Quittez le mode de réglage en ap-
puyant sur la touche Marche / Arrêt
(sinon l'électronique repasse automati­quement en fonctionnement normal après environ deux minutes).
La température nouvellement réglée pour la zone PerfectFresh est ap­pliquée progressivement.
Affichage de température
Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de réfrigération et le point le plus chaud dans la zone de congélation.
­Si la température ne se situe pas dans
la plage de température possible, des tirets clignotent dans l'affichage de température.
Les affichages de température cli gnotent, lorsque
=
-
-
une autre température est réglée,
19
Page 20
Choix de la bonne température
la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou
verte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.),
vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de ­18 °C pendant un temps prolongé, véri fiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapide­ment possible!
Luminosité de l'affichage de température
Au moment de la livraison de l'appareil, la luminosité de l'affichage est réglée sur la valeur minimum. Dès que la porte s'ouvre, qu'un réglage est modifié ou que l'alarme est activée, l'affichage de température devient plus intense.
-
Appuyez sur l'une des touches de ré
^
glage de la température jusqu'à ce que l'affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Su
^
perfrost.
L'affichage indique un
-
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou
­vez maintenant modifier l'intensité de
l'éclairage de l'affichage. Vous pou­vez choisir entre les niveaux 1à5 :
1: intensité d'éclairage minimum 5 : intensite d'éclairage maximale.
^ Appuyez sur la touche Superfrost,
pour enregistrer les réglages.
^
Quittez le mode de réglage en ap puyant sur la touche Marche / Arrêt
^.
-
^ .
-
-
-
-
Vous pouvez modifier l'intensité de la luminosité de l'afficheur de température :
^
Maintenez la touche Superfrost en foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clig note et sur l'affichage de température clignote un
20
;.
-
-
-
Page 21
Alarme sonore
Votre appareil est équipé d'une alarme qui vous avertit lorsque la température monte de façon anormale. Si la température atteint une plage de température trop élevée, un signal so nore retentit et l'affichage de tempéra ture pour la zone de congélation clig note en même temps. Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher lorsque
la porte reste ouverte pendant un
certain temps quand vous déposez, triez, ou sortez des produits conge­lés
– vous congelez une grosse quantité
d'aliments.
-
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex près.
-
-
Désactiver l'alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at teinte dans la zone de congélation, l'alarme sonore s'arrête et l'afficheur de température s'allume en continu. Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'alarme sonore.
L'alarme s'arrête. L'afficheur de tem­pérature clignote tant que l'alarme sonore est active. Ensuite elle reste allumée. Le système est à nouveau opérationnel.
-
21
Page 22
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L'activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s'allume.
La température baisse à l'intérieur du réfrigérateur car l'appareil fonctionne à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'éteint automati quement au bout de 6 heures. La diode de contrôle s'éteint et l'appareil fonc tionne à nouveau avec une capacité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, le voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les
-
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
– lorsque vous congelez seulement 2
kg d'aliments max. par jour.
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Super Frost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pou­voir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
^
Appuyer sur la touche Superfrost, de manière à ce que la diode corres
-
pondante s'allume.
La température dans l'appareil, baisse étant donné que ce dernier travaille avec la capacité de froid la plus élevée dans la zone Biofresh.
-
-
22
Page 23
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Désactiver la fonction Superfrost.
La fonction Superfrost se désactive au tomatiquement en fonction de la quanti té d'aliments déposée dans le congéla teur, après env. 30 - 60 heures. La diode de contrôle s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau avec une capaci té normale.
Vous pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost pour économiser l'énergie, dès qu'une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
-
-
23
Page 24
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération
les fromages au lait cru et autres pro
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente plusieurs zones de températures. L'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Ser vez-vous des différentes zones de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l'appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc tion Froid dynamique qui permet d'obtenir une température homo gène lorsque le ventilateur fonc tionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu'il soit plus facile à tarti­ner) et des fromages (afin qu'ils conser­vent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au dessus de la zone PerfectFresh. Dans les compar timents PerfectFresh, les températures sont encore plus basses.
Cette zone est idéale pour la conserva tion des denrées périssables et délica tes comme par exemple :
le poisson, la viande, la volaille,
la charcuterie, les plats cuisinés,
-
-
-
duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé rieur à 4°C.
Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols).
-
Risque d'explosion ! Ne stocker l'alcool à pourcentage élevé qu'à la verticale et herméti quement fermé dans l'appareil.
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l'huile ou des grais­ses dans l'appareil ou dans sa contre-porte, évitez que des fuites d'huile ou de graisse ne touchent les parties en plastique du réfrigérateur.
Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser. Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils ris quent de geler contre la paroi ar rière.
-
Ne stockez pas les aliments trop proches les uns des autres de ma
­nière à ce que l'air puisse facilement
­circuler. Ne couvrez pas le ventila
teur à l'arrière, il est important pour la production de froid !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
les plats à base d'oeufs ou de crême
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
24
-
Page 25
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération
Aliments inadaptés à une conservation dans le réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur à une température inférieure à 5 °C, en raison de leur sensi bilité au froid. Les concombres devien nent transparents, les aubergines amè res et les pommes de terre sucrées. Les tomates et les oranges perdent leur arôme et la peau des citrons devient dure.
Comptent parmi ces aliments fragiles :
– les ananas, avocats, bananes, grena-
des, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (ainsi que les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses),
– les fruits encore verts,
– les aubergines, concombres, pom-
mes de terre, poivrons, tomates, courgettes,
les fromages à pâte dure (parmesan).
-
-
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments
tion ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent déjà à s'altérer lorsqu'ils sont conservés hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération
-
et la conservation
Dans la zone de réfrigération, ne gar dez que des aliments emballés ou cou verts (des exceptions pour la zone Per fectFresh). Vous éviterez ainsi la propa gation d'odeurs et le dessèchement des aliments. Si la température est cor rectement réglée et que les règles de base concernant l'hygiène sont respec­tées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement ralentie.
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d'origine animale et végétale non emballés. Si vous conservez ces types d'aliments à proxi­mité les und des autres, emballez-les. Vous éviterez ainsi d'éventuelles modifi cations microbiologiques.
-
-
-
-
-
-
La condition principale pour une conser vation longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. La fraîcheur de dé part est déterminante pour la durée de conservation. La chaîne du froid ne de vrait dans la mesure du possible pas être interrompue. Veillez par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d'altéra
-
-
-
-
25
Page 26
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, les aliments sont conservés à une température plus basse que dans la zone de réfrigération normale. Par ailleurs, il est possible de régler l'humidité de l'air présente dans le compartiment de manière à ce qu'elle soit adaptée aux aliments qui y sont conservés.
Les aliments sont ainsi conservés dans des conditions idéales. Les aliments restent frais plus longtemps, leur goût et les vitamines restent intacts.
Température de conservation
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra­ture est réglée automatiquement et se situe dans une plage allant de0à3°C. Pour les aliments non sensibles au froid, il s'agit de la température de conservation optimale. Les aliments peuvent ainsi être conservés bien plus longtemps sans perdre en fraîcheur. En effet, le processus d'altération est ra­lenti à cette température.
Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur range ment dans le réfrigérateur, mieux ils seront conservés !
-
Humidité de l'air
Le niveau d'humidité de l'air dans la zone PerfectFresh dépend de
la teneur en humidité des aliments à conserver
la quantité d'aliments conservés.
L'humidité de l'air présente dans le compartiment PerfectFresh peut être régulée grâce aux curseurs.
Plus l'humidité dans l'appareil corres pond à celle, propre, de l'aliment, plus les aliments restent frais pendant long temps étant donné que la teneur en eau est maintenue.
-
-
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
La zone PerfectFresh est divisée en deux sections, un compartiment sec et un compartiment humide (nombre va­riable en fonction du modèle).
Compartiment sec
Le compartiment sec dispose d'une hu­midité de l'air relativement réduite, simi­laire à celle qui règne dans le reste du réfrigérateur. Ce qui importe par consé­quent dans le compartiment sec est la tempérautre basse.
Le compartiment sec est particulière ment adapté à la conservation d'ali ments fragiles tels que poisson, crus tacés, viande, volaille, saucisson, produits laitiers et salades achetées chez le traiteur.
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.
-
-
-
-
26
Page 27
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Ne conserver ces aliments que sous cellophane ou recouverts. Exception : la viande (le fait que la
viande sèche en surface, évite la repro duction des germes bactériologiques et fait qu'elle se garde ainsi plus long temps). Evitez de mettre en contact di rect différentes sortes de viande, sépa rez-les toujours par un emballage. Vous éviterez ainsi que les germes se propa gent et abîment la viande trop rapide ment.
Compartiment humide
L'humidité de l'air présente dans le com­partiment humide peut être régulée à l'aide des curseurs.
Pour cela placez le curseur sur la valeur d'humidité de l'air souhaitée : Réglage . = taux d'humidité élevé. Le curseur ferme l'ouverture vers le com­partiment et l'humidité de l'air reste contenue. La valeur de l'humidité de l'air dépend du type et de la quantité d'ali­ments stockés.
Rappelez-vous qu'une humidité de l'air élevée n'est atteinte et ne profite aux ali ments que lorsque ces derniers sont
ballés ou dans un emballage laissant passer l'air.
Avec une humidité de l'air élevée . le tiroir humide est adapté pour le stockage de produits très frais comme les légumes, les salades, les herbes, les champignons, le chou et les fruits locaux.
-
-
-
-
-
-
Réglage , = faible humidité de l'air. Le curseur dégage l'ouverture vers le compartiment et l'humidité de l'air peut s'échapper. Si le curseur est placé sur une humidité de l'air faible , cela correspond ap proximativement à l'humidité de l'air présente dans la zone de réfrigération. Ce réglage met le point fort sur la faible température qui règne dans le compar timent.
Lorsque l'humidité de l'air est basse
, le climat est le même que celui du compartiment sec.
Retirez les aliments du comparti­ment PerfectFresh environ 30 - 60 min avant de les consommer. Cela vous permettra de profiter pleine­ment de leur saveur.
Peut-on conserver tous les ty­pes d'aliments ensemble ?
Il n'est pas conseillé de consommer tous les types d'aliments dans un seul compartiment. Certains d'entre eux ne font pas bon ménage ! Non seulement
­les odeurs et les goûts sont transmis
-
(les carrottes par exemple prennent ra pidement le goût et l'odeur des oi gnons) mais en plus certains aliments émettent un gaz naturel (l'éthylène) qui peut réagir fortement sur certains types d'aliments et accélérer leur altération.
-
-
-
-
27
Page 28
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Exemples de fruits et légumes qui émettent une quantité significative de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, figues, myrtil les, melons et haricots.
Exemples de fruits et de légumes qui réagissent aux gaz dégagés par d'au tres aliments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, poires, nectarines, pêches, pommes, abricots, concombres, tomates...
Exemple : Le brocoli ne devrait pas être stocké avec des pommes étant donné que ces dernières dégagent beaucoup de gaz naturel et que le bro­coli est très sensible au gaz naturel. Les brocolis se garderont beaucoup moins longtemps.
-
-
28
Page 29
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Si vous n'êtes pas satisfait avec le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes :
Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter
^
minant pour le résultat de fraîcheur.
Nettoyez la zone PerfectFresh avant d'y entreposer des aliments.
^
Essuiez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur.
^
Ne conservez pas d'aliments sensibles à la température dans la zone Perfect
^
Fresh (voir "Inadapté au réfrigérateur).
Tenez compte du fait que tous les aliments ne devraient pas être conservés en
^
semble (voir "Peut-on conserver tous les aliments ensemble ?").
Sélectionnez le bon compartiment Perfect Fresh en fonction de chaque aliment.
^
^ Conservez les aliments qui se trouvent dans le compartiment PerfectFresh avec
un taux d'humidité élevé déballés. L'air dans la zone PerfectFresh atteint une humidité de l'air élevée rien que par les aliments qui y sont stockés. Si l'humidité de l'air ne devrait pas être assez élevée, parce qu'il n'y a pas as­sez d'aliments entreposés dans le compartiment par exemple, l'humidité de l'air peut être augmentée grâce à une éponge mouillée par exemple.
-
-
-
^ Si vous avez l'impression que la température dans la zone PerfectFresh est trop
élevée ou trop basse, essayez d'abord de réguler celle-ci par la zone de froid en faisant varier la température de1à2°C. Si des cristaux de givre se forment sur le fond du compartiment PerfectFresh, la température devra être augmentée étant donné que les aliments risqueraient d'être abîmées par le froid.
^
Si une quantité trop importante d'eau se trouve dans la zone PerfectFresh, sé chez le fond avec un chiffon. Essuiez les aliments trop humides si nécessaire avant de les entreposer ou posez-les sur une grille sur le fond du compartiment PerfectFresh pour que l'humidité puisse s'écouler.
-
29
Page 30
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l'avant, soulevez-la avec l'encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être orienté ver le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette modu­lable est à votre disposition. Vous pou­vez glisser l'avant de cette tablette sous la partie arrière avec précautions.
Pour déplacer les tablettes séparées,
retirez les deux demi-tablettes,
^
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à gauche et à droite sur les supports
^ et glissez les deux demi-tablettes
l'une après l'autre. La demi-tablette avec rebord arrière doit être posée au fond !
-
^
Soulevez légèrement la partie arrière de la tablette en verre.
^
En même temps, soulevez légère ment la partie avant de la tablette en verre et glissez-la doucement sous la partie arrière.
30
-
Page 31
Aménagement intérieur
Tiroirs de la zone PerfectFresh
Les bacs à fruits et légumes sont équi pés de rails de guidage et peuvent être totalement sortis pour le chargement et le déchargement ou simplement pour les nettoyer.
Retirez le balconnet pour bouteilles de la contre porte pour pouvoir reti rer les tiroirs plus facilement.
Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.
^
^ Attrappez le tiroir sur le côté à l'ar-
rière et soulevez-le d'abord vers le haut puis vers l'avant.
-
Insertion du bac
-
Poser le bac sur les rails entièrement
^
entrés.
Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
^
que le bac s'encrante.
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles
Retirez le plateau vers le haut en le
^
sortant de son cadre en inox.
Poussez le cadre en inox vers le haut
^
et retirez-le vers le haut.
^ Réinsérez le cadre en inox à l'endroit
souhaité. Veillez à ce qu'il soit cor­rectement posé sur les supports.
Repoussez les rails de guidage. Vous éviterez ainsi les dommages !
^
Tirez le couvercle entre les tiroirs doucement vers l'avant et retirez-le vers le bas.
^
Pour les réinserer, soulevez le cou vercle des tiroirs depuis le bas et po sez-le sur les supports. Poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'en crante.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas essuier la graisse spéciale sur les rails de guidage. Nettoyez ces derniers à l'aide d'un chiffon humide.
^
Certains cadres en inox peuvent être plus facilement retirés et remontés si
-
-
vous les retirez par le haut en les at trappant avec la traverse à l'arrière.
-
^
Posez le plateau dans le cadre en inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla teau pour le chargement et le déchar gement puis le réinserer. Ainsi vous pourrez poser le plateau avec les aliments qu'il contient directe ment sur la table.
-
-
-
-
31
Page 32
Aménagement intérieur
Boîte amovible
(en série ou en option suivant modèle)
Dans la boîte amovible les aliments peuvent être conservés et servis.
La boîte amovible est composée d'un bac profond a et d'un bac plat b - les deux bacs peuvent être insérés dans le cadre en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte amo­vible pour le service à table,
^ insérez le bac plat b dans le cadre
en inox et utilisez le bac profond comme couvercle a.
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles.
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
La cloison de maintien peut être entiè rement retirée (pour la nettoyer par exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon tez-la.
-
-
Vous pourrez ainsi entièrement retirer la boîte amovible pour la poser sur la table avec les aliments qu'elle contient.
32
Page 33
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Processus de congélation pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de li­quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon­gélation. Cela signifie en pratique que les ali­ments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
-
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau coup moins de liquide et elles se con tractent beaucoup moins. Elles retrou vent presque tout leur jus à la décongé lation. Il n'y a que très peu de déperdi tion d'eau.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Conseils pour la congélation et la conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des produits frais et de première qualité !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Après les avoir lavés, blanchissez les
légumes et les fruits avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l'eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
-
-
-
congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d'électrici té.
Emballage
­Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
-
- rouleaux de film à souder en polyé thylène
-
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^ Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
-
- autocollants spéciaux pour congé lation.
-
-
-
-
-
Ne salez pas et n'épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo difie l'intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois sons chaudes avant de les mettre au
34
-
-
-
-
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
Page 35
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
kg de produits frais, activez la fonc tion Super Frost quelques heures avant de les déposer dans le congé lateur (voir "Utilisation de la fonction Superfrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de charge ment suivantes doivent être respec tées :
- tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali­ments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
quantité d'aliments à congeler
maximale (voir plaque signalé
-
-
-
-
tique)
Retirez le tiroir de congélation du
^
bas.
Posez les aliments à congeler en les
^
disposant sur le fond de l'appareil ou en contact avec les parois latérales intérieures afin que les aliments puis sent congeler rapidement.
Après le processus de congélation :
Déposez les aliments congelés dans
^
le tiroir de congélation et réinserez-le.
– Aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi­neux, vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.
^ Retirez les tiroirs de congélation et
soulevez légèrement les tablettes en verre souhaitées puis retirez-les vers l'avant !
-
-
petite quantité d'aliments à conge ler
Congeler les aliments dans les tiroirs de congélation du bas.
^
Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congé lation afin que la congélation à coeur se fasse le plus rapidement possible.
-
-
35
Page 36
Conseils pour la congélation et la conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi tuelle en mois pour les différents types d'aliments lorsqu'ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l'emballage.
2 - 3 mois : gâteaux, glace, plat mijoté
3 - 5 mois : poisson, champignon, pain
6 - 8 mois : porc, veau, volaille
10 - 12 mois: boeuf, fruits, légumes
-
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongeler les morceaux de viande et de poissons (viande hachée, poulet, fi lets de poisson etc.) de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments. Recuillez l'eau de dé givrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui­sent congelés à l'eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
-
Préparation de glaçons
-
-
-
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation",
à température ambiante,
au réfrigérateur (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
36
^
Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du tiroir.
^
Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta cher le bac à glaçons.
-
Page 37
Conseils pour la congélation et la conservation
Les glaçons pourront plus facilement
^
être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau courante.
Rafraîchissement rapide de boissons
N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Elles pour raient éclater.
Sortez les bouteilles (contenant des boissons avec gaz carbonique unique­ment) que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au maximum une heure plus tard. Sinon elles peuvent écla­ter.Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant.
Vous pouvez également utiliser l'accu mulateur de froid pour séparer les ali ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boissons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
Insérer l'accumulateur de froid
-
-
Retirez le tiroir de congélation du
^
haut.
Insérez l'accu de froid par l'arrière et
^
poussez-le à l'avant vers le haut jus­qu'à ce qu'il s'encrante.
-
-
Gardez l'accu de froid de façon peu encombrante dans le plafond de l'inté rieur du congélateur. Laissez-le y pen dant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigori fique maximale.
Retirer l'accumulateur de froid
^
Retirez le tiroir de congélation du haut.
^
Attrappez l'accu par les côtés et reti rez-le vers l'arrière par le bas.
En cas de panne de courant, placez l'accumulateur de froid directement sur les aliments du tiroir du haut pour main tenir la durée de conservation la plus longue possible.
-
-
-
-
-
37
Page 38
Dégivrage
Zone de réfrigération / Zone PerfectFresh
La zone de réfrigération et la zone Per fectFresh dégivrent automatiquement.
Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d'eau sur la paroi arrière de la zone Biofresh. Ces dernières n'ont pas besoin d'être essuyées étant don né qu'elles s'évaporent automatique ment grâce à la chaleur du compres seur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d'évaporation se trouvant à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse toujours s'écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l'orifice et le conduit d'écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
Zone de congélation
Le compartiment de congélation ne dé givre pas automatiquement.
Au fur et à mesure et en fonctionne ment normal, du givre et de la glace se forment sur les parois intérieures de l'appareil. L'épaisseur du givre et de la glace dépend des facteurs suivants :
la porte de l'appareil a été ouverte trop souvent ou pendant trop long temps.
De grandes quantités d'aliments ont été congelées.
-
-
L'humidité de l'air à l'intérieur de l'ap
pareil a augmenté.
En raison d'une épaisse couche de gla
­ce, les tiroirs de congélation s'ouvrent
difficilement et le cas échéant, la porte de l'appareil ne se ferme pas herméti quement. Une épaisse couche de gla ce réduit la puissance frigorifique et augmente la consommation d'électrici
­té.
Dégivrez l'appareil de temps en
^
temps, au plus tard lorsqu'il s'est for mé une couche de glace d'environ
­0,5 cm par endroits.
Profitez pour ce faire quand
– peu ou pas d'aliments se trouvent
dans le congélateur,
– l'humidité de l'air dans la pièce et la
température environnante sont bas­ses.
Ne raclez pas la couche de glace et de givre. N'utilisez pas d'outils pointus ou an guleux.
-
Vous risquez d'endommager le dis positif frigorifique et l'appareil risque de ne plus fonctionner correcte ment.
Avant le dégivrage
^
Enclenchez la fonction Superfrost en viron 24 heures avant le dégivrage. Les aliments congelés emmagasine ront une réserve de froid et se conserveront ainsi plus longtemps à température ambiante.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Dégivrage
Sortez les produits congelés et posez
^
l'accumulateur de froid directement sur les aliments. Enroulez-les dans plusieurs épaisseurs de papier jour nal ou dans une couverture et conservez-les dans un endroit frais jusqu'à ce que le congélateur soit à nouveau prêt à l'emploi.
Sortez tous les tiroirs de congélation
^
de la zone de congélation.
Pendant le dégivrage
Effectuer le dégivrage le plus rapi dement possible. Plus les aliments sont entreposés à température am­biante, moins il pourront se conser­ver par la suite.
Pour dégivrer l'appareil n'utilisez ja­mais de dispositif vapeur.La vapeur pourrait atteindre les éléments sous tension ce qui risquerait de créer un court-circuit.
Ne placez jamais un appareil chauf fant électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela pourrait endomma ger le plastique.
N'utilisez pas de bombe aérosol dé givrante qui risqueraient de former des gaz explosifs pourraient conte nir des solvants dommageables pour les plastiques ou des gaz pro pulseurs ou être nuisibles à la santé.
^
Eteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur principal.
Les affichages de température s'étei gnent (si ce n'est pas le cas le ver rouillage est enclenché !)
-
-
-
-
-
-
-
Laissez le couvercle du congélateur
^
ouvert.
Epongez l'eau de dégivrage.
^
Vous pouvez accélerer le dégivrage en plaçant deux casseroles d'eau chaude (pas bouillante) sur un dessous de plat dans l'appareil. Dans ce cas, laissez la porte fermée lors du dégivrage afin que la chaleur ne s'échappe pas.
Après le dégivrage.
^ Nettoyez le congélateur et séchez-le.
^ Refermez les portes.
^ Rebranchez l'appareil et mettez-le
sous tension. Les diodes de température brillent.
^ Activez la fonction Superfrost pour
accéler la production de froid dans la zone de congélation. La diode est al­lumée.
^
Replacez les tiroirs contenant les ali ments congelés dans la zone congé lation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
^
Désactivez la fonction Superfrost en appuyant sur la touche Superfrost, dès qu'une température de congéla tion constante d'au moins - 18 °C est atteinte. Le voyant s'éteint.
-
-
-
-
-
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu sible correspondant de l'installation domestique.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Pour l'entretien de votre surface en inox utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (disponible au près du SAV Miele). Il contient des substances qui protè gent le matériel et, contrairement au nettoyants pour inox classiques, pas de substances de polissage. Ce produit Miele permet d'éliminer les salissures en douceur et de créer un film de protection à chaque uyilisa tion.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucune pé nétration d'eau dans l'électronique ou dans l'éclairage.
Il faut éviter que de l'eau de net­toyage s'écoule par l'orifice d'écou­lement de l'eau dégivrage.
N'utilisez pas d'appareil de net­toyage à la vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appa­reil sous tension et déclencher un court-circuit.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
-
rure,
de produits anticalcaire,
des produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
vants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
Avant le nettoyage
^
Arrêtez l'appareil.
-
-
-
-
N'enlevez pas la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
40
^
-
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu sible correspondant de l'installation domestique.
^
Retirez tous les aliments se trouvant dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Dégivrez la zone de congélation,
^
Pour le nettoyage des balconnets dans la contre-porte, retirez-les des cadres en inox.
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Pour retirer le bandeau en inox du cou vercle du balconnet à beurre et à fro mage (en haut dans la contre-porte), procédez comme suit :
Retirez complètement le balconnet à
^
beure et à fromage.
Ouvrez le couvercle du compartiment
^
à beurre et à fromage.
Le bandeau en inox est tendu par dessus le couvercle en plastique et devra être retiré avec la force adaptée !
^ Sur un côté du couvercle, défaites le
bandeau en inox par le rebord du couvercle (1).
^
Faites sortir les ergots blancs en plastique des creux (2).
^
Fixez le bandeau en inox après le nettoyage au couvercle du balconnet à beurre et à fromage en suivant les étapes en sens inverse.
^
Retirez les tiroirs de la zone Perfect Fresh et le couvercle (voir "Aménage ment intérieur - Tiroirs de la zone Per fectFresh").
-
-
Attrappez la plaque de séparation
^
avec les deux mains et retirez-la.
Démontez toutes les pièces amovi
^
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap pareil pour les nettoyer.
Intérieur, accessoires
^ Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos­sible.
Utilisez de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle liquide pour les nettoyer.
Les éléments suivants sont lavables en lave-vaisselle :
la boîte à beurre, le balconnet à oeufs, le bac à glaçons, la tablette de congélation (tous disponibles en fonction du mo
-
dèle)
­–
les balconnets dans la contre-porte
-
(sans les cadres en inox)
le balconnet à beurre et à fromage (sans bandeau en inox)
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Les cadres en inox et le bandeau en inox dans la contre-porte ne sont pas adaptés au passage en lave-vais selle !
La température du programme sélec tionné ne doit pas dépasser les 55 °C ! En raison du contact avec des colo rants naturels comme par exemple les carottes, les tomates et le ket chup, les éléments en plastique peu vent se décolorer en étant lavés au lave-vaisselle. Cette décoloration n'altère pas la ro­bustesse de ces éléments.
^ Nettotez les tablettes et les tiroirs à la
main, ces éléments ne sont pasa­daptés au passage en lave-vaisselle !
^ Nettoyez régulièrement l'orifice et le
petit conduit d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi vrage puisse s'écouler sans pro blème. Retirez pour cela les tiroirs de la zone PerfectFresh.
^
Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont déplacés sur des rails de gui dage. Nettoyez les clayettes avecun chiffon humide.
-
-
-
-
-
-
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau claire, puis sé chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil ou vertes pendant un moment.
Eliminez d'éventuelles salissures
^
-
avec le produit d'entretien pour inox de Miele.
Enduisez les surfaces en inox après
^
chaque nettoyage avec ce produit. Cela pemettra de les protéger et d'éviter qu'elles ne se resalissent trop vite !
Aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration avec un pinceau ou un aspira­teur. Les couches de poussière aug­mentent la consommation d'électrici­té.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de
­l'huile ou des graisses. Sinon il de
vient poreux à la longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chif fon.
-
-
-
-
Lors du nettoyage, veillez à ne pas essuier la graisse spéciale sur les rails de guidage.
42
Page 43
Après le nettoyage
Insérez la plaque de séparation jus
^
qu'à ce qu'elle s'encrante de façon audible.
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
Remettez l'appareil sous tension et
^
enclenchez-le.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélérer la production de froid dans la zone de congélation. La diode est allumée.
^ Replacez les tiroirs contenant les ali-
ments congelés dans la zone congé­lation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost, dès qu'une température de congéla­tion constante d'au moins - 18 °C est atteinte. La diode s'éteint.
Nettoyage et entretien
-
43
Page 44
Que faire si..?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si . .
. . . les zones de réfrigération et de congélation ne produisent pas de froid ?
Vérifiez que chacune des deux zones
^
a bien été mise en marche. Les deux afficheurs de température doivent être allumés.
Une grande quantité d'aliments
^
a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le com presseur fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatique ment.
...laporte de la zone de congélation ne peut pas être ouverte plusieurs fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En
^
raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort par ticulier qu'après un certain laps de temps.
-
-
-
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installatopn
domestique s'est déclenché ou si le réfrigérateur / congélateur, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux. Dans ce cas, avertissez un électri­cien ou le service après-vente.
...latempérature à l'intérieur de l'appareil est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost est encore ac tivée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 30-60 heures.
^
La fonction Superfroid est encore ac tivée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 6 heures.
^
Vérifiez que les portes de l'appareil sont bien fermées.
...lafréquence et la durée d'enclen­chement du compresseur augmen­tent ?
^ Vérifiez si les fentes d'aération dans
le socle et en haut de l'armoire sont obstruées.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros ses quantités d'aliments frais.
^
Vérifiez si les portes ferment correc tement.
^
Vérifiez si les parois ne sont pas re
-
couvertes d'une épaisse couche de givre. Si c'est le cas dégivrez l'appa reil.
-
-
-
-
-
44
Page 45
Que faire si..?
...lecompresseur fonctionne en continu ?
Pour économiser de l'énergie, le com presseur commute sur un chiffre plus bas lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour conséquence que le compresseur fonctionne plus long temps.
...silesaliments congelés décongè lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?
La température de la pièce est-elle
^
inférieure à celle réglée pour votre ré frigérateur ?
Augmentez la température de la pièce.
Le compresseur s'enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent au compartiment ?
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
...laparoi est recouverte d'une épaisse couche de glace ?
^
Vérifiez si les portes ferment correc tement.
^
Dégivrez l'appareil et nettoyez-le .
Une épaisse couche de glace réduit la puissance frigorifique et augmente la consommation d'électricité.
-
-
-
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi cheur de température de la zone de congélation clignote ?
La zone de congélation est plus chaude que la température réglée parce que
la porte du congélateur a été ouverte
^
trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
-
Dès que l'état d'alarme est dépassé, l'affichage de température devient continu et le signal sonore s'arrête.
-
. . . des tirets s'allument / clignote sur les afficheurs de température ?
...„F0“à„F5“ apparait sur un des afficheurs de température ?
Une anomalie a été détectée. Appelez le service après-vente.
...levoyant de la fonction Super frost clignote en même temps de l'af ficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appelez le service après-vente.
...ladiode Superfrost ne s'allume pas mais la machine frigorifique marche ?
Le voyant est défectueux. Appelez le service après-vente.
-
-
-
45
Page 46
Que faire si..?
. . . l'appareil ne peut pas être désac tivé ?
Le verrouillage est activé.
...nA apparaît dans l'affichage de température ?
Suite à une panne d'électricité, la tem pérature de la zone de congélation s'est anormalement élevée au cours des dernièrs jours ou des dernières heures.
Appuyez sur la touche de l'alarme
^
sonore, tant que nA reste allumé.
L'afficheur de température indique la température la plus élevée atteinte dans l'appareil pendant la panne d'électricité.
En fonction de la température ainsi af­fichée, vérifiez si les aliments sont par­tiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cui­siner avant de les recongeler.
La température maximale détectée, reste affichée pendant une minute. Ce laps de temps écoulé, l'afficheur de température indique la température courante de la zone de congélation.
Une fois le coupure de courant ter minée, l'appareil recommence à pro duire du froid à la dernière température réglée.
-
-
-
...letiroir PerfetFresh ne se ferme
­pas complètement mais reste légère ment ouvert ?
Le retrait automatique s'est déclenché.
Poussez légèrement sur le tiroir pour
^
le faire entrer jusqu'à la butée.
Le retrait automatique fonctionne de nouveau et le tiroir pourras se refermer seul.
. . . l'éclairage intérieur du réfrigéra teur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est restée ouverte pendant trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint au bout d'env. 15 minutes d'ouverture.
Si l'éclairage ne s'allume également pas lorsque la porte est ouverte alors que l'affichage de température oui, l'ampoule est défectueuse :
^ Appelez le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être ré­paré et remplacé que par le SAV. Sous la protection se trouvent des éléments sous tension. Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne retirez pas la protection. Si la protection est abimée ou enlevée par suite de dommage - Attention ! Ne pas regarder le laser (rayons la ser classe 1M) avec des instruments optiques (loupe etc.) !
-
-
-
46
Page 47
...lefond de la partie réfrigérateur est mouillé ?
Que faire si..?
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
-
-
-
-
47
Page 48
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté rieur de l'appareil.
Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa reil : retirez-les.
48
-
-
-
Page 49
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro­duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
49
Page 50
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimentation en énergie qui résulterait dans un ré chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
50
-
-
Page 51
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage ou d'une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
-
-
Indications de montage
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. Il faut donc toujours s'assurer que l'aéra tion et l'évacuation d'air puisse s'effec tuer sans problème.
Pour l'aération, il faut prévoir un canal d'une profondeur minimale de 38 mm à l'arrière de l'appareil.L'arrivée d'air se fait par le socle de l'armoire de cuisine. Les fentes d'aération dans le socle du
­meuble, sur le meubles hauts ou sous
les plfaonds doivent mesurer au moins 200 cm s'évacuer sans problème. Sinon le compresseur doit fonctionner davan­tage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consommation d'électricité.
2
afin que l'air chaud puisse
Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
-
-
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. L'élévation de tempéra ture dans l'appareil peut provoquer un début de décongélation !
-
-
51
Page 52
Indications de montage
Avant l'encastrement
Avant d'encastrer votre appareil, reti
^
rez le bandeau d'ajustement, le joint de protection ainsi que les autres ac cessoires de la paroi arrière de l'ap pareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoi-
ses de la paroi arrière. Elles garantis­sent l'écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur.
^ Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
Vérifiez si tous les éléments sur la pa
^
roi arrière de l'appareil bougent libre
-
ment. Le cas échéant, replier douce ment les éléments pour les éloigner
-
-
de la paroi de l'appareil.
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ?
Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnière, vous pou vez malgré tout utiliser la porte du meuble. Dans ce cas démontez les an ciennes ferrures du meuble encas trable; elles ne seront plus utiles puisque la porte du meuble sera montée sur la porte de l'appareil. Tou­tes les pièces nécessaires sont jointes ou peuvent être obtenues auprès du service après-vente.
-
-
-
-
-
-
^
Enlevez les sécurités de transport rouges a et fermez les trous avec les bouchons fournis b.
52
Page 53
Cotes d'encastrement
KF 9757 iD-3 KF 9757 iD-4
Zone de congélation Hauteur de niche
AB
549 1772 - 1788
53
Page 54
Ajuster la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu’elles puissent être grandes ouver tes.
Si l’angle d’ouverture de la porte doit être plus restreint pour des raisons pré cises, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l’appareil butte contre une paroi au moment de l’ouverture, vous devriez limiter l’ouverture de la porte de l’appareil à 90 °C.
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d’ouverture de porte dans les charnières, par le haut.
-
-
L’angle d’ouverture de la porte de l’ap­pareil est maintenant limité à 90 °.
54
Page 55
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Pour le changement de charnière, il vous faudra :
un tournevis cruciforme
un tournevis classique
des tournevis Torx de différentes tail
les
une clé à fourche
^ Ouvrez les portes.
-
-
Poussez les portes de l’appareil vers
^
l’extérieur et décrochez-les.
Dévisser entièrement les vis de fixa
^
tion e et vissez-les sans les serrer en haut et au milieu.
Si vous avez monté des goujons dans les charnières pour limiter l’angle d’ou verture de la porte :
-
^ retirez les goujons vers le haut.
Défaire les amortisseurs de ferme­ture de porte
^ Posez la porte démontée avec la fa-
çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
-
-
^
Soulevez les caches a, b et c ain si que les bouchons d avec un tour nevis.
^
Défaites légèrement les vis de fixa tion e du haut, du milieu et du bas.
^
Poussez doucement le ressort ten
-
deur a vers l'extérieur à l'aide d'un
­tournevis.
-
-
55
Page 56
Inversion du sens d’ouverture de porte
Pour visser les charnières, utilisez un
^
Attention ! L’amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure !
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte c vers le bas.
Défaites le pivot à rotule d à l'aide
^
d'une clé à fourche et retirez-le.
Installez la porte de l’appareil de ma
^
nière à pouvoir défaire les charnières à l’avant (les charnières restent ou vertes).
-
tournevis Accu - les vis b sont auto taraudeuses.
A l’aide des bouchons a boucher les
^
trous sur le côté opposé.
Fixer les amortisseurs de fermeture de porte
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une
-
surface plane et stable.
-
-
^
Retirez les bouchons a en haut, au milieu et en bas.
^
Dévisssez les vis des des charnières b et changez les charnières de côté.
Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure !
56
^
Vissez le pivot à rotule d de l'amor tisseur de fermeture de porte c dans les nouvelles perforations de fixation.
^
Repoussez le ressort tendeur a vers l'intérieur.
^
Revissez les supports b au niveau de la charnière.
^
Etirez l'amortisseur de fermeture de porte c et accrochez-le dans le pivot à rotule d.
-
Page 57
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Suspendez les portes de l’appareil
sur les vis prémontés, et glissez les portes de l’appareil vers l’intérieur.
^ Serrez les vis en haut, au milieu et en
bas.
^ Encrantez les éléments de protection
a, b et c.
^
Montez le bouchon d.
^
Insérez les goujons pour la limitation d’ouverture de porte du haut dans les charnières.
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
Toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un ap pareil avec une charnière à droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exécuter les opérations de montage.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
des tournevis Torx en différentes tail
les,
– une clé à six pans,
Poids des portes du meuble
Assurez-vous avant le montage des portes du meuble que le poids autorisé de la porte à monter n'est pas dépas­sé :
-
-
Encastrement dans un meuble de séparation
Lorsque vous encastrez l'appareil dans un meuble de séparation, l'arrière de la niche d'encastrement doit être habillé .
Ajustement de la niche d'en castrement
-
-
poids max. de la porte
Appareil
KF 9757 iD-3 KF 9757 iD-4
Les portes de meuble montées dé passant le poids autorisé peuvent endommager les charnières !
58
de meuble du haut en kg
20 12
poids max. de la porte de meuble du bas en kg
Ajustez soigneusement l'armoire avec un niveau avant d'encastrer l'appareil. Les angles de l'armoire doivent être à 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte affleure correctement aux quatre coins de l'armoire.
-
Page 59
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Insérez le bandeau d'ajustement a
^
(les ergots vers le bas) dans le sup port du milieu et accrochez-le dans les orifices grâce aux ergots b.
^ Posez le câble d'alimentation de ma-
nière à ce que l'appareil puisse être facilement branché après le mon­tage.
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
^
niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta tion ne soit pas coincé !
Seulement pour les parois de meu bles d'une épaisseur de 16 mm :
-
^ Clipsez les entretoises e et f res-
pectivement sur la charnière du haut et sur celle du bas.
-
-
^
Vissez les angles de fixation joints c à l'aide d'une vis à six pans d sur les trous préforés dans les portes de l'appareil (pour les portes de meu bles très grandes, montez une troi sième paire d'angles de fixation a près de la poignée de la porte).
-
-
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
Ouvrez les portes.
^
^ Montez le cache k sur l'angle de
fixation l.
^ Vissez l'angle de fixation l avec les
vis m (M5 x 15) en haut sur l'appa­reil.
^ Retirez le cache g sur le coin supé-
rieur de l'appareil à l'aide d'un tour­nevis.
^
Montez le cache h sur l'angle de fixation i.
^
Vissez l' angle de fixation i avec les vis j (M5 x 15) en haut sur l'appa reil.
60
-
^ Retirez le film de protection de la
bande collante n.
^
Collez la bande collante sur le côté d'ouverture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. Ce faisant, appliquez la bande col lante sur le bord inférieur du cache supérieur h et coupez-la2-3mm au-dessus de l'angle de fixation infé rieur l.
^
Glissez l'appareil dans la niche jus qu'à ce que le cache h et k affleu rent au niveau du rebord de la paroi latérale du meuble.
-
-
-
-
Page 61
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
– Pour les parois de meubles de
16 mm :
les entretoises affleurent en haut et en bas au niveau du rebord de la pa roi latérale du meuble a.
Pour les parois de meubles de 19 mm :
Le rebord des charnières du haut et du bas et le rebord de la paroi laté rale du meuble b affleurent.
Pour les meubles avec éléments de butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi un écart circulant de 42 mm soit main tenu.
Tirez l'appareil vers l'avant en fonc
^
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent maintenant de façon à prendre en compte l'espace nécessaire pour les éléments de charnière.
Conseil : retirez les éléments de butée de porte ! Là aussi un ajustage affleu­rant aux portes de meubles est assuré !
Si un écart circulaire de 42 mm (du corps de l'appareil à l'avant de la paroi latérale du meuble) n'est pas respecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien fermer. Cela risque d'engendrer du givre, la formation d'eau de condensation et des anomalies de fonctionnement.
-
^
Ajustez l'appareil des deux côtés en vous servant des pieds de maintien, à l'aide de la clé à fourche jointe c.
-
-
-
^
Contrôlez encore une fois si le cache des angles de fixation affleurent en haut et en bas au niveau du rebord de la paroi latérale du meuble d.
Cela permet de maintenair un écart cir culant de 42 mm par rapports aux re bords des parois latérales des meu bles.
-
-
-
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
Fixation de l'appareil dans la niche
^ Poussez l'appareil contre le mur du
côté des charnières.
^ Raccordez l'appareil en haut et en
bas avec le meuble, à l'aide des vis longues a (4 x 20 mm) sans les ser­rer trop fort.
^ Desserez légèrement les vis b sur
les angles de fixation du haut et du bas c.
^ Glissez les angles de fixation c jus-
qu'à la paroi du meuble et serrez les vis b à fond.
62
^
Serrez les vis des angles de fixation c avec les vis d sur la paroi du meuble. Si nécessaire prépercez des trous dans la paroi du meuble.
^
Rompez le bout du cache qui dé passe e et montez le cache dans le sens inverse sur l'angle de fixation du haut c.
^
Montez le cache oblong f sur l'angle de fixation du haut c.
-
Page 63
Rompez le bout du cache inférieur
^
qui dépasse e. Vous n'en aurez plus besoin.
Montez le cache d'angle g sur
^
l'angle de fixation du bas c.
Refermez les portes.
^
Montage des portes des meubles
Encastrement de l'appareil
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine
ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Suspendez l'entretoise de fixation
grâce aux aides de montage d sur la face intérieure de la porte du meuble. Centrez l'entretoise de fixa­tion.
^
Ajustez l'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation sur8mma.
^
Poussez les aides de montage b à hauteur de la porte du meuble : Le rebord de butée inférieur X des aides de montage doit être à la même hau teur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter, signe -.
^
Dévissez les écrous c et démonter l'entretoise de fixation d ainsi que les aides de montage.
^
Fixez la traverse de fixation avec au moins 6 vis pour aggloméré courtes e (4 x 14 mm). (pour les portes à cassettes, n'utilisez que 4 vis sur le bord).
^
Retirez les aides de montage par le haut f.
^
Tournez les aides de montage et in
­sérez les entièrement dans les fentes
centrales de l'entretoise de fixation g.
-
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage h.
^ Vissez les écrous c sans trop serrer
sur la cheville d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les porte des meu­bles contigus.
^ Ajustez la porte de meuble par rap-
port aux porte des autres meubles : vous obtiendrez la compensation X des côtés en décalant la porte du meuble et la compensation en hau teur Y en tournant les chevilles d'ajustage h à l'aide d'un tourne-vis pour vis fendues.
^
Serrez bien tous les écrous c.
-
Visser la porte de l'appareil avec la porte du meuble
^ Préforez les trous de fixation a dans
la paroi du meuble et vissez les vis b (4 x 14 mm). Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent (symbole II).
– Ajustez la porte du meuble dans la
profondeur Z: desserrez les vis en haut de la porte de l'appareil c ainsi que la vis en bas sur l'angle de fixation d. Créez une fente d'aération d'env. 2 mm entre la porte du meuble et le rebord de la niche en déplaçant la porte du meuble et le corps du meuble.
64
Page 65
^ Pour cela fermez les deux portes et
ajustez-les par rapport aux portes avoisinantes.
^ Serrez les écrous e sur les portes
de l'appareil à l'aide de la clé polygo­nale f tout en maintenant les bou lons d'ajustage g à l'aide d'un tour nevis.
Encastrement de l'appareil
^ Montez les caches du haut i et en-
crantez-les.
^ Montez les caches latéraux j de
manière à ce qu'ils s'encrantent de façon audible.
^ Montez les caches k latéralement
-
-
de manière à ce qu'ils s'encrantent de façon audible.
^
Le bandeau d'ajustement h ne doit pas dépasser. Il doit disparaître tota lement dans la niche.
^
Serrez encore une fois bien toutes les vis.
-
65
Page 66
Encastrement de l'appareil
Comment savoir si l'appareil a été correctement monté :
les portes doivent bien fermer ;
les portes ne doivent pas toucher le
corps du meuble ;
le joint sur le coin supérieur acces
sible doit être bien en contact.
Pour vérifier ces points, déposez une
^
lampe de poche allumée dans l'ap pareil et fermez la porte de l'appareil.
Eteignez la lumière dans la pièce et vérifiez si la lumière est visible sur le côtés de l'appareil. Si c'est le cas, re­prenez les différentes étapes de montage.
-
-
66
Page 67
67
Page 68
Sous réserve de modifications / 0312
KF 9757 iD-3, KF 9757 iD-4
M.-Nr. 09 313 860 / 00
Loading...