b Temperaturangivelse kølezone
c Taster til indstilling af temperatur
i kølezonen
(+: varmere; –: koldere)
d Superkøl og kontrollampe
e Kontrollampe for lås
f Hovedtast til tænd/sluk af hele kø
le-/fryseskabet
g Temperaturangivelse fryseskab
h Taster til indstilling af temperatur
i fryseskabet
(+: varmere; –: koldere)
i Superfrost og kontrollampe
j Alarm
-
5
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Ventilator
b Hylde
c Skuffe med lav fugtighedsgrad i
PerfectFresh-zonen
d Regulator til indstilling af luft-
fugtigheden i skuffe med høj
fugtighedsgrad
e Skuffe med høj fugtighedsgrad i
PerfectFresh-zonen
f Smør- og osteboks
g Æggebakke / serveringshylde med
universalboks
h Lys
i Flaskeholder *
j Flaskehylde
k Rende og afløbshul
til afrimningsvand
l Fryseskuffer med frysekalender
* afhængig af model
6
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med hushold
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
bliver beskadiget, før skabet bliver afle
veret til miljørigtig bortskaffelse. På den
måde forhindres ukontrolleret udsivning
af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen.
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmel
ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
medføre skader på både bruger og
køle-/fryseskab.
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt, før køle-/fryseskabet tages
i brug. Den indeholder vigtige anvis
ninger om indbygning/installation,
sikkerhed, brug og vedligeholdelse.
Derved beskyttes både personer og
køle-/fryseskab.
Gem venligst brugsanvisningen, og
giv den videre til en eventuel senere
ejer!
-
Retningslinjer vedrørende bru
gen
Dette køle-/fryseskab må kun anven
~
des i private husholdninger eller på lig
nende opstillingssteder, som f.eks.
i butikker, på kontorer eller lignende
–
arbejdsomgivelser
i landbrugsbedrifter
–
til kundebrug på hoteller, moteller,
–
pensionater og lign.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og
opbevaring af madvarer samt til opbe
varing af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for
skader opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
Personer, som på grund af be-
~
grænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til
at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må
ikke anvende det uden opsyn eller vej
ledning fra en ansvarlig person.
-
-
-
-
-
Børn i huset
Børn må kun bruge køle-/fryseska
~
bet uden opsyn, hvis de er informeret
om dets funktioner, så de kan betjene
det korrekt, og hvis de forstår de farer,
der kan opstå ved forkert betjening.
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af køle-/fryseskabet.
Lad dem aldrig lege med køle-/fryse
skabet (f.eks. sætte sig i en fryseskuffe
eller hænge på døren).
8
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kontroller køle-/fryseskabet for ydre,
~
synlige skader, inden det indbygges/in
stalleres. Tag aldrig et beskadiget kø
le-/fryseskab i brug, da det kan betyde
fare for sikkerheden!
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker for at undgå fare for bru
geren.
Dette køle-/fryseskab indeholder iso
~
butan (R600a), et naturgasprodukt, der
er meget miljøvenligt, men brændbart.
Det er ikke skadeligt for ozonlaget og
øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen
af dette miljøvenlige kølemiddel har
dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har
ingen indflydelse på køle-/fryseskabets
funktion.
Ved transport og opstilling skal man
sørge for, at ingen dele i kølesystemet
beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld
forårsage øjenskader!
I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild,
– træk stikket ud,
– sørg for udluftning i nogle minutter
i rummet, hvor køle-/fryseskabet står,
og
– kontakt Miele Teknisk Service.
-
-
-
Jo mere kølemiddel, der er i kø
~
le-/fryseskabet, desto større skal det
rum være, hvori det opstilles. I tilfælde
af brud på kølesystemet kan der i små
rum dannes en brændbar gas-/luftblan
ding.
Rummet skal være mindst 1 m
kølemiddel. Mængden af kølemiddel er
anført på typeskiltet, der er anbragt
-
inde i køle-/fryseskabet.
Sikker drift kan kun garanteres, når
~
-
montering og tilslutning er foretaget
som beskrevet i brugsanvisningen.
Før tilslutning er det vigtigt at kon
~
trollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de
eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man
kontakte en elinstallatør.
Tilslutning af køle-/fryseskabet må
~
ikke ske ved hjælp af en forlængerledning eller en multistikdåse, da disse
ikke giver den nødvendige sikkerhed
(f.eks. risiko for overophedning).
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret for
skriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggen
de sikkerhedsforanstaltning kontrol
leres, og at installationerne i tvivlstilfæl
de gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
-
3
pr.8g
-
-
-
-
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek
nisk Service.
Installation, vedligeholdelse og repara
tion foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke
omfattet af Mieles reklamationsordning.
Reparation inden reklamationsfri
~
stens udløb bør kun foretages af Miele
Teknisk Service, da eventuelle efterføl
gende skader ellers ikke er omfattet af
Mieles reklamationsordning.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt
~
fra elnettet under installation, vedlige
holdelse og reparation.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er
opfyldt:
– stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket.
– sikringen er slået fra.
– skruesikringen er skruet helt ud.
–
Defekte dele må kun udskiftes med
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
sikkerhedskravene er opfyldt.
–
Indbygning og montering af dette kø
le-/fryseskab på et ikke-stationært
opstillingssted (f.eks. skib) må kun
udføres af fagfolk og kun under iagt
tagelse af sikkerhedsforskrifterne for
brugen af dette køle-/fryseskab.
-
-
-
-
Den daglige brug
Berør ikke frysevarer med våde
~
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risi
ko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
~
specielt ikke vandis - direkte fra fryse
skabet ind i munden.
På grund af den meget lave temperatur
kan læber og tunge fryse fast. Risiko for
kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må
~
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt
som muligt, da de ellers mister næ
ringsværdi og fordærves. Kogt eller
stegt kan de optøede madvarer dog
genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el-
~
ler produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køle-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion.
Brug aldrig elektriske apparater i kø-
~
le-/fryseskabet (f.eks. til fremstilling af
softice). Der kan dannes gnister. Risiko
for eksplosion!
Stærk spiritus skal stå oprejst og
~
være lukket helt tæt.
-
Eksplosionsfare!
-
-
-
-
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Opbevar aldrig dåser og flasker
~
med kulsyreholdige drikkevarer eller
væsker i fryseskabet. Dåser og flasker
kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
~
lynkøling, skal tages ud senest efter en
time. Flaskerne kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift
~
ning ved at spise madvarer, der har lig
get for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares
i køle-/fryseskabet afhænger af mange
faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og
af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes anvisninger og
datomærkning!
Brug aldrig spidse eller skarpe gen-
~
stande til at
– fjerne rim eller is med
– løsne fastfrosne isbakker eller mad-
varer med.
Disse kan beskadige køleelementerne,
så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
~
eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
-
Hvis der opbevares fedt- eller olie
~
holdige madvarer i køle-/fryseskabet el
ler i skabsdøren, skal man sørge for, at
eventuelt fedt eller olie, der løber ud,
ikke kommer i berøring med køle-/fryse
skabets plastdele.
Der kan opstå spændingsrevner i plast
belægningen.
Ventilationsåbningerne i soklen og
~
foroven i indbygningsskabet må ikke til
dækkes.
Hvis dette sker, vil der ikke være til
strækkelig ventilation, hvorved strømfor
bruget øges, og skader på dele af kø
le-/fryseskabet ikke kan udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
~
bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal
overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet.
En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således
at køle-/fryseskabet ikke kan holde den
nødvendige temperatur.
Brug aldrig et damprengøringsap
~
parat til afrimning og rengøring af kø
le-/fryseskabet.
Dampen kan trænge ind til de spæn
dingsførende dele og forårsage kort
slutning.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Brug ikke optøningsspray eller mid
~
ler til afisning.
De kan danne eksplosive gasser, inde
holde opløsnings- eller drivmidler, der
er skadelige for plastdelene, eller være
sundhedsfarlige.
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten.
~
Det gør den med tiden porøs.
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt
køle-/fryseskab
Låsen i det gamle køle-/fryseskab
~
gøres ubrugelig.
Det forhindrer legende børn i at lukke
sig inde og komme i livsfare.
Sørg for ikke at beskadige dele af
~
kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne
–
knække rørene
–
kradse overfladebelægningen af.
–
Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og
advarsler ikke er blevet fulgt.
12
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
OpstillingI rum med ventilation.I lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollys.I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på ca.
Middel indstilling mellem 2 og 3.Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°C
Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0°C
Fryseskab -18°C
Vinkøleskab 10 til 12°C
nødvendigt, og da i så kort tid
som muligt.
Madvarerne sorteres, før de anbringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør af
køles, inden de anbringes i ska
bet.
Ved anbringelse i skabet skal
madvarerne være pakket ind eller
godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskab.
Madvarerne må ikke ligge for tæt.
Luften skal kunne cirkulere imel
lem dem.
dannet sig et 0,5 cm tykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en varme
kilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er
energiforbruget!
På skabe med vinterindstilling skal
man sørge for, at vinterindstillin
gen er frakoblet ved omgivelses
temperaturer over hhv. 16°C og
18°C!
Hyppig og langvarig åbning af
døren = kuldetab
Manglende orden medfører længere søgetid, hvorved døren holdes åben i længere tid.
-
Varme mad- og drikkevarer i ska
-
bet medfører, at kompressoren
skal køre i længere tid (forsøg på
at holde den kølige temperatur).
Fordampning og kondensering af
væsker i køleskabet kan medføre
reduceret køleeffekt.
-
Et islag reducerer kuldeafgivelsen
til madvarerne og medfører højere
strømforbrug.
-
-
-
-
-
13
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i
brug
Stållisterne og -rammen er forsynet
med folie, der beskytter køle-/fryseska
bet under transport.
Træk først foliet af, når køle-/fryseska
^
bet er opstillet.
Gnid stålfladerne med et plejemiddel
^
beregnet til rustfrit stål, så snart be
skyttelsesfoliet er trukket af.
Vigtigt! Stålplejemidlet danner et be
skyttende lag, der forhindrer hurtig
tilsmudsning!
^ Rengør køle-/fryseskabets indvendi-
ge flader og tilbehøret med lunkent
vand, og tør efter med en tør klud.
Lad køle-/fryseskabet stå ca. 1/2 til 1
time efter transport, før det tilsluttes.
Dette er meget vigtigt for den senere
funktion!
-
Køle-/fryseskabet tændes
Kølezonen / PerfectFresh-zonen og fry
seskabet kan tændes samtidigt ved tryk
på hovedtasten eller på tænd-tasten i
venstre side.
Temperaturdisplayet for kølezonen lyser,
og lyset i køleskabet tændes, når døren
åbnes.
I temperaturdisplayet for fryseskabet vi
-
ses lysende streger.
Køle-/fryseskabet begynder at køle.
-
For at sikre at temperaturen er tilstræk
kelig lav, skal køle-/fryseskabet forkøle
nogle timer, inden der lægges madvarer
ind første gang.
Fryseelement
Læg fryseelementet i øverste fryseskuf
fe eller på frysebakken (for at spare
plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
Køle-/fryseskabet slukkes
^
Tryk på hovedtasten i højre side, ind
til begge temperaturdisplay slukker.
Kølingen kobles fra. (Hvis ikke, er låsen
aktiveret!)
-
-
-
-
^
Tryk på hovedtasten i højre side.
14
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Kølezone / PerfectFresh-zone
slukkes separat
Kølezonen / PerfectFresh-zonen kan
slukkes, selvom fryseskabet forbliver
tændt. Dette kan f.eks. anvendes i for
bindelse med ferier.
Tryk i venstre side på tænd/sluk-ta
^
sten til kølezonen / PerfectFresh-zo
nen, indtil temperaturdisplayet for kø
lezonen slukker.
Kølezonen / PerfectFresh-zonen er sluk
ket, mens fryseskabet forbliver tændt.
Kølezone / PerfectFresh-zone tændes
igen
^ Tryk igen på tænd/sluk-tasten i ven-
stre side.
Temperaturdisplayet for kølezonen lyser. Kølezonen / PerfectFresh-zonen
begynder at køle, og lyset i køleskabet tændes, når døren åbnes.
-
-
-
Ved tryk på tasterne til indstilling af
^
temperatur kan der nu vælges mel
; 0 og ; 1:
lem
0: låsen er deaktiveret,
1: låsen er aktiveret.
Tryk på Superfrost-tasten for at gem
^
me indstillingen.
Når låsen er aktiveret, lyser kontrollam
pen for låsen
^ Afslut indstillingsmodus ved at trykke
på hovedtasten i højre side.
Ellers skifter elektronikken til normal
drift efter ca. 2 minutter.
X.
-
-
-
Lås
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse
skabet ikke slukkes ved en fejltagelse.
Låsen aktiveres/deaktiveres
^
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og
i temperaturdisplayet blinker et
^
Tryk igen på Superfrost-tasten.
I displayet lyser et
;.
-
-
;.
15
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Ved længere fravær
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges
i længere tid:
sluk køle-/fryseskabet,
^
træk stikket ud,
^
afrim fryseskabet, rengør skabet, og
^
lad dørene stå på klem for at undgå
^
generende lugt i skabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska
bet ved længere tids fravær, og det
ikke bliver rengjort, kan der - hvis
dørene lukkes - dannes skimmel.
-
16
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af
mikroorganismer, men dette kan forhin
dres eller udsættes med korrekt opbe
varingstemperatur. Temperaturen påvir
ker mikroorganismernes formerings
hastighed. Med lavere temperatur går
processen langsommere.
Temperaturen i skabet øges,
jo hyppigere og længere tid døren
–
holdes åben,
jo flere madvarer, der lægges ind,
–
jo varmere de friske madvarer er, når
–
de lægges ind,
– jo højere temperatur, der er omkring
skabet.
Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde),
hvis grænser absolut skal overholdes.
-
...ikølezonen og i PerfectFresh-zonen
Automatisk temperaturforde
ling (DynaCool)
Køleskabet kobler automatisk ventila
toren til, når kølingen starter. Herved
bliver kulden i køleskabet fordelt jævnt,
så alle madvarerne køles med så godt
som samme temperatur.
...ifryseskabet
For at kunne indfryse friske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
temperatur på -18°C. Ved denne tem
peratur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger til over -10°C, begynder madvarerne at fordærves og
har derved en kortere holdbarhedstid.
Derfor må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet
tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber
de fleste mikroorganismer.
-
-
-
Vi anbefaler en køleskabstemperatur på
4°C.
I PerfectFresh-zonen reguleres tempe
raturen automatisk og holdes på ca.
0 - 3°C.
-
17
Den rigtige temperatur
Temperaturerne i kølezonen og
fryseskabet indstilles
Temperaturerne i kølezonen og fryse
skabet kan indstilles med de to taster
under temperaturangivelserne.
Tryk på tasterne har følgende virknin
ger:
Tasten + :Højere temperatur
Tasten – :Lavere temperatur.
Under indstillingen vises temperaturen
blinkende.
Ved tryk på tasterne vises følgende i
temperaturdisplayet:
– Første tryk: Den sidst valgte tempe-
ratur vises blinkende.
– Hvert yderligere tryk:
Temperaturen ændres i trin a 1°C.
-
-
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles inden for
områderne:
4°C til 9°C i kølezonen
–
-16°C til -26°C i fryseskabet.
–
Opnåelse af den laveste temperatur af
hænger af opstillingssted og omgivel
sestemperatur. Ved høj omgivelsestem
peratur er det ikke sikkert, tempera
turen kan komme ned på den laveste
værdi.
-
Temperaturen i
PerfectFresh-zonen indstilles
I PerfectFresh-zonen holdes temperaturen automatisk på 0 til 3°C. Ønskes
der en højere eller lavere temperatur,
f.eks. til opbevaring af fisk, kan den
ændres lidt.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en
tast viser displayet automatisk den aktuelle middeltemperatur i kølezonen
eller fryseskabet.
Når temperaturindstillingen er ændret,
bør temperaturangivelsen kontrolleres
efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og
efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først
da er den rigtige temperatur nået. Hvis
temperaturen efter denne periode er for
høj eller for lav, må der foretages en ny
regulering.
18
-
^
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og
i temperaturdisplayet blinker et
-
;.
Den rigtige temperatur
Temperaturdisplay
Tryk gentagne gange på en af taster
^
ne til indstilling af temperatur, indtil
displayet viser et
Superfrost-tasten.
I displayet lyser et
Ved tryk på tasterne til indstilling af
^
temperatur kan temperaturen i Per
fectFresh-zonen nu ændres. Der kan
vælges mellem indstillinger fra 1 til 9:
1: laveste temperatur,
9: højeste temperatur.
Den forudindstillede temperatur i
PerfectFresh-zonen ligger på
Ved en indstilling på
der eventuelt være tale om minustemperaturer. Madvarerne kan fryse!
^ Tryk på Superfrost-tasten for at gem-
me indstillingen.
=. Tryk igen på
=.
-
= 5.
= 1 til = 4 kan
Temperaturangivelserne på betjenings
panelet viser ved normal drift tempera
turen i midten af kølezonen og på det
varmeste sted i fryseskabet.
Hvis temperaturerne ikke ligger inden
for de områder, der kan vises, vises
blinkende streger i displayene.
Temperaturangivelserne blinker, når
der indstilles en anden temperatur
–
temperaturen i skabet er steget flere
–
grader (kuldetab).
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden
betydning, når det skyldes,
– at døren holdes åben i længere tid,
f.eks. når større mængder frysevarer
tages ud eller lægges ind,
– at der indfryses friske madvarer.
Hvis temperaturen i fryseskabet i læn-
gere tid er højere end -18°C, bør man
kontrollere, om frysevarerne er lidt eller
helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal
madvarerne bruges så hurtigt som mu
ligt!
-
-
-
^
Afslut indstillingsmodus ved at trykke
på hovedtasten til højre.
Ellers skifter elektronikken til normal
drift efter ca. 2 minutter.
Temperaturen i PerfectFresh-zonen
ændrer sig langsomt til den nye ind
stilling.
-
19
Den rigtige temperatur
Lysstyrken i temperaturdisplayet
Displayet er ved levering indstillet på
svag lysstyrke. Når døren åbnes, en
indstilling ændres, eller alarmen går i
gang, lyser displayet med største styrke
i ca. 1 minut.
Afslut indstillingsmodus ved at trykke
^
på hovedtasten til højre.
Lysstyrken i temperaturdisplayet kan
ændres:
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
^
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og
i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk gentagne gange på en af taster-
ne til indstilling af temperatur, indtil
displayet viser et
^
Tryk igen på Superfrost-tasten.
I displayet lyser et
^
Ved tryk på tasterne til indstilling af
temperatur kan lysstyrken i displayet
nu ændres. Der kan vælges mellem
indstillinger fra 1 til 5:
1: svageste lysstyrke,
5: største lysstyrke.
^ .
^.
-
;.
Ellers skifter elektronikken til normal
drift efter ca. 2 minutter.
^
Tryk på Superfrost-tasten for at gem
me indstillingen.
20
-
Alarm
Køle-/fryseskabet er forsynet med et
alarmsystem, så temperaturen i fryse
skabet ikke kan stige ubemærket.
Hvis temperaturen bliver for høj, lyder
en alarmtone. Samtidig blinker tempe
raturangivelsen for fryseskabet. Hvor
når alarmsystemet registrerer en tem
peratur som værende for høj, afhænger
af den indstillede temperatur.
Det akustiske og optiske signal akti
veres altid,
hvis der strømmer for meget varm luft
–
ind, mens frysevarerne omplaceres
eller tages ud.
– når en større mængde madvarer ind-
fryses.
-
-
-
-
-
Alarmsystem tilkobles
Alarmsystemet er altid automatisk klar
til brug. Det skal ikke tændes separat.
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturom
råde er nået i fryseskabet, ophører
alarmtonen, og temperaturangivelsen
lyser konstant. Hvis alarmen generer,
kan den afbrydes før tiden.
^ Tryk på alarmtasten.
Alarmen afbrydes. Temperaturangivelsen blinker, indtil alarmtilstanden
er afsluttet. Derefter lyser den konstant. Herefter er alarmsystemet igen
klar til at træde i funktion.
-
21
Superkøl og Superfrost
Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles kø
leskabet meget hurtigt til den laveste
temperatur (afhængig af rumtempera
turen).
Superkøl tilkobles
Superkøl anbefales især til hurtig ned
køling af store mængder friske mad- el
ler drikkevarer.
^ Tryk på Superkøl-tasten, indtil kon-
trollampen lyser.
Temperaturen i skabet falder, da der
nu arbejdes med størst mulig køleeffekt i køleskabet.
Superkøl frakobles
Superkøl frakobles automatisk efter ca.
6 timer. Kontrollampen slukker, og køle
skabet arbejder igen med normal køle
effekt.
For at spare energi kan man selv fra
koble Superkøl, så snart mad- eller drik
kevarerne er tilstrækkeligt kolde.
^
Tryk på Superkøl-tasten, indtil kon
trollampen slukker.
-
-
-
-
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super
frost tilkobles inden indfrysningen.
Herved opnår man, at madvarerne
gennemfryses hurtigt og dermed be
varer næringsværdi, vitaminer, udseen
de og smag.
-
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
–
allerede er frosset.
Hvis der dagligt kun lægges op til 2
–
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles 6 timer før,
der lægges madvarer ind. Hvis den
maksimale frysekapacitet skal udnyt-tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer
forinden!
-
-
^
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon
trollampen for Superfrost lyser.
-
Temperaturen i fryseskabet falder, da
der nu arbejdes med størst mulig kø
leeffekt i fryseskabet.
-
-
-
-
-
Køleskabet arbejder igen med normal
køleeffekt.
22
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter
ca. 30 - 60 timer, alt efter hvor mange
madvarer, der er lagt til indfrysning.
Kontrollampen slukker, og fryseskabet
arbejder igen med normal, energibe
sparende køleeffekt.
-
Superkøl og Superfrost
For at spare energi kan man selv fra
koble Superfrost, så snart en konstant
fryseskabstemperatur på min. -18°C er
nået.
Tryk på Superfrost-tasten, så kontrol
^
lampen slukker.
Fryseskabet arbejder igen med normal
køleeffekt.
-
-
23
Madvarerne placeres korrekt
Forskellige områder i
køleskabet
På grund af den naturlige luftcirkulation
er der forskellige temperaturområder i
køleskabet. Den kolde, tunge luft træn
ger ned i det nederste område af køle
skabet. Udnyt de forskellige kuldeområ
der, når madvarerne placeres i køleska
bet!
Dette er et køleskab med automa
tisk, dynamisk køling, hvor der op
nås en ensartet temperatur, når ven
tilatoren kører. Der er derfor ikke så
stor forskel på kuldezonerne.
Varmeste område
Det varmeste område i køleskabet er
helt øverst i døren. Brug dette område
til opbevaring af f.eks. smør, så det er
let at smøre på brødet, og ost, så den
beholder sin aroma.
Koldeste område
-
-
folieindpakkede færdigretter og ge
–
nerelt alle friske madvarer, hvis hold
barhedsdato forudsætter en opbe
varingstemperatur på maks. 4°C.
-
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el
-
ler produkter med brændbare driv
-
gasser (f.eks. spraydåser) i skabet.
-
Eksplosionsfare!
Stærk spiritus skal stå oprejst og
være lukket helt tæt.
-
Hvis der opbevares fedt- eller olie
holdige madvarer i køleskabet eller
køleskabsdøren, skal man være opmærksom på, at eventuelt fedt eller
olie, der løber ud, ikke må komme i
berøring med køleskabets plastdele.
Der kan opstå spændingsrevner i
plastbelægningerne.
Madvarerne må ikke berøre bagvæggen, da de kan fryse fast til den.
-
-
-
-
-
-
Det koldeste område i kølezonen er lige
over PerfectFresh-zonen. Der er dog
endnu lavere temperaturer i Perfect
Fresh-zonens skuffer.
Anvend disse områder i kølezonen og i
PerfectFresh-zonen til sarte og letfor
dærvelige madvarer, som f.eks.:
–
fisk, kød, fjerkræ
–
pølse, færdigretter
–
retter og bagværk med æg eller flø
de
–
frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
–
råmælksost og andre råmælkspro
dukter
24
-
-
-
-
Læg ikke madvarerne for tæt op ad
hinanden; herved sikres god luftcir
kulation. Ventilatoren på bagvæg
gen må ikke tildækkes - dette er vig
tigt for køleeffekten!
-
-
-
Madvarerne placeres korrekt
Madvarer, der er uegnet til
opbevaring i køleskab
Ikke alle madvarer egner sig til opbeva
ring i køleskab. Hertil hører bl.a.:
kuldefølsomme frugter og grøntsa
–
ger, som f.eks. bananer, avocadoer,
papayaer, passionsfrugter, aubergi
ner, peberfrugter, tomater og agurker
frugt, som skal eftermodne
–
kartofler
–
parmesanost.
–
-
-
Vær opmærksom på følgende
ved køb af madvarer
Madvarernes holdbarhed afhænger i
høj grad af, hvor friske de er, når de bliver lagt ind i køle-/fryseskabet. Kølekæden bør så vidt muligt ikke afbrydes.
Sørg f.eks. for, at madvarerne ikke ligger for længe i en varm bil. Hvis først
de er blevet for gamle eller fordærvede,
kan de ikke gøres anvendelige igen.
Blot to timers opbevaring uden køling
kan medføre, at madvarerne bliver for
dærvede.
-
Korrekt opbevaring af
madvarer
Madvarerne skal som regel være pak
ket ind eller godt tildækket ved opbeva
ring i kølezonen (i PerfectFresh-zonen
er der undtageler). Derved undgås, at
de optager lugt fra andre madvarer, at
de udtørrer, og at eventuelle bakterier
overføres. Ved rigtig indstilling af tem
peraturen og god hygiejne forsinkes
formeringen af eventuelle bakterier,
som f.eks. salmonella.
Uemballeret kød og grønt
Uemballeret kød og grønt bør holdes
adskilt. Hvis det skal opbevares sammen, skal det ubetinget være pakket
ind hver for sig. Derved hindres mikrobiologiske ændringer.
-
-
-
25
Korrekt anvendelse af PerfectFresh
De enkelte madvarer bør opbevares
ved korrekt temperatur og luftfugtighed,
for at de kan holde sig friske og bevare
smag og vitaminer længst muligt.
Det unikke ved PerfectFresh-zonen er,
at den giver den optimale kombination
af rigtig temperatur og fugtighed. Her
ved opnås en op til tre gange længere
holdbarhed end ved opbevaring i nor
mal kølezone.
-
-
Opbevaringstemperatur
For friske madvarer, der kan tåle køling,
er den optimale opbevaringstemperatur
0-3°C, som der er i PerfectFresh-zonen.
Her kan de opbevares væsentligt længere tid end i det normale køleskab
uden at miste deres friskhed, da fordærvelsesprocesserne går meget langsommere ved denne temperatur.
Luftfugtighed
Jo mere opbevaringsfugtigheden
svarer til madvarernes egen fugtighed,
desto mere sprøde og friske forbliver
madvarerne i længere tid, da deres
vandindhold i vid udstrækning bibehol
des.
Hvilke fordele er der ved
PerfectFresh-zonen?
Da madvarerne forbliver friske op til tre
gange længere, opnås
større nydelse på grund af friskhed
–
større komfort på grund af bekvem
–
opbevaring og
større besparelse på grund af be
–
varelse af kvalitet.
Opbevaring i skuffer med lav
og høj fugtighedsgrad
PerfectFresh-zonen er inddelt i to områder, nemlig en skuffe med lav fugtighedsgrad og en (eller flere) med høj
fugtighedsgrad.
Skuffe med lav fugtighedsgrad
Skuffen med lav fugtighedsgrad har en
relativt lav luftfugtighed, som svarer nogenlunde til luftfugtigheden i kølezonen.
Fordelen ved denne skuffe er således
mere den lave temperatur på ca. 0°C
end luftfugtigheden.
-
Skuffen med lav fugtighedsgrad er vel
egnet til opbevaring af særligt sarte
madvarer, som f.eks.
-
-
26
–
fersk fisk, skal- og krebsdyr, kød,
fjerkræ, pølse, mejeriprodukter og
delikatesser.
Man bør være opmærksom på, at mad
varer fordærves hurtigere, jo mere pro
tein de indeholder.
Det vil sige, at skal- og krebsdyr for
dærves hurtigere end fisk, og fisk for
dærves hurtigere end kød.
-
-
-
-
Korrekt anvendelse af PerfectFresh
Disse madvarer bør altid opbevares til
dækket eller emballeret.
Undtagelse: Kød (indtørring af kødets
overflade virker hæmmende på kim
dannelse, hvorved holdbarheden for
længes. Forskellige kødsorter må ikke
berøre hinanden direkte, men skal hol
des adskilt af en emballage. Derved
undgås overførelse af kim).
Skuffe med høj fugtighedsgrad
Skuffen med høj fugtighedsgrad har en
regulator til indstilling af den relative
luftfugtighed: Fugtighedsgraden regu
leres ved at skubbe regulatoren over
på den ønskede relative luftfugtighed
(- = høj fugtighedsgrad, , = lav fugtighedsgrad).
Hvis regulatoren er indstillet på høj luftfugtighed -, kan der opnås en luftfugtighed på op til 90%, når skuffen er
fyldt. Luftfugtigheden afhænger i høj
grad af arten og mængden af madvarer
i skuffen.
Vær opmærksom på, at den høje luft
fugtighed kun kan opnås og indvirke på
madvarerne, når de er anbragt i skuffen
uden emballage eller i emballage, der
ikke er lufttæt.
-
-
-
-
-
-
Tag madvarerne ud af Perfect
Fresh-zonen ca. 30 - 60 min. før
brug. Smag og aroma udvikler sig
først ved stuetemperatur.
Kan alle madvarer opbevares
sammen?
Ikke alle madvarer bør lægges sammen
i en skuffe. Nogle madvarer er ikke
gode partnere! For det første kan lugt
og smag blive overført (gulerødder ta
ger f.eks. hurtigt lugt og smag efter
løg), og for det andet udskiller mange
madvarer en naturlig gas (ætylen), som
andre madvarer reagerer på, hvorved
de fordærves meget hurtigere.
Eksempler på frugt og grøntsager,
der udskiller større mængder naturlige gasser:
abrikoser, agurker, tomater, pærer,
nektariner og ferskner.
Eksempel: Broccoli bør ikke opbevares
sammen med æbler, da æbler udskiller
meget naturlig gas, og broccoli rea
gerer meget følsomt herpå. Ved opbe
varing sammen med æbler reduceres
broccoliens holdbarhed derfor væsent
ligt.
-
-
-
27
Køle-/fryseskabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede
højder:
Tryk den bageste halvdel af glashyl
^
den lidt op nedefra.
Løft samtidigt den forreste halvdel af
^
glaspladen lidt, og skub den forsig
tigt ind under den bageste halvdel.
Hyldens bageste stopkant skal vende
opad, så madvarerne ikke berører bag
væggen og fryser fast.
Hylderne er forsynet med udtræksstop,
så de ikke utilsigtet bliver trukket helt
ud.
-
Delt hylde
Til høje genstande kan man anvende
den delte hylde, hvis forreste del kan
skubbes forsigtigt ind under den bageste del:
^ Tryk den bageste halvdel af glashyl-
den lidt op nedefra.
^
Løft samtidigt den forreste halvdel af
glaspladen lidt, og skub den forsig
tigt ind under den bageste halvdel.
-
Flytning af den delte hylde:
Tag de to halve glasplader ud.
^
-
Sæt de to holdelister på bæreribber
^
ne i venstre og højre side i den øn
skede højde.
^ Skub glaspladerne ind efter hinan-
den.
Glaspladen med stopkant skal anbringes bagest!
Skufferne i PerfectFresh-zonen
Skufferne i PerfectFresh-zonen er forsynet med teleskopskinner og kan tages
ud, når de skal tømmes og fyldes eller
rengøres:
^
Træk skufferne helt ud, til der mødes
modstand, og løft dem af.
-
-
28
Skub derefter udtræksskinnerne ind
igen. Herved undgås beskadigelse!
Køle-/fryseskabet indrettes
Træk forsigtigt låget mellem skufferne
^
lidt ud, og tag det af nedefter.
Ved isætning løftes skuffelåget nede
^
fra og op i holderne. Skub det deref
ter bagud, til det går i hak.
Isætning af skuffen:
^ Træk skinnerne helt ud a,ogan-
bring skuffen på dem. Skinnernes forreste kant skal støde mod skuffens
front b!
^ Skub skuffen ind c.
Serveringshylde / flaskehylde i
døren flyttes
^ Løft ophængsbakken op af stålram-
men.
^
Skub stålrammen opad, og tag den
ud.
^
Sæt stålrammen ind det ønskede
sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast
på forhøjningerne.
Universalboks
Universalboksen kan anvendes til op
bevaring af madvarer og til servering.
-
Universalboksen består af en dyb bak
ke og en flad bakke – begge bakker
kan anbringes som ophængsbakker i
stålrammen.
Anvendelse af universalboksen til ser
vering:
Anbring den flade bakke i stålram
^
men, og brug den dybe bakke som
låg.
Ved servering kan universalboksen således tages helt ud af holderen og stilles direkte på bordet med madvarer på.
Flaskeholderen flyttes
(afhængig af model)
Flaskeholderen kan skubbes til højre el-
ler venstre, så flaskerne står stabilt, når
døren åbnes og lukkes.
Flaskeholderen kan tages helt ud (f.eks.
ved rengøring):
^
Skub flaskeholderens forreste kant
op, og frigør flaskeholderen.
-
-
-
-
^
Anbring ophængsbakken i stålram
men.
Ophængsbakkerne kan tages helt ud af
serveringshylderne, når de skal tøm
mes eller fyldes, hvorefter de kan sæt
tes på plads igen.
Ophængsbakkerne kan således også
stilles direkte på bordet med madvarer
på ved servering.
-
-
-
29
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen
nemfrosset hurtigst muligt, må den
maksimale frysekapacitet ikke overskri
des. Den maksimale frysekapacitet på
24 timer er angivet på typeskiltet "Fry
sekapacitet...kg/24 t."
-
-
Hvad sker der, når friske
madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så
hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi
taminer, udseende og smag bibehol
des.
Jo langsommere madvarerne gennemfryses, desto mere væde trænger ud af
hver enkelt celle. Cellerne skrumper.
Ved optøning kan kun en del af den
mistede væde vandre tilbage i cellerne.
I praksis betyder dette, at der i madvarerne sker et større safttab. Dette kan
ses under optøningen, hvor der dannes
en stor mængde væde omkring madvarerne.
-
Madvarer, der købes som
dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal
-
opbevares, bør det ved køb i butikken
kontrolleres, at
emballagen ikke er beskadiget,
–
holdbarhedstiden er i orden,
–
køletemperaturen i frysedisken er
–
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø
jere end -18°C, reduceres holdbar
heden.
Dybfrostvarer bør købes til sidst og
^
transporteres i køletaske eller aviser.
^ Læg straks dybfrostvarerne i fryse-
skabet.
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
-
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen
nemfrosset, har væden kortere tid til at
trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne
skrumper betydeligt mindre.
Ved optøning kan den lille mængde
væde, der var trængt ud, vandre tilba
ge til cellerne, så safttabet bliver meget
lille. Der dannes kun en lille mængde
væde omkring madvarerne!
30
-
-
Frysning og opbevaring
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
Før indfrysning bør man være
opmærksom på følgende:
Velegnet til indfrysning er:
–
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa
ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter,
brød, madrester, æggeblommer,
æggehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
–
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddi
ker, cremefraiche, mayonnaise, hele
æg i skal, løg, hele rå æbler og
pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3 min. Derefter tages de op og afkøles hurtigt i
koldt vand. Lad dem til sidst dryppe
af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbe
vares i fryseren væsentligt længere.
–
Læg frysefilm mellem koteletter,
steaks, schnitzler osv. Derved und
gås, at de fryser sammen til en blok.
Poser og folie af polyethylen kan
også svejses med et dertil egnet apparat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af
indhold og indfrysningsdato.
–
Rå madvarer og blancherede grønt
sager må ikke krydres eller saltes før
indfrysning. Færdige retter må kun
krydres og saltes let. Mange kryd
derier ændrer styrke ved frysning.
–
Lad varme retter eller drikke afkøle,
før de fryses. Dette for at forhindre, at
de allerede frosne madvarer optøs,
og for at spare strøm.
-
-
31
Frysning og opbevaring
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen
Superfrost nogen tid inden ilægning
af madvarerne (se afsnittet Super
frost).
Derved får de allerede frosne mad
varer en kuldereserve.
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry
seskabet.
Større mængder bør anbringes direkte
på glaspladen, da de dér indfryses
specielt hurtigt og skånsomt. Fryseskufferne tages ud imens.
Hver fryseskuffe og glaspladen kan
rumme maks. 25 kg!
^ Bred frysevarerne godt ud i bunden
af fryseskufferne eller på glaspladen,
så de gennemfryses hurtigst muligt.
-
-
-
Store madvarer lægges i
fryseren
Ved indfrysning af store madvarer, som
f.eks. kalkun eller vildt, kan glaspladen
mellem fryseskufferne tages ud:
Tag fryseskufferne ud, løft glaspla
^
den lidt, og træk den ud!
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi
ver den normale opbevaringstid (i må
neder) for forskellige madvarer, når de
lægges friske ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbevaringstid, der er angivet på pakken,
afgørende.
-
-
-
^
Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind, for at undgå
at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses,
må ikke berøre de allerede frosne
madvarer, så disse begynder at tø
op.
32
2 - 3 måneder:
Kager, is, sammenkogte retter
3 - 5 måneder:
Fisk, svampe, brød
6 - 8 måneder:
Svinekød, kalv, fjerkræ
10 - 12 måneder:
Oksekød, frugt, grøntsager
Frysning og opbevaring
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
–
i ovn med funktionen Varmluft eller
–
Optøning,
ved stuetemperatur,
–
i køleskab (den kulde, der afgives fra
–
frysevarerne, udnyttes til køling af
madvarerne i køleskabet),
i dampovn.
–
Flade kød- og fiskestykker kan læg
ges let optøet på den varme pande.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frossen stand eller
ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er på grund af den ændrede cellestruktur lidt kortere end for friske grøntsager.
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarer
ne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
-
Isterninger
Fyld isterningbakken 3/4 op med
^
vand, og stil den i bunden af en fry
seskuffe.
Når isterningerne skal løsnes fra bak
^
ken, bruges en stump genstand,
f.eks. skaftet af en ske.
^ Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis den holdes kort tid under rindende vand.
-
Drikkevarer lynafkøles
Til lynafkøling af drikkevarer anvendes
funktionen Superkøl. Hvis man alligevel
lægger drikkevarer i fryseskabet, skal
flaskerne tages ud senest efter entime, da de ellers kan springe!
-
33
Frysning og opbevaring
Frysebakken
På frysebakken kan bær, urter, grøntsa
ger og andre småting indfryses særlig
skånsomt. Frysevarerne bibeholder
overvejende formen, og fastfrysning af
de enkelte stykker undgås.
Læg frysevarerne løst på bakken.
^
^ Anbring frysebakken i den øverste
fryseskuffe.
Frysevarerne gennemfryses 10 - 12 timer. Fyld dem derefter i en frysepose
eller i en fryseboks, og læg dem i en af
fryseskufferne.
Fryseelement
Fryseelementet forhindrer hurtig tem
peraturstigning i fryseskabet i tilfælde
af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf
fe direkte på madvarerne. Efter ca. 24
timer er fryseelementet oppe på sin
maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele
mentet direkte på frysevarerne i den
øverste skuffe for at holde på kulden
længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind,
kan fryseelementet bruges som adskillelse mellem de allerede frosne varer
og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til
kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i
en køletaske.
-
-
-
34
Afrimning
Kølezone og
PerfectFresh-zone
Både kølezonen og PerfectFresh-zonen
afrimes automatisk.
Når kompressoren arbejder, kan der på
bagvæggen i kølezonen og Perfect
Fresh-zonen dannes rim og vanddrå
ber. Det er ikke nødvendigt at fjerne
disse, da de automatisk fordamper på
grund af varmen fra kompressoren.
Afrimningsvandet løber i en rende og
gennem et rør ind i fordampningssyste
met på bagsiden af køle-/fryseskabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne
flyde uhindret. Sørg derfor for, at
renden til afrimningsvand og afløbshullet holdes rene.
-
-
Fryseskab
Fryseskabet afrimes ikke automatisk.
Ved normal drift dannes der med tiden
rim og is. Derved forringes køleafgivel
sen, og strømforbruget øges.
Skrab ikke rim- og islag af, da kulde
fladerne kan blive beskadiget, og
fryseskabet således ikke kan fun
gere korrekt.
-
-
-
Før afrimning
1 dag før afrimning tilkobles funktio
^
nen Superfrost. Derved får de allere
de frosne madvarer en kuldereserve
og kan dermed klare et længere op
hold i stuetemperatur uden at tø op.
Frysevarerne tages ud og lægges
^
sammen med fryseelementet. De vik
les ind i flere lag avispapir eller i tæp
per og anbringes et køligt sted, indtil
fryseskabet igen er klar til brug.
Tag fryseskufferne ud af fryseskabet.
^
-
Afrimning
Afrimningen skal foretages hurtigt.
Jo længere tid frysevarerne opbevares i stuetemperatur, desto mere
afkortes deres holdbarhedstid.
^ Sluk køle-/fryseskabet ved at trykke
på hovedtasten, og træk stikket ud.
Temperaturangivelserne slukker. Hvis
ikke, er låsen aktiveret.
^
Lad døren til fryseskabet stå åben.
^
Sug afrimningsvandet op med en
svamp.
-
-
-
-
-
Fryseskabet skal med mellemrum afri
mes - dog senest, når der har dannet
sig et ca. 0,5 cm tykt lag is. Udnyt tids
punktet til afrimning, når der kun er få
madvarer i fryseskabet.
-
-
35
Afrimning
For at fremskynde afrimningen kan to
gryder med varmt (ikke kogende) vand
anbringes i fryseskabet på bordskå
nere. I så fald lukkes døren under afrim
ningen, så varmen ikke strømmer ud.
Stil aldrig et elektrisk varmeapparat
eller stearinlys ind i fryseskabet, da
det kan beskadige plastdelene.
-
-
Brug aldrig optøningsspray eller af
iser. De kan danne eksplosive gas
ser, indeholde plastskadelige opløs
nings- og drivmidler eller være sund
hedsfarlige.
Efter afrimning
^ Rengør fryseskabet og tør det af.
^ Luk dørene.
^ Tilslut strømmen til køle-/fryseskabet,
og tænd det.
Temperaturangivelserne lyser.
^ Tilkobl Superfrost, så fryseskabet
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen ly
ser.
^
Skub fryseskufferne med frysevarer
ind i fryseskabet, når temperaturen i
fryseskabet er tilstrækkelig lav.
^
Frakobl Superfrost ved at trykke på
Superfrost-tasten, når en konstant fry
seskabstemperatur på min. -18°C er
nået.
Kontrollampen slukker.
-
-
-
-
-
-
36
Brug aldrig skuremiddel, soda-,
syre- eller kloridholdige rengørings
midler eller kemiske opløsningsmid
ler.
Uegnet er også såkaldte "skuremid
delfrie" rengøringsmidler, da de gi
ver matte pletter.
Stålfladerne plejes med et middel
beregnet til rustfrit stål (som kan kø
bes på Mieles reservedelslager).
Sørg for, at der ikke kommer vand i
elektronikken eller i lyset.
Der må ikke løbe rengøringsvand
gennem afløbshullet til afrimningsvand.
Rengøring og vedligeholdelse
Indvendigt, tilbehør
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel.
Vask alle dele i hånden, ikke i opvaske
maskine.
-
-
-
Rengør køleskabet mindst en gang
^
om måneden og fryseskabet efter
hver afrimning.
Rengør renden til afrimningsvand og
^
afløbsrøret oftere med en lille pind el
ler lignende, så afrimningsvandet al
tid kan løbe frit ud.
Tør skabet og tilbehørsdelene af med
^
rent vand efter rengøring, og tør efter
med en tør klud. Lad dørene stå
åben et stykke tid efter rengøring.
^ Rengør stålfladerne med et rengø-
ringsmiddel til rustfrit stål.
-
-
-
Anvend aldrig damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til
spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Typeskiltet inde i skabet må ikke
fjernes. Det skal bruges i tilfælde af
reparation!
Før rengøring
^
Sluk køle-/fryseskabet ved at trykke
på hovedtasten i højre side, og træk
stikket ud af stikkontakten.
^
Tag madvarerne ud, og opbevar dem
et køligt sted.
^
Afrim fryseskabet.
^
Tag alle løse dele ud, når de skal
rengøres.
^ Påfør stålfladerne et plejemiddel be-
regnet til rustfrit stål efter hver rengøring.
Det er vigtigt, at stålfladerne bliver
behandlet med stålplejemiddel efter
hver rengøring. Dette beskytter stål
overfladerne og forhindrer hurtig til
smudsning.
-
Ventilationsåbninger
^
Ventilationsåbningerne skal rengøres
med jævne mellemrum med en pen
sel eller en støvsuger. Støvophobnin
ger giver øget energiforbrug.
-
-
-
37
Rengøring og vedligeholdelse
Tætningsliste i døren
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt
ningslisten i døren. Den kan blive
porøs med tiden.
Tætningslisten i døren skal rengøres
med jævne mellemrum og kun med rent
vand. Den eftertørres grundigt med en
tør klud.
-
Efter rengøring
Sæt alle delene tilbage i køleskabet.
^
^ Læg madvarerne ind i køleskabet, luk
dørene, sæt stikket i stikkontakten, og
tænd køle-/fryseskabet.
^ Tilkobl Superfrost, så fryseskabet
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen lyser.
^ Skub fryseskufferne med frysevarer
ind i fryseskabet, når temperaturen i
fryseskabet er tilstrækkelig lav.
^
Frakobl Superfrost ved at trykke på
Superfrost-tasten, når en konstant fry
seskabstemperatur på min. -18°C er
nået.
Kontrollampen slukker.
-
38
Reparationer på de elektriske dele
må kun foretages af autoriserede
fagfolk. Reparationer foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig risi
ko for brugeren.
Hvad nu, hvis...
. . . køle- eller fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om det pågældende skab
^
er tændt. Temperaturangivelsen for
skabet skal lyse.
Kontroller, om stikket sidder godt fast
^
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontaktes Miele Teknisk Service.
-
Småfejl udbedres
Er der lagt mange madvarer til ind
^
frysning på en gang?
Da kompressoren i så fald kører me
get længe, falder temperaturen i kø
leskabet automatisk.
. . . døren til fryseskabet ikke kan åb
nes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af suge
^
virkningen kan døren først åbnes
igen efter et stykke tid uden an
vendelse af magt.
. . . kompressoren kører for ofte og i
for lang tid?
^ Kontroller, om ventilationsåbningerne
nederst i skabssoklen og øverst i indbygningsskabet er tildækkede eller
støvede.
-
-
-
-
-
-
. . . temperaturen i køle- eller fryseskabet er for lav?
^ Indstil på en varmere temperatur.
^ Superfrost er stadig tilkoblet, og kon-
trollampen lyser.
Superfrost frakobles automatisk efter
30 - 60 timer.
^
Superkøl er stadig tilkoblet, og kon
trollampen lyser.
Superkøl frakobles automatisk efter 6
timer.
^
Kontroller, om dørene er lukket rigtigt.
-
^ Dørene i køle-/fryseskabet er blevet
åbnet ofte, eller store mængder friske
madvarer er lagt i køleskabet eller til
indfrysning i fryseskabet.
^
Kontroller, om dørene kan lukkes rig
tigt.
^
Se efter, om fryseskabet har et kraf
tigt rimlag. Hvis det er tilfældet, skal
det afrimes.
. . . kompressoren kører konstant?
For at spare energi skifter kompres
soren til et lavere omdrejningstal, når
der ikke er behov for så meget køling.
Derved kører kompressoren i længere
tid.
-
-
-
39
Småfejl udbedres
. . . frysevarerne tør, fordi der er for
varmt i fryseskabet?
Er temperaturen i rummet lavere end
^
den, køle-/fryseskabet er beregnet
til?
Sørg for højere temperatur i rummet.
Hvis rumtemperaturen er for lav, kører
kompressoren ikke så ofte, som den
skal. Derved kan temperaturen i fryse
skabet blive for høj.
. . . frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump
genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . fryseskabet har et kraftigt rimlag?
^ Kontroller, om døren til fryseskabet
kan lukkes rigtigt.
^ Afrim fryseskabet, og vask det af.
Et tykt lag is nedsætter køleeffekten, og
strømforbruget stiger.
. . . alarmen går i gang, og tempera
turangivelsen for fryseskabet blin
ker?
-
-
-
. . . streger lyser/blinker i temperatur
displayene?
Kontroller temperaturdisplayene ca. 6
timer efter, at køle-/fryseskabet er ble
vet tændt. Der vises kun en temperatur,
når temperaturen i skabet ligger inden
for det område, der kan vises.
..."F0" til "F5" vises i et af tempera
turdisplayene?
Der foreligger en fejl. Kontakt Miele
Teknisk Service.
. . . kontrollampen for Superfrost og
temperaturangivelsen blinker samtidig?
Der foreligger en fejl. Kontakt Miele
Teknisk Service.
. . . kontrollampen for Superfrost ikke
lyser, men kompressoren arbejder?
Kontrollampen er defekt. Kontakt Miele
Teknisk Service.
. . . køle-/fryseskabet ikke kan sluk
kes?
-
-
-
-
Temperaturen i fryseskabet er for varm i
forhold til den indstillede temperatur,
fordi
^
døren til fryseskabet er blevet åbnet
ofte, eller store mængder friske mad
varer er lagt ind til indfrysning.
Når alarmtilstanden er afsluttet, stopper
alarmen, og temperaturangivelsen lyser
igen konstant.
40
Låsen er aktiveret.
-
Småfejl udbedres
..."nA" vises i temperaturdisplayet
for fryseskabet?
Temperaturen i fryseskabet har inden
for de sidste dage eller timer været for
høj som følge af strømafbrydelse.
Tryk på alarmtasten, indtil "nA" sluk
^
ker.
I temperaturdisplayet vises den var
meste temperatur, der har været i fry
seskabet under strømafbrydelsen.
Afhængig af den viste temperatur kon
trolleres, om madvarerne var begyndt
at tø op eller har været helt optøet. Er
dette tilfældet, tilberedes madvarerne
(koges eller steges), inden de indfryses
igen.
Den varmeste temperatur vises i ca. 1
minut. Derefter vises den aktuelle temperatur i fryseskabet igen.
Når strømafbrydelsen er forbi, arbejder
skabet videre med sidste temperaturindstilling.
-
-
. . . lyset i køleskabet ikke fungerer?
Har køleskabsdøren været åben i læn
gere tid? Lyset slukker automatisk efter
ca. 15 min., hvis døren holdes åben.
Hvis det heller ikke lyser, når døren åb
nes kortvarigt, men temperaturvisnin
gen lyser, er lyset defekt:
Kontakt Miele Teknisk Service.
^
LED-lyset bør kun repareres eller ud
skiftes af Miele Teknisk Service - risiko
for tilskadekomst og beskadigelse!
Advarsel! Hvis afdækningen er be
skadiget eller fjernet: Kig ikke på lyset med optiske instrumenter (lup el.
lign.)
. . . køleskabet er vådt i bunden?
Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet.
^ Rengør afløbsrenden og -hullet.
-
-
-
-
-
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbed
res ved hjælp af disse anvisninger,
bør Miele Teknisk Service kontaktes.
For at undgå for stort køletab må kø
le-/fryseskabets døre ikke åbnes, før
fejlen er udbedret.
-
-
41
Støjårsager
Normale lydeHvordan opstår de?
Brrrrr ...Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
Blub, blub ...Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der
flyder gennem rørene.
Klik ...Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr ...På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen
stamme fra luftstrømningen inde i skabet.
Knæk ...Knæklyde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider
sig.
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernesHvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
dem?
Klapren, raslen, klirrenSkabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hin
anden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af skabet: Fjern
den.
-
42
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på alle
–
fabriksnye Miele produkter og re
parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende tek
nikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på
telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
-
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på pro
dukterne, der skyldes installationsmæs
sige forhold, dækkes ikke af reklama
tionsfristen. Reklamationsfristen ind
skrænker ikke købers rettigheder if.
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
44
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
45
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da kø
le-/fryseskabet derved ikke jordforbin
des iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Udskiftning til dansk stik skal foretages
af en autoriseret elinstallatør. Alternativt
kan der anvendes en adapter til over
gang mellem Schuko-stikprop og dansk
jordingssystem. En sådan kan rekvire
res ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13
50 (best.nr. 9666).
Tilslutning skal ske til 230V/50Hzog
kun til en reglementeret elinstallation.
For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på
30 mA.
Sikring: min. 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt
bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må
ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den for
nødne sikkerhed (risiko for overophed
ning).
-
-
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto
riseret fagmand.
Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en
særskilt, lokal strømforsyning, f.eks. so
larstrøm med vekselretter. Ellers kan
det føre til sikkerhedsafbrydelse på
grund af spidsbelastning, når køle-/fry
seskabet tændes. Elektronikken kan bli
ve beskadiget!
Køle-/fryseskabet må heller ikke bruges
i forbindelse med såkaldte energi
sparestik, da strømforsyningen til kø
le-/fryseskabet kan blive reduceret, og
køle-/fryseskabet derved kan blive for
varmt.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
-
-
-
-
-
-
46
Hvis køle-/fryseskabet ikke er ind
-
bygget, kan det tippe!
Opstillingssted
Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved si
den af komfur/ovn, radiator eller ved et
vindue, hvor det udsættes for direkte
sol. Jo højere omgivelsestemperaturen
er, desto længere tid kører kompres
soren, og desto højere bliver strømfor
bruget.
Et tørt og godt ventileret rum er bedst
egnet.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i
skabet.
-
-
Opstillingsanvisning
Ventilation
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet
opvarmes. Derfor skal man sørge for
god ventilation, når det indbygges mel
lem køkkenmodulerne.
-
På bagsiden skal der være en ventila
tionskanal på mindst 38 mm dybde.
Lufttilførslen sker via køkkenskabets
sokkel.
Tværsnittet på ventilationsåbningen
skal være mindst 200 cm
varmede luft kan trænge uhindret ud. I
modsat fald øges strømforbruget.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes eller lukkes.
Desuden skal de jævnligt rengøres
for støv.
2
, så den op
-
-
-
KlimaklasseRumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+16°C til +38°C
+16°C til +43°C
En lavere rumtemperatur medfører, at
kompressoren står stille i længere tid.
Dette kan medføre for høje tempera
turer i køle-/fryseskabet med risiko for,
at frysevarer begynder at tø op!
47
Opstillingsanvisning
Inden indbygning
Før indbygning fjernes udligningsli
^
sten, afdækningslisten og andet tilbe
hør fra køle-/fryseskabet og dets bag
side.
Afstandsholderen må aldrig fjernes
^
fra køle-/fryseskabets bagside. Den
sikrer den nødvendige afstand mellem skabet og væggen.
^ Ledningsholderen fjernes fra kø-
le-/fryseskabets bagside.
Var hængslingen anderledes
på det gamle køle-/fryseskab?
-
-
Selv om det gamle køle-/fryseskab hav
-
de en anden hængsling, kan køkken
skabsdøren alligevel anvendes. Afmon
ter i så fald de gamle beslag på ind
bygningsskabet; de skal ikke længere
anvendes, da køkkenskabsdøren nu
monteres på køle-/fryseskabets dør.
Alle nødvendige dele medfølger eller
kan bestilles ved telefonisk henvendel
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
-
-
-
-
-
^
Fjern den røde transportsikring a,og
luk det derved opståede hul med den
medfølgende prop b.
^
Kontroller, om alle dele på bagvæg
gen kan svinge frit. Bøj om nødven
digt delene forsigtigt væk.
48
-
-
Indbygningsmål
FryseskabNichehøjde
AB
KF 9757 iD5491772 - 1788
49
Dørhængsling indstilles
Dørhængslerne er ved levering indstillet
således, at køle-/fryseskabets døre kan
åbnes helt.
Hvis åbningsvinklen af en eller anden
grund skal reduceres, kan dette indstil
les via hængslerne.
Hvis f.eks. køle-/fryseskabets døre
–
ved åbning ville støde mod en væg,
skal åbningsvinklen reduceres til 90°.
^ Sæt de medfølgende stifter til be-
grænsning af dørenes åbningsvinkel
ned i hængslerne oppefra.
Dørenes åbningsvinkel er nu reduceret
til 90°.
Hvis der blot ønskes en affjedring
–
med mulighed for blidere åbning af
dørene, kan deres fjederkraft øges:
Indstil dørhængslerne med den medføl
gende unbrakonøgle:
-
-
50
a Døren skal ikke kunne åbnes så me
get:
^
Drej unbrakonøglen med uret.
Hængslet er nu strammet mere, og
døren kan ikke længere så nemt åb
nes helt.
b Døren må gerne kunne åbnes helt:
^
Drej unbrakonøglen mod uret.
-
-
Hængslingssiden ændres
Inden køle-/fryseskabet indbygges, skal
man bestemme, hvilken side det skal
åbnes i. Hvis det skal hængsles i ven
stre side, skal hængslerne flyttes.
Følgende værktøj er nødvendigt til
ændring af hængslingssiden:
en stjerneskruetrækker
–
en kærvskruetrækker
–
forskellige størrelser torx-skruetræk
–
kere
en gaffelnøgle.
–
Åbn køle-/fryseskabets døre.
^
-
-
Skru skruerne e helt ud, og skru
^
dem løst i foroven, i midten og forne
den i modsatte side.
Hvis der for at begrænse døråbnings
vinklen var sat stifter i hængslerne:
Træk stifterne op af hængslerne.
^
Lukningsdæmperen frigøres
^ Læg den afmonterede dør på et sta-
bilt underlag med ydersiden nedad.
-
-
^
Tag afdækningsstykkerne a, b og
c samt propperne d af med en
skruetrækker.
^
Løsn skruerne e lidt foroven, i mid
ten og forneden.
^
Skub dørene udad, og tag dem af en
ad gangen.
^
Skub forsigtigt spændefjederen a
udad med en skruetrækker.
Advarsel! Lukningsdæmperen træk
ker sig sammen i afmonteret til
stand! Risiko for at komme til skade!
^
-
Skru holderen b af, og tag luknings
dæmperen c af nedad.
^
Løsn kugletappen d med en gaffel
nøgle, og tag den af.
-
-
-
-
51
Hængslingssiden ændres
Lukningsdæmperen monteres
Læg igen døren på et stabilt under
^
lag med ydersiden nedad.
^ Skru lukningsdæmperens c kugle-
tap d i det nye monteringshul.
-
^ Rejs dørene op, så hængslerne kan
løsnes foran (hængslerne skal forblive åbne).
^ Træk propperne a ud foroven, i mid-
ten og forneden (propper medfølger
eventuelt).
^
Skru skruerne b ud af alle hængsler,
og flyt hængslerne diagonalt.
Klap ikke hængslerne sammen. Ri
siko for at komme til skade!
^
Skru hængslerne fast med en skrue
maskine - skruerne b er selvskæren
de.
^
Luk de huller, der er blevet frie i
modsatte side, med propperne a.
-
^ Skub spændefjederen a indad igen.
^ Skru holderen b fast på hængslet.
^ Træk lukningsdæmperen c ud, og
hægt den på kugletappen d.
-
-
52
^ Anbring dørene på de formonterede
skruer, og skub dem indad (en ad
gangen).
^ Stram skruerne foroven, i midten og
forneden.
Hængslingssiden ændres
^ Sæt afdækningsstykkerne a, b og
c på.
^
Sæt propperne d i.
^
Sæt stifterne til begrænsning af
døråbningen ind i hængslerne oppe
fra.
-
53
Køle-/fryseskabet indbygges
Alle monteringstrin vises for et kø
le-/fryseskab med højrehængsling.
Hvis hængslingen er ændret til ven
stre side, skal der tages højde for
dette i de enkelte monteringstrin.
Følgende værktøj er nødvendigt til
indbygning af køle-/fryseskabet:
en stjerneskruetrækker
–
forskellige størrelser torx-skruetræk
–
kere
en unbrakonøgle.
–
Køkkenskabsfronternes vægt
Inden montering af køkkenskabsfronterne skal man sikre sig, at deres maks.
tilladte vægt ikke overskrides:
-
-
-
Indbygning i en rumdeler
Ved indbygning af køle-/fryseskabet i
en rumdeler skal indbygningsnichens
bagside afblændes.
Indbygningsnichen justeres
Maks.
Køle-/fryseskab
KF 9757 iD2012
Monterede køkkenskabsfronter, der
overskrider den maksimalt tilladte
vægt, kan forårsage beskadigelser
på hængslerne!
54
vægt
øverste
dør
ikg
Maks.
vægt
nederste
dør
ikg
Inden indbygning af køle-/fryseskabet
skal indbygningsskabet justeres omhyggeligt med et vaterpas. Skabets
hjørner skal have en vinkel på 90°, da
køkkenskabsfronten ellers ikke vil slutte
tæt i alle fire hjørner.
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet forberedes
Skub udligningslisten a (med dup
^
perne nedad) ind i holderen i midten,
og sørg for, at dupperne går ned i
"nøglehullerne" b.
^ Anbring netledningen, så køle-/fryse-
skabet nemt kan tilsluttes efter indbygningen.
-
Skub køle-/fryseskabet 2/3 ind i ind
^
bygningsnichen.
Sørg for, at ledningen ikke kommer i
klemme!
Gælder kun for 16 mm tykke skabs
vægge:
^ Sæt afstandsstykkerne e på de
øverste hængsler og afstandsstykker
ne f på de nederste hængsler.
-
-
-
^
Skru de medfølgende beslag c på
køle-/fryseskabets døre med en seks
kantskrue d i hvert beslag. Brug de
forborede huller.
(Ved store køkkenskabsfronter skrues
et tredje par monteringsbeslag c fast i
dørenes gribeområde.)
-
55
Køle-/fryseskabet indbygges
Åbn køle-/fryseskabets døre.
^
^ Tag afdækningen g i køle-/fryseska-
bets hjørne foroven af med en kærvskruetrækker.
^
Skru afdækningen h på beslaget i.
^
Skru beslaget i fast øverst på kø
le-/fryseskabet med skruerne j
(M5 x 15).
-
^ Skru afdækningen k på beslaget l.
^ Skru beslaget l fast nederst på kø-
le-/fryseskabet med skruerne m
(M5 x 15).
^ Træk beskyttelsesfolien af afdæk-
ningslisten n.
^ Klæb afdækningslisten på køle-/fry-
seskabet i åbningssiden, så den flugter med fronten:
Sæt afdækningslisten på under den
øverste afdækning h, og skær den
af 2-3 mm over det nederste beslag
l.
56
^
Skub køle-/fryseskabet så langt ind i
indbygningsnichen, at afdækninger
ne h og k støder mod forkanten af
køkkenskabets sidevæg.
-
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet indbygges
– Ved 16 mm tykke skabsvægge:
Afstandsstykkerne støder mod forkanten af køkkenskabets sidevæg
foroven og forneden a.
–
Ved 19 mm tykke skabsvægge:
Hængslernes forkanter flugter med
forkanten af køkkenskabets sidevæg
b foroven og forneden.
På køkkenskabe med dørhængs
lingsdele (f.eks. dupper, læber etc.)
skal der tages højde for dørhængs
lingsdelenes samlede mål, så der også
her overholdes en afstand på 42 mm
hele vejen rundt.
Træk køle-/fryseskabet frem med dør
^
hængslingsdelenes samlede mål.
Hængslerne og afdækningerne rager
nu frem med det tilsvarende mål.
Tip: Fjern dørhængslingsdelene! Også
herefter flugter beslaget med de omgi
vende køkkenskabsdøre.
Hvis afstanden 42 mm ikke overholdes hele vejen rundt (fra køle-/fryseskabskabinettet til forsiden på køkkenskabssidevæggen), slutter døren
ikke rigtigt til.
Dette kan medføre tilisning, kondensvand og funktionsforstyrrelser!
^ Juster køle-/fryseskabet i begge sider
ved hjælp af de indstillelige ben; anvend den medfølgende gaffelnøgle
c.
-
-
-
-
^
Kontroller igen, om beslagenes af
dækninger slutter tæt mod forkanten
af køkkenskabets sidevæg foroven
og forneden d.
Hermed overholdes en afstand hele ve
jen rundt på 42 mm til forkanterne på
køkkenskabets sidevægge.
-
-
57
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet fastgøres i
nichen
^ Skub køle-/fryseskabet op mod
skabsvæggen i hængslingssiden.
^ Køle-/fryseskabet fastgøres foroven
og forneden i køkkenskabet: Skru
de lange spånpladeskruer a
(4 x 20 mm) gennem hullerne ved
hængslerne foroven og forneden.
^ Løsn skruerne b ved øverste og
nederste beslag c lidt.
^ Skub beslagene c mod skabsvæg-
gen, og stram skruerne b igen.
^
Skru beslagene c fast til skabsvæg
gen med skruerne d. Forbor evt. hul
lerne i skabsvæggen.
-
-
58
^
Bræk den fremstikkende ende af den
øverste afdækning e af, og sæt af
dækningen omvendt på på øverste
beslag c.
^
Sæt den aflange afdækning f på
øverste beslag c.
-
Bræk den fremstikkende ende af den
^
nederste afdækning e af. Den skal
ikke længere bruges.
Sæt afdækningen g på det nederste
^
beslag c.
Luk dørene.
^
Køkkenskabsfronter monteres
Køle-/fryseskabet indbygges
^ Tegn med en blyant en tynd midter-
linje på indersiden af køkkenskabsfronten.
^ Hæng monteringstraversen d med
monteringslisterne på indersiden af
køkkenskabsfronten. Juster monteringstraversen, så den hænger lige
i midten.
^
Indstil afstanden mellem køle-/fryse
skabets dør og monteringstraversen
på8mma.
^
Indstil monteringslisterne b efter
køkkenskabsfrontens højde: Mon
teringslisternes underste stopkant X
skal være i niveau med overkanten af
den køkkenskabsfront, der skal mon
teres, mærket -.
^
Skru møtrikkerne c af, og tag mon
teringstraversen d og monteringsli
sterne af.
^
-
-
-
-
Skru monteringstraversen fast med
mindst 6 korte spånpladeskruer e
(4 x 14 mm). (På fyldningsdøre an
vendes kun 4 skruer i kanten).
^
Træk monteringslisterne ud opefter
f.
^
Vend monteringslisterne, og stik dem
helt ned i monteringstraversens mid
terste slids g (opbevaring).
-
-
59
Køle-/fryseskabet indbygges
^ Hæng køkkenskabsfronten på juste-
ringsboltene h.
^ Skru møtrikkerne c løst på juste-
ringsboltene.
^ Luk døren, og kontroller dens afstand
til køkkenskabsdørene ved siden af.
^ Juster køkkenskabsfronten efter
dørene på skabene ved siden af:
Sidelæns justering X foretages ved at
skubbe døren og justering i højden Y
ved at dreje justeringsboltene h med
en skruetrækker.
^
Stram møtrikkerne c.
Køle-/fryseskabets dør skrues sam
men med køkkenskabsfronten:
^ Forbor monteringshullerne a i køk-
kenskabsfronten, og skru skruerne b
(4 x 14 mm) i.
Sørg for, at de to metalkanter flugter
med hinanden (symbol II).
– Juster køkkenskabsfronten i dybden
Z:
Løsn skruerne øverst i køle-/fryseska
bets dør c og skruen nederst i mon
teringsbeslaget d. Indstil en luftspal
te på 2 mm mellem køkkenskabsfron
ten og køle-/fryseskabsdøren ved at
forskyde køkkenskabsfronten.
-
-
-
-
-
60
^ Luk dørene, og juster dem efter døre-
ne på køkkenskabene ved siden af.
^ Skru møtrikkerne e fast mod
køle-/fryseskabets døre med ringnøglen f - hold imod på justeringsbolten
g med en skruetrækker.
Køle-/fryseskabet indbygges
^ Sæt øverste afdækning i på, og tryk
den på plads.
^ Sæt afdækningerne i siden j på, så
de går i hak (kan høres).
^ Skub afdækningerne k på i siden,
så de går i hak (kan høres).
^
Udligningslisten h må ikke stikke
frem; den skal forsvinde fuldstændigt
i nichen.
^
Efterspænd alle skruer.
61
Køle-/fryseskabet indbygges
Sådan kontrolleres det, at køle-/fryse
skabet er korrekt indbygget:
Dørene skal lukke rigtigt.
–
Dørene må ikke støde på indbyg
–
ningsskabet.
Tætningslisterne i de øverste hjørner
–
i åbningssiden skal slutte tæt til.
Læg en tændt lommelygte i køle-/fry
^
seskabet, og luk dørene. Sluk lyset i
rummet og kontroller, om lyset skin
ner ud i siderne. Hvis dette er tilfæl
det, kontrolleres de enkelte mon
teringstrin.
-
-
-
-
-
-
62
63
Ret til ændringer forbeholdes / 2410
KF 9757 iD
M.-Nr. 07 472 540 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.