Istruzioni d’uso e di montaggio
Frigo/congelatore combinato
con zona PerfectFresh e
sistema NoFrost
KF 880 iN-1
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso
e di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all’installazione e alla messa in funzione.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
e tasto Arresto per il disinserimento
separato del vano frigorifero/ della
zona PerfectFresh
c Tasti per impostare la temperatura
nel vano frigorifero (in alto: più caldo,
in basso: più freddo)
d Display temperatura per il vano frigo-
rifero
e Spia di controllo blocco
f Display temperatura per il vano con
gelatore
g Tasti per impostare la temperatura
nel vano congelatore (in alto: più cal
do, in basso: più freddo)
h Tasto principale per l’inserimento e il
disinserimento dell’intero apparec
chio
i Tasto Superfrost e spia di controllo
j Tasto segnale acustico
-
-
-
4
Page 5
a Scomparto per burro e formaggio
b Ripiani
c Portauova
d Illuminazione interna
e Contenitori per frutta e verdura
f Sostegno bottiglie
g Mensola sportello
h Canaletta di raccolta e foro di
scarico per l’acqua di sbrinamento
i Scomparto "aria secca" PerfectFresh
j Regolatore per impostare
l’umidità dell’aria nello scomparto
"aria umida"
Descrizione apparecchio
k Scomparto "aria umida" PerfectFresh
l Cassetti di congelazione con
calendario di surgelazione
m Sistema di catalogazione dei surge
lati
-
5
Page 6
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che
l’apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali di cui è com
posto sono stati scelti secondo criteri
ecologici e di facilità di smaltimento per
cui sono riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime, riducendo il volume de
gli scarti. L’imballaggio viene general
mente ritirato dai rivenditori.
-
-
Smaltimento di vecchie appa
recchiature
-
Gli apparecchi elettrici ed elettronici di
smessi contengono materiali che pos
sono rivelarsi ancora utili. Possono con
tenere però anche sostanze e materiali
nocivi che comunque erano necessari
per la loro funzionalità e la loro sicurez
za. Smaltiti nei rifiuti residuali e trattati in
maniera errata possono essere nocivi
per la salute e l’ambiente. Vecchie ap
parecchiature non devono quindi mai
essere smaltite come rifiuti residuali, ma
presso gli appositi centri di raccolta per
apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
-
Non danneggiare le tubature
dell’apparecchio prima che vengano
correttamente smaltite. Solo così si evi
ta che il refrigerante contenuto nel cir
cuito del freddo e l’olio del compresso
re inquinino l’ambiente.
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle
vigenti norme di sicurezza. L’uso im
proprio può provocare danni a per
sone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni
d’uso prima di mettere in funzione
l’apparecchio; contiene importanti
indicazioni per l’incasso, la sicurez
za, l’uso e la manutenzione
dell’apparecchio. In questo modo si
evitano danni a se stessi e alle ap
parecchiature.
Conservare con cura la presente
istruzione d’uso.
Corretto impiego
Utilizzare l’apparecchio esclusiva-
mente in ambiente domestico per
raffreddare e conservare alimenti freschi e surgelati, per congelare alimenti
freschi e per preparare il ghiaccio. Usi
diversi non sono consentiti e potrebbero essere addirittura pericolosi. La casa
produttrice non risponde di danni che
derivano da uso improprio o da impo
stazioni non corrette dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio contiene il re
frigerante isobutano (R600a), un
gas naturale ecologico, ma infiammabi
le. Non è dannoso per lo strato di ozo
no e non favorisce l’effetto serra.
L’impiego di questo refrigerante ha de
terminato in parte un aumento della ru
morosità durante il funzionamento
dell’apparecchio. Oltre ai rumori di fun
zionamento del compressore possono
verificarsi rumori di flusso nell’intero cir
cuito refrigerante. Questi effetti non
possono essere quindi evitati, ma non
compromettono in alcun modo la funzionalità dell’apparecchio. Durante il
trasporto e l’installazione
dell’apparecchio prestare attenzione affinché non venga danneggiato alcun
componente del circuito refrigerante. Il
refrigerante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto.
In caso di danneggiamento:
-evitare fuochi a fiamma viva oppure
fonti di accensione,
-sfilare la spina dalla presa elettrica,
-aerare per alcuni minuti l’ambiente in
cui è installato l’apparecchio e
- rivolgersi all’assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrige
rante nell’apparecchio, più grande
deve essere l’ambiente in cui viene in
stallato l’apparecchio. In caso di even
tuali perdite, in un ambiente troppo pic
colo può formarsi una miscela infiam
mabile di gas e aria.
Per ogni 8 g di refrigerante, l’ambiente
deve avere dimensioni di almeno 1 m
La quantità di refrigerante è indicata
sulla targhetta dati apposta all’interno
dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
3
-
-
-
-
-
-
-
.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di allacciare l’apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso
lutamente i dati di allacciamento (ten
sione e frequenza) indicati sulla tar
ghetta dati con quelli della rete elettri
ca.
I dati devono combaciare, altrimenti
l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
In caso di dubbi, rivolgersi a un elettri
cista.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio è garantita solo
se questo viene allacciato a conduttore
di messa a terra installato conforme
mente alle norme vigenti. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di
una condizione fondamentale. In caso
di dubbi far controllare l’impianto da un
elettricista.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall’interruzione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Il sicuro funzionamento
dell’apparecchio è garantito solo
se questo viene installato secondo le
istruzioni d’uso.
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi
d’installazione non stazionari (p.es.
navi) possono essere effettuati solo da
personale qualificato che ne garantisca
le premesse per un impiego sicuro.
-
-
-
-
-
A causa di lavori di installazione e
-
manutenzione o riparazioni non
correttamente eseguiti, possono verifi
carsi notevoli pericoli per l’utente. La
casa produttrice non risponde di que
sto tipo di danni.
L’apparecchio è staccato dalla rete
elettrica solo se:
la spina dell’apparecchio è estratta
–
dalla presa.
Per staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica non tirare il cavo
d’allacciamento ma afferrare la spi
na.
– l’interruttore principale dell’impianto
elettrico della casa è disinserito; oppure
– il fusibile dell’impianto elettrico è
completamente svitato.
Per allacciare l’apparecchio alla
rete elettrica non utilizzare prolunghe poiché non garantiscono la necessaria sicurezza (p.es. pericolo di surriscaldamento).
Uso
Non toccare gli alimenti surgelati
con le mani bagnate potrebbero at
taccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi!
All’interno di frigoriferi e congelatori
non devono assolutamente essere
azionati apparecchi e congegni elettrici
(p.es. per la produzione di gelato).
Possono causare scintille.
Pericolo di esplosione.
-
-
-
-
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non consumare subito ghiaccioli
appena estratti dal vano congela
tore e non introdurre in bocca cubetti in
quanto le labbra o la lingua potrebbero
attaccarvisi. Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare alimenti scongela
to o che abbiano iniziato a sconge
larsi.
E’ consigliabile consumarli al più presto
in quanto perdono il loro valore nutritivo
e possono deteriorare. Alimenti scon
gelati possono essere ricongelati solo
se vengono cotti.
Non conservare nell’apparecchio
sostanze esplosive o prodotti con
gas combustibili (p.es. bombolette
spray). Quando si attiva il termostato
possono generarsi scintille che potrebbero far esplodere eventuali mescolanze infiammabili.
Conservare recipienti contenenti al-
col ad alta gradazione solo in posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero.
Pericolo di esplosione.
Non conservare lattine e bottiglie
con bevande contenenti anidride
carbonica liquidi che possono congela
re nel vano congelatore. Possono scop
piare.
Pericolo di ferirsi o di danneggiare
l’apparecchio.
Se si introducono nel vano conge
latore bottiglie affinché si raffreddi
no rapidamente, ricordarsi di toglierle al
più tardi dopo un’ora. Le bottiglie pos
sono scoppiare.
C’è il pericolo di ferirsi e di provocare
danni.
-
-
-
-
Consumando alimenti conservati
per molto tempo c’è pericolo di in
tossicazione. La durata di conservazio
ne dipende da molti fattori, p.es. dal
grado di freschezza , dalla qualità e
dalla temperatura di conservazione.
Attenersi sempre alle indicazioni di
conservazione e di scadenza degli ali
menti, apposte dal produttore sulla con
fezione.
Non utilizzare oggetti appuntiti o
taglienti per
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
–
staccare le bacinelle dei cubetti di
–
ghiaccio o alimenti gelati.
I generatori potrebbero danneggiarsi e
l’apparecchio non funzionare.
Per sbrinare l’apparecchio non in-
trodurre nel vano apparecchi elettrici di riscaldamento oppure candele.
Il materiale sintetico si danneggerebbe.
Non utilizzare spray sbrinanti poi-
chè questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere sol
venti o propellenti oppure essere nocivi
alla salute.
-
-
-
Non trattare la guarnizione sportel
lo con oli o grassi.
La guarnizione sportello diventerebbe
infatti porosa con il passare del tempo.
Non ostruire le grate di aerazione
alla base e in alto in quanto non è
più garantita una corretta aerazione
dell’apparecchio. Aumenta il consumo
di corrente e non si escludono danni ai
componenti dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
L’apparecchio è predisposto per
una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti
devono essere rispettati. La classe cli
matica è indicata sulla targhetta dati si
tuata all’interno dell’apparecchio. Se la
temperatura ambiente è troppo bassa
può causare un prolungato fermo del
compressore, per cui l’apparecchio non
riesce a mantenere la necessaria tem
peratura.
Per sbrinare e pulire l’apparecchio
non utilizzare assolutamento un ap
parecchio a vapore.
Il vapore può giungere alle parti conduttrici di tensione e causare corto circuito.
-
-
Smaltimento di vecchie appa
recchiature
Rendere inservibile la serratura a
-
-
scatto o a catenaccio del vecchio
frigorifero o congelatore, prima di elimi
narlo per impedire che i bambini pos
sano accidentalmente chiudersi
nell’apparecchio mentre giocano.
Se l’apparecchio deve essere
smaltito, staccare la spina dalla
presa elettrica e rendere inservibile sia
spina che cavo di alimentazione.
Non danneggiare alcuna parte del
circuito di refrigerazione, p. es.
– bucando i canali refrigeranti
dell’evaporatore.
– piegando le condutture.
– grattando i rivestimenti.
Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
Evitare il contatto.
-
-
-
10
La casa produttrice non risponde di
danni, causati dall’inosservanza del
le indicazioni per la sicurezza e le
avvertenze.
-
Page 11
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor
male
Posizionamentoin ambienti aeratial chiuso, in ambienti non aerati.
non vicino a una fonte di calore
(termosifone, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente idea
le di 20 °C
Impostazione della tempe
ratura
termostato con cifre indi
cative (regolazione gra
duale)
Impostazione della tempe
ratura
termostato preciso (con display digitale)
UsoAprire lo sportello solo quando ne-
impostazione media del termosta
-
to (da 2 a 3)
-
-
Vano cantina (da 8 a 12°C)
-
Vano frigorifero da 4 a 5 °C
Zona PerfectFresh intorno ai 0 °C
Vano congelatore (-18°C)
cessario e per brevi lassi di tempo
Disporre gli alimenti con un certo
criterio.
Attendere che alimenti e bevande
calde si raffreddino all’esterno
dell’apparecchio
Disporre gli alimenti ben confezio
nati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero ali
menti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli
scomparti per permettere all’aria
di circolare
Consumo energetico più
alto
ta.
vicino a una fonte di calore (ter
mosifone, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente ele
vata.
impostazione più alta del termo
stato: più bassa è la temperatura
del vano, più alto è il consumo
energetico.
Negli apparecchi con comando
invernale verificare che
l’interruttore sia spento se la temperatura ambiente supera i 16°C.
Aprire lo sportello frequentemente
e a lungo = fuoriuscita di freddo
Il disordine all’interno del frigorife
ro costringe a tenere lo sportello
aperto a lungo.
Alimenti e bevande calde
all’interno dell’apparecchio causa
no lunghi tempi di attivazione del
compressore (l’apparecchio cerca
di abbassare la temperatura inter
na)
-
A causa dell’evaporazione e della
condensa dei liquidi nel vano fri
gorifero si disperde potenza refri
gerante.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor
male
SbrinamentoSbrinare il vano congelatore quan
do lo strato di ghiaccio raggiunge
lo spessore di un centimetro
Consumo energetico più
alto
Lo strato di ghiaccio eventualmen
te presente peggiora la cessione
di freddo agli alimenti e causa
l’aumento del consumo di corrente
elettrica
-
12
Page 13
Inserire e disinserire l’apparecchio
Al primo impiego
Pulire l’interno del mobile e gli acces
^
sori. Allo scopo utilizzare acqua tiepi
da, poi asciugare con un panno.
Dopo il trasporto, attendere circa
mezz’ora/ un’ora prima di allacciare
l’apparecchio. Si tratta di
un’operazione molto importante per
la qualità del successivo funziona
mento dell’apparecchio.
-
Inserire l’apparecchio
Con il tasto principale è possibile inserire contemporaneamente il vano frigorifero/ PerfectFresh e il vano congelatore.
Tale operazione può essere effettuata
anche con il tasto di Avvio.
^
Premere il tasto principale.
Disattivare il segnale acustico
-
-
Premere il tasto dell’allarme acustico.
^
Il segnale acustico non suona più. Sul
display temperatura per il vano conge
latore le barre lampeggiano finchè si
raggiunge l’area temperatura imposta
ta.
Accumulatore di freddo
Disporre l’accumulatore di freddo nel
cassetto congelatore più in alto oppure
sul vassoio di congelazione, dove risulta meno ingombrante. Dopo circa 24
ore di conservazione l’accumulatore di
freddo raggiunge la massima potenza
di raffreddamento.
Disinserire l’apparecchio
-
-
Il display temperatura per il vano frigori
fero è acceso.
Sul display temperatura per il vano con
gelatore sono accesi dei trattini e suona
un segnale acustico.
L’apparecchio inizia a raffreddare.
Affinché la temperatura sia sufficiente
mente bassa, prima di introdurre gli ali
menti far raffreddare l’apparecchio per
alcune ore.
-
-
-
^
Premere il tasto principale.
L’indicazione della temperatura scom
pare e il raffreddamento è disattivato
(se così non fosse, significa che è attivo
il blocco).
-
13
Page 14
Inserire e disinserire l’apparecchio
Disinserire separatamente il vano
frigorifero/ la zona PerfectFresh
È possibile disinserire separatamente il
vano frigorifero e la zona PerfectFresh
mentre il vano congelatore rimane an
cora inserito. Questa è una soluzione
particolarmente utile soprattutto per un
periodo di ferie.
^ Premere il tasto Avvio/Arresto per il
vano frigorifero/ la zona PerfectFresh.
Il display temperatura per il vano frigorifero si spegne e il vano frigorifero/la zona PerfectFresh sono disinseriti.
Reinserire il vano frigorifero/ la zona
PerfectFresh
^
Premere nuovamente il tasto
Avvio/Arresto.
-
Blocco
Il blocco impedisce che l’apparecchio
venga disinserito da terzi oppure che la
temperatura venga inavvertitamente
modificata.
Attivare il blocco
Premere il tasto del segnale acustico
^
e tenerlo premuto.
^ Premere inoltre il tasto Superfrost e
tenere premuti entrambi i tasti per circa 3 secondi finché sul display temperatura si accende la spia di controllo relativa al blocco d e suona un
segnale acustico.
L’apparecchio può essere disinserito
quando il blocco verrà nuovamente disattivato.
Disattivare il blocco
Il display temperatura per il vano fri
gorifero è acceso. Il vano frigorifero/
la zona PerfectFresh iniziano a raf
freddare e l’illuminazione interna si
accende quando si apre lo sportello.
14
-
^
Eseguire le stesse procedure previ
ste per l’attivazione del blocco.
La spia di controllo del blocco sul di
splay temperatura deve spegnersi. Ora
l’apparecchio può nuovamente essere
disinserito in qualsiasi momento.
-
-
Page 15
Inutilizzo prolungato
dell’apparecchio
Inserire e disinserire l’apparecchio
Se non si utilizza l’apparecchio per mol
to tempo
disinserirlo,
^
staccare la spina dalla presa elettri
^
ca,
pulire l’intero apparecchio e
^
lasciare gli sportelli leggermente
^
aperti per evitare che all’interno si
generino cattivi odori.
Se l’apparecchio viene disinserito
per un lungo periodo, senza averlo
pulito, e si lasciano gli sportelli chiusi è possibile che nei vani si formi
muffa.
-
-
15
Page 16
La giusta temperatura di conservazione
La corretta impostazione della tempera
tura è particolarmente importante per la
conservazione degli alimenti. Gli ali
menti si deteriorano rapidamente a
causa dei microorganismi; tale proces
so può essere impedito oppure ritarda
to, impostando una giusta temperatura
di conservazione. La temperatura influi
sce sulla rapidità di crescita dei micro
organismi. Con l’abbassarsi della tem
peratura questi processi vengono ral
lentati.
La temperatura nell’apparecchio au
menta
– quanto più spesso e più a lungo vie-
ne aperto lo sportello,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più alta è la temperatura de-
gli alimenti freschi introdotti,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente.
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti de
vono essere rispettati.
-
-
-
-
-
. . . nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser
vare a lungo gli alimenti, la temperatura
consigliata all’interno dell’apparecchio
-
è di -18°C. Questa temperatura impedi
sce la proliferazione dei microorgani
smi. Se la temperatura sale oltre i
-
-10°C, inizia la decomposizione me
diante i microorganismi e la durata de
gli alimenti diminuisce. Per questo moti
vo, alimenti leggermente o del tutto
scongelati possono essere ricongelati
solo se sono stati precedentemente
cotti. La maggior parte dei microorgani
smi viene soppressa già a temperature
basse.
Impostare la temperatura nel
vano frigorifero/ congelatore
La temperatura del vano frigorifero e
del vano congelatore vengono separatamente impostati con i due tasti a destra e a sinistra dei relativi display.
Premendo
-
-
-
-
-
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e nella
zona PerfectFresh
Per il vano frigorifero si consiglia una
temperatura di raffreddamento di 4 °C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura
viene regolata automaticamente e rima
ne intorno ai 0°C.
16
il tasto in alto: la temperatura aumenta
il tasto in basso: la temperatura dimi
nuisce
Durante la fase d’impostazione la tem
peratura lampeggia.
-
-
-
Page 17
La giusta temperatura di conservazione
Modifiche visualizzate sul display tem
peratura:
premendo il tasto una volta: lampeg
–
gia l’ultimo valore impostato della
temperatura.
a ogni successiva pressione del ta
–
sto:
il valore della temperatura si modifica
in scatti di 1 °C.
tenendo premuto il tasto: il valore
–
della temperatura si modifica pro
gressivamente.
Circa 5 secondi dopo l’ultima pressione
del tasto il display temperatura commuta automaticamente sulla reale temperatura del vano frigorifero o del vano
congelatore.
Se la temperatura è stata modificata si
consiglia di controllare l’indicazione
dopo circa 6 ore se l’apparecchio non
è completamente carico e dopo circa
24 ore se l’apparecchio è carico. Solo
a questo punto nell’apparecchio è impostata l’effettiva temperatura. Qualora
la temperatura fosse troppo alta o trop
po bassa dopo questo lasso di tempo,
si consiglia di procedere nuovamente
con l’impostazione.
Possibili valori di impostazione per la
temperatura
-
-
-
Se la temperatura ambiente è elevata,
non è detto che si riesca a raggiungere
la temperatura più bassa.
-
Impostare la temperatura nella
zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh la temperatura
viene mantenuta automaticamente su
0°C.
Se tuttavia si desidera una temperatura
più bassa o più alta, per esempio per
conservare del pesce, è possibile mo
dificare la temperatura.
^ Premere il tasto del segnale acustico
per ca. 7 secondi finché sul display
della temperatura per il vano frigorifero appare "
ra per il vano congelatore "0".
Con i due tasti situati a destra del di
-
splay temperatura per il vano congela
tore è possibile modificare la tempera
tura.
Premendo
b
" e sul display temperatu-
-
-
-
-
La temperatura è impostabile:
–
tra i 4 °C e i 9 °C nel vano frigorifero
–
tra i -16 °C e i -26 °C nel vano con
gelatore
Il raggiungimento della temperatura più
bassa dipende dal luogo di posiziona
mento e dalla temperatura ambiente.
-
-
il tasto in alto: la temperatura aumenta
il tasto in basso: la temperatura dimi
nuisce.
-
17
Page 18
La giusta temperatura di conservazione
La temperatura può essere modificata
in scatti da -5 a +5 e viene indicata
sull’apposito display per il vano conge
latore. Uno scatto corrisponde a una
modifica compresa tra 0,5 e 1 °C. Se
davanti c’è un "-", la modifica riguarda
un abbassamento della temperatura.
Premere brevemente il tasto del se
^
gnale acustico per abbandonare la
modalità relativa all’impostazione.
L’apparecchio registra la nuova tem
peratura.
Se entro ca. 5 minuti non viene effet
tuata nessuna modifica nella modalità d’impostazione, e non viene premuto alcun tasto, questa modalità
viene abbandonata.
-
-
-
Display temperatura
I display temperatura sul pannello comandi indicano la temperatura al centro
del vano frigorifero e il punto più caldo
del vano congelatore durante il funzionamento normale dell’apparecchio.
Se le temperature nell’apparecchio non
rientrano nelle aree di temperatura pre
viste (per il vano frigorifero da 0°C a
19°C, per il vano congelatore inferiore a
0°C), sui display temperatura sono ac
cesi dei trattini.
I display temperatura lampeggiano se
–
viene impostata un’altra temperatura,
–
la temperatura nell’apparecchio è sa
lita di diversi gradi, quale indicazione
di perdita di freddo.
-
Questa breve perdita di freddo non è
preoccupante; si verifica perché
-
lo sportello dell’apparecchio rimane
–
aperto più lungo, p.es. per estrarre
oppure conservare grandi quantitati
vi di alimenti,
se si congelano alimenti freschi.
–
Se la temperaura nel vano congelatore
rimane a lungo superiore a -18°C, con
trollare se gli alimenti si sono scongelati
anche solo leggermente. In questo
caso consumarli il più rapidamente
possibile.
Luminosità del display temperatura
La luminosità del display temperatura è
impostata di serie sul minimo. Quando
si apre lo sportello, si modifica
un’impostazione oppure se suona
l’allarme acustico, il display temperatura si accende per circa 1 minuto.
E’ possibile modificare la luminosità del
display temperatura:
–
Display più chiaro:premere il tasto
dell’allarme acustico, tenerlo premu
-
to e nel contempo premere il tasto in
alto accanto al display temperatura
del vano congelatore.
–
Display più scuro: premere il tasto
dell’allarme acustico, tenerlo premu
to e nel contempo premere il tasto in
basso accanto al display temperatu
ra del vano congelatore.
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Segnale acustico
L’apparecchio è dotato di un sistema
d’allarme per impedire che la tempera
tura nel vano congelatore possa inav
vertitamente salire e per evitare una
perdita di energia a sportello aperto.
-
Allarme temperatura
Se la temperatura sale troppo, suona
un segnale acustico e nel contempo
lampeggia il display temperatura. Se
all’interno dell’apparecchio la tempera
tura è troppo alta, verificare il grado di
temperatura impostato.
I segnali acustici e ottici si attivano
sempre
– quando si inserisce il vano congela-
tore;
– quando lo sportello dell’apparecchio
viene aperto a lungo, p.es. per introdurre, spostare o prelevare i surgelati.
– quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti.
–
quando si verifica un’interruzione di
corrente prolungata.
Allarme sportello
Se gli sportelli del vano frigorifero e del
vano congelatore rimangono aperti più
a lungo di 60 secondi, l’allarme acusti
co suona.
Attivare il sistema d’allarme
Il sistema d’allarme funziona automati
camente; non deve quindi essere atti
vato separatamente.
Disattivare l’allarme acustico
con anticipo
Quando nel vano congelatore viene
raggiunta la temperatura impostata, il
segnale acustico si spegne e il display
temperatura rimane costantemente ac
ceso. Il segnale acustico può essere
comunque spento in anticipo qualora
dovesse dare fastidio.
^ Premere il tasto dell’allarme acustico.
Il segnale acustico non suona più. Il
display temperatura lampeggia fin
ché cessa lo stato di allarme dopodi
ché rimane costantemente acceso. Il
sistema d’allarme è di nuovo attivo
per il funzionamento.
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Superraffreddamento e Superfrost
Premere il tasto della funzione Super
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
temperature molto basse (in base alla
temperatura ambiente).
^
raffreddamento; la spia di controllo si
spegne.
L’apparecchio raffredda nuovamente
con potenza normale.
-
Attivare il Superraffreddamento
Si consiglia di inserire la funzione Su
perraffreddamento soprattutto per il
congelamento di grandi quantità di ali
menti freschi o per raffreddare rapida
mente bevande.
^ Premendo il tasto del Superraffredda-
mento si accende la spia di controllo.
La temperatura nell’apparecchio si
abbassa poiché la potenza di raffreddamento del vano frigorifero è al
massimo.
Disattivare il Superraffreddamento
La funzione Superraffreddamento si di
sattiva automaticamente dopo circa 6
ore dall’attivazione. La spia di controllo
si spegne e l’apparecchio funziona
nuovamente con potenza di raffredda
mento normale.
Per consumare meno energia elettrica
è possibile disinserire manualmente la
funzione Superraffreddamento quando
gli alimenti oppure le bevande raggiun
gono una temperatura sufficientemente
bassa.
-
-
-
-
Cosa succede se si
introducono nel congelatore
alimenti freschi?
Affinché conservino intatti valore nutriti
vo, vitamine, aspetto e sapore, gli ali
menti freschi devono essere congelati il
più rapidamente possibile.
Più lento è il processo di congelazione,
più liquido fuoriesce dalle singole cellule per penetrare negli interstizi. Le cellule si restringono.
Durante lo scongelamento, solo una
parte del liquido, precedentemente fuoriuscito, può tornare alle cellule.
In pratica ciò significa che l’alimento
perde una grande quantità di liquido. Il
liquido perso è quello che si raccoglie
intorno all’alimento quando viene scon
gelato.
Se l’alimento viene congelato rapida
-
mente, il liquido delle cellule ha meno
tempo per fuoriuscire e il restringimen
to delle cellule è sensibilmente minore.
Durante lo scongelamento la piccola
quantità di liquido giunta negli interstizi
può tornare alle cellule; la perdita di li
quido sarà così più contenuta.
-
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
Superraffreddamento e Superfrost
Funzione Superfrost
Per congelare alimenti in modo ottimale
si consiglia di attivare la funzione Su
perfrost prima di introdurre alimenti fre
schi nell’apparecchio.
Eccezioni:
se si introducono alimenti già surge
–
lati;
se giornalmente si congelano solo
–
max. 2 kg di alimenti.
Attivare Superfrost
La funzione Superfrost deve essere inserita 6 ore prima dell’introduzione
nell’apparecchio degli alimenti da congelare. Se deve essere impiegata la ca-pacità massima di congelazione, la
funzione Superfrost deve essere inserita 24 ore prima.
-
-
Disattivare Superfrost
La funzione Superfrost si disinserisce
automaticamente dopo circa 30 - 60
ore dall’attivazione a seconda della
quantità di alimenti introdotti
nell’apparecchio. La spia di controllo si
spegne e l’apparecchio funziona nuo
vamente con potenza di raffreddamen
to normale, a basso consumo energeti
co.
Disinserire la funzione Superfrost per ri
sparmiare energia elettrica quando
all’interno del vano congelatore si rag
giunge una temperatura costante di al
meno -18°C.
^ Premere il tasto della funzione Super-
frost; la spia di controllo si spegne.
L’apparecchio raffredda nuovamente
con potenza normale.
-
-
-
-
-
-
^
Premendo il tasto Superfrost si ac
cende la spia di controllo.
La temperatura nel vano congelatore
si abbassa poiché la potenza di raf
freddamento è al massimo.
-
-
21
Page 22
Utilizzare al meglio il vano frigorifero
Aree di raffreddamento
differenti
Per la naturale circolazione dell’aria, nel
vano frigorifero si creano aree di tem
peratura differenti. L’aria fredda e pe
sante scende nella parte bassa
dell’apparecchio. Quando si introduco
no gli alimenti, sfruttare quindi le di
verse zone.
Zona più calda
La zona più calda nel vano frigorifero
sono le mensole nello sportello in alto.
Utilizzare questa zona per conservare
burro e formaggio. Il burro non indurisce e si può quindi spalmare facilmente
e il formaggio mantiene il suo aroma.
Zona più fredda
La zona più fredda nel vano frigorifero
si trova direttamente sopra i contenitori
per la frutta e la verdura. La zona pù
fredda di questo apparecchio è invece
nei cassetti del vano PerfectFresh.
Utilizzare la zona più fredda nel vano
frigorifero e nel vano PerfectFresh per
la conservazione di alimenti facilmente
deteriorabili come:
–
pesce, carne, pollame,
–
salsicce, pietanze cotte,
–
pietanze contenenti uova o panna,
–
pasta fresca, impasti per torte o piz
za,
–
formaggi e latticini,
–
verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data
di scadenza si riferisce all’alimento
-
-
-
-
conservato a una temperatura di al
meno 4°C.
Non conservare sostanze esplosive
e prodotti contenenti gas propellenti
(p.es. bombolette spray). Pericolo di
esplosione.
-
Recipienti contenenti alcol ad alta
gradazione devono essere conser
vati in posizione verticale e ben
chiusi nell’apparecchio.
Non conservare olio alimentare nello
sportello; può danneggiare il mate
riale sintetico.
Gli alimenti non devono toccare la
parete posteriore, altrimenti vi si
possono attaccare.
Utilizzare il vano PerfectFresh
Temperature tra 0 e 3 °C e un alto tasso
di umidità sono condizioni ottimali per
la conservazione di alimenti freschi. Il
periodo di conservazione senza che gli
alimenti perdano in freschezza rispetto
a quello nel vano frigo convenzionale è
molto più lungo.
La condizione più importante per un
lungo periodo di conservazione è la fre
schezza degli alimenti al momento
dell’introduzione. E’ opportuno tenere in
considerazione questo aspetto al mo
mento dell’acquisto.
Nel vano PerfectFresh viene automati
camente mantenuta una temperatura
vicina a 0 °C.
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Utilizzare al meglio il vano frigorifero
Il vano PerfectFresh è suddiviso in due
parti:
Il vano freddo secco ha un tasso di
–
umidità relativa del 45 %.
Il vano freddo umido dispone invece
–
di un dispositivo per la regolazione
progressiva del tasso di umidità rela
tiva tra il 45 % e il 90 %. Il cursore va
posizionato sul valore desiderato.
E’ comunque da tenere presente che il
tasso di umidità dipende dall’umidità
degli alimenti introdotti e dalla frequen
za con la quale i cassetti vengono
aperti.
Area con tasso di umidità relativa
basso ,
^ Posizionare il cursore tutto a sinistra
,.
Il tasso di umidità relativa è ora del
45 %.
Questa zona è adatta per la conservazione di alimenti facilmente deteriorabili
come pesce fresco, crostacei, carne,
pollame, insaccati, prodotti lattiero-ca
seari e insalate.
E’ opportuno conservare gli alimenti
solo coperti o confezionati.
Eccezione: carne
-
Area con tasso di umidità relativa
alto -
Posizionare il cursore tutto a destra
^
-.
Il tasso di umidità relativa è ora del
90 %.
-
Quest’area è adatta per la conservazio
ne di prodotti freschi di raccolta come
verdura, erbe, funghi e frutta delle no
stre latitudini.
Questi alimenti vanno introdotti sen
-
za confezione.
Estrarre gli alimenti qualche tempo
prima della consumazione. Sapore e
aroma si sviluppano solamente a
temperatura ambiente.
Alimenti non adatti alla
conservazione in frigorifero
Non tutti gli alimenti sono adatti alla
conservazione nel vano frigorifero. Per
esempio:
–
frutta e verdura non resistente al
freddo come banane, avocado, pa
paya, frutto della passione, melanza
ne, peperoni, pomodori e cetrioli
–
frutta non completamente matura
–
patate
-
-
-
-
-
–
formaggio solido (parmigiano)
23
Page 24
Utilizzare al meglio il vano frigorifero
Conservazione corretta degli
alimenti
Gli alimenti devono essere conservati
solo confezionati o ben coperti. In que
sto modo si impedisce che gli alimenti
secchino e l’eventuale trasmissione di
odori e di eventuali batteri tra le diverse
pietanze conservate nel frigorifero. Inol
tre l’impostazione corretta della tempe
ratura e la garanzia di igiene impedi
scono la formazione di batteri come per
esempio la salmonella.
Frutta e verdura
La frutta e la verdura possono invece
essere conservate non confezionate nei
contenitori di verdura. Tenere presente
però che alcuni tipi di verdura esalano
un gas naturale che accelera il processo di maturazione. Alcuni tipi di frutta e
verdura sono particolarmente sensibili
al gas naturale. Per questo motivo si
consiglia di non conservare frutta e verdura nello stesso contenitore.
Esempi di frutta che emette una
grande quantità di gas naturale:
mele, albicocche, pere, pesche noci,
pesche, prugne, avocado e fichi.
-
Alimenti non confezionati di origine
animale e vegetale
Alimenti non confezionati di origine ani
male devono essere divisi da quelli di
origine vegetale. Se devono essere
conservati assieme è opportuno confe
zionarli. In questo modo si evitano mo
difiche microbiologiche.
-
-
Alimenti ricchi di proteine
Tenere presente che alimenti ricchi di
proteine deteriorano più facilmente.
Questo significa che molluschi e cro
stacei deteriorano prima del pesce e
pesce prima della carne.
carne
La carne deve essere conservata aperta nel cassetto con tasso di umidità relativa basso. (togliere pellicole e aprire
contenitori.) La conservazione della
carne è favorita in quanto l’asciugatura
della superficie ha effetto battericida.
Diversi tipi di carne non devono stare in
contatto tra di loro e devono quindi es
sere conservati confezionati. In questo
modo si evita un veloce deterioramento
in seguito alla trasmissione di germi.
-
-
-
-
-
Esempi di frutta e verdura particolar
mente sensibili al gas naturale di altri
tipi di frutta e verdura:
kiwi, broccoli, cavolfiore, cavolini di
Bruxelles, mango, melone, mele, albi
cocche, cetrioli, pomodori, pere, pe
sche noci e pesche.
24
-
-
-
Estrarre gli alimenti dal vano Per
fectFresh ca.
30 - 60 minuti prima della consuma
zione. Sapore e aroma si sviluppano
solamente a temperatura ambiente.
-
-
Page 25
Organizzare il vano interno
Spostare i ripiani
I ripiani possono essere spostati a se
conda dell’altezza degli alimenti da raf
freddare.
Tirare il ripiano in avanti fino alla bat
^
tuta d’arresto e sollevarlo per estrar
lo.
Reinserire il ripiano nel punto deside
^
rato con il bordo posteriore rivolto
verso l’alto.
Il bordo posteriore deve essere rivol
to verso l’alto affinché gli alimenti non
tocchino la parete posteriore e vi si
attacchino.
-
-
-
-
Ripiano diviso in due parti
L’apparecchio è dotato di un ripiano
che può essere diviso a metà per poter
conservare oggetti alti, p.es. bottiglie o
contenitori. La parte anteriore può infatti
essere spinta sotto la parte posteriore.
^ Sollevare leggermente la mezza pia-
stra anteriore in vetro e spingerla con
cautela sotto la metà posteriore.
Spostare le mensole dello
sportello / mensole per botti
glie
Sollevare le mensole dello sportello /
^
le mensole per le bottiglie ed estrarle
tirandole verso di sè.
Reinserire le mensole dello sportello /
^
le mensole per le bottiglie nel punto
desiderato. Assicurarsi che le men
sole siano incastrate in maniera sta
bile negli appositi incavi.
Spostare il sostegno per le
bottiglie
(a seconda del modello)
Il sostegno per le bottiglie può essere
spostato verso destra o verso sinistra.
Non si rischia quindi che le bottiglie si
ribaltino aprendo o chiudendo lo sportello.
Cassetti nel vano PerfectFresh
^
Per introdurre o estrarre alimenti, il
cassetto deve essere estratto com
pletamente afferrandolo dietro e sol
levandolo.
-
-
-
-
-
^
Per reinserire il cassetto, posizionarlo
sui binari completamente estratti a. I
binari devono toccare la parte fron
tale del cassetto b! Inserire il cas
setto c.
-
-
25
Page 26
Congelare e conservare
Capacità massima di
congelazione
Perché gli alimenti congelino il più velo
cemente possibile, non deve essere su
perata la capacità massima di congela
zione. La capacità massima di congela
zione in un periodo di 24 ore è riportata
sulla targhetta dati "Capacità di conge
lazione ...kg/24 h".
Conservare alimenti surgelati
Prima di introdurre nel congelatore i
surgelati, controllare già all’atto
dell’acquisto
– se la confezione è integra,
– la data di scadenza e
– la temperatura del congelatore del
negozio. Se tale temperatura è superiore a -18 °C la durata dei surgelati
si riduce.
^ I surgelati vanno acquistati per ultimi.
E’ opportuno avvolgerli con carta da
giornale o trasportarli in un’apposita
borsa per surgelati.
^
I surgelati vanno introdotti immediata
mente nel congelatore.
Non ricongelare alimenti leggermen
te o del tutto scongelati a meno ché
non siano stati precedentemente
cotti.
-
Congelare alimenti
Congelare solamente alimenti freschi e
integri!
-
-
Da osservare prima della
-
congelazione
-
Alimenti adatti alla congelazione:
–
-
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume dell’uovo e molti cibi precotti.
Alimenti non adatti alla congela
–
zione:
uva, insalata, rapanelli, panna acida, maionese, uova, uova intere nel
guscio, cipolla, mele e pere intere.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, la verdura deve
essere brevemente scottata prima di
congelarla. Allo scopo introdurre la
verdura in porzioni per 2 - 3 minuti in
acqua bollente. Togliere la verdura e
raffreddarla sotto l’acqua. Lasciare
sgocciolare la verdura.
–
Le carni magre sono molto più adatte
al congelamento delle carni grasse e
si conservano più a lungo.
–
Un foglio di plastica posto tra coto
lette, bistecche etc. evita il congela
mento in blocco.
–
Alimenti crudi e verdure bollite non
vanno salati prima del congelamen
to. Per pietanze finite è opportuno un
condimento leggero. Alcune spezie
cambiano di intensità durante il pro
cesso di congelamento.
-
-
-
-
-
26
Page 27
Congelare e conservare
Pietanze o bevande calde devono
–
essere raffreddate prima di metterle
nel congelatore per evitare di scon
gelare alimenti già congelati e per li
mitare il consumo di corrente
elettrica.
Confezionamento
Congelare gli alimenti a porzioni.
^
Confezioni adatte
- fogli per alimenti
- sacchetti in polietilene
- pellicola in alluminio
- contenitori per congelare
Confezioni non adatte
- carta da pacchi
- carta pergamena
- cellophane
- sacchetti per immondizie
- sacchetti di plastica già utilizzati.
^ Togliere l’aria dal contenitore.
^ Chiudere la confezione ermeticamen-
te con
- elastici
- clip di plastica
- filo oppure
- nastro adesivo resistente al freddo.
Sacchetti in polietilene possono es
sere anche sigillati con un apposito
apparecchio.
^
Annotare contenuto e data di conge
lazione sull’involucro.
-
-
Prima di conservare gli alimenti
Per una quantità superiore a 2 kg di ali
menti freschi, poco prima di introdurre
gli alimenti nell’apparecchio inserire la
funzione Superfrost (vedi "Superfrost").
Disposizione
Gli alimenti possono essere congelati
dappertutto all’interno del vano conge
latore.
E’ anche possibile estrarre i cassetti di
congelazione e disporre gli alimenti di
rettamente sulle piastre.
Ogni cassetto di congelazione e i ripiani in vetro possono sopportare un
peso massimo pari a 25 kg.
Per congelare alimenti di grandi dimensioni, quali ad esempio tacchino oppure selvaggina, è possibile estrarre il ripiano situato tra i cassetti di congelazione. In questo modo si ottiene più
spazio.
Il cassetto di congelazione più bas
so deve sempre rimanere
nell’apparecchio.
Dopo aver estratto il cassetto di con
gelazione più alto, accertarsi che
non venga ostruita la fessura del
ventilatore sulla parete posteriore.
Entrambe sono importanti per
l’ineccepibile funzionamento
-
dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
^
Disporre gli alimenti da congelare se
paratamente sul fondo dei cassetti di
congelazione o sui ripiani affinchè
possano congelare in maniera rapida
fino in fondo.
-
27
Page 28
Congelare e conservare
Le confezioni da congelare devono
^
essere asciutte per evitare che con
gelando si attacchino.
Gli alimenti da congelare non devo
no toccare alimenti già congelati per
evitare che questi ultimi inizino a
scongelare.
-
-
Calendario di surgelazione
Il calendario di surgelazione situato sul
cassetto indica il tempo di conservazio
ne relativo ai diversi tipi di alimenti fre
schi introdotti nell’apparecchio.
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
reperibili in commercio è necessario attenersi alla data di conservazione indicata sulla confezione.
-
Sistema di catalogazione dei
surgelati
Il sistema di catalogazione dei surgelati
è un valido aiuto per segnare la durata
di conservazione degli alimenti.
Ogni cassetto è dotato di due targhette
con apposita rotellina sulle quali i mesi
sono indicati con cifre da 1 a 12.
Inserire la targhetta dal bordo del
^
cassetto sull’apposita guida.
Con la targhetta viene contrassegnato il
tipo di alimento e con la rotellina la data
di introduzione nell’apparecchio.
Scongelare alimenti
Alimenti congelati possono essere
scongelati
nel forno a microonde,
–
nel forno con il sistema di funziona
–
mento "Thermovent" oppure "Sconge
lare",
– a temperatura ambiente,
– nel frigorifero,
– nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce piatte possono
essere disposte direttamente nella padella calda senza essere completamente scongelate.
Frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione
che in un vassoio coperto.
Verdura può essere di norma cotta in
acqua o olio bollente ancora congelata.
Il tempo di cottura è leggermente ridot
to rispetto a quello della verdura fresca.
-
-
-
28
Non ricongelare alimenti leggermen
te o del tutto scongelati a meno ché
non siano stati precedentemente
cotti.
-
Page 29
Congelare e conservare
Preparare cubetti di ghiaccio
(con perno di chiusura a seconda del
modello)
Premere verso il basso il perno di
^
chiusura e riempire di acqua la baci
nella per il ghiaccio. L’acqua super
flua esce dall’apposita apertura di
scarico.
^ Premere il perno di chiusura verso
l’alto per chiudere la bacinella del
ghiaccio e sistemarla sul fondo del
vano congelatore.
^ Per staccare la bacinella eventual-
mente attaccatasi sul fondo del vano
congelatore usare un attrezzo non
appuntito, ad esempio il manico di un
cucchiaio.
^
I cubetti possono essere facilmente
tolti dal contenitore torcendolo o im
mergendolo brevemente in acqua
corrente.
Utilizzare il vassoio di
surgelazione (presente a
seconda del modello)
Sul vassoio di surgelazione è possibile
congelare bacche, erbe, verdure e altri
alimenti di piccole dimensioni. La forma
di questi alimenti rimane invariata e si
impedisce il congelamento in blocco.
-
-
^ Disporre gli alimenti separatamente
sul vassoio di surgelazione.
^ Agganciare il vassoio di surgelazione
in uno dei cassetti in alto.
Far congelare gli alimenti sul vassoio
per 10-12 ore. Sistemarli poi negli appositi sacchetti di congelazione oppure
contenitori e conservarli nei cassetti del
congelatore.
-
Raffreddamento rapido di
bevande
Per raffreddare rapidamente bevande
attivare la funzione Superrafreddamen
to. Se si introducono bottiglie nel vano
congelatore, estrarle al più tardi dopoun’ora altrimenti possono scoppiare.
-
29
Page 30
Congelare e conservare
Utilizzare l’accumulatore di
freddo
(a seconda del modello)
L’accumulatore di freddo impedisce
l’aumento rapido della temperatura nel
vano congelatore in caso di interruzio
ne di corrente.
Disporre l’accumulatore di freddo nel
cassetto congelatore più in alto diretta
mente sugli alimenti oppure sul vassoio
di congelazione, dove risulta meno in
gombrante. Dopo circa 24 ore di con
servazione l’accumulatore di freddo
raggiunge la massima potenza di raffreddamento.
In caso di interruzione della corrente disporre l’accumulatore di freddo direttamente sugli alimenti nel cassetto superiore per poter sfruttare al massimo il
tempo di conservazione.
-
-
-
-
Per introdurre alimenti freschi utilizzare
l’accumulatore di freddo quale divisorio
tra alimenti già congelati e alimenti fre
schi introdotti nell’apparecchio perché
non scongelino.
L’accumulatore di freddo può essere
inoltre utilizzato per raffreddare breve
mente alimenti o bevande sistemati in
una borsa frigo.
30
-
-
Page 31
Sbrinamento automatico
Vano frigorifero e zona Per
-
fectFresh
Durante il funzionamento del compres
sore, sulla parete posteriore del vano
frigorifero e della zona PerfectFresh si
possono formare brina o goccioline
d’acqua. Non è necessario pulire per
ché il vano frigorifero e la zona Per
fectFresh si sbrinano automaticamente.
L’acqua di sbrinamento scorre in una
canaletta di raccolta e attraverso un tu
bicino di scarico finisce in una vaschet
ta di raccolta sul retro dell’apparecchio
ed evapora.
Accertarsi che l’acqua di sbrinamento possa defluire senza impedimenti; allo scopo tenere sempre puliti la canaletta e il tubicino di scarico.
-
-
Vano congelatore
L’apparecchio è dotato di sistema
"NoFrost" che attiva lo sbrinamento au
tomatico.
L’umidità che ne deriva si deposita
sull’evaporatore e da qui evapora.
Mediante lo sbrinamento automatico
nel vano congelatore non si forma
ghiaccio. Grazie a questo sistema gli
alimenti non si attaccano durante il pro
-
cesso di congelamento.
-
-
-
31
Page 32
Pulizia
Non utilizzare mai detergenti abrasi
vi, contenenti soda, acidi o cloruri o
solventi chimici.
Non sono adatti neanche i cosiddetti
detergenti "non abrasivi" poiché ge
nerano punti opachi sulla superficie.
Accertarsi che non penetri acqua
nell’elettronica o nell’illuminazione.
L’acqua utilizzata per la pulizia
dell’apparecchio non deve giungere
al foro di scarico dell’acqua di sbri
namento.
Per la pulizia non utilizzare un apparecchio a vapore. Il vapore può
giungere a parti dell’apparecchio
sotto tensione e causare un corto
circuito.
La targhetta dati nel vano interno
dell’apparecchio non può essere
staccata. In caso di guasto è assolutamente necessaria per le indicazio
ni.
Vano interno, accessori
Per la pulizia utilizzare acqua tiepida e
detersivo. Lavare tutti gli accessori a
mano. Il contenitore per il burro può es
sere lavato invece in lavastoviglie.
Pulire il vano frigorifero e la zona Per
^
fectFresh almeno una volta al mese.
Pulire spesso la canaletta e il foro di
^
scarico dell’acqua di sbrinamento del
vano frigorifero con l’ausilio di uno
stuzzicadenti o di un oggetto similare
-
affinché l’acqua possa scorrere sen
za impedimenti.
^ Dopo la pulizia risciacquare i vani in-
terni e gli accessori con acqua pulita
e asciugarli con un panno. Lasciare
un po’ gli sportelli aperti affinché tutte
le parti lavate possano asciugarsi.
Aerazione e sfiato
^ Pulire le griglie di aerazione e sfiato
regolarmente con un pennello appo-
-
sito o con l’aspirapolvere. Eventuali
depositi di polvere aumentano il con
sumo di energia.
-
-
-
-
Prima della pulizia
^
Disinserire l’apparecchio premendo il
tasto Avvio/Arresto.
^
Estrarre gli alimenti dall’apparecchio
e conservarli in un luogo asciutto.
^
Smontare tutte le parti interne
dell’apparecchio che possono essere
estratte per pulirle.
32
Guarnizioni sportello
Non trattare le guarnizioni dello
sportello con oli o grassi. Col tempo
potrebbero infatti diventare porose.
Pulire regolarmente le guarnizioni dello
sportello con acqua pulita e asciugarle
infine accuratamente con un panno.
Page 33
Dopo la pulizia
Reinserire tutte le parti nel vano frigo
^
rifero e nella zona PerfectFresh.
Introdurre gli alimenti nel vano frigori
^
fero e la zona PerfectFresh, chiudere
gli sportelli dell’apparecchio e inseri
re quest’ultimo.
Inserire la funzione Superfrost affin
^
ché il vano congelatore raffreddi rapi
damente. La spia di controllo si ac
cende.
Inserire i cassetti di congelazione
^
con gli alimenti nel congelatore quan
do la temperatura all’interno è sufficientemente bassa.
^ Disattivare la funzione Superfrost pre-
mendo il relativo tasto quando nel
vano congelatore viene raggiunta
una temperatura costante di almeno
-18°C.
La spia di controllo si spegne.
-
-
Pulizia
-
-
-
-
-
33
Page 34
Cosa fare se...?
Riparazioni ad apparecchiature elet
triche possono essere eseguite solo
da personale qualificato. Riparazioni
eseguite in maniera non corretta
possono infatti mettere seriamente in
pericolo l’incolumità dell’utente.
I seguenti guasti possono essere elimi
nati dall’utente:
. . .il vano frigorifero o il vano conge
latore non raffreddano?
Controllare se la zona di proprio inte
^
resse è inserita. L’indicazione della
temperatura della zona in questione
deve essere attiva.
^ Controllare che la spina elettrica sia
correttamente infilata nella presa.
^ Controllare che il fusibile
dell’impianto elettrico non sia disinserito. Se così fosse si consiglia di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
. . .lo sportello del vano congelatore
non si apre più volte consecutiva
mente?
Non si tratta di un guasto. A causa
dell’effetto aspirante lo sportello potrà
essere aperto solo dopo breve tempo
senza dover agire con forza.
. . .la temperatura nel vano frigorifero
o nel vano congelatore è troppo fred
da?
^
Impostare una temperatura più alta.
-
-
La funzione Superfrost non si è anco
^
ra disattivata. Si disinserisce automa
ticamente dopo 30-60 ore.
. . .aumentano la frequenza e la dura
ta di funzionamento del compresso
re?
Controllare se l’apertura dell’aria in
^
basso nello zoccolo del mobile e
quella in alto sono ostruite o impolve
rate.
-
Lo sportello dell’apparecchio è stato
^
aperto spesso oppure sono stati con
gelati grandi quantitativi di alimenti
freschi.
^ Controllare che gli sportelli
dell’apparecchio chiudano correttamente.
^ Verificare che sui generatori di freddo
non si sia formato uno spesso strato
di brina. Se così fosse, sbrinare
l’apparecchio.
..il compressore è sempre in funzio
ne?
Nel caso di ridotto fabbisogno di fred
do, il compressore funziona a regimi
più bassi per risparmiare energia. In
questo caso però il compressore rima
ne attivo più a lungo.
...i surgelati si sono attaccati sul
fondo?
-
Staccare i surgelati con un attrezzo non
appuntito, p.es. il manico di un cuc
chiaio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
La funzione Superraffreddamento
non si è ancora disattivata. Si disin
serisce automaticamente dopo 6 ore.
34
-
Page 35
Cosa fare se...?
...i generatori di freddo sono coperti
da uno spesso strato di brina?
Controllare che lo sportello del vano
^
congelatore sia correttamente chiuso.
Sbrinare il vano congelatore e pulirlo.
^
Uno spesso strato di brina riduce la po
tenza di raffreddamento, determinando
un aumento del consumo di energia
elettrica.
. . .il segnale acustico suona e
l’indicazione della temperatura del
vano congelatore lampeggia?
Il vano congelatore è troppo caldo rispetto alla temperatura impostata, perché
^ lo sportello del vano congelatore è
stato aperto troppo spesso, oppure
sono stati congelati grandi quantitativi di alimenti freschi;
^ le griglie di aerazione sono state co-
perte;
^
si è verificata un’interruzione di cor
rente prolungata.
Dopo aver eliminato i guasti, il display
temperatura del vano congelatore è co
stantemente acceso e il segnale acusti
co non si sente.
-
. . .sul display temperatura appare
"F0" - F5"?
Si tratta di un guasto. Avvisare il servi
zio di assistenza tecnica.
. . .sul display temperatura appare
-
"nA"?
La temperatura del vano congelatore è
salita troppo a causa di un’interruzione
della corrente verificatasi negli ultimi
giorni o nelle ultime ore.
Premere il tasto del segnale acustico
^
finché è acceso "
Sul display temperatura appare la
temperatura più calda che è stata
raggiunta nel vano congelatore durante l’interruzione di corrente.
A seconda della temperatura controllare che gli alimenti non abbiano iniziato
a scongelarsi o si siano scongelati del
tutto. In questo caso cuocere gli alimenti prima di reintrodurli
nell’apparecchio.
La temperatura più bassa viene visua
lizzata per circa 1 minuto. Successiva
mente sul display temperatura riappare
la temperatura interna reale del vano
congelatore.
nA
".
-
-
-
. . .sui display temperatura è acce
so/lampeggia un trattino?
Dopo circa 6 ore dall’inserimento
dell’apparecchio controllare le indica
zioni della temperatura. Appare una se
gnalazione solo quando la temperatura
nell’apparecchio rientra nell’area di tol
leranza.
-
-
. . .la spia di controllo Superfrost o la
spia di controllo relativa alla funzione
di Superraffreddamento non sono ac
cese, ma il compressore funziona?
La spia di controllo è difettosa. Avvisare
il servizio di assistenza tecnica.
-
-
35
Page 36
Cosa fare se...?
. . .l’apparecchio non si disinseri
sce?
Il blocco è attivo.
. . .l’illuminazione interna non funzio
na più?
Lo sportello del vano frigorifero è ri
^
masto aperto a lungo? L’illuminazione
si spegne automaticamente dopo cir
ca 15 minuti che lo sportello è aper
to.
Se non è così, la lampada è difettosa.
Sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sinserire il fusibile dell’impianto principale.
-
-
-
-
Avvitare la nuova lampadina
^
nell’apposita sede. Durante questa
operazione accertarsi che la sede
della guarnizione (3) sia pulita.
-
Riagganciare la copertura della lam
^
pada sul retro e fissarla sui lati.
. . .il fondo del vano frigorifero è bagnato?
Il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento è ostruito.
^ Pulire la canaletta dell’acqua di sbri-
namento e il foro di scarico.
-
^
Premere (1) la copertura della lampa
da sui lati e sganciarla sul retro (2).
^
Estrarre la lampada e sostituirla.
Dati allacciamento della lampada:
220 - 240 V, max. 25 W, base E 14.
36
-
Se il guasto non può essere elimina
to in base alle indicazioni qui riporta
te, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Se possibile, evitare di aprire lo
sportello dell’apparecchio fino a
quando il guasto non sarà stato eli
minato per limitare al massimo la
perdita di freddo.
-
-
-
Page 37
Possibili cause di rumori
Rumori "normali"A cosa attribuirli?
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
ventare più forte quando si avvia il motore.
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
spegne il motore.
FruscioNegli apparecchi No Frost oppure con zone a temperatura diffe
renziata è possibile che la circolazione dell’aria provochi dei ru
mori percettibili all’interno dell’apparecchio.
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo
sono inevitabili.
-
-
-
Rumori che possono es-
A cosa attribuirli e cosa fare per evitarli?
sere eliminati
Strepitio, cigolio, tintinnioL’apparecchio non è in bolla: registrare l’apparecchio con
l’ausilio di una livella a bolla d’aria. Utilizzare i piedini situati sotto
l’apparecchio oppure inserire uno spessore.
L’apparecchio tocca altri mobili o apparecchi: allontanare
l’apparecchio dai mobili oppure dagli apparecchi.
Cassetti, cestelli oppure ripiani traballano oppure sono inca
strati: controllare le parti mobili ed eventualmente reinserirli.
Bottiglie o recipienti si toccano: scostarli leggermente.
Il supporto cavo per il trasporto è ancora appeso alla parete
posteriore: staccarlo.
-
37
Page 38
Assistenza tecnica
Nel caso di guasti che non possono es
sere eliminati personalmente, rivolgersi
al servizio di assistenza tecnica Miele
(vedi Numero unico), indicando sempre
il modello e il numero dell’apparecchio.
Questi dati possono essere rilevati dalla
targhetta, applicata all’interno
dell’apparecchio.
Informazioni importanti sulla
-
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga
ranzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi
slazione nazionale vigente. Nulla è do
vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
38
Page 39
Allacciamento elettrico
L’apparecchio viene fornito pronto per
l’allacciamento a corrente monofase 50
Hz 220 - 240 V e può essere allacciato
solo a una regolamentare presa elettri
ca di sicurezza.
L’impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo VDE 0100.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac
comanda di preporre all’apparecchio
un interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto con
forme alle norme vigenti di 30 mA (DIN
VDE 0664).
La protezione deve essere di almeno
10 A.
La presa elettrica deve essere facilmente accessibile e situata possibilmente accanto all’apparecchio.
L’allacciamento con una prolunga non
è consentito in quanto non garantisce
la necessaria sicurezza
dell’apparecchio (p.es. pericolo di surriscaldamento).
-
-
-
-
L’eventuale sostituzione del cavo di ali
mentazione può essere eseguita solo
da un elettricista qualificato.
-
L’apparecchio non può essere allaccia
to agli inverter a isola, utilizzati solita
mente per fonti di energia alternative,
per esempio energia solare. Quando si
inserisce l’apparecchio, a causa dei
picchi di tensione, si causerebbe altri
menti un disinserimento di sicurezza.
L’elettronica può danneggiarsi.
Inoltre l’apparecchio non può essere
messo in funzione se vengono utilizzate
le cosiddette spine a basso consumo
che riducono l’afflusso di energia verso
l’apparecchio che diventa quindi molto
caldo.
-
-
-
39
Page 40
Istruzioni di montaggio
Un apparecchio non incassato po
-
trebbe rovesciarsi.
Luogo di posizionamento
Non collocare l’apparecchio diretta
mente vicino a cucine, riscaldamenti o
finestre esposte direttamente ai raggi
del sole. Più elevata è la temperatura
ambiente, più a lungo resta in funzione
il compressore e, di conseguenza, più
elevato sarà il consumo di corrente.
E’ adatto un ambiente asciutto e arieg
giato.
Classe climatica
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati. La classe climatica
può essere rilevata dalla targhetta, situata all’interno dell’apparecchio.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C
da +16 °C a +32 °C
da +18 °C a +38 °C
da +18 °C a +43 °C
Una temperatura ambiente più bassa
causa il prolungato fermo del
compressore e quindi l’inalzamento del
la temperatura all’interno
dell’apparecchio.
-
Aerazione e sfiato
da cucina di produzione Miele ciò è au
tomatico.
Per l’aerazione e lo sfiato sul retro
dell’apparecchio deve essere predispo
sto un canale di sfiato di almeno 50 mm
di profondità. L’aria affluisce attraverso
lo zoccolo del mobile cucina.
La sezione di sfiato deve essere di al
meno 200 cm
2
affinchè l’aria riscaldata
possa circolare senza impedimenti. In
caso contrario il compressore deve
operare con maggiore potenza e ciò
determina l’aumento del consumo di
energia.
Le fessure di aerazione e sfiato non
devono essere coperte o ostruite.
Inoltre devono essere regolarmente
spolverate.
Prima di incassare
l’apparecchio
^ Prima di incassare l’apparecchio to-
gliere il profilo di ermetizzazione e altri accessori dall’apparecchio nonchè
dalla parete posteriore esterna.
^
Togliere il portacavo sul retro
dell’apparecchio.
^
Controllare che tutte le parti sulla pa
-
rete posteriore dell’apparecchio pos
sano oscillare liberamente. Piegare
delicatamente verso l’esterno le parti
eventualmente appoggiate.
-
-
-
-
-
L’aria sulla parete posteriore
dell’apparecchio si riscalda. Il mobile in
cui l’apparecchio viene incassato deve
essere realizzato in maniera tale da ga
rantire la perfetta aerazione
dell’apparecchio. Scegliendo i mobili
40
-
Page 41
Incasso in un divisorio
ambiente
Istruzioni di montaggio
Se si incassa l’apparecchio in un divi
sorio ambiente pannellare il lato poste
riore della nicchia d’incasso nell’area in
cui poggia l’apparecchio.
-
-
41
Page 42
Misure d’incasso
Misure sportello in mm
Apparec
chio
KF 880 iN-16816641012
Vano congelatoreVano fri
-
abc
gorifero
La posizione delle fessure delle anti
ne del mobile deve coincidere con
la posizione delle fessure degli spor
telli dell’apparecchio.
-
-
-
42
Page 43
Modificare l’incernieratura sportello
Prima di incassare l’apparecchio, stabi
lire da che parte deve essere aperto lo
sportello dell’apparecchio. Modificarne
l’assetto se la si desidera a sinistra.
Aprire leggermente lo sportello supe
^
riore dell’apparecchio e sollevarlo, in
sieme al relativo supporto c spo
standolo nel contempo verso
l’esterno in modo che si possa sgan
ciare il supporto sportello della vite.
Smontare quindi lo sportello
dell’apparecchio, sollevandolo.
-
-
-
-
^
Sollevare le parti di copertura a e b
tirandole verso di sè.
^
Ribaltare verso l’alto il cantonale di
fissaggio f e svitarlo. Al successivo
fissaggio dell’apparecchio nella nic
chia d’incasso riavvitare il cantonale
di fissaggio sul lato opposto.
^
Premere sulla copertura del supporto
sportello e con un oggetto appuntito
e toglierla.
^
Nel supporto sportello c svitare la
vite esterna d per metà e la vite in
terna completamente. Lo smontaggio
dell’apparecchio risulta in questo
modo più semplice.
^
-
-
Togliere il supporto sportello superio
re a e il perno b dallo sportello, ruo
tare il supporto a di 180°, e rimonta
re tutte le parti sull’altro lato dello
sportello dell’apparecchio. Nella fase
di montaggio tenere conto della ron
della distanziatrice.
^
Smontare la copertura del supporto
sportello g con l’ausilio di un oggetto
appuntito.
-
-
-
-
43
Page 44
Modificare l’incernieratura sportello
Svitare completamente la vite esterna
Togliere il perno dello sportello d e
^
smontare lo sportello inferiore
dell’apparecchio.
Togliere i cappi di copertura j con
^
un cacciavite.
Applicare il perno inferiore dello
^
sportello i con la rondella h
sull’altro lato.
^ Togliere la cappa di copertura k
dall’angolare di fissaggio l e svitarlo. Al successivo fissaggio
dell’apparecchio nella nicchia
d’incasso il cantonale di fissaggio
deve essere riavvitato sull’altro lato.
^
in alto m e avvitarla per metà sul lato
opposto.
^ Svitare il supporto sportello e, ruo-
tarlo di 180° e riavvitarlo sul lato op
posto. Avvitare la vite esterna f per
metà sul lato opposto, applicare il
supporto sportello, applicare il sup
porto sportello e spingerlo verso
l’interno. Avvitarlo poi saldamente
con la vite interna.
^
Appoggiare lo sportello inferiore sul
perno dello sportello i e chiudere lo
sportello dell’apparecchio.
^
Infilare il perno dello sportello d.
44
^ Appoggiare lo sportello superiore
-
-
dell’apparecchio sul perno dello
sportello a, agganciare il supporto
sportello sulla vite premontata b,
spingerlo verso l’interno e avvitarlo
saldamente con la seconda vite c.
^
Controllare che gli sportelli siano cor
rettamente montati e, se necessario,
registrarli. Avvitare poi saldamente le
viti nei supporti sportelli.
^
Montare tutte le parti di copertura e i
tappi.
-
Page 45
Tutte le fasi di montaggio riguardano
un apparecchio con incernieraturadestra dello sportello. Se avete
modificato l’incernieratura a sinistra,
tenere conto di questo cambiamento
nelle singole fasi di montaggio.
Registrare la nicchia d’incasso
Incassare l’apparecchio
Preparare l’apparecchio
Inserire il pannello di compensazione
^
a nella propria sede in modo che il
lato di apertura dello sportello sia a
filo e avvitarlo saldamente con 2 viti
autofilettanti b.
Prima di incassare l’apparecchio regi
strare con l’ausilio di una livella a bolla
d’aria il mobile pronto per l’incasso. Gli
angoli del mobile devono essere a 90°.
Registrare le antine del mobile con
l’ausilio della cerniera.
-
^
Accorciare il listello per adattarlo
all’altezza della nicchia.
45
Page 46
Incassare l’apparecchio
Incassare l’apparecchio
Posizionare l’apparecchio nella nic
^
chia d’incasso.
Durante l’operazione accertarsi che il
cavo di allacciamento alla rete non ri
manga incastrato.
-
La distanza tra la parete anteriore
del mobile e l’involucro
dell’apparecchio deve essere di 43
mm. (unità X).
-
^
Avvitare il cantonale di fissaggio a
(se ancora non è stato avvitato).
^
Appoggiare l’apparecchio sul lato di
apertura dello sportello (A).
^
Inserire l’apparecchio finché il bordo
anteriore dei supporti sportello è a
filo con la base del mobile (B), e il
bordo anteriore del cantonale di fis
saggio ripiegato a è allineato con il
mobile.
46
^
Fissare l’apparecchio dal lato della
cerniera e centralmente al mobile:
per pareti del mobile spesse 19 mm
utilizzare le viti 5 x 75 mm c e i pic
coli elementi distanziatori d;
per pareti del mobile spesse 16 mm
utilizzare invece le viti più lunghe 5 x
80 mm c e gli elementi distanziatori
più grandi d.
-
-
Page 47
Incassare l’apparecchio
Fissare l’apparecchio in basso al mo
^
bile, avvitando attraverso i supporti
sportello inferiori le viti 4 x 14 mm b.
Richiudere il cantonale di fissaggio
^
a e incastrare la copertura g.
Registrare il pannello di compensa
^
zione h, spostandolo parallelamente
alla parte superiore del mobile. Il
pannello di compensazione non deve
sporgere.
-
^ Togliere la copertura g e svitare il
cantonale di fissaggio e.
^
Fissare il listello sul lato di apertura
dello sportello tra l’apparecchio e la
parete del mobile per coprire la fes
sura.
^
Avvitare (nuovamente) il cantonale di
fissaggio e.
^
Fissare l’apparecchio dal lato di
apertura dello sportello sulla parete
del mobile, avvitando due viti 4 x
14 mm attraverso il cantonale di fis
saggio superiore a e una vite 4 x
14 mm f attraverso il cantonale di
fissaggio e.
-
-
47
Page 48
Incassare l’apparecchio
Fissare il pannello frontale
^ Fissare le parti di accoppiamento
dello sportello a all’altezza della maniglia con le viti autofilettanti 3,9 x
9,5 mm b sullo sportello
dell’apparecchio (se lo sportello è più
grande fissare un ulteriore accoppia
mento dello sportello). Utilizzare i fori
predisposti.
Accertarsi che le guide di accoppia
mento siano posizionate a 90° dal
bordo anteriore dello sportello.
Registrare gli accoppiamenti dello
^
sportello in modo che l’antina del mo
bile sul lato della maniglia, quando è
chiusa, non poggi alla parete del mo
bile. È necessario mantenere una distanza minima di 1 mm.
Chiudere eventuali fori liberi nello
^
sportello dell’apparecchio con i tappi
allegati e.
-
-
-
-
-
^
Aprire completamente lo sportello e
infilare le guide dell’accoppiamento
c nelle parti di accoppiamento dello
sportello.
^
Avvitare le guide dell’accoppiamento
con le viti 4 x 14 mm d allo sportello
del mobile. Allo scopo mantenere la
distanza d (= spessore parete della
nicchia d’incasso + 3 mm) verso il
bordo esterno dell’antina del mobile.
484950
Page 49
Page 50
Page 51
51
Page 52
Salvo modifiche / 2205
KF 880 iN-1
M.-Nr. 06 200 600 / 03
it/IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.