Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de
amplasare - instalare - punerea în funcţiune.
Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 11 446 090
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări....................................................................4
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 12
Montarea ușii de mobilier............................................................................... 66
Conectare la reţeaua electrică............................................................................. 72
3
Page 4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Această combină frigorifică corespunde normelor de siguranță în
vigoare. Utilizarea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utilizatorilor și daune materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a
utiliza combina frigorifică pentru prima dată. Acestea conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele la combina frigorifică.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează
în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea aparatului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele
produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le
unui eventual viitor proprietar.
Întrebuinţare adecvată
Combina frigorifică este concepută pentru utilizare casnică sau în
medii similare celui casnic, de exemplu
– în magazine, birouri și medii de lucru similare
– în unități agricole
– de către clienți în hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații tipice de
locuit.
Această combină frigorifică nu este proiectată pentru utilizare în exterior.
Folosiţi combina frigorifică exclusiv în mediul casnic, pentru răci-
rea şi depozitarea alimentelor.
Orice alte utilizări sunt interzise.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Combina frigorifică nu este adecvată pentru depozitarea și răcirea
medicamentelor, plasmei sanguine, preparatelor de laborator sau altor substanțe sau produse similare care fac obiectul directivei privind
produsele medicale. Utilizarea necorespunzătoare a combinei frigorifice poate duce la deteriorarea sau stricarea produselor depozitate.
De asemenea, combina frigorifică nu este adecvată pentru funcționarea în zone cu risc de explozie.
Miele nu răspunde pentru daunele cauzate ca urmare a utilizării neconforme sau greșite.
Persoanele (inclusiv copiii) care din cauza abilităților fizice, senzo-
riale sau mentale sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să
utilizeze combina frigorifică, trebuie să fie supravegheate în timpul
utilizării.
Aceste persoane pot utiliza nesupravegheate combina frigorifică numai atunci când au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță și
au înțeles care sunt pericolele ce pot apărea.
Siguranţa copiilor
Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de aparat, decât
dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de opt ani pot folosi aparatul fără a fi suprave-
gheaţi, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot
utiliza în condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-
saţi niciodată copiii să se joace cu combina frigorifică.
Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în
ambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se
pot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Măsuri tehnice de siguranță
Circuitul de agent frigorific este verificat în ceea ce privește etan-
șeitatea. Combina frigorifică corespunde prevederilor relevante referitoare la siguranță, precum și directivelor UE aplicabile în domeniu.
Această combină frigorifică conține agentul de răcire isobutan
(R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat al performanței de mediu,
dar inflamabil. Agentul de răcire nu dăunează stratului de ozon și nu
sporește efectul de seră.
Utilizarea acestui agent de răcire ecologic a dus, într-o anumită măsură, la un nivel mai mare al zgomotelor de funcționare ale aparatului. Pe lângă zgomotele de funcționare ale compresorului pot apărea
zgomote ale agentului frigorific care circulă prin întregul circuit de răcire. Din păcate, aceste efecte sunt inevitabile, însă nu influențează
performanța combinei frigorifice.
La transportul și la montarea/instalarea combinei frigorifice, aveți grijă să nu deteriorați componentele circuitului de răcire. Stropii de
agent de răcire eliberați pot cauza rănirea ochilor.
În cazul deteriorărilor:
– Evitați focul deschis sau sursele de aprindere.
– Deconectați aparatul de la rețeaua electrică.
– Aerisiți încăperea în care este situat aparatul, timp de câteva mi-
nute.
– Contactați Serviciul Clienți.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Cu cât se află mai mult agent frigorific în aparat, cu atât trebuie să
fie mai mare încăperea în care acesta urmează să fie amplasat. În
cazul unei scurgeri, dacă aparatul se află într-o încăpere mică, există
pericolul acumulării de gaze inflamabile. Pentru fiecare 11g de agent
frigorific este necesar cel puţin 1m3 de spaţiu în încăpere. Cantitatea
de agent frigorific din aparat este specificată pe eticheta cu date tehnice din interiorul aparatului.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a aparatului
(putere, frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuinţă, pentru a preveni avarierea aparatului. Comparaţi
aceste date înainte de conectare.
Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă acesta
este conectat la un sistem de pământare instalat conform normelor
aplicabile. Este foarte important ca această instalaţie fundamentală
de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui
electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a combinei frigorifice poate fi garantată
numai dacă aparatul este conectat la reţeaua electrică publică.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a proteja
utilizatorii de pericole.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul la
reţeaua de energie electrică.
Dacă umiditatea ajunge la componentele parcurse de tensiune
sau la cablul de alimentare, acest lucru poate provoca un scurtcircuit. Aşadar, nu utilizaţi aparatul în spaţii umede sau unde se pulverizează apă (de ex. garaj, spălătorie).
Nu este permisă utilizarea acestui aparat în locaţii mobile (de
exemplu pe ambarcaţiuni).
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţi
dacă aparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparat
avariat.
Utilizaţi aparatul doar în stare montată, astfel încât să fie garantată
funcţionarea sigură a acestuia.
În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, aparatul tre-
buie deconectat complet de la reţeaua electrică. Aparatul este complet deconectat de la reţeaua electrică doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau
– cablul de alimentare la reţea este deconectat de la reţeaua electri-
că. În cazul cablurilor de alimentare cu ştecăr, nu trageţi de cablu,
ci de ştecăr pentru a deconecta aparatul de la reţea.
Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator.
Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de
către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-
rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va
anula garanţia.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizare corectă
Aparatul este proiectat pentru o anumită clasă climatică (interval
de temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în afara limitelor
acesteia. Clasa climatică pentru aparatul dumneavoastră este specificată pe eticheta cu date tehnice din interiorul aparatului. O temperatură ambientală mai scăzută va determina oprirea compresorului
pentru perioade mai lungi de timp, astfel că aparatul nu va mai putea
menţine temperatura necesară.
Spaţiile de ventilare nu trebuie acoperite sau obturate. În caz con-
trar, circulaţia corespunzătoare a aerului nu mai este garantată. Consumul de energie creşte, nefiind exclusă avarierea componentelor.
În cazul în care depozitaţi alimente ce conţin grăsimi sau uleiuri în
aparat sau pe uşa acestuia, aveţi grijă ca eventualele scurgeri de
grăsime sau ulei să nu intre în contact cu componentele de plastic
ale aparatului. Materialul plastic poate deveni poros, astfel încât se
poate sparge sau rupe.
Pericol de incendiu și explozie. Nu depozitați în aparat materiale
explozive sau orice produse care conțin materiale inflamabile (de
exemplu doze de spray). Amestecurile gazoase inflamabile se pot
aprinde de la componentele electrice.
Pericol de explozie. Nu utilizați aparate electrice în interiorul com-
binei frigorifice (de ex. pentru prepararea înghețatei moi). Se pot forma scântei.
În cazul consumului unor alimente care au fost depozitate prea
mult timp, există pericolul de intoxicaţie.
Durata de depozitare depinde de mai mulţi factori, precum gradul de
prospeţime, calitatea alimentelor şi temperatura de depozitare. Respectaţi termenul de valabilitate şi indicaţiile de depozitare ale producătorilor de alimente!
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizaţi doar accesorii originale Miele. Dacă folosiţi accesoriile şi
piesele de schimb ale altor producători, veţi pierde garanţia, iar compania Miele nu îşi va asuma nici o răspundere pentru pagubele rezultate.
Curăţare şi întreţinere
Nu trataţi cu uleiuri sau grăsimi garnitura de etanşare a uşii.
Altfel, cu timpul, garnitura de etanşare a uşii va deveni poroasă.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea şi decongelarea combinei frigorifice.
Obiectele ascuţite sau cu muchii tăioase deteriorează evaporato-
rul, ceea ce duce la defectarea combinei frigorifice. Nu folosiţi obiecte ascuţite sau cu muchii tăioase pentru a
– îndepărta straturile şi cristalele de gheaţă,
– scoate alimentele congelate şi tăvile pentru cuburi de gheaţă.
Nu introduceţi niciodată radiatoare electrice sau lumânări în aparat
pentru a-l dezgheţa. Acestea pot deteriora componentele din plastic.
Nu folosiţi spray-uri de dezgheţare sau agenţi de dejivrare. Aces-
tea pot conţine substanţe dăunătoare pieselor din plastic, sau care
pot cauza acumularea de gaze, punând sănătatea utilizatorilor în pericol.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Transport
Transportaţi întotdeauna aparatul în poziţie verticală şi în ambalajul
de transport, pentru a nu fi deteriorat.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Transportați
combina frigorifică cu ajutorul unei a doua persoane, deoarece
aceasta este foarte grea.
Aruncarea aparatului vechi
Distrugeți eventual încuietoarea ușii aparatului vechi, atunci când îl
aruncați. Astfel puteți evita blocarea în aparat a copiilor care s-ar putea juca în apropierea lui, prevenind un pericol fatal.
Agentul frigorific scurs poate dăuna ochilor! Nu deterioraţi compo-
nentele circuitului agentului frigorific, de ex. prin
– perforarea canalelor cu agent frigorific ale vaporizatorului,
– îndoirea conductelor de ţevi,
– zgârierea învelişurilor superficiale.
Simbol pe compresor (în funcție de model)
Această indicație este importantă doar pentru reciclare. În modul normal de funcționare nu există niciun pericol.
Uleiul din compresor poate fi fatal dacă este înghiţit sau pătrunde
în căile respiratorii.
11
Page 12
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice și electronice
vechi conțin adesea materiale valoroase. Acestea conțin însă și substanțe,
amestecuri și componente necesare
pentru funcționarea și siguranța aparatelor. Aceste substanțe, prin manevrare
sau aruncare incorectă, pot reprezenta
un risc pentru sănătatea oamenilor și
mediul înconjurător. De aceea, nu aruncați niciodată vechiul aparat împreună
cu gunoiul menajer.
Pentru predarea și valorificarea aparatelor electrice și electronice apelați la unitățile de colectare oficiale ale autorităților locale, reprezentanței sau companiei
Miele. Aveți responsabilitatea legală de
a șterge datele personale de pe aparatul pe care îl duceți la casat.
12
Aveți grijă să nu deteriorați conductele
combinei frigorifice în timpul transportării vechiului aparat la centrul de colectare/reciclare.
În acest fel, agentul frigorific și uleiul din
circuitul de răcire nu se vor scurge în
mediul înconjurător.
Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp
este depozitat pentru aruncare. Mai
multe informații sunt disponibile în capitolul „Indicații de siguranță și avertizări”
din aceste instrucțiuni de utilizare și instalare.
Page 13
Economisirea energiei
Amplasare/întreţinere
Setarea
temperaturii
consum normal
de energie
În încăperi ventilate.În încăperi închise, neventi-
Ferit de lumina directă a
soarelui.
Nesituat lângă o sursă de
căldură (calorifer, cuptor).
Unde temperatura încăperii
este ideală la aprox. 20°C.
Nu acoperiţi spaţiile de ventilare şi îndepărtaţi regulat
praful din ele.
Zona Frigider 4 până la 5°CCu cât este mai joasă tem-
Zona PerfectFresh aprox.
0°C
consum ridicat
de energie
late.
Expus direct razelor solare.
Situat lângă o sursă de căldură (calorifer, cuptor).
Unde temperatura încăperii
este ridicată, depăşind
25°C.
În cazul spaţiilor de ventilare
acoperite sau prăfuite.
peratura setată, cu atât mai
mare va fi consumul de
energie!
13
Page 14
Economisirea energiei
consum normal
de energie
Mod de utilizareSertarele, rafturile și grilajele
sunt aranjate la fel ca la livrarea aparatului.
Deschideți ușa doar la nevoie și pentru cât mai puțin
timp posibil. Depozitați alimentele bine sortate.
Luați la cumpărături o geantă frigorifică și puneți cât mai
repede în combina frigorifică
alimentele cumpărate.
Dacă ați scos un aliment,
puneți-l la loc cât mai repede, înainte de a apuca să se
încălzească.
Lăsați mâncarea și băuturile
calde să se răcească afară
din aparat înainte de a le introduce în aparat.
consum ridicat
de energie
Deschiderea frecventă a ușii
pentru perioade lungi de
timp va duce la pierderea
temperaturii reci și la pătrunderea aerului ambiental cald.
Aparatul va depune un efort
suplimentar pentru reducerea temperaturii și durata de
funcționare a compresorului
va crește.
Mâncărurile calde și alimentele încălzite la temperatura
exterioară aduc căldură în
aparat. Aparatul va depune
un efort suplimentar pentru
reducerea temperaturii și durata de funcționare a compresorului va crește.
14
Depozitați alimentele ambalate sau bine acoperite.
Puneți alimentele congelate
să se decongeleze în frigider.
Nu supraîncărcați compartimentele, pentru a permite
aerului să circule.
Evaporarea și condensarea
lichidelor va cauza o creștere a temperaturii din frigider.
O circulație slabă a aerului
provoacă pierderea puterii
de răcire.
Page 15
Panou de comandă
Descrierea aparatului
a
Buton de pornire/oprire
b
Buton Super Răcire
c
Afişaj
d
Simbolul Meniu
(Modul Setări:
Activarea/dezactivarea blocării co-
menzilor;
Setare temperatură în zona
PerfectFresh)
e
Simbol Super Răcire
f
Simbol Blocarea comenzilor
g
Afişajul de temperatură
h
Buton pentru setarea temperaturii
i
Buton de dezactivare a sunetelor de
avertizare
15
Page 16
Descrierea aparatului
a
Panou de comandă
b
Ventilator
c
Casetă pentru ouă / raft de depozitare
d
Iluminat interior
e
Raft
f
Raft pentru sticle
g
Compartiment uscat zona
PerfectFresh
h
Canal pentru condens şi orificiu de
drenare
i
Regulator de setare a umidităţii aerului în compartimentul cu umiditate
controlată
j
Compartiment cu umiditate controlată zona PerfectFresh*
* în funcţie de model
Această imagine are doar scop ilustrativ.
16
Zona PerfectFresh Pro îndeplineşte
cerinţele unui compartiment de păstrare la rece conform ENISO15502.
Page 17
Descrierea aparatului
Accesorii opţionale
În funcţie de modelul de combină frigorifică, sortimentul Miele include accesorii utile, precum şi detergenţi şi agenţi
de îngrijire.
Lavetă universală din microfibre
Laveta din microfibre ajută la înlăturarea
urmelor lăsate de degete şi a murdăriei
superficiale de pe fronturile din inox,
panourile aparatelor, ferestre, mobilă,
geamuri auto etc.
Filtru cu carbon, cu suport KKF-FF
(Active AirClean)
Filtrul cu carbon neutralizează mirosurile
neplăcute din zona Frigider şi asigură
astfel o calitate mai bună a aerului.
Suportul filtrului cu carbon se fixează pe
bara de protecţie din spate a raftului şi
poate fi mutat la libera alegere.
Grilaj pentru sticle
Cu ajutorul grilajului pentru sticle puteţi
depozita sticle în zona Frigider, în poziţie orizontală, economisind spaţiu.
Grilajul pentru sticle poate fi amplasat în
diverse locuri în zona Frigider.
Raft divizat
Pentru a face loc recipientelor înalte
precum sticle sau vase înalte, unul dintre rafturi este divizat; partea din faţă
poate fi împinsă sub partea din spate.
Accesoriile opţionale pot fi comandate
în magazinul online Miele Webshop.
Aceste produse pot fi achiziţionate şi
prin intermediul Serviciului de asistenţă tehnică Miele (consultaţi informaţiile
de la sfârşitul acestui manual) şi de la
distribuitorul autorizat Miele.
Înlocuirea filtrului cu carbon KKF-RF
(ActiveAirClean)
Sunt disponibile filtre de schimb potrivite pentru suport (Active AirClean). Se
recomandă înlocuirea filtrelor cu carbon
la fiecare 6luni.
17
Page 18
Pornirea şi oprirea combinei frigorifice
Înainte de prima utilizare
Ambalaje
Înlăturaţi toate ambalajele din interio-
rul aparatului.
Curățarea aparatului
Vă rugăm să respectați și indicațiile
corespunzătoare din capitolul „Curățare și întreținere“.
Curăţaţi interiorul aparatului şi acce-
soriile sale.
Accesorii
Pornirea aparatului
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire.
Frigiderul începe să răcească iar afişajul
de temperatura afișează temperatura
dorită. Iluminatul interior se aprinde
atunci când uşa frigiderului este deschisă.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze câteva
ore înainte de a pune alimente în el,
pentru a vă asigura că temperatura
este suficient de scăzută.
Oprirea aparatului
18
Apăsați butonul pornire/oprire până
când afișajul se stinge.
Dacă acest lucru nu este posibil, înseamnă că blocarea comenzilor este
activată (consultaţi „Selectarea altor
setări - Activarea/dezactivarea blocării comenzilor“).
Iluminatul interior se stinge, iar procesul
de răcire este oprit.
Page 19
Pornirea şi oprirea combinei frigorifice
Oprirea aparatului pentru perioade mai lungi de timp
Dacă în timpul unei absențe îndelungate aparatul este oprit dar nu este
curățat, iar ușile sunt lăsate închise,
există riscul acumulării de mucegai în
interiorul aparatului.
Curățați obligatoriu combina frigorifică.
Dacă aparatul urmează să nu fie folosit
o perioadă mai lungă de timp, țineți
cont de următoarele:
Opriți combina frigorifică.
Scoateți ștecărul din priză sau decu-
plați siguranța instalației electrice din
locuință.
Curățați aparatul și lăsați ușile deschi-
se pentru a aerisi aparatul și a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
19
Page 20
Temperatura corectă
Setarea corectă a temperaturii este
foarte importantă pentru depozitarea
alimentelor. Microorganismele vor provoca alterarea rapidă a alimentelor care
nu sunt păstrate la temperatura corectă.
Temperatura influențează rata de înmulțire a acestor microorganisme. Reducerea temperaturii determină reducerea
ratei de înmulțire a acestora.
Temperatura din aparat va crește:
– cu cât se deschide mai des ușa și cu
cât este ținută deschisă mai mult
timp;
– cu cât sunt depozitate mai multe ali-
mente;
– cu cât sunt mai calde alimentele in-
troduse în aparat;
– cu cât este mai ridicată temperatura
ambientală din jurul aparatului. Aparatul este proiectat pentru o anumită
clasă climatică (interval de temperatură ambientală) și nu trebuie utilizat
în afara limitelor acesteia.
... în Frigider și în zona
PerfectFresh
În frigider recomandăm o temperatură
de răcire de 4°C.
Temperatura din zona PerfectFresh este
reglată automat în limite cuprinse între
0 și 3°C.
Distribuirea automată a temperaturii (DynaCool)
Aparatul porneşte automat ventilatorul,
de îndată ce se activează răcirea zonei
frigider. Astfel, temperatura rece din zona frigider este distribuită uniform, iar
toate alimentele depozitate sunt răcite
cu aproximativ aceeaşi temperatură.
20
Page 21
Afişajul de temperatură
În timpul funcţionării obişnuite, afişajul
de temperatură de pe ecran indică
temperatura medie efectivă din frigider, existentă în momentul respectiv
în aparat.
Temperatura corectă
Apăsaţi butonul pentru setarea tem-
peraturii până când temperatura dorită apare pe afişaj.
În funcţie de temperatura ambientală şi
de setare, poate dura câteva ore până
când temperatura dorită este atinsă şi
afişată permanent.
Setarea temperaturii
Dacă uşa aparatului este deschisă des,
dacă se depozitează cantităţi mari de
alimente sau dacă temperatura ambientală este mare, se recomandă setarea
unei temperaturi de 3°C până la 5°C.
Temperatura poate fi setată de la 9°C la
3°C.
La prima apăsare, ultima temperatură
selectată va clipi.
Fiecare apăsare ulterioară a butonului
reglează temperatura afişată; dacă s-a
atins temperatura setată de 9°C, se va
începe din nou cu 3°C.
Valoarea de temperatură nou selectată
va fi preluată automat în scurt timp şi va
apărea pe afişaj.
Temperatura din aparat se reglează
acum încet la această valoare.
Apăsaţi butonul pentru setarea tem-
peraturii până când temperatura dorită apare pe afişaj.
La prima apăsare, ultima temperatură
selectată va clipi.
Fiecare apăsare ulterioară a butonului
reglează temperatura afişată; dacă s-a
atins temperatura setată de 9°C, se va
începe din nou cu 3°C.
Valoarea de temperatură nou selectată
va fi preluată automat în scurt timp şi va
apărea pe afişaj.
Temperatura din aparat se reglează
acum încet la această valoare.
21
Page 22
Temperatura corectă
Modificarea temperaturii din
zona PerfectFresh
Temperatura din zona PerfectFresh este
menţinută automat între 0 şi 3°C. Dacă
însă vă doriţi o temperatură mai mare
sau mai mică (dacă de exemplu doriţi
să depozitaţi peşte), puteţi să modificaţi
limitat temperatura.
b5 reprezintă setarea implicită de
temperatură în zona PerfectFresh.
Dacă selectaţi o temperatură întreb1
șib4 temperatura poate scădea sub
zero °C. Alimentele se pot congela!
Setarea temperaturii
Apăsaţi timp de aprox. 5secunde bu-
tonul funcţiei de Super Răcire.
Simbolul Meniu se aprinde şi pe afişaj clipeşte c.
Modul Setări este acum activat.
Apăsaţi scurt butonul de Super Răci-
re, pentru a accesa funcţia.
Pe afişaj apare b şi ultima valoare setată.
Apăsând butonul de selectare a tem-
peraturii, puteţi modifica acum temperatura din zona PerfectFresh. Puteţi
alege o setare între 1și9:
1: cea mai scăzută temperatură,
9: cea mai ridicată temperatură.
Apăsaţi butonul funcţiei de Super Ră-
cire, pentru a salva setarea.
Apăsaţi în mod repetat butonul de se-
lectare a temperaturii până când pe
afişaj clipeşte b.
22
Atingeţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a părăsi modul Setări.
Pe afişaj va apărea din nou temperatura
zonei Frigider.
Temperatura nou setată pentru zona
PerfectFresh se va regla încet.
Page 23
Utilizarea funcţiei Super Răcire
Funcţia Super Răcire
Funcţia Super Răcire poate fi utilizată
pentru a reduce rapid temperatura din
zona Frigider la cea mai joasă valoare a
sa (în funcţie de temperatura încăperii).
Activarea funcţiei Super Răcire se recomandă în special atunci când doriţi să
răciţi rapid cantităţi mari de alimente
proaspete şi băuturi pe care le introduceţi în frigider.
Pornirea funcţiei Super Răcire
Apăsaţi butonul funcţiei de Super Ră-
cire.
Simbolul funcției Super Răcire se
aprinde. Temperatura din zona Frigider
scade, deoarece frigiderul funcţionează
la cea mai mare putere de răcire posibilă.
Oprirea funcţiei Super Răcire
Funcţia Super Răcire se dezactivează
automat după aprox. 12 ore. Simbolul
Super Răcire dispare de pe afişaj, iar
frigiderul funcţionează din nou la puterea normală de răcire.
Pentru a economisi energie, funcţia Super Răcire poate fi dezactivată manual
odată ce alimentele şi băuturile au fost
răcite suficient.
Apăsaţi butonul de Super Răcire pen-
tru ca simbolul să se stingă.
Aparatul va funcţiona din nou la o putere normală de răcire.
23
Page 24
Alarma uşii
Aparatul este dotat cu un sistem de
avertizare pentru a se evita pierderea de
energie atunci când uşa aparatului rămâne deschisă.
Alarma uşii
Alarma sonoră se va declanşa dacă uşa
este lăsată deschisă mai mult de 60 de
secunde.
De îndată ce închideţi uşa, alarma sonoră se opreşte.
Oprirea anticipată a alarmei uşii
Dacă alarma sonoră vă deranjează, puteţi opri anticipat alarma.
Apăsaţi butonul de oprire a sunetului
de avertizare.
Alarma sonoră se va opri.
În modul Setări nu puteţi opri alarma
sonoră înaintea intervalului de timp setat.
24
Page 25
Selectarea altor setări
Modul Setări
Anumite setări ale aparatului pot fi activate doar în modul Setări.
Modificarea temperaturii din zona PerfectFresh
Activarea/dezactivarea blocării
comenzilor
Paşii pentru modificarea temperaturiiîn zona PerfectFresh sunt descrişi în
capitolul „Temperatura corectă“.
Modul în care puteţi activa şi dezactivablocarea comenzilor este descris în
cele ce urmează.
Modul Setări este evidenţiat pe afişaj
prin simbolul Meniu .
b
c
Activarea/dezactivarea blocării comenzilor
Prin funcţia de blocare a comenzilor puteţi proteja aparatul împotriva opririi accidentale.
– Activarea blocării comenzilor
Apăsaţi timp de aprox. 5secunde bu-
tonul funcţiei de Super Răcire.
Simbolul Meniu se aprinde şi pe afişaj clipeşte .
Modul Setări este acum activat.
Apăsaţi scurt butonul de Super Răci-
re, pentru a accesa funcţia Blocare
comenzi.
Pe afişaj apare.
25
Page 26
Selectarea altor setări
Apăsaţi scurt butonul de Super Răci-
re, pentru a activa funcţia Blocare comenzi.
Simbolul Blocare comenzi luminează.
Pentru a părăsi modul Setări apăsaţi
scurt butonul de Pornire/Oprire.
Pe afişaj apare temperatura.
– Dezactivarea funcţiei de blocare a
comenzilor
Apăsaţi timp de aprox. 5secunde bu-
tonul funcţiei de Super Răcire.
Simbolul Blocare comenzi și simbolul
Meniu se aprind şi pe afişaj clipeşte
.
Modul Setări este acum activat.
Apăsaţi scurt butonul de Super Răci-
re, pentru a accesa funcţia Blocare
comenzi.
Pe afişaj apare.
26
Apăsaţi scurt butonul de Super Răci-
re pentru a dezactiva funcţia Blocare
comenzi.
Simbolul Blocare comenzi dispare.
Pentru a părăsi modul Setări apăsaţi
scurt butonul de Pornire/Oprire.
Pe afişaj apare temperatura din zona
Frigider.
Page 27
Păstrarea alimentelor în frigider
Pericol de explozie din cauza
amestecurilor gazoase inflamabile.
Amestecurile gazoase inflamabile se
pot aprinde de la componentele
electrice.
Nu depozitați în aparat materiale explozive sau orice produse care conțin
materiale inflamabile (de exemplu
doze de spray). Dozele de spray pot
fi recunoscute după conținutul inscripționat pe ambalaj sau după simbolul flăcării. Eventualele gaze emanate se pot aprinde în contact cu
componentele electrice.
Pericol de deteriorare ca urmare
a alimentelor cu conținut de grăsime
sau ulei.
În cazul în care depozitați alimente
ce conțin grăsimi sau uleiuri în aparat
sau pe ușa acestuia, materialul plastic poate deveni poros, astfel încât se
poate sparge sau rupe.
Aveți grijă ca eventualele scurgeri de
grăsime sau ulei să nu intre în contact cu componentele de plastic ale
aparatului.
Dacă circulația aerului nu este suficientă, se reduce puterea de răcire și
consumul energetic crește.
Nu acoperiți ventilatorul de pe peretele din spate al frigiderului.
Sfat: Nu depozitați alimentele în așa fel
încât să atingă peretele din spate al frigiderului. Altfel pot îngheța lipite de peretele din spate.
Acest aparat este dotat cu funcţia
DynaCool (Răcire Dinamică) automată,
care ajută la păstrarea unei temperaturi uniforme în timpul funcţionării ventilatorului. Când funcţia Răcire Dinamică este activată, diferenţa de temperatură dintre zone este mai puţin accentuată.
Cea mai caldă zonă
Cea mai caldă zonă este în partea din
faţă-sus a aparatului şi pe uşă. Folosiţio de exemplu pentru păstrarea untului,
astfel încât să rămână tartinabil, şi a
caşcavalului, astfel încât să îşi păstreze
aroma.
Diverse zone de păstrare
Datorită circulației naturale a aerului din
aparat, în interiorul acestuia se formează diferite zone de temperatură.
Aerul rece și greu coboară către partea
de jos a frigiderului. Utilizați eficient diversele zone când depozitați alimente în
aparat.
Sfat: Pentru a permite circulația eficientă a aerului, nu așezați alimentele foarte
apropiate unele de altele în frigider.
27
Page 28
Păstrarea alimentelor în frigider
Cea mai rece zonă
Zona cea mai rece din frigider se află
chiar deasupra plăcii de separare a zonei PerfectFresh și pe peretele posterior. Firește, temperaturile și mai joase se
găsesc în compartimentele zonei
PerfectFresh.
Utilizați aceste zone din frigider și din
zona PerfectFresh pentru toate alimentele sensibile și ușor perisabile, cum ar
fi:
– Pește, carne roșie, carne de pasăre
– Mezeluri, produse semipreparate
– Ouă sau mâncăruri/produse de pati-
serie care conțin smântână/frișcă
– Aluat proaspăt, aluat pentru prăjituri,
pizza, quiche
– Brânză din lapte nefiert și alte produ-
se din lapte nefiert
– Legume preambalate
– în general toate alimentele proaspete
(a căror dată de expirare este valabilă
doar dacă se menține o temperatură
de cel puțin 4°C)
Alimente neadecvate pentru
frigider
Nu toate alimentele sunt potrivite pentru
păstrarea la temperaturi de sub 5°C,
deoarece unele alimente sunt sensibile
la frig. În funcție de alimente, în cazul
păstrării la o temperatură prea scăzută
se pot modifica aspectul, consistența,
gustul și/sau conținutul de vitamine al
alimentelor.
Alimentele sensibile la frig sunt:
– ananas, avocado, banane, rodii,
mango, pepene galben, papaia, fructul pasiunii, citrice (de exemplu lămâi,
ardei iuți, roșii, dovlecei zucchini
– anumite tipuri de brânzeturi tari (pre-
cum parmezan, cașcaval maturat)
28
Page 29
Păstrarea alimentelor în frigider
Indicații privind cumpărarea
alimentelor
Cea mai importantă condiție pentru o
durată îndelungată de depozitare este
prospețimea alimentelor atunci când
sunt introduse în aparat pentru prima
dată. Prospețimea inițială este decisivă.
Țineți cont de termenul de valabilitate și
de temperatura corectă de păstrare.
Încercați să nu întrerupeți lanțul de frig,
de ex. atunci când transportați alimentele într-un autoturism încălzit.
Sfat: Luați la cumpărături o geantă frigorifică și puneți cât mai repede în
combina frigorifică alimentele cumpărate.
Păstrarea corectă a alimentelor
Păstraţi alimentele în frigider ambalate
sau bine acoperite (în zona PerfectFresh
există excepţii). Astfel, mirosurile şi izurile anumitor alimente nu vor afecta celelalte alimente, iar alimentele nu se vor
deshidrata şi nu se vor contamina între
ele cu bacterii. Acest lucru este extrem
de important la depozitarea alimentelor
de origine animală.
Durata de păstrare a alimentelor poate fi
prelungită considerabil setând temperatura corectă şi menţinând o igienă corespunzătoare.
29
Page 30
Păstrarea alimentelor în zona PerfectFresh
În zona PerfectFresh sunt condiţiile optime de depozitare pentru fructe, legume, carne şi produse lactate. Alimentele
rămân proaspete mai mult timp, păstrându-şi gustul şi vitaminele.
În zona PerfectFresh temperatura este
reglată automat între 0şi3°C. Aceasta
este o temperatură mai mică decât cea
dintr-un frigider obişnuit dar este temperatura optimă de păstrare pentru alimentele care nu sunt sensibile la frig.
Deoarece durata de păstrare se prelungeşte semnificativ la această temperatură, alimentele pot fi păstrate mai mult
timp, fără a-şi pierde prospeţimea.
În plus, umiditatea aerului din zona
PerfectFresh poate fi reglată în aşa fel
încât să corespundă alimentelor depozitate. O umiditate ridicată a aerului face
ca alimentele să îşi păstreze propria
umiditate şi să nu se usuce prea rapid.
Ele rămân proaspete şi crocante mai
mult timp.
Zona PerfectFresh este împărţită în două compartimente:
– În compartimentul uscat superior
este o temperatură între 0şi3°C, iar
umiditatea aerului nu este mărită .
Aici păstraţi peşte, carne, lactate şi
alimente de orice fel, cu condiţia să
fie ambalate.
– În compartimentul cu umiditate
controlată inferior (numărul depinde
de model) este o temperatură între
0şi3°C, iar umiditatea aerului nu es-
te mărită sau este mărită în func-
ţie de poziţia regulatorului glisant.
Dacă umiditatea aerului este mărită,
depozitaţi aici fructe sau legume.
Reţineţi că o stare iniţială bună a alimentelor este esenţială pentru obţinerea unui rezultat de depozitare optim!
Scoateţi alimentele din zona din
PerfectFresh cu aprox.30 - 60de minute înainte de consum. Aroma şi gustul îşi fac simţită prezenţa doar la temperatura camerei.
30
Page 31
Păstrarea alimentelor în zona PerfectFresh
Compartimentul uscat
Compartimentul uscat este ideal pentru
stocarea alimentelor deosebit de perisabile precum:
– peşte proaspăt, crustacee;
– carne roşie, carne de pasăre, cârnaţi;
– salate;
– produse lactate precum iaurt, caşca-
val, smântână, cremă de brânză etc.;
– De asemenea, puteţi păstra aici orice
fel de alimente, cu condiţia să fie ambalate.
Avantajul principal al compartimentului
uscat este temperatura scăzută. Compartimentul uscat are un nivel de umiditate relativ scăzut, aproximativ egal celui dintr-un frigider obişnuit.
Reţineţi că alimentele bogate în proteine
se alterează mult mai repede decât altele.
De exemplu, crustaceele se alterează
mai rapid decât peştele, iar peştele se
alterează mai rapid decât carnea roşie.
Din motive de igienă, păstraţi aceste alimente întotdeauna acoperite sau am-
balate.
Compartiment cu umiditate
controlată ,
Compartimentul cu umiditate controlată
este dotat cu un regulator, cu ajutorul
căruia puteţi regla umiditatea relativă.
Glisaţi regulatorul în dreptul nivelului de
umiditate relativă , respectiv .
Umiditate nemajorată a aerului
La această setare compartimentul cu
umiditate controlată este transformat într-un compartiment uscat – regulatorul
glisant deschide orificiile spre compartiment, astfel încât umiditatea este evacuată (consultaţi capitolul „Compartiment uscat“).
Umiditate majorată a aerului
Cu această setare, compartimentul
cu umiditate controlată este adecvat
pentru depozitarea fructelor şi legumelor.
Regulatorul glisant închide orificiile spre
compartiment, astfel încât umiditatea se
menţine în interior.
Gradul de umiditate a aerului depinde
foarte mult de tipul şi de cantitatea de
alimente depozitate, atunci când le depozitaţi neambalate.
În cazul în care cantitatea depozitată
este mică, umiditatea poate fi prea redusă.
Sfat: Dacă nu depozitaţi multe alimente,
puneţi-le în ambalaje etanşe.
La o umiditate ridicată în compartimentul cu umiditate controlată, se
poate forma condens pe podeaua şi
sub capacul compartimentului.
Înlăturaţi-l cu o lavetă.
31
Page 32
Păstrarea alimentelor în zona PerfectFresh
În cazul în care nu sunteți mulțumit
de rezultatul depozitării alimentelor
dumneavoastră (de ex. la scurt timp
după ce le-ați pus la păstrare, alimentele sunt deja moi sau uscate) luați în calcul încă o dată următoarele
sfaturi:
Depozitați numai alimente proaspete.
Starea alimentelor atunci când sunt
introduse în aparat este decisivă pentru prospețimea acestora.
Înainte de a depozita alimentele, cu-
rățați compartimentele zonei
PerfectFresh.
Scurgeți alimentele foarte umede îna-
inte de a le stoca.
Nu stocați alimente sensibile la frig în
zona PerfectFresh (consultați capitolul
„Alimente neadecvate pentru păstrarea în frigider”).
Pentru stocarea alimentelor alegeți
sertarul PerfectFresh corect și poziția
corectă a regulatorului glisant pentru
compartimentul cu umiditate controlată (umiditate scăzută sau umiditate
ridicată).
Se atinge o umiditate ridicată în
compartimentul cu umiditate controlată numai prin intermediul umidității
conținute în alimentele depozitate,
adică cu cât se stochează mai multe
alimente în compartiment, cu atât
crește umiditatea.
În cazul în care se adună prea multă
umezeală pe fundul compartimentului
și alimentele sunt afectate, îndepărtați
condensul în primul rând de pe fundul
sertarului și de sub capac cu o cârpă
sau așezați înăuntru un grilaj sau ceva similar, astfel încât să eliminați excesul de umiditate.
Dacă umiditatea aerului este prea
scăzută la un moment dat, ambalați
alimentele în ambalaje ermetice.
Dacă aveți sentimentul că temperatu-
ra din zona PerfectFresh este prea ridicată sau prea scăzută, încercați mai
întâi să reglați temperatura din frigider, modificând-o ușor cu 1până la
2°C . Cel târziu atunci când s-au format cristale de gheață pe fundul
compartimentelor PerfectFresh, temperatura trebuie mărită, deoarece altfel alimentele sunt deteriorate din cauza temperaturii prea reci.
32
Page 33
Organizarea spaţiului interior
Mutarea raftului de pe ușă/raftului pentru sticle
Sfat: Mutați rafturile de pe ușă/rafturile
pentru sticle de pe ușa aparatului doar
când sunt goale.
Ridicați raftul de pe ușă/raftul pentru
sticle și scoateți-l trăgându-l în față.
Repuneți raftul de pe ușă/raftul pentru
sticle la înălțimea dorită. Verificați să
fie fixat bine în poziție.
Mutarea rafturilor
Rafturile pot fi reglate în funcţie de înălţimea alimentelor:
Ridicaţi raftul şi trageţi-l puţin în faţă,
până când adâncitura din lateral este
aliniată cu suportul raftului. Apoi raftul
poate fi ridicat sau coborât la nivelul
dorit.
Marginea înălţată din spatele raftului
trebuie să fie îndreptată în sus, pentru a
împiedica alimentele să atingă peretele
posterior al aparatului şi să se lipească
de acesta prin îngheţare.
Scoaterea sertarelor zonei
PerfectFresh
Sertarele zonei PerfectFresh sunt aşezate pe şine telescopice şi pot fi scoase
pentru a fi încărcate sau golite sau pentru a fi curăţate:
Pentru a scoate uşor sertarele, scoateţi mai întâi raftul pentru sticle de pe
uşa aparatului.
Scoateţi sertarul până la opritor şi ri-
dicaţi-l în sus.
Apoi împingeţi la loc şinele telescopice. Astfel puteţi evita avarierea lor!
Trageţi cu atenţie capacul dintre ser-
tare în faţă şi apoi scoateţi-l împingând în jos.
Pentru a monta la loc, ridicaţi capacul
sertarului de jos în sus în suporturi.
Apoi împingeţi-l spre spate până
când se fixează în poziţie.
Introducerea sertarului
Aşezaţi sertarul pe şinele telescopice
introduse complet.
Împingeţi sertarul în aparat până se fi-
xează în poziţie.
Opritoarele previn dislocarea accidentală a rafturilor.
33
Page 34
Organizarea spaţiului interior
Mutarea filtrului cu carbon
Filtrul cu carbon, cu suport KKF-FF
(Active AirClean) este disponibil ca accesoriu opţional (consultaţi capitolul
„Accesorii“, secţiunea „Accesorii opţionale“).
În cazul alimentelor cu miros puternic (de ex. brânza foarte aromată), rețineți următoarele:
– Așezați suportul filtrelor cu carbon pe
raftul unde păstrați alimentele respective.
– Dacă este necesar, înlocuiți filtrele cu
carbon mai devreme.
– Introduceți în aparat și alte filtre cu
carbon (cu suport) (consultați capitolul „Accesorii“, secțiunea „Accesorii
opționale“).
Suportul filtrelor cu carbon stă pe bara
posterioară de protecție a raftului.
Pentru a înlocui filtrul cu carbon, tra-
geți în sus de pe bară suportul pentru
filtru.
Așezați suportul pe bara de protecție
a raftului dorit.
34
Page 35
Frigiderul și
zona PerfectFresh
Frigiderul și zona PerfectFresh se dezgheață automat.
În timpul funcționării compresorului, în
funcție de funcțiile active, pe peretele
din spate al frigiderului și al zonei
PerfectFresh se poate forma brumă și
stropi de apă. Nu este nevoie să îi înlăturați, deoarece aceștia se evaporă automat de la căldura compresorului.
Condensul este scurs printr-un canal și
prin orificiul de drenare într-un sistem
de evaporare din spatele aparatului.
Mențineți curat canalul pentru condens și orificiul de drenare. Condensul trebuie să se poată scurge neobstrucționat.
Dezgheţarea
35
Page 36
Curăţare şi întreţinere
Aveți grijă să nu pătrundă apă la
componentele electronice sau la sistemul de iluminat.
Pericol de deteriorare ca urmare
a umidității pătrunse.
Aburul emanat de un aparat de cură-
țat cu aburi poate deteriora plasticul
și componentele electrice.
Nu folosiți aparate de curățat cu aburi pentru a curăța combina frigorifică.
Apa cu care curățați aparatul nu trebuie să se scurgă prin orificiul de
evacuare a condensului.
Nu este permisă îndepărtarea etichetei
cu date tehnice din interiorul combinei
frigorifice. Aceasta este necesară în
caz de defecțiune.
Indicații privind agenții de curățare
Pentru a preveni deteriorarea suprafețelor aparatului dumneavoastră, în timpul
curățării, nu folosiți
– agenți de curățare care conțin sodă,
amoniac, acizi sau cloruri,
– agenți de curățare cu compuși anti-
calcar,
– agenți de curățare abrazivi (de ex.
pulbere sau lichid abraziv de curățare
și pietre abrazive),
– agenți de curățare pe bază de sol-
venți,
– agenți de curățare pentru inox,
– detergenți pentru mașini de spălat
vase,
– spray-uri pentru cuptoare,
– detergenți pentru curățat sticla,
– perii și bureți duri și abrazivi (de ex.
bureți pentru curățarea oalelor),
36
– radiere speciale de îndepărtat mize-
ria,
– răzuitoare metalice ascuțite.
În interiorul aparatului utilizați doar
agenți de curățare și întreținere care
nu afectează alimentele.
Recomandăm pentru curățare apa călduță și puțin detergent de vase pentru
spălare manuală.
Page 37
Curăţare şi întreţinere
Pregătirea aparatului pentru
curățare
Opriți aparatul.
Afișajul se stinge și răcirea este oprită.
Scoateți ștecărul din priză sau decu-
plați siguranța instalației electrice din
locuință.
Înainte de curăţarea rafturilor, scoateţi
bara din inox şi bara de protecţie din
partea posterioară. Procedaţi după cum
urmează:
Aşezaţi rafturile pe un suport moale
(de ex. un prosop pentru vase) pe suprafaţa de lucru.
Trageţi bara din inox începând dintr-o
parte.
Desfaceţi bara de protecţie.
După curăţare, fixaţi bara din inox şi
bara de protecţie la loc pe raft.
Apucaţi placa de separare cu ambele
mâini şi scoateţi-o.
Scoateţi toate elementele interioare
demontabile, pentru a le curăţa.
37
Page 38
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea interiorului aparatului şi a accesoriilor
Curăţaţi aparatul regulat, cel puţin o
dată pe lună.
Nu lăsaţi murdăria să se întărească,
ci înlăturaţi-o imediat.
Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu
apă călduţă şi puţin detergent lichid
de vase. După curăţare, clătiţi cu apă
curată apoi ştergeţi totul cu o lavetă.
Componentele din inox ale rafturilor
nu pot fi spălate în maşina de spălat
vase.
Îndepărtaţi barele înainte de a introduce rafturile în maşina de spălat vase.
Următoarele componente nu sunt
adecvate pentru a fi spălate în maşina de spălat vase:
– barele din inox
Următoarele componente sunt adecva-
te pentru a fi spălate în maşina de
spălat vase:
Temperatura programului de spălare
al maşinii nu trebuie să depăşească
55°C!
Prin contactul cu coloranţii naturali care se găsesc de ex. în morcovi, roşii şi
ketchup, componentele de plastic îşi
pot schimba culoarea în maşina de
spălat vase.
Această modificare a culorii nu influenţează stabilitatea componentelor.
– suportul pentru sticle, caseta pentru
ouă
(disponibile în funcţie de model)
– rafturile pentru sticle şi rafturile de
depozitare de pe uşa interioară
– rafturile (fără bară)
– barele de protecţie ale rafturilor, situ-
ate în partea posterioară
– toate sertarele și capacele lor (dispo-
nibile în funcție de model)
– placa de separare
Curăţaţi manual aceste accesorii.
38
Page 39
Curăţare şi întreţinere
Curăţaţi frecvent canalul de condens
şi tubul de drenare folosind un pai
sau un obiect asemănător, astfel încât condensul să se poată scurge fără probleme.
Pentru aceasta, scoateţi sertarele zonei PerfectFresh.
Atunci când curăţaţi aparatul, aveţi
grijă să nu înlăturaţi prin spălare vaselina specială din şinele telescopice.
Sertarele zonei PerfectFresh stau pe
şinele telescopice. Curăţaţi şinele telescopice cu o lavetă umedă.
Lăsaţi uşile deschise o perioadă scur-
tă de timp pentru a aerisi aparatul şi a
preveni formarea mirosurilor neplăcute.
Curățarea garniturii de etanșare a ușii
Curăţarea spaţiilor de ventilare
Depunerile de praf fac să crească consumul de energie electrică.
Curăţaţi regulat spațiile de ventilare
cu o pensulă sau cu aspiratorul (utilizaţi de ex. pensula de aspirare pentru
aspiratoare Miele).
După curăţare
Repuneţi toate rafturile şi accesoriile
în aparat.
Conectaţi din nou aparatul la reţeaua
electrică şi porniţi-l.
Activaţi pentru ceva timp funcţia Su-
per Răcire pentru răcirea rapidă a
compartimentului frigider.
Repuneţi alimentele în compartimen-
tul frigider şi închideţi uşile aparatului.
Pericol de deteriorare din cauza
curățării incorecte.
Dacă garnitura ușii este tratată cu
uleiuri și grăsimi, aceasta se va deteriora în timp, devenind poroasă.
Nu tratați cu uleiuri sau grăsimi garnitura de etanșare a ușii.
Garnitura de etanșare a ușii trebuie
curățată în mod regulat cu apă curată
și apoi ștearsă bine cu o cârpă.
39
Page 40
Curăţare şi întreţinere
Înlocuirea filtrelor cu carbon
Filtrul cu carbon, cu suport KKF-FF
(Active AirClean) este disponibil ca accesoriu opţional (consultaţi capitolul
„Descrierea aparatului“, secţiunea
„Accesorii“).
Înlocuiți filtrele cu carbon din suport
aproximativ la fiecare 6 luni.
Puteți achiziționa filtre cu carbon KKFRF de la Serviciul Clienți Miele, de la
reprezentanță sau de pe pagina de internet Miele.
Sfat: Suportul filtrului cu carbon poate fi
spălat în mașina de spălat vase.
Trageți în sus suportul filtrelor cu car-
bon, pentru a-l scoate de pe raft.
Filtrele cu carbon utilizate nu trebuie
să atingă peretele posterior din aparat, deoarece se pot lipi de acesta ca
urmare a umezelii.
Introduceți adânc noile filtre în suport, astfel încât să nu iasă în afară
peste marginea suportului.
Scoateți cele două filtre vechi din su-
port și introduceți filtrele noi, având
marginea proeminentă îndreptată în
jos.
Așezați suportul filtrelor în centrul
marginii ridicate din spatele raftului
dorit și asigurați-vă că se cuplează în
poziție.
40
Page 41
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și defecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți putea
economisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau a
unei probleme.
Până la remedierea deranjamentului, încercaţi să nu deschideţi aparatul, pentru a
menţine la minimum pierderea de temperatură rece.
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Aparatul nu răceşte, iluminatul interior nu funcţionează atunci când
uşa este deschisă şi afişajul nu se aprinde.
Pe afişaj este aprins
simbolul, aparatul nu
are putere de răcire, însă comenzile aparatului
precum şi iluminatul interior sunt funcţionale.
Aparatul nu este pornit şi pe afişaj este aprins simbolul de conectare la reţea.
Porniţi aparatul.
Ştecărul nu este introdus corect în priză.
Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priză.
Cu aparatul oprit, pe afişaj apare simbolul de
conectare la reţea.
Siguranţa principală a instalaţiei din locuinţă s-a decuplat. Ar putea exista un defect la aparat, la tensiunea de alimentare din locuinţă sau la un alt aparat.
Contactaţi un electrician calificat sau Serviciul de
asistenţă tehnică.
Programul demonstrativ pentru showroom-uri este
activat. Acest program face posibilă prezentarea aparatului în showroom fără activarea răcirii. Pentru utilizarea privată nu aveţi nevoie de această setare.
Întrebaţi la Serviciul de asistenţă tehnică în ce mod
puteţi să dezactivaţi programul demonstrativ la
aparatul dvs.
41
Page 42
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Compresorul funcționează continuu.
Compresorul se cuplează tot mai des și pentru
prea mult timp, temperatura în aparat este
prea scăzută.
Compresorul se cuplează tot mai des şi pentru
prea mult timp, temperatura în aparat este
prea scăzută.
Aceasta nu este o defecțiune. Pentru a economisi
energie, atunci când nu este nevoie de temperaturi
foarte joase, compresorul funcționează la viteză redusă. Astfel crește durata de funcționare a compresorului.
Spațiile de ventilare din plintă sunt acoperite ori prăfuite.
Nu acoperiți spațiile de ventilare.
Înlăturați regulat praful din spațiile de ventilare.
Ușa aparatului a fost deschisă des sau ați depozitat o
cantitate mare de alimente proaspete dintr-o dată.
Deschideți ușa doar la nevoie și pentru cât mai pu-
țin timp posibil.
Temperatura necesară se reglează singură după ceva
timp.
Ușa nu este închisă corect.
Închideți ușa.
Temperatura necesară se reglează singură după ceva
timp.
Temperatura ambientală este prea ridicată. Cu cât
este mai ridicată temperatura ambientală, cu atât mai
mult timp rămâne cuplat compresorul.
Respectați indicațiile din capitolul „Instalare“, sec-
țiunea „Locul instalării“.
Combina frigorifică nu a fost încastrată corect în nișă.
Respectați indicațiile din capitolul „Instalare“, sec-
țiunea „Încastrarea combinei frigorifice“.
Temperatura din aparat este setată la o valoare prea
scăzută.
Corectaţi setarea temperaturii.
Funcţia Super Răcire continuă să rămână activată.
Pentru a economisi energie, puteţi dezactiva ma-
nual funcţia Super Răcire.
42
Page 43
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Compresorul se cuplează tot mai rar și pentru
prea puțin timp, temperatura în aparat crește.
Aceasta nu este o defecțiune. Temperatura este prea
ridicată.
Corectați setarea temperaturii.
Verificați încă o dată temperatura după 24ore.
43
Page 44
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Mesaje afişate
MesajCauză posibilă şi remediere
Pe afișaj este aprins
simbolul Alarmă și
se aude și un sunet de
avertizare.
Pe afişaj apare „F0până
laF9“.
Alarma ușii s-a activat.
Închideți ușa aparatului. Simbolul Alarmă se
stinge, iar sunetul de avertizare încetează.
S-a produs o defecţiune.
Contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
44
Page 45
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Iluminatul interior nu funcţionează
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Iluminatul interior nu
funcţionează.
Aparatul nu este pornit.
Porniţi aparatul.
Iluminatul interior se dezactivează automat din cauza
supraîncălzirii, după aprox. 15minute de când uşa
aparatului stă deschisă. Dacă acesta nu funcţionează, există un deranjament.
Pericol de rănire ca urmare a şocului electric!
Sub capacul becurilor se află componente parcurse de tensiune.
Sistemul de iluminat cu LED se repară şi se înlocuieşte exclusiv de către Serviciul de asistenţă tehnică.
Pericol de rănire ca urmare a sistemului de ilu-
minat cu LED! Intensitatea luminii corespunde clasei de radiaţii laser 1/1M.
Capacele becurilor nu trebuie scoase, respectiv
deteriorate sau înlăturate ca urmare a deteriorării.
Poate surveni rănirea ochilor.
Nu observaţi sistemul de iluminat cu LED (radiaţie
laser clasa1/1M) cu instrumente optice (o lupă sau
un instrument similar)!
Contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
45
Page 46
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Probleme generale cu aparatul
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Pe afişaj este aprins
simbolul . Aparatul nu
se opreşte.
Podeaua frigiderului este umedă.
Pereții exteriori ai aparatului sunt calzi la atingere.
Blocarea comenzilor este activată.
Dezactivaţi complet funcţia de blocare a comenzi-
lor (consultaţi capitolul „Selectarea altor setări“,
secţiunea „Activarea/dezactivarea blocării comenzilor“).
Orificiul de drenare a condensului este înfundat.
Curăţaţi canalul pentru condens şi orificiu de dre-
nare.
Aceasta nu este o defecțiune. Căldura produsă prin
generarea temperaturii reci este utilizată pentru evitarea formării condensului.
46
Page 47
Zgomote
Zgomote
normale
Brrrrr ...Bârâitul vine de la motor (compresor). Zgomotul poate fi auzit
Blabb, blabb ...
Clic ...Sunetele ca de clic sunt produse când termostatul pornește și
Trosc ...Trosnetul se aude întotdeauna atunci când materialul din aparat
Rețineți că zgomotul compresorului și al agentului frigorific care circulă prin sistem este inevitabil.
ZgomoteCauză posibilă şi remediere
Clănţănit,
zornăit, vibrat
Cauza lor
mai puternic, pe perioade scurte de timp, atunci când pornește
motorul.
Un zgomot ca de susur se poate auzi când agentul frigorific circulă prin conducte.
oprește motorul.
se dilată.
Aparatul nu este amplasat orizontal. Echilibraţi-l pe orizontală cu
o nivelă cu bulă de aer. Pentru aceasta folosiţi picioruşele de
sub aparat sau aşezaţi un alt suport sub aparat.
Aparatul atinge alte aparate sau corpuri de mobilier. Distanţaţi-l
de aceste obiecte.
Sertarele sau rafturile sunt instabile ori greu manevrabile. Verificaţi toate elementele interioare detaşabile şi repuneţi-le corect.
În aparat sunt sticle sau recipiente care se ciocnesc între ele.
Distanţaţi-le uşor.
Clemele de transport ale cablului atârnă liber în spatele aparatului. Înlăturaţi-le.
47
Page 48
Serviciu Clienţi
Contact în caz de defecțiuni
În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le
puteți remedia dumneavoastră, vă rugăm să contactați reprezentanța Miele
sau Serviciul Clienți Miele.
Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor documente.
Când contactați Serviciul Clienți, vă rugăm să precizați modelul și seria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe
eticheta cu date tehnice.
Plăcuţa cu date tehnice se află în interiorul aparatului.
Garanţie
Perioada de garanţie a cuptorului este
de 2 ani.
Pentru mai multe informații privind condițiile de garanţie din ţara dvs. contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
48
Page 49
*INSTALLATION*
Instalare
Indicaţii pentru montaj
Locul instalării
Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului.
Un frigider neîncastrat se poate răs-
turna.
Țineți închisă ușa sau ușile aparatului
până când aparatul este complet
montat și este bine fixat în nișa de încastrare conform instrucțiunilor de
utilizare și instalare.
Pericol de incendiu și deteriorări
din cauza aparatelor care eliberează
căldură.
Aparatele care eliberează căldură se
pot aprinde și răcitorul de vinuri poate lua foc.
Aparatul nu trebuie instalat sub o plită.
Amplasarea cea mai adecvată este întro încăpere uscată, bine ventilată.
– Ștecărul și cablul de alimentare nu
trebuie să atingă partea posterioară a
aparatului, deoarece acestea se pot
avaria de la vibrațiile aparatului.
– Nu conectați alte aparate la prize
aflate în spatele acestui aparat.
Pericol de deteriorare ca urmare
a umidității ridicate a aerului.
În caz de umiditate ridicată a aerului
se poate forma condens pe suprafețele exterioare ale aparatului, ceea ce
poate duce la coroziune.
Poziționați combina frigorifică într-un
spațiu uscat și/sau care dispune de
aer condiționat și care este aerisit
suficient .
După instalare, asigurați-vă că ușa
aparatului se închide corect, că spațiile de ventilare indicate sunt respectate și că aparatul a fost instalat conform indicațiilor din aceste instrucțiuni de utilizare și instalare.
Când alegeți locul instalării, țineți cont
de faptul că consumul de energie al
aparatului crește dacă este instalat în
apropierea unei mașini de gătit, a unei
plite sau a altor surse de căldură. Evitați
razele directe ale soarelui.
Cu cât este mai ridicată temperatura
ambientală, cu atât compresorul rămâne cuplat mai mult timp și folosește mai
multă energie.
De asemenea, la încastrarea aparatului
trebuie să aveți în vedere următoarele
aspecte:
– Priza nu trebuie să se afle în spatele
aparatului și trebuie să fie ușor acce-
sibilă în caz de urgență.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Instalare
Clasa climatică
Aparatul este conceput pentru o anumită clasă climatică (interval de temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în
afara limitelor acesteia. Clasa climatică
pentru aparatul dumneavoastră este
specificată pe eticheta cu date tehnice
din interiorul aparatului.
Clasa
climatică
Temperatura
camerei
SN+10 până la +32 °C
N+16 până la +32 °C
ST+16 până la +38 °C
T+16 până la +43 °C
O temperatură ambientală mai scăzută
duce la o perioadă mai lungă de inactivitate a compresorului. Acest lucru poate duce la temperaturi prea ridicate în
aparat şi la alte pagube indirecte.
Ventilarea
Dacă spaţiile de ventilare indica-
te nu sunt respectate, compresorul
porneşte mai des şi funcţionează
pentru mai mult timp.
Acest lucru duce la un consum sporit
de energie şi la o temperatură de
funcţionare mai ridicată a compresorului, ceea ce poate duce la avarierea
compresorului.
Respectaţi neapărat spaţiile de ventilare indicate.
– Admisia aerului se face prin plintă,
iar evacuarea aerului în partea de
sus, în partea posterioară a mobilei
de bucătărie.
– Un spaţiu de ventilare de cel puţin
40mm adâncime trebuie lăsat în spatele aparatului, pentru a permite aerului să circule.
– Spaţiile de ventilare din plinta mobi-
lei, din unitatea de încastrare a aparatului şi de sub plafonul încăperii trebuie să aibă minimum 200cm² în
permanenţă, pentru ca aerul încălzit
să poată fi evacuat fără obstacole.
Dacă la fanta de evacuare a aerului
doriţi să instalaţi un grilaj de ventilaţie, fanta de evacuare a aerului trebuie să fie mai mare de 200cm². Spaţiul liber de 200cm² rezultă din suma
secţiunilor de aerisire ale grilajului.
Aerul din spatele aparatului se încălzeşte. De aceea, dulapul de încastrare trebuie realizat în aşa fel încât să fie asigurată aerisirea corespunzătoare (consultaţi capitolul „Dimensiuni de încastrare“):
50
– Important! Important! Cu cât spaţiile
de ventilaţie sunt mai mari, cu atât răcitorul consumă mai puţină energie.
Page 51
*INSTALLATION*
Instalare
Spaţiile de ventilare nu trebuie acoperite sau blocate. Acestea trebuie
șterse de praf în mod regulat.
Spaţiul de ventilare superior
Spaţiul de ventilare superior poate fi
executat în diferite moduri:
a
direct deasupra aparatului, printr-un
grilaj de ventilare (trecere liberă de
min. 200cm²)
b
între mobila de bucătărie şi plafon
c
într-un plafon intermediar
Uşă de mobilier
Dimensiunea fantei pe orizontală şi
verticală
În funcţie de designul bucătărie sunt
stabilite grosimea şi raza canturilor uşii
corpului de mobilier, precum şi fanta
necesară de jur împrejur (fantă pe orizontală şi pe verticală).
Ţineţi cont obligatoriu de:
–Dimensiunea fantei pe orizontală
Fanta dintre uşa corpului de mobilier şi
uşa aparatului aflat deasupra sau dedesubt trebuie să fie de min. 3mm.
–Dimensiunea fantei pe verticală
Dacă fanta dintre uşa corpului de
mobilier al aparatului şi frontul mobilei de bucătărie alăturate, resp. peretele lateral, este prea mică, la deschiderea uşii aparatului, aceasta poate
să intre în coliziune cu frontul mobilei
de bucătărie/peretele lateral.
În funcţie de grosimea şi raza cantului uşii corpului de mobilier, este necesară o dimensiune individuală a
fantei.
Ţineţi cont de aceasta la proiectarea
bucătăriei, resp. la înlocuirea aparatului,
prin calcularea soluţiei constructive corespunzătoare.
frontul mobilierului de bucătărie alăturat
A=grosimea frontului de mobilier
B=raza cantului
X=dimensiunea fantei
–Greutatea ușii corpului de mobilier
Pericol de deteriorare din cauza
ușii grele de mobilier.
Ușile corpurilor de mobilier montate
care depășesc greutatea admisă pot
provoca avarierea balamalelor, care
la rândul lor pot cauza alte disfuncții.
Înainte de montarea ușii de mobilier,
asigurați-vă că aceasta nu depășește
greutatea admisă.
Înainte de montarea frontului de mobilier, asiguraţi-vă că acesta nu depăşeşte
greutatea admisă:
Aparat frigorificgreutate maximă
a frontului de mo-
bilier în kg
K 34272 iD19
K 35272 iD21
K 37272 iD26
Montarea ușilor de mobilier mari sau
divizate
perete lateral
A=grosimea frontului de mobilier
B=raza cantului
X=dimensiunea fantei
Sfat: Montaţi un strat distanţier între
corpul de mobilier şi peretele lateral.
Astfel obţineţi o fantă suficient de largă.
52
La Serviciul Clienți sau la reprezentanță poate fi achiziționat un set de montaj, respectiv o a doua pereche de corniere de fixare.
Înainte de încastrarea aparatului
Înainte de instalare, scoateţi săculeţul
cu componente pentru montaj şi alte
accesorii din aparat şi îndepărtaţi
chederul de pe uşa exterioară a aparatului.
În nici un caz nu înlăturaţi de pe
partea posterioară a aparatului
Page 53
*INSTALLATION*
– distanţierele (în funcţie de model). Ele
asigură menţinerea spaţiului necesar
între partea posterioară a aparatului şi
perete.
– săculeţele care se găsesc în grilajul
metalic (schimbătorul de căldură) (în
funcţie de model).
Ele sunt importante pentru funcţionarea aparatului. Conţinutul lor este
non-toxic şi nepericulos.
Înlăturaţi suportul pentru cablu de pe
partea posterioară a aparatului.
Verificaţi dacă toate componentele de
pe peretele posterior al aparatului se
pot mişca liber. Înlăturaţi celelalte
eventuale componente adiacente.
Instalare
Dacă vechiul aparat a avut balamale
diferite
Chiar dacă vechiul aparat avut un sistem diferit de balamale, mai puteţi folosi
frontul de mobilier. Îndepărtaţi vechile
balamale de pe unitatea de încastrare.
Nu mai aveţi nevoie de acestea, deoarece frontul de mobilier urmează să fie
montat pe uşa aparatului. Toate componentele necesare sunt fie furnizate, fie
pot fi comandate de la Serviciul de asistenţă tehnică.
Frontul din inox
(în funcţie de model)
În cazul în care vechiul aparat a avut
balamale diferite şi nu mai puteţi sau nu
mai doriţi să utilizaţi vechiul front de
mobilier, sau în cazul în care frontul dvs.
de mobilier nu mai este utilizabil din alte
motive, îl puteţi înlocui cu un front din
inox.
Serviciul de asistenţă tehnică vă poate
spune de unde puteţi obţine frontul din
inox.
Deschideţi uşa aparatului şi scoateţi
şurubul de siguranţă pentru transport
de culoare roşie (în funcţie de model).
53
Page 54
*INSTALLATION*
Instalare
Dimensiuni de încastrare
* Consumul de energie declarat a fost calculat pentru o adâncime a nişei de
560mm. La o adâncime a nişei de 550mm aparatul este complet funcţional, are
însă un consum de energie ceva mai ridicat.
Înainte de montare, asiguraţi-vă că unitatea de încastrare corespunde exact dimensiunilor de montaj prestabilite. Pentru a se asigura funcţionarea corectă a
aparatului, spaţiile de ventilare prevăzute trebuie respectate în mod obligatoriu.
Balamalele ușii sunt reglate din fabricație astfel încât ușa să poată fi deschisă
cât mai larg.
Dacă totuși doriți să limitați unghiul de
deschidere al ușii, balamalele pot fi reglate corespunzător.
Dacă, la deschidere, ușa se lovește de
un perete, ar trebui să limitați unghiul de
deschidere a ușii la aprox. 90°.
Știfturile de blocare trebuie montate
înainte de instalarea aparatului.
Introduceți știfturile de blocare, furni-
zate pentru limitarea deschiderii ușii,
în balamale, de sus în jos.
Schimbarea balamalelor uşii
Pentru a schimba balamalele uşii
aveţi nevoie de ajutorul unei a doua
persoane.
Aparatul este livrat cu balamalele pe
partea dreaptă. Dacă doriţi să aveţi balamalele pe partea stângă, acestea trebuie mutate.
Pentru a schimba balamalele uşii,
veţi avea nevoie de următoarele
unelte:
Deschideţi uşa aparatului.
Înlăturaţi rafturile/raftul pentru sticle
de pe uşa aparatului.
Unghiul de deschidere al ușii este astfel
limitat laaprox. 90°.
Scoateţi capacele , şi .
55
Page 56
*INSTALLATION*
Instalare
Deşurubaţi parţial şuruburile şi
ale balamalelor.
Glisaţi uşa aparatului în afară şi în-
lăturaţi-o.
Deşurubaţi complet şuruburile .
Aşezaţi elementul de fixare pe par-
tea opusă şi înşurubaţi parţial şuruburile .
Deşurubaţi complet şuruburile şi
înşurubaţi-le parţial pe partea opusă.
În cazul în care aţi introdus ştifturi în balamale pentru a limita unghiul de deschidere a uşii:
56
Trageţi în sus ştifturile din balamale
pentru a le scoate.
Page 57
*INSTALLATION*
Montarea uşii
Aşezaţi uşa demontată pe o suprafaţă
stabilă, cu partea exterioară în sus.
Pericol de accidentare!
Nu închideţi balamalele.
Instalare
Deşurubaţi complet şuruburile .
Repuneţi balamalele în colţurile dia-
gonal opuse poziţiei lor iniţiale .
Glisaţi uşa aparatului pe şuruburile
şi montate în prealabil şi strân-geţi bine şuruburile şi .
Repuneţi capacele , şi .
Repuneţi ştifturile de blocare în par-
tea superioară a balamalelor, pentru a
preveni deschiderea prea largă a uşii.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Instalare
Încastrarea aparatului
Amplasați aparatul cu ajutorul unei a
doua persoane.
Montați combina frigorifică doar într-
un corp de mobilier de bucătărie stabil, care stă pe o suprafață orizontală
și netedă.
Asigurați unitățile de încastrare împo-
triva răsturnării.
Pentru montarea aparatului aveți nevoie de următoarele unelte:
Aliniați mobilierul de bucătărie cu aju-
torul unei nivele cu bulă. Colțurile dulapului trebuie să fie în unghi de 90°,
altfel ușa de mobilier nu va fi aliniată
în toate 4 colțurile dulapului.
Respectați în mod obligatoriu spațiile
de ventilație (consultați capitolul „Instalare", secțiunea „Indicații pentru
montaj”).
58
Page 59
*INSTALLATION*
Instalare
Aveți nevoie de următoarele piese
pentru montaj:
Toate piesele pentru montaj sunt marcate cu cifre. Aceste marcaje ale pieselor pentru montaj se regăsesc la fiecare
etapă de montaj.
– Încastrarea aparatului într-o nișă:
– Montarea ușii de mobilier:
** număr în funcție de înălțimea nișei.
Conține și piese de montaj suplimentare
pentru montarea ușilor de mobilier mari
sau din mai multe segmente.
Toate etapele de montare sunt indicate pentru instalarea aparatului cu des-chidere a ușii spre partea dreaptă .
În cazul în care ați ales să montați
aparatul cu deschidere pe partea stângă, vă rugăm să aveți acest lucru în
vedere la fiecare etapă de montaj.
*piesele sunt disponibile doar la combinele frigorifice începând de la o înălțime
a nișei de 140 cm.
**număr în funcție de înălțimea nișei;
număr maxim începând de la o înălțime
a nișei de 140cm (conține piese de
montaj suplimentare pentru montarea
ușilor de mobilier mari sau din mai multe segmente)
59
Page 60
*INSTALLATION*
Instalare
Pregătirea aparatului
Amplasați aparatul în imediata apro-
piere a nișei mobilierului de bucătărie.
Împingeți eclisele barei de reglare
din față în suport.
În cazul în care ușa aparatului are deschidere pe partea stângă, împingeți
eclisele în orificiul din dreapta al suportului.
Pericol de deteriorare a cornieru-
lui de fixare cu apărătoarea.
Apărătoarea cornierului de fixare
poate fi detașată cu ușurință.
Rabatați întotdeauna la loc apărătoa-
rea cornierului de fixare.
Fixați cornierele de fixare cu ajuto-
rul șuruburilor hexagonale pe orificiile perforate în prealabil în ușa aparatului, fără a strânge complet șuruburile.
Sfat: Înșurubați o pereche de corniere
de fixare în zona mânerului ușii.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Instalare
Doar la mobilier cu pereți de 16 mm
grosime:
Rabatați la loc apărătorile.
Împingeți aparatul pe două treimi în
nișa de încastrare. La încastrarea
aparatului, cablul de alimentare nu
trebuie prins.
Sfat: Fixați la ștecăr o bucată de cablu
și „prelungiți“ cablul de rețea pentru a
simplifica încastrarea.
Trageți celălalt capăt al cablului de rețea
prin mobilierul de bucătărie, astfel încât
aparatul să poată fi conectat ușor după
încastrare.
Cuplați distanțierele și în partea
dreaptă pe balamale.
Deschideți ușa aparatului.
61
Page 62
*INSTALLATION*
Instalare
Înlăturați folia de protecție de pe che-
der .
Îndepărtați capacul .
Înșurubați piesa de fixare cu șu-
ruburile , fără a le strânge complet.
Sfat: Nu strângeți puternic șuruburile,
pentru a putea ajusta poziția piesei de
fixare.
Introduceți opritorul în cornierul de
fixare .
Înșurubați parțial cornierul de fixare
cu șuruburile .
Sfat: Nu strângeți puternic șuruburile,
pentru a putea ajusta poziția piesei de
fixare.
62
Lipiți chederul aliniat cu partea
aparatului pe unde se deschide ușa.
1. Poziționați chederul în linie cu muchia
inferioară a suportului superior de fixare.
2. Lipiți bine chederul pe toată lungimea.
Page 63
*INSTALLATION*
Încastrarea aparatului
Dacă aparatul este împins prea
adânc în nișa de încastrare, se poate
întâmpla ca după montarea ușii de
mobilier, ușile aparatului să nu se închidă corect. Acest lucru poate duce
la acumularea de gheață și condens,
precum și la alte disfuncții a căror urmare este un consum mai ridicat de
energie.
Poziționați aparatul în nișa de încastrare, în așa fel încât să se respecte
un spațiu de jur împrejur de 42mm
între carcasa aparatului și muchia
frontală a pereților laterali ai piesei de
mobilier.
Instalare
Împingeți aparatul în nișa de încastra-
re până când toate suporturile de fixare ating în partea de sus și de jos
marginea frontală a peretelui lateral al
corpului de mobilier.
– Pereți de mobilier cu o grosime
de 16 mm:
Distanțierele ating marginea frontală
a peretelui lateral al piesei de mobilier
în partea de sus și de jos.
– Pereți de mobilier cu o grosime
de 19 mm:
Muchiile frontale ale balamalelor de
sus și de jos sunt în linie cu muchia
frontală a peretelui lateral al corpului
de mobilier.
Astfel se creează un spațiu de jur împrejur de 42 mm între aparat și muchiile
frontale ale pereților laterali ai corpului
de mobilier.
63
Page 64
*INSTALLATION*
Instalare
Important la piesele de mobilier cu
accesorii pentru ușă (exemplu garnituri, capace etc.).
Este important să aveți în vedere dimensiunea accesoriilor pentru ușă.
Verificați dacă este respectată distanța de jur împrejur de 42 mm față
de muchiile frontale ale accesoriilor
ușii.
Trageți aparatul în față pentru a păstra
spațiul corespunzător de jur împrejur.
Sfat: Dacă este posibil, îndepărtați accesoriile ușii și împingeți aparatul în nișa
de încastrare până când toate cornierele de fixare ating în partea de sus și de
jos muchia frontală a peretelui lateral al
corpului de mobilier.
Fixarea aparatului în nișă
Apăsați aparatul până la perete pe
partea cu balamale.
Pentru a fixa aparatul de unitatea de
încastrare, înșurubați prin balamale
holțșuruburile în partea de sus și
de jos.
Aliniați aparatul pe orizontală, pe am-
bele laturi, cu ajutorul picioarelor reglabile, utilizând cheia mecanică fixă
furnizată.
64
Page 65
*INSTALLATION*
Instalare
Strângeți din nou bine șuruburile și
.
Rupeți capetele ieșite în afară ale cor-
nierelor de fixare. Ele nu mai sunt necesare și pot fi aruncate.
Împingeți cornierul de fixare înspre
peretele lateral al unității de încastrare.
Înșurubați cornierul de fixare cu
șurubul , fixându-l de peretele unității de încastrare.
Sfat: Executați gaura.
Combina frigorifică nu trebuie să se
tragă înapoi, deoarece în caz contrar
nu se mai respectă distanța de 42
mm de jur împrejur.
Apăsați cornierul cu degetele mari pe
peretele corpului de mobilier în timp
ce strângeți șuruburile.
Înșurubați cornierul de fixare cu
șuruburile , fixându-l de peretele
corpului de mobilier.
Sfat: Executați găurile.
Puneți capacele și pe cornierele
de fixare.
65
Page 66
*INSTALLATION*
Instalare
Doar în cazul unei combine unde
înălțimea nișei este de minimum
140cm
Pentru stabilitate suplimentară a aparatului în unitatea de încastrare, împingeți
tijele furnizate împreună cu aparatul pe
sub aparat, între acesta și podeaua unității de încastrare:
Montarea ușii de mobilier
În cazul încastrării într-o serie de unități de încastrare, asigurați-vă că muchia superioară a ușii de mobilier este
la aceeași înălțime cu celelalte uși de
mobilier ale dulapurilor alăturate.
Ușa de mobilier trebuie montată corect, fără ca aceasta să stea în tensiune.
În capitolul următor este descris montajul ușii de mobilier cu un front de minimum 16–19 mm grosime.
Fixați mai întâi mânerul pe una din-
tre șinele de stabilizare .
Introduceți șina de stabilizare în
canalul prevăzut pentru aceasta, până întâmpinați rezistență. Apoi înlăturați mânerul , atașați-l de cealaltă
șină de stabilizare furnizată și repetați
operațiunea.
Sfat: Ridicați mânerul pentru cazul în
care doriți să încastrați din nou aparatul
la un moment ulterior.
Închideți ușile.
66
Distanța dintre ușa aparatului și tra-
versa de fixare este stabilită din fabricație la 8 mm. Verificați această distanță și reglați-o dacă este necesar.
Împingeți tijele de montare până la
înălțimea frontului de mobilier: Muchia inferioară X a tijelor de montare
trebuie să fie la aceeași înălțime cu
muchia superioară a frontului de mobilier care urmează să fie montat (vezi
semnul).
Page 67
*INSTALLATION*
Sfat: Împingeți împreună cu frontul de
mobilier tijele de montare până la înălțimea frontului de mobilier al dulapurilor
alăturate.
Instalare
Așezați ușa demontată pe o suprafață
stabilă, cu partea exterioară în jos.
Apoi folosiți un creion și trasați ușor o
linie de-a lungul centrului frontului de
mobilier , pe interior.
Desfaceți piulițele și înlăturați tra-
versa de fixare împreună cu tijele
de fixare .
Agățați traversa de fixare împreună
cu tijele de montare pe partea interi-oară a frontului de mobilier. Aliniați
traversa de fixare pe centru.
Fixați traversa de fixare cu minimum
6 holțșuruburi scurte . (În cazul ușilor casetate folosiți doar 4 șuruburi pe
margine).
Sfat: Executați găurile.
Înlăturați tijele de montare trăgân-
du-le în sus.
Rotiți tijele de montare și introducețile (pentru păstrare) în sloturile centrale ale traversei de fixare.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Instalare
Împingeți capacele laterale pe tra-
versa de fixare pe partea opusă balamalei.
Întoarceți frontul de mobilier și fixați
mânerul (dacă este necesar).
Deschideți ușa aparatului.
68
Agățați frontul de mobilier pe șurubu-
rile de reglare .
Înșurubați parțial piulițele pe șu-
ruburile de reglare.
Page 69
*INSTALLATION*
Alinierea frontului de mobilier
Verificați distanța dintre ușa de mobilier
și ușile învecinate. Distanța ar trebui să
fie identică.
Instalare
Strângeți piulițele cu o cheie fixă,
în timp ce țineți contra șuruburilor de
reglare cu o șurubelniță.
X: ajustări laterale
Glisați frontul de mobilier pe orizonta-
lă.
Y: ajustări pe înălțime
Distanța dintre ușa aparatului și traversa de fixare este stabilită la 8 mm. Deplasați această distanță doar în intervalul indicat.
Rotiți șuruburile de reglare cu aju-
torul unei șurubelnițe.
Banda superioară de reglare trebu-
ie să fie ascunsă complet în nișă și nu
trebuie să iasă în afară.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Instalare
Rabatați capacul în sus.
Înșurubați șuruburile în găurile de
fixare .
Z: ajustări pe adâncime
Controlați distanța dintre ușa de mobilier și corpul de mobilier. Distanța trebuie
să fie de aprox. 2 mm.
Sfat: Executați găurile.
Pericol de deteriorare a cornieru-
lui de fixare cu apărătoarea.
Apărătoarea cornierului de fixare
poate fi detașată cu ușurință.
Rabatați întotdeauna la loc apărătoa-
rea cornierului de fixare.
Închideți ușa.
70
Desfaceți șuruburile în partea de
sus a ușii aparatului și șurubul în
partea de jos a cornierului de fixare.
Strângeți din nou toate șuruburile.
Page 71
*INSTALLATION*
Instalare
Pentru a vă asigura că aparatul este
fixat corespunzător:
– Uşa trebuie să se închidă corect.
– Uşa nu trebuie să stea pe corpul de
mobilier.
– Garnitura de etanşare din partea su-
perioară a părţii aparatului pe care se
află mânerul trebuie să se potrivească perfect.
Pentru a verifica acestea, aşezaţi o
lanternă aprinsă în aparat şi închideţii uşa.
Stingeţi lumina din încăpere şi verificaţi dacă se vede lumină prin laterale.
Dacă vedeţi lumină, verificaţi modul
de instalare a aparatului.
Așezați și fixați pe poziție capacul .
Rabatați la loc capacele pe cornierele
de fixare.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Instalare
Conectare la reţeaua electrică
Aparatul este livrat pentru conectare la
rețea monofazică de curent alternativ de
50Hz, 220 – 240V.
Curentul nominal trebuie să fie de minimum 10A.
Este permisă conectarea numai la o priză cu contact de protecție realizată în
mod corespunzător. Este permisă racordarea numai la o instalație electrică
realizată conform normei VDE 0100.
Pentru ca în caz de urgență aparatul să
poată fi deconectat rapid de la curentul
electric, priza nu trebuie să se afle în
spatele aparatului și trebuie să fie ușor
accesibilă.
Dacă după montare nu mai este accesibilă priza, trebuie montat un dispozitiv
suplimentar de decuplare pentru fiecare
pol. Separatorii pot fi întrerupătoarele
cu o deschidere pentru contact de cel
puțin 3 mm. Din această categorie fac
parte întrerupătoarele automate pentru
protecția liniilor, siguranțele și contactoarele (EN 60335).
Nu conectați aparatul la rețeaua electrică printr-un prelungitor, deoarece prelungitoarele nu garantează siguranța necesară în exploatare (de ex. pericol de
supraîncălzire).
Aparatul nu se conectează la invertoare
insulare care se utilizează împreună cu
surse autonome de energie, precum
sistemele de panouri solare.
La pornirea aparatului pot surveni opriri
de siguranță ca urmare a fluctuațiilor de
tensiune. Componentele electronice se
pot avaria. Nu conectați aparatul cu
așa-numite dispozitive de temporizare
pentru economisirea energiei electrice. Acestea reduc alimentarea cu tensi-
une a aparatului, încălzindu-se.
Dacă este necesar să înlocuiți cablul de
alimentare, acest lucru se efectuează
doar de către un electrician calificat.
Ștecărul precum și cablul de alimentare
al aparatului nu trebuie să atingă partea
posterioară a aparatului, deoarece se
pot deteriora de la vibrațiile aparatului.
Astfel poate surveni un scurtcircuit.
Nu conectați alte aparate la prize aflate
în spatele acestui aparat.
72
Page 73
Page 74
Page 75
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail info@miele.ro
Page 76
K 34272 iD, K 34273 iD, K 35272 iD, K 35273 iD, K 37272 iD,
K 37273 iD
M.-Nr. 11 446 090 / 00ro-RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.