Інструкція з експлуатації, монтажу
та гарантія якості
Холодильник
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед
установкою, підключенням та підготовкою до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UAM.-Nr. 09 981 940
Page 2
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 4
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... 12
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................13
Опис приладу...................................................................................................... 15
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 17
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................18
Перед першим використанням........................................................................... 18
За умови тривалої відсутності............................................................................ 19
Правильна температура ................................................................................... 20
. . . в холодильній зоні ......................................................................................... 20
Індикатор температури ....................................................................................... 21
Установка температури....................................................................................... 21
Застосування суперохолодження і DynaCool ............................................... 22
Функція суперохолодження ................................................................................ 22
Функція DynaCool ................................................................................................ 23
Програмування інших установок .................................................................... 24
Режим установок................................................................................................. 24
Гарантія якості товару....................................................................................... 64
3
Page 4
Заходи безпеки та застереження
Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак неналежне використання приладу може призвести до травм користувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте
дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації
та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та
уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передайте її наступному власникові.
Належне використання
Цей прилад може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx.
Прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних медичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу
може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються,
або до їх псування. Загалом прилад не призначений для використання в вибухонебезпечних місцях.
Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкодження, причиною яких є неналежне використання або неправильна
експлуатація приладу.
4
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися приладом, не
рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Їм дозволяється керувати приладом лише у випадку, якщо їх навчили впевнено користуваттись приладом, і вони знають про
причини і наслідки виникнення небезпеки, що пов'язана з користуванням приладом.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що
можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати холодильник без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і
відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з
погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горючих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку
парникового ефекту.
Використання цього екологічного холодоагенту частково спричиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким
чином, паралельно із шумом від працюючого компресора можуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолодження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це
жодним чином не впливає на продуктивність приладу.
Простежте під час транспортування та установлення приладу за
тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені!
За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння,
– від'єднайте прилад від електромережі,
– провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У
разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись
гoрючий газ. На кожні 8 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1
м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з
фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно
інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови забезпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із
фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мереж-
ний кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте прилад в місцях розбризкування
води/вологи (напр., гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх
наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад
від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від електромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережний кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи холодильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
Належне використання
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Більш низька температура веде до збільшення часу простою компресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну
температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок
цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена
ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть зайнятися від
електричних деталей.
Небезпека займання і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри.
Небезпека вибуху!
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння.
Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як
ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання.
Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання
продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Чищення та догляд
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів.
Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисники.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
– видалення інею та льоду,
– відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластмасове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бути небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або
містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі речовини.
Транспортування
Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
Утилізація відпрацьованого приладу
Утилізуючи старий прилад необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони
намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим
самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
Ця підказка важлива лише для переробки. При нормальному споживанні не
виникає жодної небезпеки!
Масло при проковтуванні або потраплянні в дихальні шляхи
може призвести до смерті.
11
Page 12
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, матеріали приладів містять шкідливі речовини, необхідні для роботи
та безпеки техніки. За умов неналежного використання відпрацьованого
приладу або при його потраплянні до
побутового сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людині
та навколишньому середовищу. Тому
в жодному разі не утилізуйте старий
прилад разом із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до найближчого пункту утилізації відпрацьованих електричних та електронних
приладів.
12
Простежте за тим, щоб до відправлення холодильника на утилізацію його трубки не пошкодились.
Таким чином можна уникнути попадання в навколишнє середовище холодоагенту, що знаходиться в контурі
охолодження, а також масла з компресора.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався у недоступному для дітей місці. Про це
вказано в розділі "Заходи безпеки та
застереження".
Page 13
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
Установка/техобслуговування
Установка
температури
В провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При оптимальній температурі у приміщенні близько
20 °C.
З відкритими і регулярно
очищеними вентиляційними отворами.
Холодильна зона від 4 до
5°C
В закритих, не провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Поблизу джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При вищій температурі.
Із закритими або брудними
вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена
температура, тим вище
енергоспоживання!
13
Page 14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
ЕксплуатаціяРозташовувати контейнери
і полиці, як їх було розміщено на заводі.
Відкривати дверцята на
короткий час і лише за потреби. Добре сортувати
продукти.
Брати з собою сумку-термос, коли йдете за покупками, і швидко ставити
продукти в прилад.
При вийманні за потреби
по можливості швидко ставити продукти назад, до
того, як вони стануть теплими.
Теплі продукти і напої охолодити не в морозильнику.
Зберігати продукти добре
запакованими.
Часте і тривале відкривання дверцят призводить до
втрати холоду і потраплянню в прилад теплого повітря. Прилад знову охолоджує повітря, за рахунок
чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та розігріті в
приміщенні продукти
підвищують температуру
всередині приладу. Прилад
знову намагається знизити
температуру, і тривалість
роботи компресора збільшується.
Випаровування і конденсація рідини у холодильній
зоні призводить до зниження продуктивності приладу.
14
При розморожуванні покладіть заморожені продукти в холодильну зону.
Не переповнюйте відділення, щоб повітря могло циркулювати.
Затруднена циркуляція повітря призводить до зниження продуктивності приладу.
Page 15
Опис приладу
a
Кнопка Вкл/Викл
b
Кнопка суперохолодження
c
Дисплей
d
Символ меню
(Режим установок:
Ввімкнення/вимкнення блокування)
За допомогою розмежувальної пластини пляшки можна вертикально
зберігати в холодильнику, тим самим
заощаджуючи місце.
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в приладі.
Поділена полиця
Для розміщення продуктів у високий
упаковці, наприклад, високих пляшок, існує складена полиця, передню
частину якої можна обережно посунути під задню частину.
Устаткування, що можна придбати
додатково, можна замовити в інтернет-магазині або в сервісній службі
Miele та фірмових магазинах Miele.
Miele-Onlineshop:
shop.miele.ua
Універсальна серветка з мікрофібри
Серветка з мікрофібри допомагає видаляти відбитки пальців і незначні забруднення на фронтальній поверхні з
нержавіючої сталі, панелі управління,
вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
17
Page 18
Ввімкнення і вимкнення приладу
Перед першим використанням
Пакувальний матеріал
Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Захисна плівка
Планки з нержавіючої сталі на дверних полицях і декоративні планки
вкриті спеціальною захисною плівкою, яка захищає прилад під час
транспортування.
Зніміть захисну плівку із планок з
нержавіючої сталі.
Чищення
Обов'язково візьміть до уваги
розділ "Чищення та догляд".
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.
Устаткування
Тримач для пляшок
Направляючі тримача для пляшок
кріпляться в полиці для пляшок, і під
час відкривання дверцят пляшки будуть стояти більш стійко.
Вставте тримач для пляшок посе-
редині на задній кант полиці для
пляшок.
18
Page 19
Ввімкнення і вимкнення приладу
Ввімкнення приладу
Натисніть кнопку Вкл/Викл.
Холодильник починає охолоджувати,
на індикації температури відображається бажана температура. При
відчинених дверцятах вмикається
внутрішнє освітлення.
Перед першим завантаженням
продуктів, дайте приладу кілька
годин для охолодження, щоб температура стала досить низькою.
Вимкнення приладу
Натисніть кнопку Вкл/Викл, доки
дисплей згасне.
Якщо це не відбулось, ввімкнене
блокування (див. "Програмування
інших установок - Вимкнення блокування").
За умови тривалої відсутності
Якщо Ви тривалий час не будете користуватись приладом,
вимкніть прилад,
витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку,
очистіть прилад і
залиште прилад відчиненим для
провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
У залишеному нa тривалий час із
зачиненими дверцятами вимкненому, але нe вимитому приладі може
з'явитись цвіль.
Внутрішнє освітлення та охолодження вимкнено.
19
Page 20
Правильна температура
Належним чином встановлена температура дуже важлива для зберігання
продуктів. Мікроорганізми швидко
псують продукти, але Ви маєте змогу
запобігти цьому процесу або відстрочити його, якщо вірно встановите
температуру зберігання. Температура
впливає на швидкість розмноження
мікроорганізмів. Низька температура
уповільнює ці процеси.
Температура в приладі підвищується,
якщо
– часто і на тривалий час відчиня-
ються дверцята.
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів,
– на зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти,
– висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано для певного
кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися.
. . . в холодильній зоні
Рекомендована температура в холодильній зоні - від 4 °C.
20
Page 21
Індикатор температури
В нормальному режимі індикація
температури на дисплеї завжди показує бажану температуру.
Установка температури
Якщо дверцята холодильника часто
відчиняються, у холодильній камері
знаходиться велика кількість продуктів або температура в приміщенні буде високою, на деякий час рекомендується встановити температуру від 3°C до 5 °C.
Температуру можна встановлювати
від 9 °C до 1 °C.
Правильна температура
Натискайте кнопку установки тем-
ператури, доки на індикаторі
з'явиться бажана температура.
При першому натисканні значення
останньої встановленої температури
блимає.
Потім температура змінюється безперервно; коли досягнеться значення 9
°C, відрахування починається з 1 °C.
Нова обрана температура автоматично встановиться через певний час і
відобразиться на дисплеї.
Температура в приладі встановлюється повільно на бажане значення.
21
Page 22
Застосування суперохолодження і DynaCool
Функція суперохолодження
За допомогою функції суперохолодження холодильна зона охолодиться
до максимально низького значення
(залежно від температури в приміщенні).
Функцію суперохолодження рекомендується вмикати, коли Ви бажаєте
охолодити велику кількість свіжих
продуктів і напоїв.
Ввімкнення суперохолодження
Натисніть кнопку суперохолоджен-
ня.
Світиться символ суперохолодження
. Температура в приладі знижується, прилад працює з максимальною
потужністю.
Вимкнення суперохолодження
Функція суперохолодження автоматично вимкнеться прибл. через 12
годин. Символ охолодження згасне, компресор знову працює із звичайною потужністю.
Щоб уникнути споживання надмірної
електроенергії, Ви можете самостійно вимкнути функцію суперохолодження, як тільки продукти або напої
достатньо охолонуть.
Тримайте кнопку суперохолоджен-
ня, доки символ згасне.
Охолодження приладу знову працює
в нормальному режимі.
22
Page 23
Застосування суперохолодження і DynaCool
Функція DynaCool
За відсутності динамічного охолодження (DynaCool) завдяки природній
циркуляції повітря холодильна камера розподіляється на різні температурні зони (важке холодне повітря
опускається у нижнє відділення). Ці
температурні зони у разі розміщення
продуктів на зберігання повинні використовуватися відповідним чином
(див. розділ "Зберігання продуктів в
холодильній зоні").
Якщо Ви бажаєте одночасно розмістити на зберігання велику кількість
подібних продуктів (наприклад, для
вечірки), завдяки динамічному охолодженню Ви зможете досягти відносно однакового розподілення холодного повітря на всіх рівнях, а всі
продукти у холодильній камері будуть
охолоджуватись приблизно однаково.
Значення температури можна встановити.
Крім того, динамічне охолодження
потрібно ввімкнути при
– високих кімнатних температурах
(від прибл. 30°C) та
– високій вологості повітря.
Ввімкнення динамічного охолодження
Натисніть коротко кнопку
DynaCool.
Світиться символ DynaCool . Вентилятор готовий до роботи. Коли
вмикається компресор, автоматично
вмикається вентилятор.
Вимкнення динамічного охолодження
Оскільки витрата електроенергії при
вмиканні динамічного охолодження
зростає, за звичайних умов необхідно знову його вимкнути.
Тримайте кнопку DynaCool, доки
символ згасне.
З метою енергозбереження вентилятор автоматично вимикається при
відчинених дверцятах.
23
Page 24
Програмування інших установок
Режим установок
В режимі установок можна ввімкнути
або вимкнути блокування.
Ввімкнення/вимкнення блокування
Режим установок на дисплеї позначається символом .
Як ввімкнути і вимкнути блокуван-ня, описано далі.
Натисніть коротко кнопку суперо-
холодження, щоб ввімкнути блокування.
Світиться символ блокування .
Ввімкнення/вимкнення блокування
За допомогою функції блокування Ви
можете запобігти ненавмисному вимкненню.
- Ввімкнення блокування
Прибл. 5 сек. тримайте натиснутою
кнопку суперохолодження.
Символ світиться, і на дисплеї
блимає .
Режим установок активовано.
Натисніть коротко кнопку суперо-
холодження, щоб викликати функцію блокування.
Для виходу з режиму установок на-
тисніть кнопку Вкл/Викл.
На дисплеї з'явиться значення температури.
На дисплеї з'явиться .
24
Page 25
Програмування інших установок
- Вимкенння блокування
Прибл. 5 сек. тримайте натиснутою
кнопку суперохолодження.
Символ блокування і символ меню
світяться, на дисплеї блимає .
Активовано режим установок.
Натисніть коротко кнопку суперо-
холодження, щоб викликати функцію блокування.
На дисплеї з'явиться .
Коротко натисніть функцію суперо-
холодження, щоб вимкнути блокування.
Згасне символ блокування .
Для виходу з режиму установок на-
тисніть кнопку Вкл/Викл.
На дисплеї з'явиться значення температури в холодильній зоні.
25
Page 26
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Існує небезпека вибуху!
Забороняється зберігати в приладі
вибухонебезпечні матеріали (напр.,
аерозолі).
Якщо Ви зберігаєте в приладі
або на його дверцятах продукти із
вмістом жиру або масла, від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Слідкуйте за тим, щоб жир або
олія, що протекли, не потрапили на
пластикові деталі приладу.
Різні зони охолодження
Завдяки природній циркуляції повітря
холодильна зона розподіляється на
різні температурні зони.
Важке холодне повітря опускається у
нижню частину холодильної камери.
Використовуйте різні зони охолодження камери під час завантаження
продуктів на зберігання!
При зберіганні не розташовуйте
продукти близько один до одного,
щоб забезпечити гарну циркуляцію
повітря.
Не закривайте вентилятор на задній
стінці - це важливо для потужності
охолодження!
Продукти не повинні торкатися задньої стінки холодильної зони. Інакше вони можуть до неї примерзнути.
Цей прилад має функцію автоматичного динамічного охолодження, завдяки якому при працюючому вентиляторі встановлюється рівномірна
температура. При цьому розмежування на різні температурні зони виражається значно менше.
Найтепліша зона
Найтепліша зона в холодильному відділенні знаходиться зверху в передній області і на дверцятах приладу.
Використовуйте цю область для
зберігання, наприклад, масла, щоб
воно зберігалось м'яким, та сиру,
щоб зберегти його аромат.
Найхолодніша зона
Найхолодніша область в холодильній
зоні знаходиться безпосередньо над
контейнерами для овочів і фруктів та
біля задньої стінки.
Використовуйте ці зони для зберігання ніжних продуктів, які швидко псуються, таких як:
– м'ясо, риба, птиця,
– ковбаси, готові страви,
– страви/випічка з яєць і вершків,
– готове тісто, тісто для піцци та пи-
рогів,
– сир із свіжого молока та інші мо-
лочні продукти,
– готові овочі у пластиковій упаковці
і всі свіжі продукти, середній строк
зберігання яких досягається при
температурі не менш ніж 4 °C.
26
Page 27
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Не придатні для зберігання в
холодильнику продукти
Не всі продукти підлягають зберіганню при температурі 5°C, оскільки вони чутливі до холоду. Залежно від
продукту за умови зберігання при
низькій температурі може змінитися
їх зовнішній вигляд, консистенція,
смак і/або вміст вітамінів.
До таких чутливих до холоду продуктів крім інших відносяться:
прика, помідори, цукіні,
– твердий сир (напр., пармезан, гір-
ський сир).
Під час придбання продуктів
Ви повинні звернути увагу на
наступне
Найважливішою умовою для тривалого зберігання є свіжість продуктів.
Саме свіжість продуктів грає визначальну роль у тривалості зберігання.
Звертайте увагу на термін та правильну температуру зберігання. Слід
уникати перепадів заданої температури заморожування.
Наприклад, стежте за тим, щоб продукти не знаходились протягом тривалого часу у теплі під час перевезення у машині.
Правильне зберігання продуктів
Зберігайте продукти в холодильній
камері тільки добре запакованимиабо закритими. У такий спосіб можна запобігти утворенню сторонніх запахів, а також висиханню продуктів і
переносу можливих бактерій. Це особливо важливо при зберіганні продуктів тваринного походження.
За умови правильної установки температури і відповідної гігієни, термін
зберігання продуктів можна значно
підвищити.
Фрукти і овочі
Фрукти і овочі можна зберігати незапакованими в боксі для овочів і фруктів.
Продукти, що містять білок
Зверніть увагу, що продукти зі значним вмістом білка псуються швидше.
Це означає, що морепродукти псуються швидше, ніж риба, а риба
псується швидше, ніж м'ясо.
Повідомлення: При покупках беріть
із собою сумку-термос і швидко завантажуйте продукти в прилад.
27
Page 28
Оформлення внутрішнього простору
Переставлення дверних полиць / полиць для пляшок на
дверцятах
Змістіть дверну полицю/полицю
для пляшок вгору та вийміть її вперед.
Встановіть полицю/полицю для
пляшок на бажане місце. Стежте,
щоб вони добре зафіксувалися на
опуклих елементах.
Переставлення тримача для
пляшок
Ви можете зсувати тримач для пляшок вправо або вліво. Так ви звільните місце для напоїв в тетрапаках.
Перестановка полиці
Ви можете переставляти полиці залежно від висоти ємностей/продуктів,
що зберігаються.
Підніміть полицю злегка попереду,
підніміть із гнізд поверх опорних
ребер і вийміть, спрямовуючи її
вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб продукти не торкалися задньої стінки і не
примерзали до неї.
Полиці захищені від випадкового витягування спеціальним стопором.
Тримач для пляшок можна повністю
вийняти, наприклад, для чищення:
Змістіть полицю для пляшок вгору
та вийміть її вперед.
Вийміть тримач для пляшок, почи-
наючи із задньої частини полиці,
вгору.
28
Page 29
Оформлення внутрішнього простору
Виймання і встановлення
боксів для овочів і фруктів
Цільний бокс для овочів і фруктів на
телескопічних направляючих і його
можна виймати для розвантаження/
завантаження продуктів або для чищення.
Витягніть контейнер до упору впе-
ред і вийміть, піднімаючи його вгору.
Потім знову засуньте висунуті напрямні. Так Ви зможете уникнути
можливих пошкоджень.
Втановлення контейнера
Вставте бокс на повністю висунуті
телескопічні напрямні.
Вставте бокс в прилад до виразної
фіксації.
29
Page 30
Розморожування
Холодильна зона
Холодильна зона автоматично розморожується.
Під час роботи компресора відбувається технічно обумовлене утворення
інею та крапельок води на задній
стінці холодильної зони. Ви не повинні намагатися їх видалити, тому що
внаслідок тепла від роботи компресора вода випарується.
Тала вода стікає по жолобу і зливній
трубці у випарну систему, розташовану на задній стінці холодильника.
Тала вода повинна стікати без
перешкод.
Для цього жолоб та отвір для зли-
ву талої води повинні бути чистими.
30
Page 31
Чищення та догляд
Стежте за тим, щоб вода не потрапляла в електронний блок або систему освітлення.
Не зливайте воду, використану при
чищенні холодильника, в отвір для
зливу талої води.
Не використовуйте пароструминні
очисники. Пара за умови використання пароструминних очисників
може потрапити на струмопровідні
деталі і спричинити коротке замикання.
Типову табличку всередині приладу
не можна відривати. Вона знадобиться Вам у випадку несправності!
Вказівки щодо вибору миючих засобів
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення
– спреї для чищення духових шаф,
– засоби для чищення скла,
– абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль),
– губки з еластичного пінопласту,
– гострі металеві скребки.
Для чищення внутрішнього простору приладу використовуйте лише прості побутові засоби для чищення і догляду.
Рекомендовано використовувати для
чищення ледь теплу воду і трохи
м'якого миючого засобу.
Важливі відомості щодо чищення
Ви знайдете на наступних сторінках.
ження.
Якщо це не відбулось, ввімкнене блокування (див. "Програмування інших
установок - Вввімкнення та вимкнення блокування").
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти та по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.
Полиця
Перед чищенням полиці зніміть планки з нержавіючої сталі і задню накладку. Дійте наступним чином:
Покладіть полицю на робочу по-
верхню на м'яку поверхню (напр.,
на рушник).
Зніміть планку з нержавіючої сталі,
починаючи з одної сторони.
Зніміть задні накладки.
Очищення внутрішнього простору, устаткування
Регулярно очищуйте прилад, щонайменше один раз на місяць.
Не залишайте забруднення, доки
вони засохнуть, одразу витирайте
їх.
Очищайте внутрішній простір і ус-
таткування ледь теплою водою і
м'яким миючим засобом. Після чищення очищайте простір чистою
водою і витирайте все рушником.
Деталі з нержавіючої сталі на полицях не придатні для миття в посудомийній машині.
Вийміть планки перед тим, як класти полиці в посудомийну машину.
Наступні деталі не придатні для мит-тя в посудомийній машині:
– планки з нержавіючої сталі
– задні накладки на полицях
– всі бокси і кришки боксів (якщо в
наявності залежно від моделі)
Очищуйте це устаткування вручну.
Після чищення знову закріпіть
планки з нержавіючої сталі та задні
накладки.
32
Page 33
Чищення та догляд
Наступні деталі не придатні для миття в посудомийній машині:
Температура обраної програми
миття не повинна перевищувати
55°C!
Контактуючи з натуральними барвниками, такими як: морква, помідори і кетчуп, пластмасові деталі у
мийній камері машини можуть змінити колір.
Зміна кольору не впливає на властивості устаткування.
– тримач для пляшок, поличка для
яєць
(входять у комплект залежно від
моделі)
– полиці для пляшок та дверна поли-
ця з внутрішньої сторони дверцят
– полиці (без планок)
Очистіть жолоб і трубку для зливу
талої води за допомогою прутка
або подібного предмета, щоб вода
завжди могла без перешкод витікати.
Очищення вентиляційних отворів
Скупчення пилу збільшує витрату
електроенергії.
Регулярно очищуйте вентиляційну
решітку щіткою з натуральної щетини або пилососом (використовуйте для цього напр., насадку із щіткою з натуральної щетини для пилососів Miele).
Після чищення
Встановіть на свої місця всі деталі
приладу.
Підключіть морозильник до жив-
лення, знову ввімкніть прилад.
Включіть функцію суперохолод-
ження, щоб холодильна зона швидко охолонула.
Покладіть продукти в холодильну
зону і закрийте дверцята.
Залиште дверцята приладу відчи-
неними для провітрювання, щоб
уникнути утворення запаху.
Очищення ущільнення дверцят
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Наступний огляд повинен
Вам допомогти.
Якщо Ви не зможете виявити або усунути причину несправності, зверніться в
сервісну службу.
По можливості не відкривайте дверцята приладу до усунення несправності,
щоб зменшити втрату холоду.
Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи
можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизо-
вані фахівці Miele.
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не охолоджує,
не функціонує внутрішнє освітлення при
відчинених дверцятах,
і не світиться дисплей.
Прилад не охолоджує,
приладом можна керувати, функціонує внутрішнє освітлення.
Компресор вмикається рідше і на короткий
час, температура в
приладі росте.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться символ підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад.
Штекер неправильно вставлений у мережну ро-
зетку.
Вставте мережну вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підключення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на
електрощитку. Холодильник, мережа чи інший прилад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим, символ світиться на
дисплеї. Він дає можливість демонструвати роботу
приладу, наприклад, у магазині, із вимкненим компресором. Для власного використання приладу ця
установка непотрібна.
Запитайте в сервісній службі, як вимкнути де-
мо-режим на Вашому приладі.
Не помилка! Температура зависока.
Змініть установку температури.
Проконтролюйте температуру ще раз через 24
години.
34
Page 35
ПроблемаПричина і усунення
Компресор довго працює.
Компресор вмикається частіше і на довше,
темпратура в приладі
занизька.
Компресор вмикається частіше і на довше,
темпратура в приладі
занизька.
Не помилка! Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії, за потреби охолодження компресор працює на малих обертах. Таким чином
збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилилися вентиляційні отвори в
ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу або заморожувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Не щільно зачинені дверцята.
Закрийте дверцята.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює
компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Прилад невірно вбудовано в нішу.
Враховуйте вказівки в розділах "Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу".
Встановлена занизька температура в приладі.
Змініть установку температури.
Ще ввімкнена функція суперохолодження.
Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперохолодження:
Що робити, якщо ...
35
Page 36
Що робити, якщо ...
Повідомлення на дисплеї
ПомилкаПричина і усунення
На дисплеї з'являється
від "F0 до F9".
Не вмикається внутрішнє освітлення
ПроблемаПричина і усунення
Не вмикається внутрішнє освітлення.
Виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Прилад вимкнено.
Натисніть кнопку Вкл/Викл.
При відчинених дверцятах внутрішнє освітлення
вимикається прибл. через 15хв. з метою уникнення перегрівання. Якщо причина в іншому, причиною є несправність.
Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освітлення повинна здійснюватись виключно
сервісною службою. Під плафоном знаходяться
струмопровідні деталі.
36
Плафон не можна знімати! Якщо кришку буде
пошкоджено або видалено в результаті пошкодження Обережно! Ніколи не спостерігайте за освітленням за допомогою лазера (випромінювання класу 1М) або будь-яких оптичних інструментів!
Можна пошкодити очі.
Зверніться в сервісну службу.
Page 37
Загальні проблеми з приладом
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не вимикається.
На дні холодильного
відділення збирається
волога.
В приладі біля зовнішніх стінок відчувається
тепло.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться
символ .
Вимкніть блокування (див. "Програмування ус-
тановок - Ввімкнення/Вимкнення блокування").
Засмітився зливний отвір для талої води.
Очистіть жолоб та отвір для зливу талої води.
Не помилка! Тепло, що утворюється від процесу
охолодження, використовується для запобігання
виділення конденсату.
Що робити, якщо ...
37
Page 38
Причини звуків
Звуки, характерні для роботи приладу
ГудінняГудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора).
БулькітБулькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі металеві звуки
ДзюркітУ приладів із системою No Frost або кількома відділеннями
Тріск, хрускітХрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодоагенту, неминучі!
Інші звуки,
причину виникнення яких
можна легко
усунути
Через що вони виникають?
При вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лунати голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту.
Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора
термостатом.
може бути чутно тихий дзюркіт, який виникає як результат
переміщення потоків повітря всередині приладу.
теріалу, з якого вироблено прилад.
Причина і усунення
Клацання,
стукіт, деренчання
38
Прилад стоїть нерівно.
Вирівняйте прилад за допомогою ватерпаса. Використо-
вуйте для цього ніжки під приладом.
Прилад доторкається до інших меблів або приладів.
Відсуньте прилад від меблів або інших приладів.
Контейнери і полиці гойдаються або заїдають.
Перевірте положення знімних деталей і при необхідності
встановіть їх заново.
Ємності або пляшки доторкаються одна до одної.
Відсуньте ємності або пляшки одна від одної.
Тримач кабелю, необхідний під час транспортування, ще
прикріплений до задньої стінки приладу.
Зніміть тримач кабелю.
Page 39
Сервісна служба та гарантія
Сервісна служба
У разі виникнення несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно
зверніться до:
– Вашого продавця Miele або
– до Вашого місцевого сервісного
центру Miele.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу.
Цю інформацію Ви знайдете на типовій табличці, розташованій всередині приладу.
Умови гарантії та гарантійний
строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш докладну інформацію про умо-
ви гарантії Ви знайдете в гарантійному сертифікаті.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Технічний регламент
Прилад пройшов перевірку та відповідає всім чинним технічним регламентам, що стосуються даної групи
товарів.
39
Page 40
Електропідключення
Прилад призначений для підключення
до мережі змінного струму 50 Гц 220–
240 В.
Номінал застосовуваного запобіжника повинен бути мінімум 10 А.
Підключення дозволяється виконувати лише у випадку виконання існуючих норм підключення. Підключення
необхідно здійснювати тільки до стаціонарної електропроводки із заземленням, VDE0100.
В аварійному випадку, щоб прилад
швидко можна було відключити від
мережі, розетка повинна бути легкодоступною і не знаходитись позаду
приладу.
Якщо після вбудовування приладу
доступ до розетки неможливий або
передбачено стаціонарне підключення, то в місці підключення необхідно
передбачити пристрої відключення
від мережі для кожного полюса. В
якості роздільного пристрою можуть
слугувати вимикачі з контактним отвором щонайменше 3 мм. До них відносяться захисні автомати, запобіжники і захисні реле (EN 60335).
He допускається використання подовжувачів кабелю для підключeння
приладу до мережі живлення, тому
що вони нe забезпечують належної
безпеки (наприклад, небезпека загоряння внаслідок перегріву).
Морозильник не можна підключати
до острівних перетворювачів змінного струму в постійний, які працюють
від автономних джерел живлення, наприклад, від сонячних батарей.
Під час ввімкнення приладу через пік
навантаження може спрацювати захисне вимкнення. Електроніка може
вийти з ладу! Тому забороняється
приєднувати прилад до так званого
штекеру заощадження електроенергії, оскільки при цьому подача елек-
троенергії до приладу скорочується і
прилад перегрівається.
Якщо необхідно замінити мережний
кабель, то роботи повинні виконуватись лише кваліфікованим фахівцемелектромонтажником.
Розетка і мережний провід не повинні
доторкатися до задньої стінки приладу, так як розетка і мережний
провід можуть пошкодитись внаслідок вібрацій приладу. Це може спричинити коротке замикання.
Інші прилади також не можна підключати до розеток, якщо вони знаходяться позаду приладу.
40
Page 41
Вказівки щодо монтажу
Невбудований прилад може перекинутися!
Місце установки
Не допускається встановлення приладу поблизу плити, системи опалення або біля вікна в зоні прямого потрапляння сонячних променів. Чим
вище температура приміщення, тим
довше працює компресор і вище витрата електроенергії. Для установки
приладу підходить сухе провітрюване
приміщення.
При вбудовуванні приладу звертайте
увагу на наступне:
– Розетка не повинна знаходитись
позаду приладу і бути легкодоступ-
ною в аварійному випадку.
– Розетка і мережний кабель не по-
винні торкатися задньої стінки при-
ладу, так як внаслідок вібрацій во-
ни можуть пошкодитись.
– Інші прилади також не можна під-
ключати до розеток, якщо вони
знаходяться позаду приладу.
УВАГА!
При високій вологості конденсат
збирається на зовнішній стінці
приладу.
Конденсат може призвести до корозії на зовнішніх стінках приладу.
Для запобігання корозії рекомендовано встановлювати прилад в
сухому приміщенні з достатньою
вентиляцією і/або з кондиціонером.
Після установки впевніться, що
дверцята приладу правильно зачиняються, забезпечені достатні вентиляційні отвори, і прилад встановлено так, як описано.
Кліматичний клас
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa
типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
SNвід +10 до +32 °C
Кімнатна темпе-
ратура
Nвід +16 до +32 °C
STвід +16 до +38 °C
Tвід +16 до +43 °C
Нижча температура в приміщенні
призводить до збільшення часу простою компресора. Це може призвести до підвищення температури і до
пошкоджень.
41
Page 42
Вказівки щодо монтажу
Вентиляція
Вентиляційні отвори повинні
обов'язково залишатись незакритими. В іншому випадку компресор
вмикається частіше і працює довше. Це призводить до підвищених
енерговитрат і тривалої роботи компресора, що може в результаті
призвести до пошкоджень компресора.
Повітря біля задньої стінки приладу
нагрівається. Тому шафу, куди встановлюється прилад, потрібно встановити так, щоб забезпечити бездоганну вентиляцію (див. "Розміри вбудовування"):
– Вентиляційні отвори в цоколі, в ку-
хонній шафі і під стелею повинні
складати мінімум 200 см² для вільного відведення нагрітого повітря.
Якщо Ви хочете встановити решітку на вентиляційні отвори, то ніша
повинна бути більшою 200 см². Ніша в 200 см² вираховується з суми
прохідних прорізів решітки.
– Важливо! Прилад працює тим
енергоекономічніше, чим більші
вентиляційні отвори.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені. Крім того, їх варто регулярно очищати від
пилу.
Верхній вентиляційний отвір
Верхній вентиляційний отвір можна
вивести по-різному:
– Повітря надходить через цоколь
, а виходить зверху , позаду ку-
хонної шафи.
– Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід
передбачити вентиляційний канал
глибиною не менше ніж 40 мм.
42
a
прямо над приладом з вентиляційною решіткою (ніша мінім. 200 см²)
b
між меблями і стелею
c
в проміжний простір
Page 43
Перед вбудовуванням приладу
Перед вбудовуванням вийміть ком-
плект устаткування з монтажними
частинами та інше устаткування і
зніміть ущільнювальну стрічку зовні
дверцят приладу.
У жодному разі не видаляйте із за-
дньої стінки приладу
– дистанційні прокладки (залежно від
моделі). Вони гарантують забезпе-
чення необхідної відстані між за-
дньою стінкою приладу і стіною.
Вказівки щодо монтажу
Відкрийте дверцята приладу і вий-
міть червоне транспортне кріплення (залежно від моделі).
– пакет, який знаходиться в метале-
вий решітці (теплообміннику) (за-
лежно від моделі).
Він необхідний для функціонування
приладу. Вміст неотруйний і без-
печний.
Спочатку видаліть тримач кабелю
із задньої стінки приладу.
Перевірте, чи вільно розташовані
всі частини задньої стінки приладу.
Обережно відігніть деталі, що доторкаються до задньої стінки.
43
Page 44
Вказівки щодо монтажу
Чи мав старий прилад інший шарнірний пристрій?
Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, Ви все ж таки зможете
використати меблеві дверцята. У цьому випадку демонтуйте стару фурнітуру з шафи для вбудовування; вона Вам більше не знадобиться,
оскільки тепер меблеві дверцята будуть встановлені на дверцята приладу. Усі необхідні деталі додаються
до комплекту або можуть бути придбані у сервісній службі.
Фронтальна поверхня із нержавіючої сталі
(залежно від моделі)
Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, і Ви не бажаєте або не
можете використовувати старі дверцята, або якщо Ваші дверцята не можуть бути використані з інших причин, Ви можете замінити їх на сталеві.
Де можна придбати фронт з нержавіючої сталі можна дізнатись в
сервісній службі.
44
Page 45
Розміри вбудовування
* Задекларовані енерговитрати були виміряні в ніші глибиною 560 мм. Прилад,
встановлений в нішу 550 мм працює правильно, але з більшими енерговитратами.
Перед вбудовуванням переконайтесь, що ніша точно відповідає зазначеним
розмірам вбудовування. Вентиляційні отвори повинні обов'язково залишатись незакритими, щоб забезпечити правильне функціонування приладу.
Висота ніші [мм]
A
K35222iD1397 – 1413
K37222iD1772 – 1788
45
Page 46
Установка шарніра дверцят
На заводі шарніри встановлені так,
що дверцята приладу можна широко
відкривати.
Однак, якщо за певних умов кут відкривання дверцят приладу необхідно
обмежити, це можна зробити за допомогою шарніра.
Якщо під час відкривання дверцята
приладу торкаються стіни, то кут відкривання дверцят приладу потрібно
обмежити до 90°:
Для обмеження кута відкривання
дверцят встановіть зверху у шарніри штифти.
Кут відкривання дверцят тепер обмежено до 90°.
46
Page 47
Зміна упору дверцят
Змінюйте упор дверцят обов'язково за допомогою ще однієї людини.
Під час поставки прилад має упор
дверцят справа. Якщо Ви бажаєте
встановити упор дверцят зліва, тоді
навішування дверцят необхідно змінити:
Для зміни упору дверцят Вам потрібний наступний інструмент:
Відкрийте дверцята приладу.
Зміна упору дверцят
Вийміть дверну полицю/полицю для
пляшок з дверцят приладу.
Зніміть облицьовувальні деталі ,
та .
Злегка послабте шурупи і на
шарнірах.
Зсуньте дверцята приладу на-
зовні і зніміть їх.
47
Page 48
Зміна упору дверцят
Повністю викрутіть шурупи .
Встановіть кріпильний кут на
протилежну сторону і злегка прикрутіть шурупи .
Викрутіть шурупи , злегка при-
крутіть на протилежну сторону.
Монтаж дверцят
Покладіть зняті дверцята приладу
фронтальною стороною доверху на
тверду поверхню.
Небезпека одержання травми!
Не складайте шарніри разом.
Викрутіть шурупи .
Переставте шарніри по діагоналі
.
Якщо Ви для обмеження кута розкривання дверцят встановили у шарніри
штифти:
Вийміть штифти вгору із шарнірів.
48
Page 49
Вставте дверцята приладу на по-
передньо вставлені шурупи і ,
міцно притягніть шурупи і .
Встановіть облицьовувальні деталі
, та .
Зміна упору дверцят
Для обмеження кута розкривання
дверцят встановіть зверху у шарніри штифти.
49
Page 50
Вбудовування приладу
Поставте прилад за допомогою
другої особи.
Вбудовуйте прилад в тверду, стійку
шафу, яка стоїть на рівній горизонтальній поверхні.
Впевніться, що шафа не переки-
неться.
Перевірте за допомогою ватерпаса
вертикальне положення шафи. Усі
кути шафи повинні складати 90°,
інакше дверцята не будуть прилягати з усіх 4 кутів.
Для вбудовування приладу Вам потрібні наступні інструменти:
Обов'язково дотримуйтесь
розмірів вентиляційних отворів
(див. "Вказівки щодо монтажу Вентиляційні отвори - Розміри для
вбудовування").
50
Page 51
Вбудовування приладу
8
4
Вам потрібні наступні монтажні частини:
Всі монтажні частини позначені цифрами. Номери монтажної частини
вказані у відповідних кроках монтажу.
– для вбудовування приладу в ні-
шу:
– для монтажу меблевих дверцят:
** Кількість залежно від висоти ніші.
Містить також додаткові частини для
монтажу більших або окремих меблевих дверцят.
Послідовність дій монтажу показана
на прикладі приладу із упоромдверцят справа. Якщо Ви зміните
упор на лівий, зверніть увагу на зміни в окремих етапах монтажу.
* Частини додаються до приладів, висота ніші для вбудовування яких від
140 см.
** Кількість залежно від висоти ніші.
Містить також додаткові частини для
монтажу більших або окремих меблевих дверцят.
51
Page 52
Вбудовування приладу
Підготовка приладу
Вставте прилад посередині перед
меблевою нішею.
Вставте планку вирівнювальної по-
лиці попереду в отвір.
Міцно загвинтіть кріпильні кути
за допомогою шестигранника у
попередньо просвердлені отвори у
дверцятах приладу.
Міцно загвинтіть другу пару
кріпильних кутів у зоні розташування ручок на дверцятах приладу.
Використовйте для цього попередньо просвердлені отвори в дверцятах приладу.
Вставте прилад на 2/3 у нішу для
вбудовування. При цьому стежте,
щоб не затиснути мережний кабель!
52
Повідомлення: Закріпіть на штекері
мотузку і таким чином "подовжіть"
мережний провід.
Протягніть за інший кінець мотузки
мережний провід крізь нішу, щоб після встановлення прилад легко можна
було підключити.
приладі. Не затягуйте міцно шурупи, так як частину ще потрібно перемістити.
Вставте кріплення на кріпильний
кут .
Злегка загвинтіть кріпильний кут
шурупами внизу на приладі. Не
затягуйте міцно шурупи, так як частину ще потрібно перемістити.
53
Page 54
Вбудовування приладу
Зніміть захисну плівку з ущільню-
вальної стрічки .
Наклейте ущільнювальну стрічку
врівень на ту сторону приладу, на
яку будуть відчинятися дверцята.
Вбудовування приладу
1. Вставте ущільнювальну стрічку на
нижній кант верхньої кріпильної
деталі.
2. Приклейте міцно по довжині.
54
Тепер задвиньте прилад у нішу, до-
ки кріпильні кути торкнуться переднього краю меблевої бокової стінки.
– Якщо товщина меблевих стінок
складає 16 мм:
Проміжні вставки б'ють зверху і
знизу по передньому краю бокової
стінки шафи.
– Якщо товщина меблевих стінок
складає 19 мм:
Передні краї шарніра зверху і знизу
знаходяться на одному рівні з переднім краєм бокової стінки шафи.
Page 55
Вбудовування приладу
Проконтролюйте ще раз, чи приля-
гають кріпильні кути зверху і знизу
до переднього канту бокової стінки
шафи
Таким чином зберігається відстань у
42 мм по периметру переднього
краю бокової стінки шафи.
Для меблів з частинами обмежувачів дверцят (потовщення, ущільнення і т.п.) потрібно також врахо-
вувати конструктивний розмір цих
частин таким чином, щоб зберігалась відстань по периметру у 42 мм.
Витягніть прилад на відповідну від-
стань вперед.
Тепер шарніри і заглушки також
виступають на відповідну відстань.
Повідомлення: Зніміть деталі навішування дверцят! При цьому буде також
забезпечено вирівнювання приладу в
одній площині із суміжними меблевими дверцятами.
Вирівняйте прилад з обох сторін
ніжками за допомогою гайкового
ключа, що додається.
Закріплення приладу в ніші
Притисніть прилад стороною з
шарнірами до меблевої стінки.
Щоб з'єднати прилад із шафою
загвинтіть довгі шурупи вгорі і
внизу, потім посередині через шарнірну планку.
Якщо з усіх сторін не буде витримано відстань у 42 мм (від корпусу
приладу до переднього краю меблевої бокової стінки), то дверцята
приладу можуть зачинятися неправильно.
Це може стати причиною обмерзання приладу, утворення конденсату і неполадок у роботі, що призведуть до підвищеного енергоспоживання приладу!
55
Page 56
Вбудовування приладу
Засуньте вільні кріпильні кути до
меблевої стінки.
Відломіть виступну частину кінця
кріпильного кутка. Вони більше не
потрібні, їх можна викинути.
Встановіть облицювальні деталі і
на кріпильний куток.
Міцно загвинтіть кріпильний кут
шурупами до меблевої стінки. У
разі потреби просвердліть отвори у
меблевій стінці.
Міцно загвинтіть кріпильні кути
шурупами до меблевої стінки.
Просвердліть за потреби отвори.
Увага! Натисніть на виступаючу частину кута великим пальцем до меблевої стінки, міцно тим часом прикручуючи. Прилад не повинен нахилятися назад.
Знову міцно затягніть шурупи і
.
56
Page 57
Вбудовування приладу
Лише для приладів з висотою ніші
від 140 см
Для додаткової стійкості приладу в
ніші вставте між приладом і дном ніші
з нижньої сторони приладу брусочки,
що додаються:
Спочатку закріпіть ручку на од-
ному бруску .
Монтаж меблевих дверцят
Дверцята ніші повинні бути товщиною
мін. 16 см, макс. 19 см.
Потрібно дотримуватись наступних
розмірів зазора:
– Зазор між меблевими дверцятами і
дверцятами приладу, що знаходиться за ними, повинен складати
щонайменше 3 мм.
– Вертикальний проміжок між ме-
блевими дверцятами повинен складати в середньому мін. 3 мм. Точне
значення залежить від радіусу мебельного канту.
Верхній кант меблевих дверцят повинен знаходитись на одній висоті з
дверцятами меблів, які розташовані
поряд, якщо вбудовування здійснюється в ряд кухонних меблів.
Меблеві дверцята повинні монтуватись згідно плану і без навантаження.
Задвиньте брусок в нішу до упору.
Вийміть ручку, розмістіть її на іншому бруску, вставте його в іншу нішу.
Важливо! Зніміть ручку, якщо пізніше прилад будете наново вбудовувати.
Закрийте дверцята приладу.
57
Page 58
Вбудовування приладу
Меблеві дверцята, вага яких перевищує допустиму, можуть стати
причиною пошкоджень біля шарнірів, що також може призвести до
пошкодження функцій!
Перед монтажем меблевих дверцят
точно встановіть, чи не перевищено
допустиму вагу монтажних дверцят:
Приладмакс. вага ме-
блевих дверцят в
кг
K 35222 iD21
K 37222 iD26
Для монтажу більших або окремих
дверцят потрібно в сервісній службі
або в спеціалізованому магазині замовити монтажний комплект або іншу пару кріпильних кутків.
На заводі відстань між дверцятами
приладу і кріпильною планкою
встановлена на 8 мм. Перевірте
відстань і за потреби встановіть її
знову.
Відрегулюйте упори до висоти
меблевих дверцят: нижній край X
упорів повинен бути на однаковій
висоті із верхнім краєм монтованих
меблевих дверцят (див. позначку
).
58
Page 59
Повідомлення: Задвиньте з меблевим фронтом упори на висоту меблевих дверцят меблів, що знаходяться поряд.
Вбудовування приладу
Покладіть дверцята приладу фрон-
тальною стороною донизу на тверду поверхню.
Намалюйте олівцем тонку цен-
тральну лінію із внутрішньої сторони меблевих дверцят .
Відгвинтіть гайки та зніміть
кріпильну планку разом з упорами .
Навісьте кріпильну планку з упо-
рами на внутрішню сторону меблевих дверцят. Вирівняйте планку
по центру.
Міцно прикрутіть кріпильну планку
за допомогою мінімум 6 коротких
шурупів . (Якщо дверцята касетні,
використовуйте тільки 4 шурупи по
краю). У разі потреби просвердліть
отвори в меблевих дверцят.
Відкрутіть упори вгору.
Поверніть упори та вставте їх (для
збереження) повністю в середні
прорізи кріпильної планки.
59
Page 60
Вбудовування приладу
Здвиньте бічну облицювальну де-
таль на кріпильній планці напроти шарніра.
Поверніть меблеві дверцята і закрі-
піть ручку (якщо необхідно).
Відкрийте дверцята приладу.
Навішайте дверцята на регулю-
вальні шурупи .
60
Нетуго наверніть гайки на ре-
гулювальні шурупи.
Закрийте дверцята, перевірте від-
стань від дверцят до дверцят меблів, що знаходяться поряд. Відстань повинна бути рівною.
Page 61
Вирівнювання дверцят
- Перестановка на сторони (X)
Здвиньте дверцята меблів.
- Перестановка по висоті (Y)
Покрутіть регулювальний шуруп
викруткою.
Вбудовування приладу
Міцно затягніть гайки на дверця-
тах приладу кільцевим гайковим
ключем , при цьому втримуючи
регулювальний шуруп викруткою.
Декоративна планка не повинна
виступати, вона повинна повністю
зникнути у ніші.
Відстань між дверцятами приладу і
кріпильною планкою встановлена на
8 мм. Встановлюйте цю відстань лише у вказаному діапазоні.
61
Page 62
Вбудовування приладу
Попередньо просвердліть монтажні
отвори у дверцятах шафи і
вкрутіть шурупи . Стежте за стикуванням обох металевих кантів
(Символ//).
Ще раз міцно затягніть всі шурупи.
Поставте видовжену верхню за-
глушку та зафіксуйте її.
Закрийте дверцята приладу і ме-
блеві дверцята.
- Перестановка по глибині (Z)
Зверху на дверцятах приладу по-
слабте шурупи і шуруп внизу
кріпильного кутка. Встановіть меблеві дверцята так, щоб утворився
зазор розміром 2 мм між дверцятами і меблевим корпусом.
62
З'єднайте бокові облицювальні
планки таким чином, щоб було
чути звук фіксації.
Page 63
Таким чином Ви можете переконатися, що прилад вбудований вірно:
– Дверцята правильно щільно зачи-
няються.
– Дверцята не прилягають до мебле-
вого корпусу.
– Ущільнення біля верхнього кута з
боку ручок повинне прилягати
щільно.
Для перевірки покладіть включену
настільну лампу у прилад і закрийте його дверцята.
Затемніть приміщення і перевірте,
чи проникає світло з бічних сторін
приладу. Якщо це так, перевірте
правильність виконання монтажу
на окремих етапах.
Вбудовування приладу
63
Page 64
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання виробу за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і
експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару;
– виявлення слідів впливу хімічних речовин;
64
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми;
– протиправних дій третіх осіб;
– обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.)
– порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом;
– заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.);
– зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
Page 65
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)