Antes de emplazar, instalar o poner
en servicio el aparato, leer sin falta
las "Instrucciones de manejo", para
evitar el deterioro del aparato o
posibles daños al usuario.M.-Nr. 05 689 020
f Huevera
g Iluminación interior
h Balda
i Botellero (según modelo)
j Estante de puerta
k Canaleta y orificio de evacuación de
agua descongelada
l Recipientes para fruta y verdura
m Soporte para botellas
(según modelo)
c Piloto de control para refrigeración
dinámica
3
Su contribución a la protección del medio ambiente
Desestimación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos.
Por tanto, dichos materiales no debe
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
-
-
-
Desestimación de aparatos
inservibles
Cualquier aparato inservible se compo
ne de materiales aprovechables, que
no deberán ir a parar a un vertedero.
¡Infórmese acerca de las posibilidades
de reciclaje en el Ayuntamiento, en un
establecimiento de desguace o en una
chatarrería!
¡Cerciórese de que las conducciones
de su congelador no puedan sufrir des
perfectos, hasta la entrega del aparato
a un establecimiento especializado
para su reciclaje ecológico!
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor lleguen a contaminar el
medio ambiente.
En las instrucciones de manejo, en el
apartado de "Advertencias concernientes a la seguridad" encontrará más
detalles sobre la desestimación de
aparatos inservibles.
-
-
4
Advertencias concernientes a la seguridad
El presente aparato cumple todas
las normas de seguridad vigentes.
El manejo indebido o incorrecto del
mismo puede causar daños materia
les y entrañar peligros para la segu
ridad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes
"Instrucciones de manejo", antes de
utilizar el aparato por primera vez.
En éstas encontrará importantes in
dicaciones relativas al empotramien
to, la seguridad, el uso y el manteni
miento del aparato, a fin de
protegerse Vd. y evitar el deterioro
del mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de
manejo" para posibles consultas
posteriores y entréguelas también a
un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
El presente aparato deberá desti
narse exclusivamente al uso do
méstico, para refrigerar y almacenar
alimentos.
¡No utilice el aparato para otros fines,
se advierte de la posible peligrosidad
de los mismos! No podrán reclamarse
al fabricante los daños y perjuicios que
se ocasionen por el uso indebido o el
manejo incorrecto del aparato.
Seguridad técnica
El presente aparato contiene el re
frigerante Isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad me
dioambiental, aunque inflamable.
¡Cerciórese durante el transporte y em
-
-
-
-
-
plazamiento del aparato de que no se
produzcan desperfectos o daños en los
componentes del circuito de frío, ya
que se podrían producir salpicaduras
-
de refrigerante que pueden entrañar
riesgos de graves lesiones oculares!
En el caso de detectar algún desper
fecto:
- evite el contacto con fuego u otras
fuentes de ignición,
- desconecte el enchufe del aparato
de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos
minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato, y
– póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
Cuanto más refrigerante contenga
el aparato, tanto mayor debe ser la
estancia donde se emplace el mismo.
En el caso de un eventual escape en
estancias demasiado pequeñas, existe
el peligro de explosión por la formación
de una mezcla de gas y aire. Por cada
8 g de refrigerante deberá calcularse
una estancia de al menos 1 m
placa de características situada en
elinterior del aparato se indica la canti
dad de refrigerante correspondiente a
su modelo.
Antes de conectar el aparato, es
imprescindible que compruebe la
coincidencia de los datos de conexión
(fusible, voltaje y frecuencia) indicados
en la placa de características del apa
rato con los de la instalación eléctrica
en el lugar de emplazamiento.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan, a fin de evitar daños en el
aparato. En caso de duda, consulte a
un técnico autorizado.
-
3
. En la
-
-
-
5
Advertencias concernientes a la seguridad
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspon
diente normativa vigente. Es imprescin
dible que la instalación eléctrica de la
vivienda cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la ins
talación doméstica por parte de un téc
nico autorizado.
No podrán reclamarse al fabricante da
ños y perjuicios que se ocasionen por
la falta de una toma de tierra o por el
estado defectuoso de la misma (p. ej.,
descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del apa-
rato sólo quedará garantizado si
éste queda montado y conectado a la
red eléctrica de acuerdo con las
"Instrucciones de manejo y montaje" del
mismo.
Cualquier trabajo de instalación,
montaje o mantenimiento de aparatos eléctricos deberá llevarse a cabo
exclusivamente por personal debida
mente autorizado. La realización de di
chos trabajos por personal no autoriza
do puede entrañar graves peligros
para la seguridad del usuario, y queda
rán excluidos de toda garantía o recla
mación de daños y perjuicios al fabri
cante.
El aparato está desconectado de
la red eléctrica únicamente cuan
do:
–
La clavija del aparato está desco
nectada de la red eléctrica.
No tire del cable de conexión, sino
de la clavija para desconectar el
aparato de la red eléctrica.
-
-
-
-
-
-
Está desactivado el fusible/automáti
–
co de la instalación eléctrica, o
está desconectado el diferencial/de
–
senroscado totalmente el fusible ros
cado general de la vivienda.
Para la conexión del aparato a la
red eléctrica no deberán utilizarse
cables de prolongación. Dichos cables
-
de prolongación no garantizan la nece
saria seguridad eléctrica del aparato
-
(p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
Utilización correcta
No almacene en ningún caso ma-
terias explosivas en el interior del
aparato. Al conectarse el termostato
podrían producirse chispas, que a su
vez podrían ocasionar la explosión de
mezclas inflamables.
No vuelque recipientes de alcohol
muy concentrado y manténgalos
bien cerrados en el recinto frigorífico.
¡Riesgo de explosión!
-
-
-
La consumición de alimentos des
pués de su fecha de caducidad
puede entrañar el riesgo de una infec
ción alimentaria.
El período máximo de conservación de
pende de una serie de factores, como
del grado de frescura, la calidad del
alimento y la temperatura de conserva
ción. ¡Observe las indicaciones sobre
conservación y fechas de caducidad
indicados por el fabricante en el enva
se del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o
con bordes afilados para
–
eliminar capas escarchadas o hela
das,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Advertencias concernientes a la seguridad
despegar cubiteras o alimentos con
–
gelados.
Vd. podría dañar el generador de
–
frío, y causar un mal funcionamiento
del aparato.
Para la descongelación no coloque
jamás calefactores eléctricos o ve
las en el interior del aparato, ya que po
drá dañarse el material sintético del
congelador.
No utilice sprays de descongela
ción u otros anticongelantes.
Estos podrían causar la formación de
gases explosivos, contener disolventes
u otro tipo de gases, que podrían dañar
los materiales sintéticos del aparato o
causar graves peligros para la salud.
No aplique aceites o grasas sobre
la junta de la puerta, ya que con el
tiempo ésta se volvería porosa.
No cubra las rejillas de aireación
del aparato. De lo contrario, no
quedaría garantizada la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el
consumo de energía eléctrica y podría
causar daños en los componentes del
aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tem
peratura ambiente) y requiere el cum
plimiento de los correspondientes már
genes de temperatura. En la placa de
características situada en el interior del
aparato encontrará la indicación de la
clase climática correspondiente a su
modelo. Una temperatura ambiente
más baja originará un excesivo tiempo
de parada del compresor, de modo
que el aparato no podrá mantener la
temperatura necesaria.
-
-
-
-
-
-
-
No utilice en ningún caso aparatos
de limpieza a vapor para la des
congelación o la limpieza del aparato.
El vapor podría entrar en contacto con
los componentes eléctricos del aparato
y ocasionar un cortocircuito.
Desestimación de un aparato
inservible
Haga inservible la cerradura de
muelle o pestillo de su antiguo fri
gorífico / congelador, antes de desesti
marlo.
De este modo evitará que al jugar, los
niños queden atrapados en el interior
del aparato y su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier
aparato inservible. Para ello, retire
la clavija de la red eléctrica y corte el
cable de conexión lo más próximo posible al aparato.
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigerador, p. ej.,
–
pinchando los conductos del refrige
rante del evaporador;
–
doblando conducciones;
–
raspando recubrimientos protecto
res.
¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries
gos de graves lesiones oculares!
El fabricante advierte que no podrán
reclamarse los daños o perjuicios
que se ocasionen por la inobservan
cia de las advertencias concernien
tes a la seguridad.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Conexión y desconexión del aparato
Antes de la primera puesta en
servicio
Limpie el interior del frigorífico y los
^
accesorios. Para su limpieza bastará
con algo de agua templada, y secar
a continuación con un paño.
Conexión del aparato
^ Utilice una moneda para girar el
regulador de temperatura hacia la
derecha de la posición "0".
Gire el regulador de temperatura
únicamente hasta llegar al tope, y a
la inversa para volver a una posición
inferior, ya que de lo contrario quedaría dañado.
En caso de ausencias
prolongadas
Cuando no utilice el aparato durante un
período prolongado,
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléc
^
trica,
límpielo,
^
después, deje la puerta del aparato
^
algo abierta, a fin de evitar que se
produzcan olores.
Si se desconecta el aparato durante
un periodo prolongado y no se
limpia, dejando cerrada la puerta se
podrá formar moho.
-
El aparato empieza a enfriar y la ilumi
nación interior se conecta cuando se
abra la puerta.
Desconexión del aparato
^
Utilice una moneda para girar el
regulador de temperatura hacia la
izquierda, a la posición "0".
La refrigeración y la iluminación se
desconectan.
8
-
La temperatura más adecuada
La correcta selección de la temperatu
ra es imprescindible para la conserva
ción de los alimentos. La presencia de
microorganismos en los alimentos hace
que éstos se echen a perder fácilmen
te, lo que puede evitarse o retrasarse,
seleccionando la temperatura adecua
da de conservación. La temperatura in
cide en el proceso de crecimiento de
los micro-organismos. A medida que
bajan las temperaturas, se ralentizan
dichos procesos. Por este motivo se
recomienda una temperatura de refri
geración de 5 °C en el centro del apa
rato.
La temperatura en el interior del aparato aumentará,
– cuanto más frecuentemente y cuanto
más tiempo se abra la puerta del
aparato,
– cuanto más alimentos se introduz-
can,
– cuanto más alimentos frescos se es-
tén amacenando,
–
cuanto mayor sea la temperatura
ambiente en el lugar de emplaza
miento del aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tempe
ratura ambiente) y requiere el cum
plimiento de los correspondientes
márgenes de temperatura.
-
-
Selección de temperatura
-
Vd. podrá ajustar la temperatura de
seada por medio del regulador de tem
peratura.
-
-
-
Gire el regulador de temperatura ha
^
-
cia la derecha con una moneda.
-
Gire el regulador de temperatura
únicamente hasta llegar al tope, y a
la inversa, para volver a una posición inferior. De lo contrario, resultaría dañado.
Cuanto mayor sea el número seleccionado en el regulador de temperatura,
tanto más baja será la temperatura en
el interior del aparato.
Se recomienda ajustar una posición in
termedia.
-
-
-
-
-
9
Utilizar la refrigeración dinámica
Refrigeración dinámica m
A través de la refrigeración dinámica se
consigue una distribución uniforme de
la temperatura en todas las baldas. To
dos los alimentos almacenados en el
frigorífico se refrigeran prácticamente a
la misma temperatura. Continúa siendo
posible ajustar la temperatura en el re
gulador de temperatura.
-
-
Es conveniente conectar la refrigera
ción dinámica en caso de
una temperatura ambiente alta (a
–
partir de aprox. 30 °C) y
– una humedad en el aire elevada.
Conectar la refrigeración dinámica
^ Pulse la tecla para la refrigeración di-
námica m. El piloto de control se ilumina.
Desconectar la refrigeración
dinámica
Debido a que el consumo de energía
aumenta ligeramente al conectarse la
refrigeración dinámica, es conveniente
desconectar dicha refrigeración en
caso de una temperatura ambiente in
ferior a 30 °C y de una humedad nor
mal en el aire.
^
Pulse la tecla para la refrigeración di
námica m. El piloto de control se
apaga.
-
-
-
-
10
Reparto de los alimentos
Debido a la circulación natural del aire,
en el interior del frigorífico existen zo
nas de diferentes temperaturas. El aire
frío y más pesado baja a las zonas infe
riores del aparato.
¡Aproveche las zonas de diferentes
temperaturas a la hora de almace
nar los alimentos!
Las temperaturas más bajas se dan
inmediatamente encima de los reci
pientes para fruta/verdura y junto a la
pared de fondo. Utilice la zona encima
de los recipientes para alimentos pere
cederos como, p. ej. carne, embutido,
pescado etc.
La zona menos fría se encuentra en la
parte superior de la puerta. Esta zona
es idónea para guardar la mantequilla,
de modo que quede lo suficientemente
blanda para untar el pan, y el queso,
para que no pierda su aroma.
-
-
-
Recomendaciones de reparto
Guarde en las baldas, de arriba a
^
abajo,
repostería, alimentos preparados,
productos lácteos, carne, pescado y
embutido.
Las verduras, lechugas y frutas se
^
podrán guardar en los recipientes.
No guarde en el mismo recipiente
cualquier tipo de verdura y fruta jun
tos. Los gases naturales que se
desprenden, podrían afectar a la
-
buena conservación de otros ali
mentos, (ver página 15).
^ En la puerta se recomienda guardar,
de arriba a abajo,
mantequilla, queso, conservas, botellas pequeñas, tubos, botellas grandes, briks de zumo y leche.
No almacenar el aceite en la puerta
del frigorífico.
Se podrían producir fisuras de ten
sión en el material sintético de la
misma.
-
-
-
11
Distribución de los elementos del interior
Adaptar la altura de las baldas
La altura de las baldas se puede
ajustar al volumen de los alimentos.
Tirar de la balda hacia delante hasta
^
que llegue al tope y levantarla por
delante para extraerla.
Volver a introducir la balda en el nivel
^
deseado con el tope posterior hacia
arriba.
El tope posterior tiene que mirar
hacia arriba para que los alimentos
no toquen la pared de fondo y se
queden congelados y pegados.
Baldas divididas
(según modelo)
Para poder conservar en frío envases
altos, existe una balda dividida, donde
se puede extraer la parte delantera. De
este modo, en la balda inferior se pueden conservar en frío envases altos.
Desplazar estantes
Empuje los estantes hacia arriba y
^
extraígalos hacia delante.
Coloque los estantes en el nivel de
^
seado. Cierciórese de que encajen
bien en los salientes
Desplazar el soporte de
botellas
El soporte de botellas se puede des
plazar a conveniencia hacia la izquier
da y derecha para que las botellas es
tén mejor sujetas al abrir y cerrar la
puerta.
-
-
-
-
12
Enfriar y conservar
Advertencias
¡Aproveche las zonas de diferentes
temperaturas a la hora de almace
nar los alimentos! Observe las
recomendaciones de reparto de los
alimentos.
Los alimentos no deben tocar la pa
–
red de fondo, de lo contrario podrían
congelarse y quedar pegados.
No guarde materias explosivas y
–
productos con gases combustibles
en el aparato (p. ej. sprays de nata u
otros tipos de sprays). ¡Riesgo de
explosión!
– El alcohol de muchos grados sólo
podrá almacenarse herméticamente
cerrado y en posición vertical.
– Enfriar los alimentos o las bebidas
calientes a temperatura ambiente
antes de introducirlos el el frigorífico.
– Los alimentos deberán guardarse
bien envueltos o en recipientes
tapados. De este modo se evita que
desprendan o absorban olores o que
queden resecos.
No obstante la fruta y la verdura
podrá guardarse sin envoltura en los
recipientes del frigorífico.
–
Los alimentos no deberán amonto
narse, manteniendo siempre un pe
queño espacio a efectos de facilitar
la recirculación del aire alrededor de
ellos.
–
Abra la puerta siempre sólo durante
tiempos breves, para que no se ca
liente el interior del aparato. ¡De este
modo ahorrará energía!
Alimentos no aptos para la
conservación en frío
-
Algunos alimentos no son aptos para
su almacenamiento en frigorífico, a
saber:
fruta y verdura sensible al frío como
–
plátanos, aguacates o papayas.
-
-
-
-
fruta que debe madurar todavía
–
patatas
–
queso duro (Parmesano)
–
Algunas verduras despiden un gas
natural que acelera el proceso de
envejecimiento y al que otros tipos de
fruta y verdura son sensibles. Por este
motivo no se deben guardar todos los
tipos de fruta y verdura juntos en el
mismo cajón.
Ejemplos de frutas que despiden
mucho gas natural:
Manzanas, albaricoques, peras,
nectarinas, melocotones, ciruelas,
aguacates, papayas e higos.
Ejemplos de tipos de fruta y verdura
que reaccionan de forma sensible al
gas natural de otras frutas y
verduras:
Kiwis, bróculi, coliflor, coles de bruse
las, mangos, melón, manzanas, albari
coques, pepinos, tomates, plátanos,
aguacates, peras, nectarinas, meloco
tones.
-
-
-
13
Descongelación
Durante el funcionamiento del sistema
de frío, en la pared de fondo del frigorí
fico se pueden formar escarcha y goti
tas de agua, de los cuales Vd. no se
tendrá que preocupar, dado que el fri
gorífico se descongela automáticamen
te.
El agua descongelada se recoge en
una canaleta y se evacúa a través de
un tubo a un sistema de evaporación
en la pared posterior del aparato.
Procure que el agua descongelada
pueda salir siempre sin obstáculos,
manteniendo limpios la canaleta y el
orificio de evacuación.
-
-
-
-
14
¡No utilice en ningún caso detergen
tes abrasivos, cáusticos o que con
tengan ácidos o agentes disolventes
químicos!
Tampoco son adecuadas las llama
das cremas limpiadoras "no abrasi
vas", ya que producen manchas
opacas en la superficie.
¡Cerciórese de que el agua no entre
en el regulador de temperatura o en
la iluminación!
El agua de la limpieza no debe pa
sar por el orificio de evacuación de
agua descongelada.
No utilice aparatos de limpieza a vapor. El vapor podría entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato y producir un
cortocircuito.
No deberá retirarse la placa de características situada en el interior del
aparato, ya que será imprescindible
en caso de una anomalía.
Antes de la limpieza
Paredes exteriores, recinto
-
interior, accesorios
Para su limpieza bastará con algo de
agua templada con algún detergente
para vajillas. Limpie todas las piezas a
mano. La mantequillera es apta para el
lavado en lavavajillas.
Limpie el frigorífico al menos una vez
^
al mes.
Limpie la canaleta y el orificio de
^
evacuación más a menudo por me
dio de un palillo u objeto similar, con
-
el fin de que el agua descongelada
pueda salir siempre sin obstáculos.
^ Después de su limpieza, aclare las
paredes exteriores, el recinto interior
y los accesorios sólo con agua, y séquelo todo con un paño. Deje la
puerta del aparato abierta durante
unos instantes.
Rejillas de ventilación
^
Limpie las rejillas de ventilación pe
riódicamente con algún pincel o el
aspirador. Las deposiciones de polvo
aumentarán el consumo de energía
eléctrica.
Limpieza
-
-
^
Desconecte el aparato, girando el re
gulador de temperatura a "0".
^
Retire los alimentos del frigorífico y
guárdelos en un lugar fresco.
^
Extraiga todos los elementos que se
puedan extraer para limpiarlos.
-
Junta de la puerta
No aplique aceites o grasas sobre la
junta de la puerta, ya que con el
tiempo ésta se volvería porosa.
Limpie la junta de la puerta periódica
mente sólo con agua, y a continuación
seque bien con algún paño.
-
15
Limpieza
Pared posterior, rejillas metáli
cas
La rejilla metálica en la pared posterior
del aparato (intercambiador de calor)
se debe limpiar de polvo al menos una
vez al año. ¡Las deposiciones de polvo
aumentan el consumo de energía!
Tenga cuidado de no arrancar, do
blar o dañar ningún cable u otro
componente cuando limpie la rejilla.
-
Después de la limpieza
^ Vuelva a introducir todos los elemen-
tos del aparato.
^ Conecte el aparato por medio del re-
gulador de temperatura.
^ Introduzca los alimentos en el apara-
to y cierre la puerta.
-
16
Solución de pequeñas anomalías
Cualquier reparación de electrodo
mésticos deberá ser realizada ex
clusivamente por técnicos autoriza
dos. La realización de dichos
trabajos por personal no autorizado
puede entrañar graves peligros para
el usuario.
Sin embargo, Vd. podrá solucionar las
siguientes pequeñas anomalías:
¿Qué hacer, si . . .
. . . después de conectar el aparato,
especialmente después de la primera
puesta en servicio, se perciben ruidos extraños?
Desconecte primero el aparato, para
comprobar los siguientes puntos:
^ ¿Se encuentra el aparato correcta-
mente emplazado, estable y sobre
una superficie plana?
-
-
-
Tenga en cuenta que el motor y los flui
dos en el circuito de frío producen rui
dos inevitables.
. . . el aparato no enfría?
Cerciórese de que el regulador de
^
temperatura se encuentre en otra po
sición que "0".
Compruebe, si la clavija del aparato
^
está correctamente enclavada en la
base de enchufe.
Compruebe, si el fusible de la insta
^
lación eléctrica de la vivienda está
desactivado. En caso afirmativo,
póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
...hay una temperatura excesivamente fría en el interior del aparato?
^ Posicione el regulador de temperatu-
ra en una posición inferior a la seleccionada.
-
-
-
-
^ Compruebe, si se trata de muebles
colindantes que vibran debido a la
acción del compresor.
^
¿Se ha cerciorado en el montaje de
que todas las partes situadas en la
pared trasera del aparato puedan vi
brar libremente?
^
Antes del montaje, ¿ha retirado el su
jetacables de la pared trasera? Po
dría causar ruidos por vibración.
^
¿Se encuentran todos los elementos
extraíbles del aparato correctamente
colocados?
^
¿Se tocan botellas o frascos?
. . . se ha aumentado la frecuencia y
la duración de conexión del compre
sor?
^
Compruebe, si las rejillas de airea
ción se encuentran obstruidas o con
deposiciones de polvo.
^
Compruebe, si la rejilla metálica (in
-
-
tercambiador de calor) en el lado
posterior del aparato tiene polvo.
^
Se ha abierto muy a menudo la puer
ta del frigorífico.
^
Compruebe, si se puede cerrar la
puerta del aparato correctamente.
-
-
-
-
17
Solución de pequeñas anomalías
. . . no funciona la iluminación inte
rior del frigorífico?
¿Se ha quedado enganchado el inte
^
rruptor de luz?
Si no es el caso, está defectuosa la
lámpara:
Desconecte la clavija o el automático
^
correspondiente de la instalación
eléctrica de la casa.
^ Apriete la tapa de la lámpara por los
laterales, desenclave y desengánchela.
^ Desenrosque y sustituya la lámpara.
-
. . . el fondo del frigorífico está moja
do?
El orificio de evacuación de agua des
congelada está obstruido.
Limpie la canaleta de agua descon
^
gelada y el orificio de evacuación.
Si no le fuera posible solucionar las
pequeñas anomalías, siguiendo es
tas indicaciones, póngase en con
tacto con el Servicio Post-venta.
Procure no abrir la puerta del aparato hasta la solución de la anomalía,
a fin de evitar mayores pérdidas de
frío.
-
-
-
-
-
Datos de conexión de la lámpara:
220 - 240 V, máximo 25 W,
rosca E 14
^
Enrosque la lámpara nueva. Cierció
rese de que la junta asiente correcta
mente.
^
Volver a enganchar por atrás la tapa
de la lámpara y encastrarla por los
laterales.
18
-
-
Si Vd. mismo no pudiera solucionar
alguna anomalía, póngase en contacto
con su
distribuidor Miele
–
o
el Servicio Post-venta de Miele,
–
llamando al número de teléfono
902 - 398 398
Para poder solucionar rápidamente
cualquier anomalía, el Servicio
Post-venta necesitará los datos del
modelo y número de su aparato. Vd.
encontrará ambos datos en la placa de
características, situada en el interior de
su aparato.
Servicio Post-venta
19
Conexión eléctrica
El presente aparato se suministra listo
pa-ra su conexión a corriente alterna
50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conecta
do únicamente a una base de enchufe
con toma de tierra debidamente
instalada. La instalación eléctrica debe
cumplir con las exigencias de la norma
VDE 0100.
-
Contribuyendo a la seguridad y si
guiendo las normas DIN VDE 0100/739,
conviene proteger el aparato contra
derivaciones a masa con un diferencial
de 30 mA (DIN VDE 0664).
Es imprescindible que la instalación
eléctrica esté equipada con un fusible
de al menos 10A.
Siempre que sea posible, es conveniente que la base de enchufe se encuentre directamente junto al lugar de
emplazamiento del aparato y que ésta
quede fácilmente accesible.
No deberá realizarse la conexión
eléctrica por medio de un cable de
prolongación, dado que dichos cables
no garantizan la necesaria seguridad
eléctrica del aparato (p. ej., peligro de
sobrecalentamiento).
Si fuera necesaria una sustitución del
cable de conexión eléctrica, ésta debe
rá ser realizada exclusivamente por un
técnico autorizado.
-
-
20
Instrucciones de emplazamiento
No coloque sobre el aparato electro
domésticos, tales como tostadores o
microondas, que irradian calor. ¡El
consumo de energía aumentaría!
Lugar de emplazamiento
No instale el aparato junto a una coci
na, una calefacción o cerca de una
ventana expuesta directamente a la
irradiación solar. Cuanto mayor sea la
temperatura ambiente, durante más
tiempo funcionará el compresor y, por
consiguiente, mayor será el consumo
de energía eléctrica. El lugar de emplazamiento adecuado es una estancia
seca y con posibilidad de ventilación.
Clase climática
El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de
temperatura ambiente) y requiere el
cumplimiento de los correspondientes
márgenes de temperatura. La clase climática se encuentra indicada en la pla
ca de características situada en el inte
rior del aparato.
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10 °C hasta +32 °C
+16 °C hasta +32 °C
+18 °C hasta +38 °C
+18 °C hasta +43 °C
Una temperatura ambiente baja conlle
va la parada prolongada del compre
sor. ¡Esto puede aumentar considera
blemente la temperatura en el aparato
de tal forma que es posible que los ali
mentos comiencen a descongelarse!
-
-
-
Ventilación y evacuación de
-
aire
El aire de la pared trasera del aparato
se calienta. Por ello, las rejillas de venti
lación no deberán cubrirse a fin de que
queden garantizadas la correcta venti
lación y evacuación del aire. Asimismo,
es imprescindible limpiar regularmente
el polvo acumulado en dichas rejillas.
Seguro de transporte de los
tiradores
Cuando abra por primera vez una de
las puertas, el tirador pasará de la posición de transporte a la posición de manejo. Cuando se perciba un chasquido
el tirador habrá encajado en esta posición. El tirador se encuentra así ligeramente más separado del aparato que
anteriormente.
Emplazar el aparato
^ Retire primero el sujetacables de la
-
pared trasera del aparato.
-
^
Compruebe que todos los compo
nentes situados en la pared trasera
del aparato puedan vibrar libremen
te. Si fuera necesario, apártelos cui
dadosamente hacia afuera.
^
Deslice el aparato con cuidado en el
lugar previsto para su emplazamien
to.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Instrucciones de emplazamiento
Nivelar el aparato
Nivele el aparato por medio de las
^
patas regulables, utilizando la llave
de boca adjunta para garantizar un
emplazamiento seguro y estable.
22
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
De Fábrica el aparato abre a derechas.
Si desea que el sentido de apertura
sea hacia la izquierda, deberá cambiar
las bisagras de la puerta.
Abra la puerta del aparato.
^
^ Desencastre el panel de zócalo a
con un destornillador, y retire el zócalo hacia delante, girándolo.
^
Desencastre la tapa b con un des
tornillador y cierre la puerta del con
gelador.
^
Desenrosque el tornillo c.
^
Extraiga hacia abajo el soporte de la
puerta d junto con el bulón e, gírelo
hacia delante y retírelo.
-
^ Desenrosque el bulón de la bisagra
superior a por medio de la llave macho hexagonal de la llave de boca
suministrada, y vuelva a enroscarlo
en el lado opuesto.
^ Levante el distanciador b con un
destornillador y colóquelo en el lado
opuesto.
^
-
Saque el tapón c del orificio de la
puerta para el bulón y colóquelo en
el otro lado.
^
Enganche la puerta del aparato en el
bulón de la bisagra a (cuidado con
la arandela distanciadora d), y cierre
la puerta.
^
Abra la puerta del aparato, vuélquela
hacia abajo extrayéndola.
23
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Abra la puerta del aparato.
^
Desenclave las piezas de cubierta i
^
en la parte delantera y extraígalas la
teralmente.
Desatornille el mango de la puerta g
^
y cambie la posición del mango y los
tapones h.
Introduzca las piezas de cubierta i.
^
¡Preste atención al encaje correcto
de las mismas!
^ Gire la bisagra de la puerta b 180°,
extraiga el bulón de la bisagra a, y
vuelva a colocarlo de forma invertida.
-
^
Monte ambas piezas en el soporte
f. Para ello introduzca el bulón a a
través del soporte f en la bisagra
de la puerta b, gire la bisagra, em
pújela hacia arriba y premóntela con
el tornillo c.
^
Alínie la puerta del aparato referente
a la carcasa aprovechando el orificio
oblongo en el soporte de la bisagra
f. Después apriete a fondo el torni
llo c.
^
Presente el panel de zócalo d, y
apriételo hasta que encastre.
^
Con la puerta abierta coloque la tapa
e por delante en el panel de zócalo,
y encástrela por detrás.
24
-
-
Los aparatos se pueden empotrar en
cualquier línea de muebles. Para adaptar el aparato a la altura de los muebles
de la cocina, se puede montar encima
de él un armario complementario a.
Para la aireación correcta se debe pre
ver en el lado posterior del aparato un
canal de salida de aire de una profun
didad mínima de 50 mm.
La sección de aireación debajo del te
cho ha de ser de al menos 300 cm
2
,
para que el aire caliente pueda salir sin
obstáculos, de lo contrario el compre
sor tendrá que trabajar más lo que re
-
-
percutiría en el consumo de corriente.
Empotrar el aparato
No tape ni coloque objetos delante
de las aberturas de aireación.
Asimismo límpielas de polvo con re
gularidad.
Si se empotra el aparato con muebles
de cocina normalizados (profundidad
máxima 580 mm), es posible colocarlo
directamente al lado de un armario.
En tal caso, la puerta del aparato b so
bresaldrá lateralmente 34 mm y en la
parte central del aparato 51 mm refe
rente al frontal de los armarios de coci
na. De este modo la puerta se podrá
abrir y cerrar correctamente.
Si se emplaza el aparato directamen-te al lado de una pared c, debido al
tirador de la puerta, se requiere una
distancia mínima de 36 mm entre la pared y el aparato, para que se pueda
abrir la puerta completamente.
En caso de que Vd. desee sujetar el
aparato en los armarios de cocina
colindantes d o montar listones dis
tanciadores entre el aparato y la pa
red, tendrá que tener en cuenta lo si
guiente:
^
Cierciórese de que pueda abrir la
puerta correctamente después de fi
-
jar el aparato.
^
Sujete el aparato a los muebles de
cocina con tornillos rosca chapa. El
tornillo no debe entrar en el aparatomás de 10 mm como máximo.
-
-
-
-
-
-
-
-
25
26
//
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de es
tar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabrica
ción, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte infe
rior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder engli
scher Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die
gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderung
skarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if available),
please enter the model number and serial number of your appliance, which
language is required and your address in the requisition slip below. Return the
completed slip to the following address: