Miele K 32122 i, K 32142 iF, K 34122 i, K 34142 iF User Manual [uk]

Page 1
Інструкція з експлуатації, монтажу та гарантія якості
Холодильник
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk – UA M.-Nr. 09 981 920
Page 2
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 4
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... 12
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................13
Опис приладу...................................................................................................... 16
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 18
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................19
Перед першим використанням........................................................................... 19
За умови тривалої відсутності............................................................................ 20
Правильна температура ................................................................................... 21
. . . в холодильній зоні ......................................................................................... 21
. . . в морозильному відділенні ........................................................................... 21
Індикатор температури ....................................................................................... 22
Установка температури....................................................................................... 22
Застосування суперохолодження................................................................... 23
Функція суперохолодження ................................................................................ 23
Програмування інших установок .................................................................... 24
Режим установок................................................................................................. 24
Ввімкнення/вимкнення блокування ................................................................... 24
Зберігання продуктів в холодильному відділенні ........................................ 26
Різні зони охолодження....................................................................................... 26
Не придатні для зберігання в холодильнику продукти..................................... 27
Під час придбання продуктів Ви повинні звернути увагу на наступне ........... 27
Правильне зберігання продуктів........................................................................ 28
Оформлення внутрішнього простору............................................................. 29
Переставлення дверних полиць / полиць для пляшок на дверцятах.............. 29
Переставлення тримача для пляшок................................................................. 29
Перестановка полиці........................................................................................... 29
Заморожування та зберігання (залежно від моделі)...................................30
Використання морозильного відділення ........................................................... 30
Яким чином заморожувати свіжі продукти?..................................................... 30
Зберігання готових заморожених продуктів .................................................... 30
Заморожування продуктів.................................................................................. 31
Перед розміщенням .......................................................................................32
Розміщення продуктів....................................................................................32
Приб. через 24 години після розміщення продуктів.................................... 32
Швидке охолодження напоїв......................................................................... 33
Page 3
ЗМІСТ
Використання устаткування ............................................................................... 33
Розморожування................................................................................................ 34
Чищення та догляд ............................................................................................ 36
Вказівки щодо вибору миючих засобів ............................................................. 36
Підготовка приладу до очищення ...................................................................... 37
Очищення внутрішнього простору, устаткування............................................. 38
Очищення ущільнення дверцят .......................................................................... 39
Очищення вентиляційних отворів ...................................................................... 39
Що робити, якщо ... ...........................................................................................40
Причини звуків ................................................................................................... 45
Сервісна служба та гарантія............................................................................48
Технічний регламент............................................................................................ 48
Електропідключення.........................................................................................49
Вказівки щодо монтажу....................................................................................50
Місце установки................................................................................................... 50
Кліматичний клас............................................................................................ 50
Вентиляція............................................................................................................ 51
Перед вбудовуванням приладу .......................................................................... 52
Розміри вбудовування ...................................................................................... 53
Зміна упору дверцят.......................................................................................... 54
Перестановка дверцят морозильного відділення............................................. 55
Вбудовування приладу .....................................................................................57
Вирівнювання приладу................................................................................... 61
Закріплення меблевих дверцят на дверцятах приладу.................................... 63
Гарантія якості товару....................................................................................... 64
Page 4

Заходи безпеки та застереження

Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак нена­лежне використання приладу може призвести до травм кори­стувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важ­ливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передай­те її наступному власникові.

Належне використання

Цей прилад може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx. Прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів, для зберігання замо­рожених продуктів, для заморожування свіжих продуктів харчу­вання та приготування льоду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних ме­дичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються, або до їх псування. Загалом прилад не призначений для викори­стання в вибухонебезпечних місцях. Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкоджен­ня, причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися приладом, не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Їм дозволяється керувати приладом лише у випадку, якщо їх на­вчили впевнено користуваттись приладом, і вони знають про причини і наслідки виникнення небезпеки, що пов'язана з кори­стуванням приладом.

Якщо Ви маєте дітей

Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати холодильник без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за­тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Page 6
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горю­чих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку парникового ефекту. Використання цього екологічного холодоагенту частково спри­чиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким чином, паралельно із шумом від працюючого компресора мо­жуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолод­ження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це жодним чином не впливає на продуктивність приладу. Простежте під час транспортування та установлення приладу за тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені! За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння, – від'єднайте прилад від електромережі, – провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись гoрючий газ. На кожні 8 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1 м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa ти­повій тaбличці всередині приладу.
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мереж-
ний кабель, це може призвести до короткого замикання. З ме­тою безпеки не встановлюйте прилад в місцях розбризкування води/вологи (напр., гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від елект­ромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або – повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережний кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез­пека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись оригінальними.

Належне використання

Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтич­ний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу. Більш низька температура веде до збільшення часу простою ко­мпресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадко­во не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контак­ту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть зайнятися від електричних деталей. Небезпека займання і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри. Небезпека вибуху!
He допускається зберігання у морозильному відділенні банок і
пляшок із газованими напоями або рідинами, які можуть замерз­нути. Бляшанки або пляшки можуть лопнути. Небезпека отри­мання травми і пошкодження приладу!
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення
для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
He доторкайтесь замороженого продукту та металевих дета-
лей вологими руками. Руки можуть примерзнути. Небезпека травми!
He беріть кубики льоду або морозиво до рота одразу після
виймання їx з морозильного відділення. Заморожені продукти можуть примерзнути до губ або язика. Не­безпека травми!
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після відтавання можна заморожувати повторно.
Page 10
Заходи безпеки та застереження
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння. Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання. Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на га­рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.

Чищення та догляд

Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке зами­кання. Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисни­ки.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
– видалення інею та льоду, – відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластма­сове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бу­ти небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі ре­човини.
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження

Транспортування

Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!

Утилізація відпрацьованого приладу

Утилізуючи старий прилад необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
– проколюванням каналів холодоагенту у випарнику, – згинанням циркуляційних трубок, – нанесенням подряпин нa покриття.

Символ на компресорі (залежно від моделі)

Ця підказка важлива лише для переробки. При нормальному споживанні не виникає жодної небезпеки!
Масло при проковтуванні або потраплянні в дихальні шляхи
може призвести до смерті.
11
Page 12

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, матеріали приладів містять шкід­ливі речовини, необхідні для роботи та безпеки техніки. За умов неналеж­ного використання відпрацьованого приладу або при його потраплянні до побутового сміття, такі речовини мо­жуть завдати шкоди здоров'ю людині та навколишньому середовищу. Тому в жодному разі не утилізуйте старий прилад разом із звичайним побуто­вим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до най­ближчого пункту утилізації відпрацьо­ваних електричних та електронних приладів.
12
Простежте за тим, щоб до відправ­лення холодильника на утилізацію йо­го трубки не пошкодились. Таким чином можна уникнути попа­дання в навколишнє середовище хо­лодоагенту, що знаходиться в контурі охолодження, а також масла з комп­ресора.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не­доступному для дітей місці. Про це вказано в розділі "Заходи безпеки та застереження".
Page 13

Як можна заощадити електроенергію?

Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Установка/тех­обслуговування
Установка температури
В провітрюваних примі­щеннях.
У місці впливу прямих со­нячних променів.
Подалі від джерела тепла (варильна поверхня, пли­та).
При оптимальній темпера­турі у приміщенні близько 20 °C.
З відкритими і регулярно очищеними вентиляційни­ми отворами.
Холодильна зона від 4 до 5°C
Морозильне відділення -
-18°C
В закритих, не провітрюва­них приміщеннях.
У місці впливу прямих со­нячних променів.
Поблизу джерела тепла (варильна поверхня, пли­та).
При вищій температурі.
Із закритими або брудними вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена температура, тим вище енергоспоживання!
13
Page 14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Експлуатація Розташовувати контейнери
і полиці, як їх було розмі­щено на заводі.
Відкривати дверцята на короткий час і лише за по­треби. Добре сортувати продукти.
Брати з собою сумку-тер­мос, коли йдете за покуп­ками, і швидко ставити продукти в прилад. При вийманні за потреби по можливості швидко ста­вити продукти назад, до того, як вони стануть те­плими. Теплі продукти і напої охо­лодити не в морозильнику.
Зберігати продукти добре запакованими.
Часте і тривале відкриван­ня дверцят призводить до втрати холоду і потраплян­ню в прилад теплого повіт­ря. Прилад знову охолод­жує повітря, за рахунок чого підвищується час ро­боти компресора.
Теплі страви та розігріті в приміщенні продукти підвищують температуру всередині приладу. Прилад знову намагається знизити температуру, і тривалість роботи компресора збіль­шується.
Випаровування і конденса­ція рідини у холодильній зоні призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
14
При розморожуванні по­кладіть заморожені про­дукти в холодильну зону.
Не переповнюйте відділен­ня, щоб повітря могло цир­кулювати.
Затруднена циркуляція по­вітря призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
Page 15
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Розморожування Розморожувати морозиль-
не відділення при товщині шару льоду макс. 0,5 см.
Шар льоду ускаднює пере­дачу холода продуктам.
15
Page 16

Опис приладу

Панель керування

a
Кнопка Вкл/Викл
b
Кнопка суперохолодження
c
Дисплей
d
Символ меню (Режим установок: Ввімкнення/вимкнення блокування)
e
Символ суперохолодження
f
Символ блокування
g
Індикатор температури
h
Кнопка для встановлення темпера­тури
16
Page 17
На рисунку зображено приклад моделі приладу.
Опис приладу
a
Панель керування
b
Морозильне відділення (залежно від моделі)
c
Полиця для яєць / полиця на двер­цята
d
Внутрішнє освітлення
e
Полиця
f
Жолоб та отвір для зливу талої во­ди
g
Полиця для пляшок
h
Бокси для овочів і фруктів (залежно від моделі)
17
Page 18
Опис приладу
Устаткування, що можна при­дбати додатково

Підставка для пляшок

За допомогою розмежувальної плас­тини пляшки можна горизонтально зберігати в холодильнику, тим самим заощаджуючи місце. Підставку для пляшок можна по-різ­ному розміщувати в холодильній зоні.

Поділена полиця

Для розміщення продуктів у високий упаковці, наприклад, високих пля­шок, існує складена полиця, передню частину якої можна обережно посу­нути під задню частину.
Устаткування, що можна придбати додатково, Ви можете замовити в онлайн-магазині Miele. Також можна придбати ці продукти в сервісній службі Miele (див. кінець інструкції з експлуатації) та в спеціалізованому магазині Miele.
Універсальна серветка з мікрофі­бри
Серветка з мікрофібри допомагає ви­даляти відбитки пальців і незначні за­бруднення на фронтальній поверхні з нержавіючої сталі, панелі управління, вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
18
Page 19

Ввімкнення і вимкнення приладу

Перед першим використан­ням

Пакувальний матеріал

Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.

Захисна плівка

Планки з нержавіючої сталі на двер­них полицях і декоративні планки вкриті спеціальною захисною плів­кою, яка захищає прилад під час транспортування.
Зніміть захисну плівку із планок з
нержавіючої сталі.

Чищення

Обов'язково візьміть до уваги розділ "Чищення та догляд".
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.

Устаткування

Тримач для пляшок

Направляючі тримача для пляшок кріпляться в полиці для пляшок, і під час відкривання дверцят пляшки бу­дуть стояти більш стійко.
Вставте тримач для пляшок посе-
редині на задній кант полиці для пляшок.
19
Page 20
Ввімкнення і вимкнення приладу

Ввімкнення приладу

Натисніть кнопку Вкл/Викл. Холодильник починає охолоджувати,
на індикації температури відобра­жається бажана температура. При відчинених дверцятах вмикається внутрішнє освітлення.
Перед першим завантаженням продуктів, дайте приладу кілька годин для охолодження, щоб тем­пература стала досить низькою.

Вимкнення приладу

Натисніть кнопку Вкл/Викл, доки
дисплей згасне. Якщо це не відбулось, ввімкнене блокування (див. "Програмування інших установок - Вимкнення бло­кування").

За умови тривалої відсутності

У залишеному нa тривалий час
із зачиненими дверцятами вимкне­ному, але нe вимитому приладі мо­же з'явитись цвіль.
Обов'язково очищуйте прилад.
Якщо Ви тривалий час не будете ко­ристуватись приладом,
вимкніть прилад,витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на розподільному щитку,
розморозьте морозильне відділен-
ня.
очистіть прилад ізалиште прилад відчиненим для
провітрювання, щоб уникнути утво­рення запаху.
Внутрішнє освітлення та охолоджен­ня вимкнено.
20
Page 21

Правильна температура

Належним чином встановлена темпе­ратура дуже важлива для зберігання продуктів. Мікроорганізми швидко псують продукти, але Ви маєте змогу запобігти цьому процесу або відстро­чити його, якщо вірно встановите температуру зберігання. Температура впливає на швидкість розмноження мікроорганізмів. Низька температура уповільнює ці процеси.
Температура в приладі підвищується, якщо
– часто і на тривалий час відчиня-
ються дверцята.
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів,
– на зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти,
– висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна тем­пература), меж якого необхідно до­тримуватися.

. . . в холодильній зоні

Рекомендована температура в холо­дильній зоні - від 4 °C.
. . . в морозильному відділен­ні
Щоб заморозити свіжі продукти та зберігати їх протягом довгого часу, необхідно встановити температуру на
-18 °C. При цій температурі припи­няється розвиток мікроорганізмів. Як тільки температура піднімається ви­ще -10 °C, починається розкладання мікроорганізмів, і у продуктів скоро­чується термін зберігання. Саме тому розморожені продукти можна знову заморожувати тільки, якщо вони під­далися кулінарній обробці (варились або смажились). У результаті обробки під дією високої температури зни­щується більшість мікроорганізмів.
21
Page 22
Правильна температура

Індикатор температури

В нормальному режимі індикація температури на дисплеї завжди по­казує бажану температуру.

Установка температури

Якщо дверцята холодильника часто відчиняються, у холодильній камері знаходиться велика кількість продук­тів або температура в приміщенні бу­де високою, на деякий час рекомен­дується встановити температуру від 3 °C до 5 °C.
Температуру можна встановлювати від 9 °C до 1 °C.
Чим вище або нижче температура у холодильній зоні, тим також вище або нижче температура у морозиль­ному відділенні.
Натискайте кнопку установки тем-
ператури, доки на індикаторі з'явиться бажана температура.
При першому натисканні значення останньої встановленої температури блимає.
Потім температура змінюється безпе­рервно; коли досягнеться значення 9 °C, відрахування починається з 1 °C.
Нова обрана температура автоматич­но встановиться через певний час і відобразиться на дисплеї. Температура в приладі встановлюєть­ся повільно на бажане значення.
В морозильному відділенні середня температура складає приб. -18 °C.
22
Page 23

Застосування суперохолодження

Функція суперохолодження

За допомогою функції суперохолод­ження холодильна зона охолодиться до максимально низького значення (залежно від температури в примі­щенні).
Функцію суперохолодження рекомен­дується вмикати, коли Ви бажаєте охолодити велику кількість свіжих продуктів і напоїв.

Ввімкнення суперохолодження

Натисніть кнопку суперохолоджен-
ня.
Світиться символ суперохолодження . Температура в холодильній зоні знижується, прилад працює з макси­мальною потужністю.

Вимкнення суперохолодження

Функція суперохолодження автома­тично вимкнеться прибл. через 12 годин. Символ охолодження згас­не, компресор знову працює із зви­чайною потужністю.
Щоб уникнути споживання надмірної електроенергії, Ви можете самостій­но вимкнути функцію суперохолод­ження, як тільки продукти або напої достатньо охолонуть.
Тримайте кнопку суперохолоджен-
ня, доки символ згасне.
Охолодження приладу знову працює в нормальному режимі.
23
Page 24

Програмування інших установок

Режим установок

В режимі установок можна ввімкнути або вимкнути блокування.
Ввімкнення/вимкнення блоку­вання
Режим установок на дисплеї позна­чається символом .
Як ввімкнути і вимкнути блокуван- ня, описано далі.
Натисніть коротко кнопку суперо-
холодження, щоб ввімкнути блоку­вання.
Світиться символ блокування .
Ввімкнення/вимкнення бло­кування
За допомогою функції блокування Ви можете запобігти ненавмисному вим­кненню.

- Ввімкнення блокування

Прибл. 5 сек. тримайте натиснутою
кнопку суперохолодження.
Символ світиться, і на дисплеї блимає . Режим установок активовано.
Натисніть коротко кнопку суперо-
холодження, щоб викликати функ­цію блокування.
Для виходу з режиму установок на-
тисніть кнопку Вкл/Викл.
На дисплеї з'явиться значення темпе­ратури.
На дисплеї з'явиться .
24
Page 25
Програмування інших установок

- Вимкенння блокування

Прибл. 5 сек. тримайте натиснутою
кнопку суперохолодження.
Символ блокування і символ меню світяться, на дисплеї блимає . Активовано режим установок.
Натисніть коротко кнопку суперо-
холодження, щоб викликати функ­цію блокування.
На дисплеї з'явиться .
Коротко натисніть функцію суперо-
холодження, щоб вимкнути блоку­вання.
Згасне символ блокування .
Для виходу з режиму установок на-
тисніть кнопку Вкл/Викл.
На дисплеї з'явиться значення темпе­ратури в холодильній зоні.
25
Page 26

Зберігання продуктів в холодильному відділенні

Існує небезпека вибуху!
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріали (напр., аерозолі).
Якщо Ви зберігаєте в приладі
або на його дверцятах продукти із вмістом жиру або масла, від кон­такту із пластиком можливе утво­рення тріщин.
Слідкуйте за тим, щоб жир або олія, що протекли, не потрапили на пластикові деталі приладу.

Різні зони охолодження

Завдяки природній циркуляції повітря холодильна зона розподіляється на різні температурні зони.
Важке холодне повітря опускається у нижню частину холодильної камери. Використовуйте різні зони охолод­ження камери під час завантаження продуктів на зберігання!
При зберіганні не розташовуйте продукти близько один до одного, щоб забезпечити гарну циркуляцію повітря.
Продукти не повинні торкатися за­дньої стінки холодильної зони. Інак­ше вони можуть до неї примерзнути.

Найтепліша зона

Найтепліша зона в холодильному від­діленні знаходиться зверху в перед­ній області і на дверцятах приладу. Використовуйте цю область для зберігання, наприклад, масла, щоб воно зберігалось м'яким, та сиру, щоб зберегти його аромат.

Найхолодніша зона

Найхолодніша область в холодильній зоні знаходиться безпосередньо над контейнерами для овочів і фруктів та біля задньої стінки.
Використовуйте ці зони для зберіган­ня ніжних продуктів, які швидко псу­ються, таких як:
– м'ясо, риба, птиця, – ковбаси, готові страви, – страви/випічка з яєць і вершків, – готове тісто, тісто для піцци та пи-
рогів,
– сир із свіжого молока та інші мо-
лочні продукти,
– готові овочі у пластиковій упаковці
і всі свіжі продукти, середній строк зберігання яких досягається при температурі не менш ніж 4 °C.
26
Page 27
Зберігання продуктів в холодильному відділенні

Не придатні для зберігання в холодильнику продукти

Не всі продукти підлягають зберіган­ню при температурі 5°C, оскільки во­ни чутливі до холоду. Залежно від продукту за умови зберігання при низькій температурі може змінитися їх зовнішній вигляд, консистенція, смак і/або вміст вітамінів.
До таких чутливих до холоду продук­тів крім інших відносяться:
– ананаси, авокадо, банани, гранати,
манго, дині, папайя, маракуйя, ци­трусові (лимони, апельсини, манда-
рини, грейпфрут), – недостиглі фрукти, – баклажани, огірки, картопля, па-
прика, помідори, цукіні, – твердий сир (напр., пармезан, гір-
ський сир).

Під час придбання продуктів Ви повинні звернути увагу на наступне

Найважливішою умовою для трива­лого зберігання є свіжість продуктів. Саме свіжість продуктів грає визна­чальну роль у тривалості зберігання. Звертайте увагу на термін та пра­вильну температуру зберігання. Слід уникати перепадів заданої температу­ри заморожування. Наприклад, стежте за тим, щоб про­дукти не знаходились протягом три­валого часу у теплі під час переве­зення у машині.
Повідомлення: При покупках беріть із собою сумку-термос і швидко за­вантажуйте продукти в прилад.
27
Page 28
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Правильне зберігання про­дуктів
Зберігайте продукти в холодильній камері тільки добре запакованими або закритими. У такий спосіб мож­на запобігти утворенню сторонніх за­пахів, а також висиханню продуктів і переносу можливих бактерій. Це осо­бливо важливо при зберіганні про­дуктів тваринного походження. За умови правильної установки тем­ператури і відповідної гігієни, термін зберігання продуктів можна значно підвищити.

Фрукти і овочі

Фрукти і овочі можна зберігати неза­пакованими в боксі для овочів і фрук­тів.

Продукти, що містять білок

Зверніть увагу, що продукти зі знач­ним вмістом білка псуються швидше. Це означає, що морепродукти псу­ються швидше, ніж риба, а риба псується швидше, ніж м'ясо.
28
Page 29

Оформлення внутрішнього простору

Переставлення дверних по­лиць / полиць для пляшок на дверцятах
Змістіть дверну полицю/полицю
для пляшок вгору та вийміть її впе­ред.
Встановіть полицю/полицю для
пляшок на бажане місце. Стежте, щоб вони добре зафіксувалися на опуклих елементах.

Переставлення тримача для пляшок

Ви можете зсувати тримач для пля­шок вправо або вліво. Так ви звільни­те місце для напоїв в тетрапаках.

Перестановка полиці

Ви можете переставляти полиці за­лежно від висоти ємностей/продуктів, що зберігаються.
Підніміть полицю злегка попереду,
підніміть із гнізд поверх опорних ребер і вийміть, спрямовуючи її вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен бути спрямованим вгору, щоб про­дукти не торкалися задньої стінки і не примерзали до неї.
Полиці захищені від випадкового ви­тягування спеціальним стопором.
Тримач для пляшок можна повністю вийняти, наприклад, для чищення:
Змістіть полицю для пляшок вгору
та вийміть її вперед.
Вийміть тримач для пляшок, почи-
наючи із задньої частини полиці, вгору.
29
Page 30

Заморожування та зберігання (залежно від моделі)

Використання морозильного відділення

Використовуйте морозильне від­ділення для
– збереження заморожених продук-
тів, – приготування кубиків льоду, – заморожування маленьких порцій
продуктів.
2 кг заморожуються за 24 години.

Яким чином заморожувати свіжі продукти?

Свіжі продукти необхідно якомога швидше заморозити, тим самим Ви збережете їх поживну вартість, вміст вітамінів, належний зовнішній вигляд та смак.
Чим повільніше продукти заморожу­ються, тим більше рідини з клітин по­трапляє в проміжні камери. Значно менше клітин скорочується. Лише не­значна частина втраченої рідини по­вертається із проміжних камер назад до клітин, і в результаті продукти втрачають незначну кількість власно­го соку. На практиці це означає, що продукти втрачають значну кількість власного соку. Ви помітите, що під час відтавання навколо продуктів ут­ворилась велика калюжа води.
результаті продукти втрачають не­значну кількість власного соку. Утво­рюється тільки невелика калюжа во­ди!
Зберігання готових заморо­жених продуктів
Якщо Ви хочете зберігати вже замо­рожені продукти, перевірте в мага­зині
– щільність упаковки, – термін зберігання та – температуру зберігання в магазині.
Якщо температура зберігання біль­ше, ніж -18 °C, то термін зберігання продуктів скорочується.
Купуйте заморожені продукти в
останню чергу та перевозьте їх за­горненими в папір або у сумці-тер­мосі.
Вдома одразу покладіть продукти в
прилад.
Не заморожуйте знову розмо-
рожені або підталі продукти. Тільки у тому випадку, якщо Ви піддали їх термічній обробці (зварили або за­смажили), можливе їх повторне за­морожування.
Якщо продукти заморожувати швид­ко, тоді клітинній рідині бракує часу на переміщення із клітин в проміжні камери. Значно менше клітин скоро­чується. Лише незначна частина втраченої рідини повертається із проміжних камер назад до клітин, і в
30
Page 31
Заморожування та зберігання (залежно від моделі)

Заморожування продуктів

Заморожуйте тільки свіжі продукти без жодних пошкоджень!

Перед заморожуванням зверніть увагу

– Для заморожування придатні:
свіже м'ясо, м'ясо птиці, дичина,
риба, овочі, зелень, свіжі фрукти,
молочні продукти, випічка, залишки
страв, жовток, білок та багато го-
тових страв. – Для заморожування не придатні:
виноград, качанний салат, редиска,
редька, сметана, майонез, цілі яйця
в шкарлупі, ріпчаста цибуля, свіжі
яблука та груші (цілком). – Для збереження кольору, смаку,
аромату і вітаміну C перед заморо-
жуванням овочі необхідно бланшу-
вати. Для цього овочі опускаються
порціями у киплячу воду на 2 – 3
хвилини. Після бланшування по-
кладіть овочі для швидкого охолод-
ження в холодну воду. Дайте воді
стекти. – Нежирне м'ясо краще підходить
для заморожування і зберігається
довше, аніж жирне. – Між котлетами, стейками або шні-
целями прокладіть поліетиленову
плівку або фольгу. Завдяки цьому
вони не примерзнуть один до одно-
го. – Перед заморожуванням не слід
перчити або солити сирі продукти і
бланшовані овочі. Готові страви
можна лише злегка приправити і
посолити. Деякі спеції при заморо­жуванні можуть змінити смак стра­ви.
– Теплим продуктам і напоям дайте
спочатку охолонути, не заванта­жуйте їх у прилад, щоб уникнути підтавання вже заморожених про­дуктів і скоротити споживання еле­ктроенергії.

Упаковка

Заморожуйте продукти порціями.
Підходяща упаковка
– пластикова фольга – поліетиленова плівка – алюмінієва фольга – ємності для заморожування
Непідходяща упаковка
– пакувальний папір – пергаментний папір – целофан – мішки для сміття – використані пакети
Видавіть повітря з упаковки.Закрийте упаковку
– резинками – пластмасовими защіпками – кухонними нитками або – морозостійкою стрічкою. Повідомлення: Мішки або плівку з
поліетилену Ви можете герметично заварити на спеціальному приладі.
31
Page 32
Заморожування та зберігання (залежно від моделі)
Напишіть на упаковці її вміст і дату
заморожування.

Перед розміщенням

За прибл. 4 год. перед завантажен-
ням продуктів зменшіть температу­ру прибл. на 4°C.
Так раніше завантажені продукти на­копичать резерв холоду.

Розміщення продуктів

Завантажені продукти не повинні доторкатися раніше заморожених, щоб запобігти їх підтаванню.
Кладіть упаковку сухою, щоб запо-
бігти її змерзанню або примерзан­ню.
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розмістіть їх рівномірно по всій поверхні морозильного від­ділення або впритул до внутрішніх бокових стінок.
Приб. через 24 години після розмі­щення продуктів
процес заморожування закінчено. Знову встановіть бажану темпера-
туру. Рекомендоване значення - 4°C.
Тривалість зберігання замороже­них продуктів
Тривалість зберігання продуктів при дотриманні температури -18°C дуже відрізняється. Навіть в сильнозамо­рожених продуктах повільно відбува­ються процеси розпаду. Внаслідок дії кисню жир може згіркнути. Тому піс­не м'ясо зберігається довше, ніж жирне.
Наведені дані про тривалість збері­гання є орієнтовними для зберігання різних груп продуктів в морозильній зоні.
Група продуктів Тривалість
зберігання (місяців)
Лід від 2 до 6
Хліб, випічка від 2 до 6
Сир від 2 до 4
Риба, жирна від 1 до 2
Риба, пісна від 1 до 5
Ковбаса, шинка від 1 до 3
Дичина, свинина від 1 до 12
Птиця, яловичина від 2 до 10
Фрукти, овочі від 6 до 18
32
Трави від 6 до 10
Для зберігання в побутових умовах упаковка продуктів має вирішальне значення для тривалості.
Page 33
Заморожування та зберігання (залежно від моделі)

Розморожування продуктів

Заморожені продукти можна розмо­розити
– в НВЧ, – у духовці, використовуючи режим
"Конвекція" або "Розморожуван-
ня", – при кімнатній температурі, – в холодильній зоні (холод, який
звільняється під час розморожу-
вання, буде використаний для охо-
лодження продуктів), – у пароварці.
Пласкі скибочки м'яса або риби
після підтавання можна покласти на гарячу сковороду.
Розморожуйте шматочки риби та м'яса (напр., фарш, курятина. рибне філе) так, щоб вони не доторкалися до інших продуктів. Не давайте воді, що утворюється при розморожуван­ні, розтікатися під інші продукти і обов'язково вилийте її.
Фрукти можна розморожувати при кімнатній температурі як в упаковці, так і в закритій мисці.
Овочі у замороженому вигляді можна класти в окріп або тушкувати у гаря­чому маслі. Завдяки зміненій струк­турі клітин готування потребує менше часу, ніж для свіжих овочів.

Швидке охолодження напоїв

Для швидкого охолодження напоїв
ввімкніть функцію суперохолод­ження.
Виймайте пляшки, які були покла­дені в морозильне відділення для швидкого охолодження, нe пізні- ше, ніж чeрeз годину. Вони мо­жуть лопнути.

Використання устаткування

Приготування кубиків льоду

Заповніть ванночку для льоду на
три чверті водою і поставте на дно морозильного відділення.
Щоб відділити примерзлий кубик
льоду від ванночки використовуйте тупий предмет, наприклад, ручку ложки.
Повідомлення: Ви з легкістю діста­нете лід із ванночки, якщо потримає­те її під проточною водою.
Не заморожуйте знову розмо-
рожені або підталі продукти. Тільки у тому випадку, якщо Ви піддали їх термічній обробці (зварили або за­смажили), можливе їх повторне за­морожування.
33
Page 34

Розморожування

Холодильна зона

Холодильна зона автоматично розмо­рожується.
Під час роботи компресора відбува­ється технічно обумовлене утворення інею та крапельок води на задній стінці холодильної зони. Ви не повин­ні намагатися їх видалити, тому що внаслідок тепла від роботи компресо­ра вода випарується.
Тала вода стікає по жолобу і зливній трубці у випарну систему, розташова­ну на задній стінці холодильника.
Тала вода повинна стікати без
перешкод. Для цього жолоб та отвір для зли-
ву талої води повинні бути чисти­ми.

Морозильне відділення

Морозильне відділення автоматично розморожується.
При роботі у звичайному режимі в морозильному відділенні на внутріш­ніх стінках згодом утвориться шар інею і льоду. Товщина інею та льоду залежить також від наступних при­чин:
– часте відкривання дверцят і/або
відкриті дверцята на тривалий час.
Потужність охолодження зменшуєть­ся, а енергоспоживання збільшуєть­ся.
Розморожуйте час від часу моро-
зильне відділення, не пізніше, коли товщина крижаного шару буде ста­новити приблизно 0,5 см.
Використовуйте час для розморожу­вання, коли
– у морозильному відділенні зберіга-
ється мало продуктів або їх немає зовсім,
– низька температура та вологість
повітря в приміщенні.
Під час розморожування слід-
куйте за тим, щоб не пошкодити холодогенератор, інакше прилад вийде з ладу.
Не зішкрібайте іній та лід. Не вико­ристовуйте гострі предмети.

Перед розморожуванням

Вийміть заморожений продукт і за-
горніть його в кілька шарів газетно­го паперу або накрийте.
Повідомлення: Також можна покла­сти продукти в сумку-термос.
Зберігайте продукти в прохолодно-
му місці, доки морозильне відділен­ня буде знову готове до роботи.
– заморожується велика кількість
свіжих продуктів. – підвищена вологість повітря в при-
міщенні. Внаслідок товстого шару льоду за
певних умов дверцята морозильного відділення щільно не зачиняються.
34
Page 35
Розморожування

Під час розморожування

Чим довше продукти зберіга-
ються при кімнатній температурі, тим менший їх строк зберігання.
Здійснюйте розморожування яко­мога швидше.
Пара за умови використання
пароструминних очисників може потрапити на струмопровідні де­талі і спричинити коротке замикан­ня.
Не використовуйте в жодному разі для розмороження приладу паро­струминні очисники.
He допускається використання
для відтавання морозильної зони електронагрівачів або свічок, інак­ше можна пошкодити пластмасове покриття.
He допускається використання
засобів для відтавання в аерозоль­ній упаковці або засобів проти зле­деніння. Вони можуть бути небез­печні для здоров'я, виділяти вибу­хонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу роз­чинники або гoрючі речовини.
Вимкніть прилад.Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Залиште дверцята морозильного
відділення відчиненими.
Можна прискорити процес відтаван­ня, поставивши у прилад каструлю на підставці з гарячою (але не киплячою) водою. У цьому випадку залиште дверцята зачиненими, щоб уникнути втрат тепла.
Вийміть шматки льоду, що відокре-
мились.
Слідкуйте за тим, щоб вода не
потрапила в нішу шафи.
Зберіть талу воду кілька разів за
допомогою губки або рушника.

Після розморожування

Вимийте та просушіть прилад.
Вода після очищення не повинна оптрапити в зливний отвір для талої води.
Підключіть прилад до живлення,
знову ввімкніть його.
Покладіть заморожені продукти у
морозильне відділення знову, коли температура буде достатньо низь­кою.
35
Page 36

Чищення та догляд

Стежте за тим, щоб вода не
потрапляла в електронний блок або систему освітлення.
Пара за умови використання
пароструминних очисників може потрапити на струмопровідні де­талі і спричинити коротке замикан­ня.
Не використовуйте для чищення пароструминні очисники.
Не зливайте воду, використану при чищенні холодильника, в отвір для зливу талої води.
Типову табличку всередині приладу не можна відривати. Вона знадо­биться Вам у випадку несправності!
Вказівки щодо вибору мию­чих засобів
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлори­ди,
– миючі засоби для видалення наки-
пу,
– абразивні миючі засоби, наприк-
лад, у вигляді порошка або пасти, наждак,
– миючі засоби із вмістом розчин-
ників,
– миючі засоби для чищення не-
ржавіючої сталі,
– засоби для чищення посудомийних
машин, – спреї для чищення духових шаф, – засоби для чищення скла,
36
– абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль), – губки з еластичного пінопласту, – гострі металеві скребки.
Для чищення внутрішнього про­стору приладу використовуйте ли­ше прості побутові засоби для чи­щення і догляду.
Рекомендовано використовувати для чищення ледь теплу воду і трохи м'якого миючого засобу.
Page 37
Чищення та догляд
Важливі відомості щодо чищення Ви знайдете на наступних сторін­ках.
Підготовка приладу до очи­щення
Вимкніть холодильник. Дисплей згасне, вимкнеться охолод-
ження. Якщо це не відбулось, ввімкнене бло­кування (див. "Програмування інших установок - Вввімкнення та вимкнен­ня блокування").
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти та по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Розморозьте морозильне відділен-
ня (залежно від моделі) (див. "Роз­морожування").
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.
37
Page 38
Чищення та догляд

Полиця

Перед чищенням полиці зніміть план­ки з нержавіючої сталі і задню на­кладку. Дійте наступним чином:
Покладіть полицю на робочу по-
верхню на м'яку поверхню (напр., на рушник).
Зніміть планку з нержавіючої сталі,
починаючи з одної сторони.
Зніміть задні накладки.Після чищення знову закріпіть
планки з нержавіючої сталі та задні накладки.
Очищення внутрішнього про­стору, устаткування
Регулярно очищуйте прилад, що­найменше один раз на місяць, а морозильне відділення після кож­ного розморожування.
Не залишайте забруднення, доки вони засохнуть, одразу витирайте їх.
Очищайте внутрішній простір і ус-
таткування ледь теплою водою і м'яким миючим засобом. Після чи­щення очищайте простір чистою водою і витирайте все рушником.
Деталі з нержавіючої сталі на поли­цях не придатні для миття в посу­домийній машині. Вийміть планки перед тим, як кла­сти полиці в посудомийну машину.
Наступні деталі не придатні для мит- тя в посудомийній машині:
38
– планки з нержавіючої сталі – всі бокси і кришки боксів (якщо в
наявності залежно від моделі) Очищуйте це устаткування вручну.
Page 39
Чищення та догляд
Наступні деталі не придатні для мит­тя в посудомийній машині:
Температура обраної програми миття не повинна перевищувати 55°C!
Контактуючи з натуральними барв­никами, такими як: морква, помідо­ри і кетчуп, пластмасові деталі у мийній камері машини можуть змі­нити колір. Зміна кольору не впливає на вла­стивості устаткування.
– тримач для пляшок, поличка для
яєць, ванночка для льоду (входять у комплект залежно від моделі)
– полиці для пляшок та дверна поли-
ця з внутрішньої сторони дверцят – полиці (без планок) Очистіть жолоб і трубку для зливу
талої води за допомогою прутка або подібного предмета, щоб вода завжди могла без перешкод витіка­ти.
Залиште дверцята приладу відчи-
неними для провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
Очищення ущільнення двер­цят
Забороняється обробляти ущіль­нення дверцят за допомогою ма­сел і жирів. Внаслідок цього ущіль­нення стане згодом пористим.
Регулярно очищуйте ущільнення
дверцят чистою водою, витирайте насухо ретельно рушником.
Очищення вентиляційних от­ворів
Скупчення пилу збільшує витрату електроенергії.
Регулярно очищуйте вентиляційну
решітку щіткою з натуральної ще­тини або пилососом (використовуй­те для цього напр., насадку із щіт­кою з натуральної щетини для пи­лососів Miele).

Після чищення

Встановіть на свої місця всі деталі
приладу.
Підключіть морозильник до жив-
лення, знову ввімкніть прилад.
Включіть функцію суперохолод-
ження, щоб холодильна зона швид­ко охолонула.
Покладіть продукти в холодильну
зону і закрийте дверцята.
Покладіть заморожені продукти у
морозильне відділення знову, коли температура в ньому буде достат­ньо низькою.
39
Page 40

Що робити, якщо ...

Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які мо­жуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Наступний огляд повинен Вам допомогти. Якщо Ви не зможете виявити або усунути причину несправності, зверніться в сервісну службу.
По можливості не відкривайте дверцята приладу до усунення несправності, щоб зменшити втрату холоду.
Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи
можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизо-
вані фахівці Miele.
Проблема Причина і усунення
Прилад не охолоджує, не функціонує вну­трішнє освітлення при відчинених дверцятах, і не світиться дисплей.
На дисплеї світиться , прилад не охолоджує, приладом можна керу­вати, функціонує вну­трішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться сим­вол підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад. Штекер неправильно вставлений у мережну ро-
зетку. Вставте мережну вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підклю­чення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на електрощитку. Холодильник, мережа чи інший при­лад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим. Він дає можливість де­монструвати роботу приладу, наприклад, у мага­зині, із вимкненим компресором. Для власного ви­користання приладу ця установка непотрібна.
Запитайте в сервісній службі, як вимкнути де-
мо-режим на Вашому приладі.
40
Page 41
Проблема Причина і усунення
Компресор довго пра­цює.
Компресор вмикаєть­ся частіше і на довше, темпратура в приладі занизька.
Не помилка! Щоб уникнути надмірного споживан­ня електроенергії, за потреби охолодження ком­пресор працює на малих обертах. Таким чином збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилилися вентиляційні отвори в ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу і дверцята морозильного відділення або заморожувалася ве­лика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята приладу і дверцята моро-
зильного відділення лише за потреби і по мож­ливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через певний час.
Дверцята приладу і /або морозильного відділення неправильно зачиняються. З часом в морозильному відділенні утвориться товстий шар льоду.
Закрийте дверцята. Потрібна температура встановиться знову через
певний час. Якщо вже утворився товстий шар льоду, потуж-
ність охолодження зменшується, а енергоспожи­вання збільшується.
Розморозьте морозильне відділення та вимийте
його,
Температура в приміщенні зависока. Чим вища температура в приміщенні, тим довше працює компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Прилад невірно вбудовано в нішу. Враховуйте вказівки в розділах "Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу".
Що робити, якщо ...
41
Page 42
Що робити, якщо ...
Проблема Причина і усунення
Компресор вмикаєть­ся частіше і на довше, температура в приладі занизька.
Компресор вмикаєть­ся рідше і на короткий час, температура в приладі росте.
Внизу позаду приладу біля компресора бли­має контрольний LED індикатор (залежно від моделі).
Встановлена занизька температура в приладі. Змініть установку температури.
Дверцята морозильного відділення (залежно від моделі) зачинені неправильно.
Перевірте, чи правильно зачиняються дверцята
морозильного відділення (залежно від моделі).
Велика кількість продуктів була одразу завантаже­на в прилад.
Візьміть до уваги поради з розділу "Заморожу-
вання та зберігання".
Ще ввімкнена функція суперохолодження. Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперохолодження: Натисніть кнопку суперохолодження.
Не помилка! Температура зависока.
Змініть установку температури.Проконтролюйте температуру ще раз через 24
години.
Продукти починають розморожуватись. Температура в приміщенні, в якому розташовано прилад вийшла за межі дозволеного діапазону. Компресор вмикається все рідше, так як темпера­тура в приміщенні занизька. Тому в морозильному відділенні підвищилась температура.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Збільшіть температуру в приміщенні.
Не помилка! Блимання нормальне. Електроніка компресора оснащена індикатором роботи і діагностикою помилки індикатором LED (залежно від моделі). Вона блимає регулярно кожні 15 се­кунд.
42
Page 43

Повідомлення на дисплеї

Помилка Причина і усунення
На дисплеї з'являється від "F0 до F9".
Виникла несправність. Зверніться в сервісну службу.

Не вмикається внутрішнє освітлення

Проблема Причина і усунення
Не вмикається вну­трішнє освітлення.
Прилад вимкнено. Ввімкніть прилад.
При відчинених дверцятах внутрішнє освітлення вимикається прибл. через 15хв. з метою уникнен­ня перегрівання. Якщо причина в іншому, причи­ною є несправність.
Небезпека травми внаслідок удару електро-
струмом! Під плафоном знаходяться струмопровідні де-
талі. Заміна ламп або ремонт світлодіодного освіт-
лення повинна здійснюватись виключно сервісною службою.
Що робити, якщо ...
Небезпека травми світлодіодним випромі-
ненням! Інтенсивність освітлення відповідає ла­зерному класу 1/1M.
Плафон не можна знімати або пошкоджувати та знімати внаслідок пошкодження! Можна отри­мати травму очей!
Ніколи не спостерігайте за світлодіодним освіт­ленням (лазерний клас 1/1М) за допомогою будь-яких оптичних інструментів (напр., лупи або подібного)!
Зверніться в сервісну службу.
43
Page 44
Що робити, якщо ...

Загальні проблеми з приладом

Проблема Причина і усунення
Прилад не вимикаєть­ся.
На дні холодильного відділення збирається волога.
Продукти змeрзлиcь. Упаковка продуктів під час завантаження була во-
В приладі біля зовніш­ніх стінок відчувається тепло.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться символ .
Вимкніть блокування (див. "Програмування ус-
тановок - Ввімкнення/Вимкнення блокування").
Засмітився зливний отвір для талої води. Очистіть жолоб та отвір для зливу талої води.
лога. Розділіть продукти тупим предметом, наприк-
лад, ручкою ложки.
Не помилка! Тепло, що утворюється від процесу охолодження, використовується для запобігання виділення конденсату.
44
Page 45

Причини звуків

Звуки, харак­терні для ро­боти приладу
Гудіння Гудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора).
Булькіт Булькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі мета­леві звуки
Дзюркіт У приладів із системою No Frost або кількома відділеннями
Тріск, хрускіт Хрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодо­агенту, неминучі!
Через що вони виникають?
При вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лу­нати голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту.
Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора термостатом.
може бути чутно тихий дзюркіт, який виникає як результат переміщення потоків повітря всередині приладу.
В приладі з ємністю для води чутно шуми насосу, коли во­да подається з ємності.
теріалу, з якого вироблено прилад.
45
Page 46
Причини звуків
Інші звуки, при­чину виникнення яких можна лег­ко усунути
Клацання, стукіт, деренчання
Причина Усунення
Прилад стоїть нерівно. Вирівняйте при-
лад за допомо­гою ватерпаса. Використовуйте для цього ніжки під приладом або поклладіть щось під низ.
Прилад доторкається до інших ме­блів або приладів.
Бокси і полиці гойдаються або заїда­ють.
Ємності або пляшки доторкаються одна до одної.
Відсуньте прилад від меблів або ін­ших приладів.
Перевірте поло­ження знімних деталей і при не­обхідності вста­новіть їх заново.
Відсуньте ємності або пляшки одна від одної.
46
Тримач кабелю, необхідний під час транспортування, ще прикріплений до задньої стінки приладу.
Зніміть тримач кабелю.
Page 47
Шуми Причина і усунення
Причини звуків
Клацання, стукіт, де­ренчання
Прилад стоїть нерівно. Вирівняйте прилад за допомогою ва­терпаса. Використовуйте для цього ніжки під приладом або покладіть щось під низ.
Прилад доторкається до інших меблів або приладів. Усуньте проблему.
Контейнери і полиці гойдаються або заїдають. Перевірте по­ложення знімних деталей і при необхідності встановіть їх за­ново.
Пляшки або інші ємності доторкаються одна до одної. Від­суньте ємності або пляшки одна від одної.
Тримач кабелю, необхідний під час транспортування, ще прикріплений до задньої стінки приладу. Зніміть його.
47
Page 48

Сервісна служба та гарантія

Сервісна служба

У разі виникнення несправностей, які Ви не можете усунути самостійно зверніться до:
– Вашого продавця Miele або – до Вашого місцевого сервісного
центру Miele.
Телефон сервісної служби Ви знай­дете наприкінці інструкції з експлуа­тації і монтажу.
Сервісній службі необхідно повідоми­ти модель та заводський номер Ва­шого приладу.
Цю інформацію Ви знайдете на ти­повій табличці, розташованій всере­дині приладу.

Умови гарантії та гарантійний строк

Гарантійний строк складає 2 роки. Більш докладну інформацію про умо-
ви гарантії Ви знайдете в гарантійно­му сертифікаті.
Телефон сервісної служби Ви знай­дете наприкінці інструкції з експлуа­тації і монтажу.

Технічний регламент

Прилад пройшов перевірку та від­повідає всім чинним технічним регла­ментам, що стосуються даної групи товарів.
48
Page 49

Електропідключення

Прилад призначений для підключення до мережі змінного струму 50 Гц 220– 240 В.
Номінал застосовуваного запобіжни­ка повинен бути мінімум 10 А.
Підключення дозволяється виконува­ти лише у випадку виконання існую­чих норм підключення. Підключення необхідно здійснювати тільки до ста­ціонарної електропроводки із зазем­ленням, VDE0100.
В аварійному випадку, щоб прилад швидко можна було відключити від мережі, розетка повинна бути легко­доступною і не знаходитись позаду приладу.
Якщо після вбудовування приладу доступ до розетки неможливий або передбачено стаціонарне підключен­ня, то в місці підключення необхідно передбачити пристрої відключення від мережі для кожного полюса. В якості роздільного пристрою можуть слугувати вимикачі з контактним от­вором щонайменше 3 мм. До них від­носяться захисні автомати, запобіж­ники і захисні реле (EN 60335).
He допускається використання по­довжувачів кабелю для підключeння приладу до мережі живлення, тому що вони нe забезпечують належної безпеки (наприклад, небезпека заго­ряння внаслідок перегріву).
Морозильник не можна підключати до острівних перетворювачів змінно­го струму в постійний, які працюють від автономних джерел живлення, на­приклад, від сонячних батарей. Під час ввімкнення приладу через пік навантаження може спрацювати за­хисне вимкнення. Електроніка може вийти з ладу! Тому забороняється приєднувати прилад до так званого
штекеру заощадження електроене­ргії, оскільки при цьому подача елек-
троенергії до приладу скорочується і прилад перегрівається.
Якщо необхідно замінити мережний кабель, то роботи повинні виконува­тись лише кваліфікованим фахівцем­електромонтажником.
Розетка і мережний провід не повинні доторкатися до задньої стінки при­ладу, так як розетка і мережний провід можуть пошкодитись внаслі­док вібрацій приладу. Це може спри­чинити коротке замикання.
Інші прилади також не можна підклю­чати до розеток, якщо вони знаходя­ться позаду приладу.
49
Page 50

Вказівки щодо монтажу

Невбудований прилад може
перекинутися!
Небезпека опіків і пошкоджен-
ня! Прилад не можна вбудовувати біля варильної поверхні.

Місце установки

Підходящим місцем буде сухе примі­щення із гарною вентиляцією.
Не обирайте для установки приладу місце поблизу плити, духовки, ва­рильної панелі, системи опалення або біля вікна в зоні прямого потрапляння сонячних променів. Чим вища темпе­ратура приміщення, тим довше пра­цює компресор і вище витрата елект­роенергії. Для установки приладу під­ходить сухе провітрюване приміщен­ня.
При вбудовуванні приладу звертайте увагу на наступне:
– Розетка не повинна знаходитись
позаду приладу і бути легкодоступ-
ною в аварійному випадку. – Розетка і мережний кабель не по-
винні торкатися задньої стінки при-
ладу, так як внаслідок вібрацій во-
ни можуть пошкодитись. – Інші прилади також не можна під-
ключати до розеток, якщо вони
знаходяться позаду приладу.
При високій вологості кон-
денсат збирається на зовнішній стінці приладу.
Конденсат може призвести до ко­розії на зовнішніх стінках приладу.
Для запобігання корозії рекомен­довано встановлювати прилад в сухому приміщенні з достатньою вентиляцією і/або з кондиціоне­ром.
Після установки впевніться, що дверцята приладу правильно зачи­няються, забезпечені достатні вен­тиляційні отвори, і прилад встанов­лено так, як описано.

Кліматичний клас

Прилад розраховано для певного клі­матичного класу (кімнатна температу­ра), меж якого необхідно дотримува­тися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
SN від +10 до +32 °C
N від +16 до +32 °C
ST від +16 до +38 °C
T від +16 до +43 °C
Нижча температура в приміщенні призводить до збільшення часу про­стою компресора. Це може призвес­ти до підвищення температури і до пошкоджень.
Кімнатна темпе-
ратура
50
Page 51
Вказівки щодо монтажу

Вентиляція

Якщо не дотримуватись венти-
ляційних отворів, компресор вми­кається частіше і працює довше.
Це призводить до підвищених енерговитрат і тривалої роботи ко­мпресора, що може в результаті призвести до пошкоджень компре­сора.
Обов'язково дотримуйтесь потріб­них відстаней для вентиляції.
Повітря біля задньої стінки приладу нагрівається. Тому шафу, куди вста­новлюється прилад, потрібно встано­вити так, щоб забезпечити бездоган­ну вентиляцію (див. "Розміри вбудо­вування"):
– Вентиляційні отвори в цоколі, в ку-
хонній шафі і під стелею повинні складати мінімум 200 см² для віль­ного відведення нагрітого повітря.
Якщо Ви хочете встановити решіт­ку на вентиляційні отвори, то ніша повинна бути більшою 200 см². Ні­ша в 200 см² вираховується з суми прохідних прорізів решітки.
– Важливо! Прилад працює тим
енергоекономічніше, чим більші вентиляційні отвори.
Вентиляційні отвори не повинні бу­ти закриті або заставлені. Крім то­го, їх варто регулярно очищати від пилу.
– Повітря надходить через цоколь
, а виходить зверху , позаду ку-
хонної шафи. – Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід
передбачити вентиляційний канал
глибиною не менше ніж 40 мм.
51
Page 52
Вказівки щодо монтажу

Верхній вентиляційний отвір

Верхній вентиляційний отвір можна вивести по-різному:
a
прямо над приладом з вентиляцій­ною решіткою (ніша мінім. 200 см²)
b
між меблями і стелею
c
в проміжний простір
Перед вбудовуванням при­ладу
Перед вбудовуванням вийміть ком-
плект устаткування з монтажними частинами та інше устаткування і зніміть ущільнювальну стрічку зовні дверцят приладу.
У жодному разі не видаляйте із за-
дньої стінки приладу
– дистанційні прокладки (залежно від
моделі). Вони гарантують забезпе­чення необхідної відстані між за­дньою стінкою приладу і стіною.
– пакет, який знаходиться в метале-
вий решітці (теплообміннику) (за­лежно від моделі). Він необхідний для функціонування приладу. Вміст неотруйний і без­печний.
52
Спочатку видаліть тримач кабелю
із задньої стінки приладу.
Перевірте, чи вільно розташовані
всі частини задньої стінки приладу. Обережно відігніть деталі, що до­торкаються до задньої стінки.
Page 53

Розміри вбудовування

* Задекларовані енерговитрати були виміряні в ніші глибиною 560 мм. Прилад, встановлений в нішу 550 мм працює правильно, але з більшими енерговитра­тами.
Перед вбудовуванням переконайтесь, що ніша точно відповідає зазначеним розмірам вбудовування. Вентиляційні отвори повинні обов'язково залиша­тись незакритими, щоб забезпечити правильне функціонування приладу.
Висота ніші [мм]
A
K32122i 874 – 890
K32142iF 874 – 890
K34122i 1220 – 1236
K34142iF 1220 – 1236
53
Page 54

Зміна упору дверцят

Змінюйте упор дверцят обов'язко­во за допомогою ще однієї особи.
Під час поставки прилад має упор дверцят справа. Якщо Ви бажаєте встановити упор дверцят зліва, тоді навішування дверцят необхідно змі­нити:
Для зміни упору дверцят Вам по­трібний наступний інструмент:
Відкрийте дверцята приладу.Вийміть дверну полицю/полицю для
пляшок з дверцят приладу.
Зніміть облицьовувальні деталі і
.
Обережно! Після знімання опорно­го кронштейна дверцята більше не будуть зафіксовані!
Послабте шуруп на кронштейні
.
Зсуньте дверцята приладу  на-
зовні, зніміть їх і поставте в сторо­ну.
Вийміть верхній кронштейн і
вставте його з протилежної сторо­ни.
54
Page 55
Зміна упору дверцят
Знову прикрутіть на приладі міцно
верхній кронштейн .
Вставте облицювальну деталь .Ще раз міцно затягніть всі шурупи.
Відгвинтіть опорний кронштейн і
прикрутіть на протилежній стороні.
Витягніть нижній болт з шурупом
і встановіть на протилежну сторо­ну.
Перестановка дверцят моро­зильного відділення
Відкрийте дверцята морозильного
відділення .
Відкиньте облицювання кронштей-
на вниз.
Викрутіть кронштейн , вийміть
дверцята морозильного відділення
разом з кронштейном.
Відкрутіть запірний патрубок .
Вставте дверцята зверху на
болт.
Закрийте дверцята приладу.
55
Page 56
Зміна упору дверцят
Поверніть запірний патрубок на
180° і прикрутіть з протилежної сторони.
Закрийте вільні отвори заглушками,
що додаються .
Сполучіть тепер кронштейн з
дверцятами морозильного від­ділення зверху і прикрутіть мі­цно кронштейн .
Закрийте облицювання на крон-
штейні .
56
Page 57

Вбудовування приладу

Поставте прилад за допомогою другої особи.
Вбудовуйте прилад в тверду, стійку
шафу, яка стоїть на рівній горизон­тальній поверхні.
Впевніться, що шафа не переки-
неться.
Перевірте за допомогою ватерпаса
вертикальне положення шафи. Усі кути шафи повинні складати 90°, інакше дверцята не будуть приляга­ти з усіх 4 кутів.
Для вбудовування приладу Вам по­трібні наступні інструменти:
Обов'язково дотримуйтесь
розмірів вентиляційних отворів (див. "Вказівки щодо монтажу ­Вентиляційні отвори - Розміри для вбудовування").
57
Page 58
Вбудовування приладу
Вам потрібні наступні монтажні ча­стини:
Всі монтажні частини позначені циф­рами. Номери монтажної частини вказані у відповідних кроках монта­жу.
для вбудовування приладу в ні-
шу:
для монтажу меблевих дверцят:
Послідовність дій монтажу показана на прикладі приладу із упором двер­цят справа. Якщо Ви зміните упор на лівий, зверніть увагу на зміни в окремих етапах монтажу.
58
Page 59

Підготовка приладу

Вставте прилад посередині перед
меблевою нішею.
Вставте планку вирівнювальної по-
лиці попереду в отвір.
Вбудовування приладу
Зніміть облицювальну деталь на
верніх кутках приладу.
Міцно загвинтіть кріпильну деталь
шурупом зверху зліва на при-
ладі.
Вставте прилад на 2/3 у нішу для
вбудовування. При цьому стежте, щоб не затиснути мережний ка­бель!
Повідомлення: Закріпіть на штекері мотузку і таким чином "подовжіть" мережний провід. Протягніть за інший кінець мотузки мережний провід крізь нішу, щоб піс­ля встановлення прилад легко можна було підключити.
59
Page 60

Вбудовування приладу

Зніміть захисну плівку з ущільню-
вальної стрічки .
Наклейте ущільнювальну стрічку
врівень на ту сторону приладу, на яку будуть відчинятися дверцята.
1. Вставте ущільнювальну стрічку на нижній кант верхньої кріпильної деталі.
2. Приклейте міцно по довжині.
Вбудовування приладу
Якщо під час вбудовування при­ладу з усіх сторін не буде витрима­но відстань у 42 мм (від корпусу приладу до переднього краю ме­блевої бокової стінки), то дверцята приладу можуть зачинятися непра­вильно.
Це може стати причиною обмер­зання приладу, утворення конден­сату і неполадок у роботі, що приз­ведуть до підвищеного енергоспо­живання приладу!
60
Прикрутіть вільно нижній кріпиль-
ний куток шурупами під при­лад.
Page 61
Вбудовування приладу
Дотримуйтесь наступної вказівки, тільки таким чином зберігається від­стань у 42 мм по периметру перед­нього краю бокової стінки шафи.
Поставте прилад достатньо глибо-
ко в нішу:
– щоб верхній куток на передньо-
му канті сполучився з бічною ме-
блевою стінкою. – щоб передній край нижнього лівого
кутка і нижнього правого кутка
стали впритул до переднього канту
дна меблевої ніші.
Для меблів з частинами обмежу­вачів дверцят (потовщення, ущіль­нення і т.п.) потрібно також врахо-
вувати конструктивний розмір цих частин таким чином, щоб зберіга­лась відстань по периметру у 42 мм.
Витягніть прилад на відповідну від-
стань вперед.

Вирівнювання приладу

Вирівняйте прилад з обох сторін
ніжками.
Міцно затягніть шурупи на
кріпильному кутку .
Повідомлення: Зніміть деталі навішу­вання дверцят! При цьому буде також забезпечено вирівнювання приладу в одній площині із суміжними меблеви­ми дверцятами.
61
Page 62
Вбудовування приладу

Закріплення приладу в ніші

Перед закріпленням приладу в ніші, слідкуйте за тим, щоб обидва нижні кріпильні кути щільно прилягали до переднього канту дна меблевої ніші.
У разі потреби вирівняйте декора-
тивну планку зверху приладу, пере­ставляючи її паралельно стелі ніші – вона не повинна виступати вперед, а навпаки - дещо назад!
Відломіть виступну частину кінця
кута . Вона більше не знадобиться.
Знову встановіть кришку .
Притисніть прилад до бічної мебле-
вої стінки і закріпіть його шурупом
крізь куток .
Притисніть прилад до меблевої
стінки і прикрутіть кріпильний кут за допомогою шурупа в дно меблевої ніші.
Закріпіть прилад шурупом крізь
кронштейн .
Перевірте, чи щільно затягнені всі нарізні з'єднання.
62
Задвиньте пластиковий виступ в
лівий отвір облицювання , і встав­те його.
Опустіть облицювання кута .
Page 63
Вбудовування приладу
Закріплення меблевих двер­цят на дверцятах приладу
Вирівняйте стикувальні механізми
дверцят таким чином, щоб дверця­та шафи зі сторони ручки у зачине­ному стані не притулялися до стін­ки шафи. Необхідно дотримуватися відстані мінімум у 1 мм.
Якщо не дотримуватись відстані в 1 мм, дверцята приладу будуть не­правильно зачинятись.
Це може стати причиною обмер­зання приладу, утворення конден­сату і неполадок у роботі, що приз­ведуть до підвищеного енергоспо­живання приладу!
Ще раз міцно затягніть всі шурупи.
Закріпіть стикувальний механізм
дверцят на дверцятах приладу шурупами .
Повністю відкрийте дверцята і зас-
уньте планки стикувального ме­ханізму в деталі стикувального механізму дверцят .
Вставте дверцята ніші на дверцята
приладу і закріпіть планки стику­вального механізму шурупами на меблевих дверцятах. При цьому потрібно дотримуватись відстані d (= товщина стінки ніші для вбудовування) до зовнішнього канту меблевих дверцят.
63
Page 64

Гарантія якості товару

Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу ста­новить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особис­тих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємни­цької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете ре­алізувати свої права на безкоштовне усунення недоліків у роботі виробу та задоволення ін­ших установлених законодавством вимог спо­живача відносно якості виробу, за умови вико­ристання виробу за призначенням і дотриман­ня вимог під час установлення, підключення і експлуатації виробу, які зазначено у даній ін­струкції. Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії га­рантійних зобов'язань залежить від правиль­ного заповнення відомостей про продаж, а для виробів, що вимагають спеціального уста­новлення та підключення, відомостей про ус­тановлення та підключення. Вимагайте запов­нення! Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь ласка, документи, які засвідчують факт купівлі товару та/або надання послуг, пов'язаних з йо­го установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікаль­ний заводський номер. Заводський номер дозволяє дізнатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе несправностей устаткування під час дії га­рантійного терміну шляхом заміни деталі заз­наченого устаткування, клієнт зобов'язаний повернути представникові сервісної служби демонтовану деталь після закінчення ремонту (у момент усунення несправності устаткуван­ня).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару; – виявлення слідів впливу хімічних речовин;
64
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми; – протиправних дій третіх осіб; – обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.) – порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом; – заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.); – зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із принципами роботи окремих комплектуючих виробів, що входять до складу товару:
– вентиляторів, – масляних/повітряних доводчиків дверей, – водяних клапанів, – електричних реле, – електродвигунів, – ременів, – компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношу­ванням (старінням) матеріалів:
– потріскування при нагріванні/охолодженні, – скрипи, – незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матеріалів просимо звертати­ся до продавця, у якого Ви придбали цей виріб, або в один із сервісних центрів Miele.
Page 65
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номер Дата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу
Ціна
(гривень)
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична
адреса)
Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка K32122i,
K32142iF, K34122i, K34142iF
65
Page 66
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ "Мілє" 01033, м.Київ,
Дата взяття товару на гарантійний облік
(рік, місяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Примітка.
Додатково вноситься інформація про роботи, що виконані з метою запобігання виникненню пожежі.
Гарантійний термін експ­луатації продовжено
до
20 p.
до
до
2020p.
p.
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Товар уцінено
(дата і номер опису-акта уцінення товару)
Нова ціна
гривень
(сума словами)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
вул.Жилянська,48,50а
Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту
Дата Опис недоліків Зміст виконаної роботи, наймену-
вання і тип замінених комплектую-
чих виробів, складових частин
Підпис виконавця
66
Page 67
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
K32122i, K32142iF, K34122i, K34142iF
Заводський номер
Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
K32122i, K32142iF, K34122i, K34142iF
Заводський номер
Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Page 68
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Page 69
Page 70
Page 71
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Імпортер: ТОВ "Мілє" вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
Виготовлено на заводі: Лібхерр Хаусгерете ГмбХ, Меммінгер Штрасе, 77-79, 88416 Оксенхаузен, Німеччина Liebherr Hausgeräte GmbH, Memminger Str. 77-79, 88416 Ochsenhausen, Deutschland
Page 72
K 32122 i, K 32142 iF, K 34122 i, K 34142 iF
M.-Nr. 09 981 920 / 01uk – UA
Loading...